AUTOMOTIVE | AUTOMATION - Branchenüberblick Südtirol Sectoral overview South Tyrol 2019 2020 - NOI Techpark

Die Seite wird erstellt Levi Singer
 
WEITER LESEN
AUTOMOTIVE | AUTOMATION - Branchenüberblick Südtirol Sectoral overview South Tyrol 2019 2020 - NOI Techpark
AUTOMOTIVE | AUTOMATION
Branchenüberblick Südtirol
Sectoral overview South Tyrol

2019 ‒ 2020
AUTOMOTIVE | AUTOMATION - Branchenüberblick Südtirol Sectoral overview South Tyrol 2019 2020 - NOI Techpark
Branchen-                                                              Industry
überblick                                                              overview

Rund 150 Akteure der Südtiroler Automobilbranche stellen in            This year’s overview sees some 150 players in the South
diesem jährlichen Überblick ihre Produkte, Dienstleistungen            Tyrolean automotive industry presenting their products,
und REFERENZEN vor. Ziel der vorliegenden Publikation ist es,          services and references. The aim is to increase the visibility
die Sichtbarkeit der einzelnen Akteure zu erhöhen, Vernetzung          of individual players, foster networking and create synergy
zu ermöglichen und Synergieeffekte zu schaffen.                        effects.

Kleine, mittlere und große Unternehmen, Start-ups, Forschungs-         Small, medium and large enterprises, start-ups, research institutes,
institute, Labore sowie Aus- und Weiterbildungseinrichtungen sind      laboratories and establishments for education and training are the
die wichtigsten Akteure entlang der Wertschöpfungsketten im            leading players along the value-added chains in South Tyrol’s manu-
verarbeitenden Gewerbe in Südtirol und werden hier in alphabeti-       facturing industry: they appear here in alphabetical order.
scher Reihenfolge vorgestellt.
                                                                       Each profile includes a brief description of the organization, its prod-
Jedes Profil beinhaltet eine kurze Beschreibung des Unternehmens,      ucts and services as well as a number of references. In addition to rel-
von dessen Produkten und Dienstleistungen sowie einige REFEREN-        evant company information such as turnover, number of employees
ZEN. Zusätzlich zu relevanten Unternehmensinformationen wie            or export and R&D ratios, a contact is mentioned in the profile.
Umsatz, Mitarbeiterzahl, Export- und F&E-Quote ist im Profil auch
jeweils ein Ansprechpartner genannt.                                   This industry overview is available in digital PDF format and can be
                                                                       downloaded from here: www.noi.bz.it
Dieser Branchenüberblick liegt in digitaler PDF-Version vor und
kann hier heruntergeladen werden: www.noi.bz.it

                                                                       TECH TRANSFER
                                                                       AUTOMOTIVE | AUTOMATION
TECH TRANSFER
AUTOMOTIVE | AUTOMATION                                                Every third car in the world contains components that were
                                                                       developed and manufactured in South Tyrol. The automotive
Jedes dritte Auto weltweit fährt mit Komponenten, die in Südtirol      sector is exceptionally important to the local economy with over
entwickelt und hergestellt wurden. Der Sektor Automotive ist für die   800 companies working in this area, employing over 16,000 people.
heimische Wirtschaft ausnehmend wichtig, über 800 Unternehmen          They are among the region’s major exporters and are responsible
sind darin tätig. Sie beschäftigen über 16.000 Mitarbeiter, gehören    for over half of its total R&D investment. That is why we have set
zu den wichtigsten Exporteuren des Landes und tätigen mehr als die     ourselves the task of creating a network for companies in South
Hälfte der regionalen Investitionen in Forschung und Entwicklung.      Tyrol’s automotive industry, both to work together and to engage
Deshalb haben wir es uns zur Aufgabe gemacht, die Unternehmen          with major partners and service providers nationally and interna-
der Automobilbranche in Südtirol miteinander, aber auch mit wich-      tionally so as to promote future-oriented cooperation.
tigen Partnern und Dienstleistern im In- und Ausland zu vernetzen
und so eine zukunftsweisende Zusammenarbeit zu fördern.                The following key technologies are of particular importance: Industry
                                                                       4.0, robotics & automation, additive manufacturing and intelligent
Folgenden Schlüsseltechnologien kommt dabei eine besondere             materials as well as optical metrology and sensor technology.
Bedeutung zu: Industrie 4.0, Robotik & Automation, additive            The automotive sector is closely linked to that of automation.
Fertigung & intelligente Materialien sowie optische Messtechnik        Its buzzword is “Smart Technologies”: in order to automate ever
und Sensorik. Dementsprechend eng verbunden ist der Bereich            more complex processes, systems will have to learn to become
Automotive mit jenem der Automation. Dessen Schlagwort ist             intelligent systems.
„Smart Technologies“. Um immer komplexere Prozesse zu auto-
matisieren, müssen Systeme dazulernen, eben zu intelligenten
Systemen werden.                                                       Our services include
                                                                       • consultation and support in realizing R&D projects
                                                                       • networking of companies and research partners
Unsere Services umfassen                                               • organization of industry events
• die Beratung und Anbahnung von F&E-Projekten
• die Vernetzung von Unternehmen und Forschungspartnern
• die Organisation von Branchenevents
AUTOMOTIVE | AUTOMATION - Branchenüberblick Südtirol Sectoral overview South Tyrol 2019 2020 - NOI Techpark
Internationales Forum Mechatronik                                                                                                          Vanguard Initiative
Connecting Technologies, Companies, Regions                                                                                                Pilot Projects for 3D Printing

VERANSTALTUNG                                                       EVENT                                                                  PROJEKT                                                                                    PROJECT
Seit 2005 findet das Internationale Forum Mechatronik in Rotation   Since 2005 the International Mechatronics Forum has rotated            3D-Druck-Technologien gehören zu den vielversprechendsten                                  3D printing technologies count as some of the most promising
zwischen Deutschland, Österreich und der Schweiz statt. 2018        between Germany, Austria and Switzerland. In 2018 the Automo-          Fertigungstechnologien. Ihr Potenzial für smarte Produktion und                            manufacturing technologies. Their potential for smart production
durfte das Team von Automotive|Automation das Forum erstmals        tive|Automation team was for the first time permitted to host the      effiziente Prozesse eröffnet eine Vielzahl neuer Perspektiven.                             and efficient processes has opened up a multitude of new perspec-
im NOI Techpark in Südtirol ausrichten. Über 250 Teilnehmer aus     forum at the NOI Techpark in South Tyrol. Over 250 participants        Wirtschaftliche Akteure und 3D-Druck-Möglichkeiten sind in                                 tives. Economic actors and 3D printing opportunities in Europe are
Italien, Deutschland, Österreich und der Schweiz nahmen vom 19.     from Italy, Germany, Austria and Switzerland took part in the          Europa allerdings noch weitgehend nach Sektoren und Regionen                               still largely fragmented by sector and region, however. The aim of
bis 20. September 2018 am „Internationalen Forum Mechatronik“       “International Mechatronics Forum”, held from 19 to 20 September       fragmentiert. Ziel dieses Projektes ist es, Kooperationen zwischen                         this project is to promote cooperation between companies, research
teil. Die Mechatronik als Schlüsseltechnologie für die Produktion   2018. The focus was on mechatronics as a key technology for future     Unternehmen, Forschungseinrichtungen, Nutzern und politischen                              institutes, users and political decision-makers and to optimize the
der Zukunft und als Querschnittstechnologie für die Umsetzung       production and as a cross-sector technology for implementing           Entscheidungsträgern zu fördern und all diese Akteure bestmöglich                          networking of these stakeholders together. South Tyrol, in the form
von Automatisierungslösungen stand im Mittelpunkt.                  automation solutions.                                                  untereinander zu vernetzen. Seit 2018 ist auch Südtirol mit NOI                            of the NOI Techpark, has since 2018 also been a member of the
                                                                                                                                           Techpark Mitglied der Vanguard Initiative und arbeitet in grenz-                           Vanguard Initiative and is cooperating in a number of cross-border
                                                                                                                                           überschreitenden Pilotprojekten mit den Vorreiter-Regionen auf                             pilot projects with the pioneering regions in this field.
HIGHLIGHTS                                                          HIGHLIGHTS                                                             diesem Gebiet zusammen.
Wie Vernetzung möglichst effizient und effektiv gesteuert werden    Presentations by experts and specialist exhibitions by companies
kann, das wurde mittels Fachvorträgen von Experten sowie durch      and start-ups illustrated exactly how networking can be managed                                                                                                   OBJECTIVES
Fachausstellungen von Unternehmen und Start-ups dargestellt.        as efficiently and effectively as possible. New cooperative ventures   ZIELE                                                                                      The main objective of the project is to accelerate the European-wide
Erleichtert wurden die neuen Kooperationen durch eine B2B-          were made easier by a B2B cooperation exchange and through             Hauptziel des Projektes ist die Beschleunigung der europaweiten                            market roll-out of 3D printing applications by developing industry-r
Kooperationsbörse und Firmenbesichtigungen.		                       visits to companies.                                                   Markteinführung von 3D-Druck-Anwendungen durch die Entwicklung                             elevant, interregional presentation platforms.
                                                                                                                                           von branchenrelevanten, überregionalen Präsentationsplattformen.

PROJEKTPARTNER                                                      PROJECT PARTNERS                                                                                                                                                  PARTICIPATING REGIONS
NOI Techpark (vormals IDM Südtirol) in Zusammenarbeit mit den       NOI Techpark (formerly IDM South Tyrol) in cooperation with the        TEILNEHMENDE REGIONEN                                                                      Flanders (BE), South Netherlands (NL), Baden-Württemberg (DE),
Mechatronik-Clustern Tirol, Oberösterreich, Schweiz, Mechatro-      mechatronics clusters of Tyrol, Upper Austria, Switzerland, Mecha-     Flandern (BE), Süd-Niederlande (NL), Baden-Württemberg (DE),                               Upper Austria (AT), Norte (PT), Trentino (IT), Lombardy (IT), Emilia
nik&Automation in Bayern, dem Kompetenz-Netzwerk Mechatronik        tronics & Automation in Bavaria, the mechatronics skills network in    Oberösterreich (AT), Norte (PT), Trentino (IT), Lombardei (IT),                            Romagna (IT) and others.
in Ostbayern und dem Polo della Meccatronica Rovereto.              Eastern Bavaria and the Polo della Meccatronica in Rovereto.           Emilia Romagna (IT) und weitere.

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                       DALARNA

                                                                                                                                              Teilnehmende Regionen
                                                                                                                                              Participating regions
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                               SKÅNE

                                                                                                                                                                                                                                                                 ZUID-
                                                                                                                                                                                                                                                                HOLLAND

                                                                                                                                                                                                                                                           ZEELAND        NOORD-
                                                                                                                                                                                                                                                                          BRABANT        NORDRHEIN-
                                                                                                                                                                                                                                                    VLAANDEREN                 LIMBURG   WESTFALEN

                                                                                                                                                                                                                                             NORD-PAS
                                                                                                                                                                                                                                               DE CALAIS

                                                                                                                                                                                                                                                                     WALLONIE

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                 ŚLĄSKIE

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                           MAŁOPOLSKIE

                                                                                                                                                                                                                                                                                            BADEN-
                                                                                                                                                                                                                                                                                          WÜRTTEMBERG

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            OBER-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          ÖSTERREICH

                                                                                                                                                                                                                                                                                                               SÜDTIROL

                                                                                                                                                                                                                                                                                                            TRENTINO

                                                                                                                                           CONTACT:                                               PRINCIPADO
                                                                                                                                                                                                    DE ASTURIAS
                                                                                                                                                                                                                                                           RHÔNE-ALPES
                                                                                                                                                                                                                                                                                                LOMBARDIA

                                                                                                                                           NOI Techpark                                   NORTE
                                                                                                                                                                                                                  EUSKADI

                                                                                                                                                                                                                     COMUNIDAD
                                                                                                                                                                                                                      FORAL DE

                                                                                                                                           Johannes Brunner
                                                                                                                                                                                                                      NAVARRA

                                                                                                                                           T +39 0471 066 667
                                                                                                                                                                                                                                 CATALUNYA

                                                                                                                                           automotive@noi.bz.it
                                                                                                                                           s3vanguardinitiative.eu
AUTOMOTIVE | AUTOMATION - Branchenüberblick Südtirol Sectoral overview South Tyrol 2019 2020 - NOI Techpark
Care4Tech                                                                                                                                        Da Vinci
Cross-sectoral Alliances                                                                                                                         Digital Services for Creative and
for Smart Living                                                                                                                                 Innovative Companies
PROJEKT                                                                 PROJECT                                                                  PROJEKT                                                             PROJECT
Smart Living Technologien bestimmen unseren Alltag in immer             Smart Living Technologies are determining our everyday lives to          DAVINCI (Digital Services for Creative and Innovative Companies)    DAVINCI (Digital Services for Creative and Innovative Companies)
größerem Ausmaß. Sie unterstützen uns dabei, im Alter noch              an ever-greater extent. They help us to live self-sufficiently at home   stellt lokalen Unternehmen aus dem Bereich der wissensinten-        provides a range of services and innovative tools to local companies
länger autark in unseren Wohnungen zu leben, den Verkehr auf den        even in old age, to make traffic on the roads safer or to increase       siven Dienstleistungen eine Reihe von Services und innovativen      in the area of knowledge-intensive services in order to improve the
Straßen sicherer zu gestalten oder den Ertrag der Felder zu steigern.   crop yields. The Care4Tech project bundles the know-how of these         Instrumenten zur Verfügung, um die Rahmenbedingungen für die        framework conditions for developing their innovation potential.
Das Projekt Care4Tech bündelt das Knowhow, das zu diesen                technologies that exists in the Alpine space in order to turn it into    Entwicklung ihres Innovationspotentials zu verbessern.
Technologien im Alpenraum besteht, um letzteren in ein stabiles         a stable environment for innovation and promote co-operation
Innovationsumfeld zu verwandeln und die Kooperation zwischen            between users, policymakers, research centres and businesses. A                                                                              AIMS
Nutzern, politischen Entscheidungsträgern, Forschungszentren und        Living Lab will be set up in each participating country under the        ZIELE                                                               The aim of the project is to enhance the potential of local busi-
Unternehmen zu fördern. Im Rahmen des Projekts wird in jedem            project to further promote exchanges and co-operation between            Hauptziel des Projektes ist es, das Potenzial lokaler Unternehmen   nesses by improving innovation tools and services through the
beteiligten Land ein Living Lab eingerichtet, das den Austausch und     the project partners.                                                    zu erhöhen, indem Innovationswerkzeuge und -dienstleistungen        development of digitisation. We focus on five themes in particular:
die Kooperation zwischen den Partnern weiter fördert.                                                                                            dank der Entwicklung der Digitalisierung verbessert werden. Dabei   Big Data, Open Technologies, Creative Industry, Industry 4.0 and
                                                                                                                                                 sind die fünf Kernthemen folgende: Big Data, Open Technologies,     Digital Fabrication.
                                                                        AIMS                                                                     Creative Industry, Industry 4.0 und Digital Fabrication.
ZIELE                                                                   • A knowledge atlas with examples of best practice and approach-
• Wissensatlas mit exzellenten Beispielen und Ansätzen                    es from the participating regions                                                                                                          PROJECT PARTNERS
  aus den beteiligten Regionen                                          • Interregional co-operation on the various project themes               PROJEKTPARTNER                                                      South Tyrolean production companies and service providers in the
• Überregionale Kooperationen zu unterschiedlichen Themen               • Shared learning and innovation with the help of Living Labs            Südtiroler Produktionsunternehmen und Dienstleister im Bereich      field of knowledge-intensive services (KIS).
• Gemeinsames Lernen und Innovation mit Hilfe von Living Labs           • A permanent strategy and partner platform in conjunction with          der wissensintensiven Dienstleistungen (KIS – Knowledge Intensive
• Eine permanente Strategie und Teilhaberplattform, die in                other EU initiatives                                                   Services).
  Verbindung mit anderen EU-Initiativen steht

                                                                        PROJECT PARTNERS
PROJEKTPARTNER                                                          Fachhochschule Kärnten, Evolaris next level, microTEC Südwest,
Fachhochschule Kärnten, Evolaris next level, microTEC Südwest,          Hochschule für angewandte Wissenschaften Kempten, Bayern                 Contact:
Hochschule für angewandte Wissenschaften Kempten, Bayern                Innovativ, AFIL – associazione fabbrica intelligente Lombardia, NOI      NOI Techpark
Innovativ, AFIL – associazione fabbrica intelligente Lombardia,         Techpark, Tehnoloski park Ljubljana, Pomurski tehnoloski park,           Luca Miotto
NOI Techpark, Tehnoloski park Ljubljana, Pomurski tehnoloski            Plastipolis - Pole de competitivite Plasturgie, Stiftung Technopark      T +39 0471 066 675
park, Plastipolis - Pole de competitivite Plasturgie, Stiftung          Zürich.                                                                  l.miotto@noi.bz.it
Technopark Zürich

Contact:
NOI Techpark
Gordana Stevancevic
T +39 0471 066 669
automotive@noi.bz.it
alpine-space.eu/projects/care4
AUTOMOTIVE | AUTOMATION - Branchenüberblick Südtirol Sectoral overview South Tyrol 2019 2020 - NOI Techpark
NOI | Ecosystem Automotive                                                                                                                                                                            NOI | Ecosystem Automotive

     Firmenverzeichnis                                                      		  3C.I.__________________________________________________________ 10
                                                                            		3DW.IT _______________________________________________________ 11
                                                                                                                                                      L		 Labor Test ____________________________________________________ 85
                                                                                                                                                      		Leaos_________________________________________________________ 86

     alphabetisch
                                                                            		4ward ________________________________________________________ 12       		 LEITNER ropeways_____________________________________________ 87
                                                                            A		 AB Industrietechnik ___________________________________________ 13    		 Limendo Consulting ___________________________________________ 88
                                                                            		 Abteilung Innovation, Forschung und Universität________________ 14     		 Luca Martorano studio_________________________________________ 89
                                                                            		Abuscom______________________________________________________ 15        		lvh.apa _______________________________________________________ 90
                                                                            		 Acciaierie Valbruna____________________________________________ 16     M		Manometal ___________________________________________________ 91
                                                                            		Airpim________________________________________________________ 17       		 Maker Space__________________________________________________ 92
     Die Stichwortsuche (Tastenkombination „STRG+F“) erlaubt es,            		ALCOM________________________________________________________ 18        		 MATT & PARTNER______________________________________________ 93
     gezielt nach bestimmten Tätigkeiten, Branchen oder Technologien        		 AL-KO Kober __________________________________________________ 19      		Metallconcept_________________________________________________ 94
     zu suchen. Alle Kontaktdaten wie Webseite, Emailadresse und            		Alpitronic_____________________________________________________ 20      		MFOR_________________________________________________________ 95
                                                                            		 Alto drones ___________________________________________________ 21     		 Micros Automation ____________________________________________ 96
     Telefonnummer sind direkt verlinkt und ermöglichen eine
                                                                            		Alupress______________________________________________________ 22       		Microtec ______________________________________________________ 97
     schnelle und unkomplizierte Kontaktaufnahme mit potentiellen           		 AM design office_______________________________________________ 23     		 MM Design ____________________________________________________ 98
     Kooperationspartnern.                                                  		APPARATEBAU ________________________________________________ 24         		 Moroder Design _______________________________________________ 99
                                                                                ARS Meccanica Dolomiti _______________________________________ 25     N		 Nitz Engineering ______________________________________________ 100
                                                                            		 Automotive Excellence Südtirol ________________________________ 26     		NTP__________________________________________________________ 101
     Die digitale Version dieses Dokuments kann auf folgender Webseite
                                                                            		Autotest ______________________________________________________ 27      O		 OMEST / EUROPACCO __________________________________________ 102
     heruntergeladen werden: www.noi.bz.it                                  		 Autotest Motorsport___________________________________________ 28      		Ontopic ______________________________________________________ 103
                                                                            B		 Barbieri Electronic ____________________________________________ 29   		Orma-Solutions _______________________________________________ 104
                                                                            		Berges________________________________________________________ 30       P		Prinoth _______________________________________________________ 105
                                                                            		 BerMarTEC / KNECHT__________________________________________ 31        		Prostahl______________________________________________________ 106
                                                                            		Bidac_________________________________________________________ 32       		ProfiService___________________________________________________ 107
                                                                            C		CAD-Project___________________________________________________ 33      		 Progress Maschinen & Automation _____________________________ 108
                                                                            		 Centro - PATLIB - Zentrum______________________________________ 34     		 PRONORM Consulting _________________________________________ 109
                                                                            		CLM __________________________________________________________ 35       		Provisus ______________________________________________________ 110
                                                                            		Comtec_______________________________________________________ 36        Q		Qnex _________________________________________________________ 111
                                                                            		Cookies3d ____________________________________________________ 37       R		R.W.Grass _____________________________________________________ 112

     Alphabetical list of
                                                                            		COPA-DATA ___________________________________________________ 38        		Realer_________________________________________________________ 113
                                                                            		 CPE - Computational Physics and Engineering___________________ 39           Realgymnasium und Technologische Fachoberschule Meran_______ 114
                                                                            D		Daitec ________________________________________________________ 40          Röchling Automotive __________________________________________ 115

     companies
                                                                            		Danfoss_______________________________________________________ 41       		 Rödl & Partner ________________________________________________ 116
                                                                            		 Data Agency __________________________________________________ 42      		 Roland Rauch _________________________________________________ 117
                                                                            		Datatellers ____________________________________________________ 43     		Ropes ________________________________________________________ 118
                                                                            		Designhaus ___________________________________________________ 44       S		 Safety Park ___________________________________________________ 119
                                                                            		DIVUS ________________________________________________________ 45       		 SCT Technology _______________________________________________ 120
                                                                            		Doppelmayr __________________________________________________ 46        		 Sensit Technologies EMEA _____________________________________ 121
     Using the search function (“CTRL” + “F”) you can search this digital   		Driwe_________________________________________________________ 47       		 Sensor System Technology Lab _________________________________ 122
     review of the automotive sector according to activity, sector,         		 Durst Photothechnik___________________________________________ 48      		 Smart Data Factory____________________________________________ 123
     technology and other keywords. All contact details such as website,    E		Eghi __________________________________________________________ 49     		 Smart Mini Factory ____________________________________________ 124
                                                                            		 Ekon | myGEKKO ______________________________________________ 50       		Soleon _______________________________________________________ 125
     email address and phone number are directly linked to permit
                                                                            		 Elektrisola Atesina ____________________________________________ 51    		Solunio_______________________________________________________ 126
     quick and straightforward contact with potential cooperation           		Elmed ________________________________________________________ 52       		 STA - Südtiroler Transport­strukturen
     partners.                                                              		Elpo__________________________________________________________ 53         		      Strutture Trasporto Alto Adige ____________________________ 127
                                                                            		 E.M.T.B. - Engineering Machinery Tooling Bolzano________________ 54    		 Starvac Industries_____________________________________________ 128
                                                                            		Enetec________________________________________________________ 55       		Stratos _______________________________________________________ 129
     The digital version of this document can be downloaded from the
                                                                            		 Engl Werkzeugbau ____________________________________________ 56       		STUGA ________________________________________________________ 130
     following web page: www.noi.bz.it                                      		 Erkert - Ingenieurbüro _________________________________________ 57    		Systent_______________________________________________________ 131
                                                                            		 Erlacher Maschinenbau________________________________________ 58       T		 TAU Logic _____________________________________________________ 132
                                                                            F		 Falser Maschinenbau __________________________________________ 59     		 TC Mobility - FRISBEE Electric Bikes_____________________________ 133
                                                                            		 Famas System_________________________________________________ 60       		Tecno-One ____________________________________________________ 134
                                                                            		 Field Robotics Lab_____________________________________________ 61     		terraXcube____________________________________________________ 135
                                                                            		FlyingBasket __________________________________________________ 62      		 TFO Bruneck__________________________________________________ 136
                                                                            		 Fraunhofer Italia ______________________________________________ 63    		 TFO Max Valier ________________________________________________ 137
                                                                                Fraunhofer Italia Application Center ARENA _____________________ 64   		TopControl ___________________________________________________ 138
                                                                            		 Free Software Lab _____________________________________________ 65     		 Tratter Engineering____________________________________________ 139
                                                                            G		Geier _________________________________________________________ 66     		Truckscreenia_________________________________________________ 140
                                                                            		 GKN Driveline Bruneck ________________________________________ 67      		TTControl_____________________________________________________ 141
                                                                            		 GKN Sinter Metals _____________________________________________ 68     U		 Unibz - Computer Science______________________________________ 142
                                                                            		Gpeffe________________________________________________________ 69       		 Unibz - Science and Technology ________________________________ 143
                                                                            		 Gruppo FOS___________________________________________________ 70       		 Unternehmerverband Südtirol Assoimprenditori Alto Adige ________ 144
                                                                            H		 Hofer Powertrain______________________________________________ 71     		 UP Caeli Via___________________________________________________ 145
                                                                            		 Holz Pichler___________________________________________________ 72     V		Volta _________________________________________________________ 146
                                                                            I		iCon__________________________________________________________ 73      W		Waldhofer ____________________________________________________ 147
                                                                            		 IDM Südtirol - Alto Adige_______________________________________ 74    		 Walterscheid Welsberg ________________________________________ 148
                                                                            		 IFK Consulting ________________________________________________ 75     		Weico ________________________________________________________ 149
                                                                            		 IIT - H2 South Tyrol____________________________________________ 76    		Welponer _____________________________________________________ 150
                                                                            		 Ilmer Maschinenbau___________________________________________ 77       		 WF Mechanik__________________________________________________ 151
                                                                            		 Ingenieurbüro Neulichedl & Partner ____________________________ 78     		 Windegger Erntemaschinen____________________________________ 152
                                                                            		Inoxstahlbau__________________________________________________ 79       		WMH _________________________________________________________ 153
                                                                            		Intercable ____________________________________________________ 80      		wontec _______________________________________________________ 154
                                                                            		 Iveco Defence Vehicles _________________________________________ 81    Z		 Zentrum für Energie- und Umweltstudien (Zeus Gmbh)__________ 155
                                                                            K		Kerr __________________________________________________________ 82     		 Zfx Italia______________________________________________________ 156
                                                                            		 Kofler Energies Italia __________________________________________ 83   		Zirkonzahn ___________________________________________________ 157
                                                                            		 Kofler Fahrzeugbau ___________________________________________ 84
8                                                                                                                                                                                                                                 9
NOI | Ecosystem Automotive                                                                                                                                                                                                                                                NOI | Ecosystem Automotive

                                                                             Elektronische und mechanische Prototypen                                                                                                      CNC-Fräsen: Tisch Bulgarelli
                                                                             Electronic and mechanical prototypes                                                                                                          CNC milling: Bulgarelli table

                                                                                                                                                                                                                                                                          3D Scan - berührungslose
                                                                                                                                                                                                                                                                          Blaulicht-Scan-Technolo-
                                                                                                                                                                                                                                                                          gie / 3D Scan – non-
                                                                                                                           Planung im Unternehmen                                                                                                                         contact blue light scan-
                                                                                                                           Planning in the company                                                                                                                        ning technology

     3C.I.                                                                                                                                           3DW.IT
     UNTERNEHMEN                                                             COMPANY                                                                 UNTERNEHMEN 3DW.IT                                                    COMPANY 3DW.IT
     Das Unternehmen wurde im Jahr 1999 durch die Vereinigung von            The company was founded in 1999 by a number of people who had           Eine Kombination aus Tradition und Technologie, um innovative         A combination of tradition and technology aimed at creating inno-
     Menschen gegründet, die über viele Jahre Messgeräte planen und          been planning and producing measuring equipment over many               Produktionsverfahren zu schaffen, die neue, kreative Realisierungs-   vative production processes that offer new, creative possibilities for
     produzieren. Das Ziel des Unternehmens ist es, den Kunden seine         years. The aim of the company is to offer customers its experience      möglichkeiten erlauben. 3DW.it führt jährlich über 500 Projekte von   realization: 3DW.it carries out 500 projects a year for 350 customers
     eigenen Erfahrungen in der Herstellung von funktionsfähigen             in producing workable prototypes via a sophisticated, flexible          350 Kunden aus aller Welt aus. Architekten, Tischler, Interior-       around the world. Architects, carpenters, interior designers, sculp-
     Prototypen durch eine gewandte und flexible Struktur zu vermitteln.     structure. The company’s advanced, consolidated knowledge covers        Designer, Bildhauer, Restauratoren und Künstler wählen 3DW.           tors, restorers and artists all choose 3DW.it for its professionalism
     Die entwickelten und konsolidierten Kenntnisse umfassen die             the areas of electronics and mechanics right up to construction of      it dank ihrer Professionalität und Flexibilität.Spezialisiert auf     and flexibility. A specialist in CNC milling, product development,
     Elektronik, die Mechanik bis zur Konstruktion des Produkts.             the product. The acquisition of modern prototyping technologies         CNC-Fräsen, Produktentwicklung, Einzel- und Serienproduktion.         single and series production.
     Der Erwerb von modernen Prototyping-Technologien und die                and the use of appropriate tools for simulated development allow vi-
     Verwendung von geeigneten Werkzeugen für die simulierte                 able devices to be produced with minimal investment in equipment.       PRODUKTE UND DIENSTLEISTUNGEN                                         PRODUCTS AND SERVICES
     Entwicklung ermöglichen die Erstellung funktionsfähiger Geräte          We have realized prototypes and initiated production for the fol-       • 3D Scannen: berührungslos Objekte mit einer Genauigkeit             • 3D scanning: digitizing non-contact objects with an accuracy of
     mit minimalen Investitionskosten in Geräte. Für die folgenden           lowing business sectors: aerospace, wellness & beauty, automotive,        von bis zu +/- 0,02 mm digitalisieren.                                up to +/- 0.02 mm.
     Wirtschaftssektoren haben wir Prototypen realisiert und die             industry, internet of things, wearable, fitness and visitor welcome     • Digitale Modellierung: von der organischen Modellierung             • Digital modelling: from organic modelling to reverse engineering
     Produktion auf den Weg gebracht: Raumfahrt, Wellness&Beauty,            equipment in the tourism sector.                                          bis zum Reverse Engineering.                                        • 3D printing: data processing and 3D printing from various materi-
     Automotive, Industrie, Internet of Things, Wearable, Fitness; Geräte                                                                            • 3D-Druck: Datenverarbeitung und 3D-Druck aus verschiedenen            als, for prototyping or production
     für den Empfang im Tourismusbereich.                                    PRODUCTS                                                                  Materialien, für Prototyping oder Produktion.                       • CNC milling service: CNC milling with 3, 4, 5 or 7 axes for milling
                                                                             3C.I. develops and realizes complex electronic systems. The result      • CNC-Frässervice: CNC-Fräsen mit 3, 4, 5 oder 7 Achsen                 wood and polyurethane
     PRODUKTE                                                                is cost-effective, working prototypes with innovative technologies.       für das Fräsen von Holz und Polyurethan
     3C.I. entwickelt und realisiert komplexe elektronische Systeme.                                                                                                                                                       REFERENCES
     Das Ergebnis sind kostengünstige und funktionierende Prototypen         REFERENCES                                                              REFERENZEN                                                            • MoDusArchitects: realization of architectural models
     mit innovativen Technologien.                                           INBB, Thales Alenia Space, Piroche Cosmetiques, LTS, eliwell, Bar-      • MoDusArchitects: Realisierung von Architekturmodellen               • Hasselblad: production of camera grips from different types of
                                                                             bieri, TIS innovation park                                              • Hasselblad: Herstellung der Kameragriffe aus                          wood
     REFERENZEN                                                                                                                                        verschiedenen Holzarten.                                            • Demaclenko: production of positive moulds for the production
     I.N.B.B., Thales Alenia Space, Piroche Cosmetiques, LTS, eliwell,                                                                               • Demaclenko: Herstellung der Positivformen für die Produktion          of snow cannon casings
     Barbieri, TIS innovation park                                                                                                                     der Gehäuse von Schneekanonen                                       • Javier Marin: production of 6-metre high sculptures
                                                                                                                                                     • Javier Marin: Herstellung von Skulpturen in 6 Meter Höhe.           • South Tyrol Awards: 3-metre lectern milled from one piece
                                                                                                                                                     • Südtirol Awards: Rednerpult 3m lang aus einem Stück gefräst

     3CI GMBH / SRL                                      T +39 347 4427122, stefano.pessotto@3ci.bz.it                                               3DW.IT – 3D WOOD GMBH / SRL                         Mitarbeiter / Employees: 8
     Marconistraße / Via Marconi, 7                      Umsatz / Turnover: 3 Mio. €                                                                 Handwerkerzone 29                                   Jährlich Abgeschlossene Projekte /
     I-39050 Branzoll / Bronzolo                         Mitarbeiter / Employees: 4                                                                  Zona Artigianale Pontives nord, 29                  Annual projects realized: 500+
     T +39 0471 967 481                                  Exportquote / Export ratio: 10%                                                             I-39040 Lajen/St. Ulrich / Laion/Ortisei (BZ)       Frässtunden Jährlich /
     3ci@3ci.bz.it                                       F&E-Quote / R&D ratio: 12%                                                                  T +39 0471 796 528                                  Annual hours milling: 30.000+
     www.3ci.bz.it                                       Zertifizierungen / Certifications:                                                          info@3dw.it
                                                         UNI EN ISO 9001:2008                                                                        www.3dw.it
     Kontakt / Contact: Stefano Pessotto,
     Business Development                                                                                                                            Kontakt / Contact: Moritz Ploner, Sales

10                                                                                                                                                                                                                                                                                                   11
NOI | Ecosystem Automotive                                                                                                                                                                                                                                                         NOI | Ecosystem Automotive

                                                                             Company meeting 4ward                                                                                                                                Aussenfassade Firmengebäude
                                                                             January / Jänner 2019                                                                                                                                Exterior façade, company HQ

                                                                                                                             Hauptsitz / Headquarters,                                                                                                                              Produktionsstätte
                                                                                                                             Innovation Campus Milan                                                                                                                                Production plant

     4WARD                                                                                                                                               AB INDUSTRIETECHNIK
     UNTERNEHMEN                                                             COMPANY                                                                     UNTERNEHMEN                                                              COMPANY
     Seit über 17 Jahren begleitet 4ward seine Kunden bei der Heraus-        For more than 17 years now 4ward has been assisting its custom-             Seit bald 40 Jahren steht der Name AB Industrietechnik für               For almost 40 years now the name AB Industrietechnik has been
     forderung der technologischen Innovation und der digitalen Trans-       ers with the challenges of technological innovation and digital             hochwertige Feldgeräte für die energieffiziente Gebäuderegelungs-        synonymous with high-quality field equipment for energy-efficient
     formation, die den Wettbewerbsvorteil schafft, um marktführend          transformation to create the competitive advantages required to             technik. Mit unserer Produktion in Südtirol haben wir eine große         building control technology. With our production plant in South
     zu sein. Wir helfen mit den besten verfügbaren Technologien heute       become market leaders. Using the best available technologies, we            Kapazität für OEM-Projekte und schaffen Mehrwert für Kunden aus          Tyrol, we have a large capacity for OEM projects and create added
     zu realisieren, was andere morgen tun werden, und zwar nach einer       help realize what others will do tomorrow in accordance with our            aller Welt. Als Teil der schwedischen Regin Group erstellt unsere        value for customers from all over the world. As part of the Swedish
     klaren und kompromisslosen Mission: “Create a better way to live        clear and uncompromising mission: “Create a better way to live              Projektabteilung Gebäuteautomationssysteme für Anlagen in ganz           Regin Group, our project department creates building automation
     and work by helping & empowering organizations in their Digital         and work by helping & empowering organizations in their Digital             Italien. Effizienz, Zuverlässigkeit und Cleverness stehen dabei ebenso   systems for plants throughout Italy. Efficiency, reliability and clever-
     Transformation journey”.                                                Transformation journey”.                                                    im Fokus wie die enge Zusammenarbeit mit Kunden.                         ness are just as much a focus as close cooperation with customers.

     PRODUKTE                                                                PRODUCTS                                                                    PRODUKTE UND DIENSTLEISTUNGEN                                            PRODUCTS AND SERVICES
     Im Bereich der Automation nutzen wir modernste Dienste für              We use state-of-the-art artificial intelligence and IoT services in the     • AHU Evolution Lüftungsregler                                           • AHU Evolution ventilation governor
     künstliche Intelligenz und „IoT“, um „data driven“ strategische         field of automation to develop data-driven strategic orientation            • TH Evolution Regler für Fan Coil                                       • TH Evolution governors for fan coils
     Orientierungsprozesse zu entwickeln und „Big Data“ in Informatio-       processes and transform Big Data into information that is of crucial        • FH Evolution                                                           • FH Evolution
     nen umzuwandeln, die für die geschäftlichen Entscheidungen des          importance to the company’s business decisions.                             • Ventile und Stellantriebe                                              • valves and servo drives
     Unternehmens von entscheidender Bedeutung sind.                                                                                                     • Temperaturtransmitter                                                  • temperature transmitters
                                                                             REFERENCES                                                                  • Differenz Druckschalter und -transmitter                               • difference pressure switches and transmitters
     REFERENZEN                                                              Subaru, Associazione Artigiani Trento, Alperia, Dr. Schär, South            • Temperatursensoren                                                     • temperature sensors
     Subaru, Associazione Artigiani Trento, Alperia, Dr. Schär, Südtiroler   Tyrol Farmers Union, Rizoma, Siemens, Prysmian Group, Manfrotto,            • Frostschutzthermostate                                                 • frost protection thermostats
     Bauernbund, Rizoma, Siemens, Prysmian Group, Manfrotto, Aptuit,         Aptuit, XPO Logistics, Safety 21, Gruppo Belron                             • Klappenantriebe                                                        • flap drives
     XPO Logistics, Safety 21, Gruppo Belron                                                                                                             • Strömungswächter                                                       • flow monitors
                                                                                                                                                         • CO2 Transmitter                                                        • CO2 transmitters

                                                                                                                                                         REFERENZEN                                                               REFERENCES
                                                                                                                                                         • Tunesien: TAV Aeroport Nfidha-Hammamet                                 • Tunisia: TAV Aeroport Nfidha-Hammamet
                                                                                                                                                         • Macedonien: Skopje Airport                                             • Macedonia: Skopje Airport
                                                                                                                                                         • Irak: Erbil Airport                                                    • Iraq: Erbil Airport
                                                                                                                                                         • Türkei: Bodrum Milas Airport, Atatürk Istanbul Airport International   • Turkey: Bodrum Milas Airport, Atatürk Istanbul Airport International
                                                                                                                                                         • Algerien: Abdel Hamid Ibn Badis Mosque & Congress Center               • Algeria: Abdel Hamid Ibn Badis Mosque & Congress Center
                                                                                                                                                         • Saudi-Arabien: Medinah Airport                                         • Saudi Arabia: Medinah Airport

     4WARD GMBH / SRL                                      Umsatz / Turnover: 9 Mio. €                                                                   AB INDUSTRIETECHNIK GMBH / SRL                          Umsatz / Turnover: 7,5 Mio. €
     Weinbergweg / Via del Vigneto, 31                     Mitarbeiter / Employees: +70                                                                  Julius Durst Straße / Via Julius Durst, 50              Mitarbeiter / Employees: 49
     I-39100 Bozen / Bolzano (BZ)                          Exportquote / Export ratio: 0.7 Mio. €                                                        T +39 0472 830 626                                      Zertifizierungen / Certifications:
     T +39 0299 265 800                                    F&E-Quote / R&D ratio: 7,8%                                                                   info@industrietechnik.it                                ISO9001:2015, EAC, TÜV Stömung100, CE
     commerciale@4ward.it                                  Zertifizierungen / Certifications:                                                            www.industrietechnik.it
     www.4ward.it                                          UNI EN ISO 9001:2015, 11 Microsoft Gold
                                                           Certifications                                                                                Kontakt / Contacts: Petra de Biase, CEO,
     Kontakt / Contact: Fabrizio Capone, CSO                                                                                                             Bruno Piasenti, R&D, Angelo Levati,
                                                                                                                                                         Business Development & Sales

12                                                                                                                                                                                                                                                                                                           13
NOI | Ecosystem Automotive                                                                                                                                                                                                                                               NOI | Ecosystem Automotive

                                                                               Abteilung Innovation, Forschung und                                                                                                          Gelebte agile Softwareentwicklung
                                                                               Universität: Unsere Themen, Ansätze und                                                                                                      bei abuscom / Agile software development
                                                                               Werte / Department of Innovation, Research                                                                                                   at Abuscom
                                                                               and University: our themes, approaches
                                                                               and values

                                                                                                                                                                                                                                                                         Einfache und aussage­
                                                                                                                                                                                                                                                                         fähige Berichte und
                                                                                                                                                                                                                                                                         Dashboards
                                                                                                                                                                                                                                                                         Simple and informative
                                                                                                                                                                                                                                                                         reports and dashboards

     ABTEILUNG INNOVATION,                                                                                                                             ABUSCOM
     FORSCHUNG UND UNIVERSITÄT                                                                                                                         UNTERNEHMEN                                                          COMPANY
                                                                                                                                                       Seit unserer Gründung im Jahr 2002 entwickeln wir kundens-           Since our founding in 2002 we have been developing customized
     ORGANISATION / UNTERNEHMEN                                                ORGANIZATION / COMPANY                                                  pezifische Softwarelösungen, die zu zentralen Bausteinen des         software solutions that have become central to the business suc-
     Die Abteilung 34, Innovation, Forschung und Universität verfolgt das      Department 34, for Innovation, Research and University, has the         Geschäftserfolgs unserer Kunden geworden sind. Unsere                cess of our customers. Our extensive knowledge of technology and
     strategische Ziel, die Südtiroler Unternehmen durch Maßnahmen             strategic objective of making South Tyrolean companies compet-          umfassenden Technologie- und Branchenkenntnisse, vor allem           industry, especially in the automotive sector, enables us together
     des Landes im Bereich Innovation, Forschung und Entwicklung               itive through innovation, research and development activities at        im Bereich Automotive, ermöglichen uns in Zusammenarbeit mit         with our customers to deliver sophisticated solutions quickly and
     wettbewerbsfähig zu machen.                                               regional level.                                                         unseren Kunden anspruchsvolle Lösungen schnell und im Rahmen         within budget.
     Das strategische Ziel gliedert sich im Bereich Automotive in drei         The strategic goal for the automotive sector is divided into three      des Budgets zu liefern.
     operative Ziele:                                                          operational objectives:                                                                                                                      PRODUCTS
     • Steigerung der Produktivität und der Wettbewerbsfähigkeit der           • Increasing the productivity and competitiveness of companies by       PRODUKTE                                                             Each of our applications helps our customers make smarter
        Unternehmen, indem Forschung und Entwicklung noch stärker                 ensuring greater support and growth for research and develop-        Jede unserer Anwendungen unterstützt unsere Kunden dabei,            decisions based on meaningful data and easy-to-use reports and
        unterstützt und ausgebaut werden                                          ment.                                                                smartere Entscheidungen auf Basis aussagefähiger Daten und           dashboards.
     • Förderung der Entwicklung von Innovationsclustern zwischen              • Promoting the development of innovation clusters between              einfach zu verwendender Berichte und Dashboards zu treffen.          Together with our customers, we shape their actuality in classic
        verschiedenen Unternehmen und zwischen Unternehmen und                    different companies and between companies and research               Mit unseren Kunden gestalten wir ihre Realität in klassischen        business applications and key technologies such as Big Data,
        Forschungseinrichtungen. Die Innovationscluster können sich               institutions: these innovation clusters can also be located on the   Business-Anwendungen und in aktuellen Schlüsseltechnologien          Industry 4.0 and Additive Manufacturing.
        auch in der Peripherie Südtirols ansiedeln                                periphery of South Tyrol.                                            wie Big Data, Industry 4.0 und Additive Manufacturing.
     • Ausbau der Infrastrukturen und Ausweitung der Forschungs-               • Expansion of infrastructures and development of the research                                                                               REFERENCES
        bereiche der Universität und der Forschungseinrichtungen, die             areas of the university and research institutions operating in       REFERENZEN                                                           • GKN Powder Metallurgy
        in Südtirol tätig sind                                                    South Tyrol.                                                         • GKN Powder Metallurgy                                              • GKN Automotive
                                                                               •                                                                       • GKN Automotive                                                     • GKN Additive
     PRODUKTE                                                                  PRODUCTS                                                                • GKN Additive                                                       • Intercable
     Beihilfen und Ausschreibungen zugunsten der lokalen Wirtschaft            Grants and tenders for the local economy and science                    • Intercable                                                         • Denco Energy & Commodities
     und der Wissenschaft                                                                                                                              • Denco Energy & Commodities                                         • Walterscheid Powertrain Group
                                                                               REFERENCES                                                              • Walterscheid Powertrain Group                                      • Nordpan
     REFERENZEN                                                                Companies and research institutions                                     • Nordpan
     Unternehmen und Forschungseinrichtungen

     ABTEILUNG 34. INNOVATION,                             Kontakt / Contact: Dr. Vito Zingerle                                                        ABUSCOM GMBH / SRL                                Umsatz / Turnover: 1,1 Mio. €
     FORSCHUNG UND UNIVERSITÄT                                                                                                                         Nordring / Anello Nord, 25                        Mitarbeiter / Employees: 10
     DEPARTMENT 34. INNOVATION,                                                                                                                        I-39031 Bruneck / Brunico                         Exportquote / Export ratio: 70%
     RESEARCH AND UNIVERSITY                                                                                                                           T +39 0474 538 000                                F&E-Quote / R&D ratio: 5%
     Raiffeisenstraße / Via Raiffeisen, 5                                                                                                              info@abuscom.com
     I-39100 Bozen / Bolzano                                                                                                                           www.abuscom.com
     T +39 0471 413 720
     innovation.universitaet@provinz.bz.it                                                                                                             Kontakt / Contact: Hannes Kathrein
     www.provinz.bz.it/innovation

14                                                                                                                                                                                                                                                                                                15
NOI | Ecosystem Automotive                                                                                                                                                                                                                                                   NOI | Ecosystem Automotive

                                                                               Valbruna: Eine breite und vielfältige                                                                                                         airpim, was wir tun
                                                                               Produktpalette für die Bedürfnisse                                                                                                            airpim, what we do
                                                                               der wichtigsten Industriesektoren
                                                                               A wide and varied range of products
                                                                               for the needs of the main industrial
                                                                               sectors

                                                                                                                                                                                                                                                                             Das Identity Management
                                                                                                                               Valbruna, Vicenza -                                                                                                                           von airpim / Identity
                                                                                                                               Hauptsitz / HQ                                                                                                                                management by airpim

     ACCIAIERIE VALBRUNA                                                                                                                                AIRPIM
     UNTERNEHMEN                                                               COMPANY                                                                  UNTERNEHMEN                                                          COMPANY
     Valbruna wurde 1925 gegründet und ist ein führender Hersteller            Founded in 1925, Valbruna is a leading manufacturer of long              Airpim ist ein High-Tech-Unternehmen spezialisiert auf Identity      Airpim is a high-tech company specializing in identity manage-
     von Langprodukten aus Edelstahl, Nickellegierungen und Titan.             products made of stainless steel, nickel alloys and titanium. Valbruna   Management. Als innovatives KMU unterstützt airpim Betriebe          ment. As an innovative SME, airpim supports companies in the
     Valbruna führt drei Produktionsstätten, zwei in Italien (Vicenza und      has three production facilities, two in Italy (Vicenza and Bolzano)      in der Verwaltung und beim Schutz digitaler und nicht-digitaler      management and protection of digital and non-digital data for
     Bozen) und eine in den Vereinigten Staaten (Fort Wayne, IN), sowie        and one in the USA (Fort Wayne, Indiana), as well as 42 branches         Daten von Personen und Dingen.                                       people and things.
     42 Niederlassungen weltweit und gehört heute zu einem der größten         worldwide: it is now one of the largest industrial complexes in the      airpim nutzt verschiedene Technologien - Big Data, Künstliche        airpim uses various technologies – big data, artificial intelligence,
     Industriekomplexe dieser Branche, dank ihrer umfangreichen                sector thanks to its extensive product range and strategic distri-       Intelligenz, Machine Learning, IoT und Blockchain - für die          machine learning, IoT and blockchain – to optimize in-house
     Produktpalette und einem strategischem Vertriebsnetz. Der Einsatz         bution network. The use of steel and steel alloys in increasingly        Optimierung unternehmensinterner Prozesse und Systeme                processes and systems while assisting SMEs on their way to the
     von Stahl und seinen Legierungen in immer weiter fortgeschrittenen        advanced areas of technology ensures that the company meets the          und begleitet KMU auf dem Weg zum Unternehmen 4.0.                   Industry 4.0.
     Bereichen der Technologie, hat das Unternehmen dazu geführt die           highest quality standards.
     höchsten Qualitätsstandards einzuhalten.                                                                                                           PRODUKTE                                                             PRODUCTS
                                                                               PRODUCTS                                                                 Ausgehend von den spezifischen Anforderungen der Kunden              airpim designs and develops bespoke, innovative and intelligent
     PRODUKTE                                                                  Production mainly focuses on stainless steels and nickel alloys          entwirft und entwickelt airpim maßgeschneiderte, innovative und      solutions based upon the specific requirements of its customers
     Die Produktion konzentriert sich hauptsächlich auf rostfreie Stähle und   and covers a wide and diverse range of blooms and billets, round,        intelligente Lösungen, die Wertschöpfung generieren, den Kosten-     to generate value, reduce time and costs and provide an improved
     Nickellegierungen und deckt eine breite und vielfältige Palette von       square, flat, hexagonal and angle rods, wire, wire rods, ribbed and      und Zeitaufwand senken und eine verbesserte User Experience          user experience (BIM, MES, DAM, automation, digital product
     Blooms und Knüppeln, Rund-, Vierkant-, Flach-, Sechskant- und             threaded rods.                                                           bieten (BIM, MES, DAM, Automation, digitales Produkt-Tracking        tracking, etc.).
     Winkelstangen, Draht, Walzdraht, Rippen- und Gewindestangen ab.                                                                                    und weitere).
                                                                               REFERENCES                                                                                                                                    REFERENCES
     REFERENZEN                                                                Acciaierie Valbruna S.p.A. is a qualified supplier to Bosch, Delphi,     REFERENZEN                                                           airpim assists SMEs in the manufacturing, agrifoods and services
     Acciaierie Valbruna S.p.A. ist qualifizierter Zulieferer für              Continental, BorgWarner and Daimler of parts used in injection           airpim steht im Dienste der KMU des Manufacturings-, Agrifoods-      sectors.
     Bosch, Delphi, Continental, Borgwarner und Daimler, für                   systems, braking systems and safety components.                          und Dienstleistungsbereichs.
     Teile mit Anwendung in Einspritzsysteme, Bremssysteme                                                                                                                                                                   airpim is a partner in the Blockchain master’s degree programme
     und Sicherheitskomponente.                                                                                                                         airpim ist Partner im Masterstudiengang Blockchain “Master           “Master post laurea di alta formazione su blockchain”, a project run
                                                                                                                                                        post laurea di alta formazione su blockchain” - ein Projekt in       in cooperation with Confindustria Bergamo, Kilometro Rosso and
                                                                                                                                                        Zusammenarbeit mit Confindustria Bergamo, Kilometro Rosso            Experis Academy.
                                                                                                                                                        und Experis Academy.

     ACCIAIERIE VALBRUNA SPA                                Mitarbeiter / Employees: 2500                                                               AIRPIM GMBH / SRL                                   Kontakt / Contact:
     Viale della Scienza, 25, 36100 Vicenza                 Zertifizierungen / Certifications: ISO 9001:2008, ISO/TS                                    G. di Vittorio Straße / Via G. di Vittorio, 16      Tiziano Tresanti, Founder & CEO
     +39 0444 96 82 11                                      16949:2009 Automotive, AS9100, REVISION C                                                   Bozen / Bolzano                                     tiziano.tresanti@airpim.com
     automotive@valbruna.it                                 Aerospace, DET NORSKE VERITAS, CARES, TUV,                                                  T +39 335 64 56 250                                 Ulrike Gamper, Business Development Manager
     valbruna-stainless-steel.com                           BUREAU VERITAS, GERMANISCHER LLOYD, ABS, RINA,                                              info@airpim.com                                     ulrike.gamper@airpim.com
                                                            KONTROLLRADET, LLOYD’S REGISTER                                                             www.airpim.com
     Kontakt / Contact:
     automotive@valbruna.it

16                                                                                                                                                                                                                                                                                                     17
NOI | Ecosystem Automotive                                                                                                                                                                                                                                                      NOI | Ecosystem Automotive

                                                                               Alcom Unternehmenssitz in Bozen                                                                                                                  Auflaufeinrichtung für Pkw Anhänger
                                                                               Alcom headquarters in Bozen                                                                                                                      Fasteners for passenger car trailers

                                                                                                                              Druckkontrollmaschine
                                                                                                                              Pressure control machine                                                                                                                          Al-Ko Kober, Vintl

     ALCOM                                                                                                                                               AL-KO KOBER
     UNTERNEHMEN                                                               COMPANY                                                                   UNTERNEHMEN                                                            COMPANY
     Die Firma ALCOM wurde 1969 als Werkstatt für mechanische                  ALCOM was founded in 1969 as a workshop for mechanical                    1970 gegründet, ist die Firma AL-KO Kober in Vintl Teil der AL-KO      Founded in 1970, AL-KO Kober in Vintl is part of AL-KO Fahrzeu-
     Konstruktionen unter den Namen ALKE OHG gegründet. Im Laufe               constructions under the name ALKE OHG. Over time the company              Fahrzeugtechnik, heute ein global agierendes Technologie-              gtechnik, today a global technology player with over 40 locations
     der Zeit hat sich die Firma auf die Herstellung von Vorrichtungen         has specialized in the production of fixtures and in the automation       Unternehmen mit mehr als 40 Standorten in Europa, Südamerika,          in Europe, South America, Asia and Australia. With high-quality
     und in der Automatisierung von Produktionsprozessen, vor allem            of production processes, especially in the mechanical and auto-           Asien und Australien. Mit hochwertigen Chassis- und Fahrwerks-         chassis and frame components for trailers, recreational vehicles
     in den mechanischen und Automotive Bereichen, spezialisiert.              motive sectors.                                                           komponenten für Anhänger, Freizeitfahrzeuge und leichte Nutzfahr-      and light commercial vehicles, AL-KO stands for optimum ergonom-
     Im Jahre 1994 ändert die Firma ihre Struktur und ihren Namen: aus         In 1994 the company changed both its structure and name: ALKE             zeuge steht AL-KO für beste Ergonomie und Funktionalität, höchsten     ics and functionality, maximum comfort and innovations for extra
     ALKE OHG wird das Einzelunternehmen ALCOM des Lorenzini A.                OHG became the sole trader ALCOM, run by A. Lorenzini. The                Komfort sowie Innovationen für mehr Fahrsicherheit. Ausgefeilte        driving safety. Sophisticated innovation processes characterize the
     Die neue Firma spezialisiert sich auf der Planung und der Herstellung     new company now specializes in the design and manufacture of              Innovationsprozesse prägen das Unternehmen, das diesbezüglich          company, which has received several awards in this regard.
     von automatischen Vorrichtungen und Maschinen zur Bearbeitung             automatic devices and machines for processing various products            mehrfach ausgezeichnet wurde.
     von verschiedenen Produkten je nach Bedürfnis des Kunden.                 according to customer needs.                                                                                                                     PRODUCTS
                                                                                                                                                         PRODUKTE                                                               Braked and safety couplings with stabilizers (AKS) for utility trailers
     PRODUKTE                                                                  PRODUCTS                                                                  Auflaufeinrichtungen und Sicherheitskupplungen mit Stabilisie-         and caravans, low-frame chassis for campers and commercial
     Unsere 49-jährige Erfahrung in den Bereichen Sondermaschinen und          With 49 years of experience in the field of special machines and the      rungseinrichtung (AKS) für Nutzanhänger und Caravan, Tiefrahmen-       vehicles.
     Automatisierung von Produktionsprozessen, ermöglicht es uns, den          automation of production processes, we can meet the most diverse          chassis für Wohnmobile und Nutzfahrzeuge.
     unterschiedlichsten Anforderungen der Kunden entgegenzukom-               requirements of our customers. We build machines with pneumat-                                                                                   REFERENCES
     men. Wir bauen Maschinen mit pneumatischer, hydraulischer oder            ic, hydraulic or electronic control, as well as with electronically       REFERENZEN                                                             AL-KO Fahrzeugtechnik and Dexter Axle trade together under DexKo
     elektronischer Steuerung, wie auch mit elektronisch gesteuerten           controlled linear axes, for the processing of wood, plastic, glass and    Die AL-KO Fahrzeugtechnik und Dexter Axle sind vereinigt unter         Global Inc. (USA). This combination is the world’s largest manufac-
     Linearachsen, zur Bearbeitung von Holz, Kunststoff, Glas sowie            various metals.                                                           DexKo Global Inc. (USA). Diese Kombination ist der weltweit größte     turer of trailer axles and chassis components in the light vehicle
     verschiedensten Metallen.                                                                                                                           Hersteller von Anhängerachsen und ChassisKomponenten im                segment. DexKo Global Inc. generates annual sales in excess of $1
                                                                               REFERENCES                                                                leichten Segment. DexKo Global Inc. erwirtschaftet einen Umsatz        billion.
     REFERENZEN                                                                Many of our products have been marketed internationally, e.g. in          von über 1 Milliarde USDollar.
     Viele unserer Produkte wurden international exportiert wie etwa           the USA, Germany, Belgium, Romania, Spain and Brazil.
     in die USA, nach Deutschland, Belgien, Rumänien, Spanien und
     Brasilien.

     ALCOM DI LORENZINI A.                                 Kontakt / Contact: P.i. Alessio Lorenzini                                                     AL-KO KOBER GMBH / SRL                              Umsatz / Turnover: 45 Mio. € (2017)
     Mayr Nusser Straße / Via Mayr Nusser, 66B                                                                                                           Pustertalerstraße / Via Pusteria, 9                 Mitarbeiter / Employees: 150 (Vintl)
     I-39100 Bozen / Bolzano                                                                                                                             I-39030 Vintl / Vandoies (BZ)                       Exportquote / Export ratio: 75%
     T +39 0471 982 949                                                                                                                                  T +39 0472 868 711                                  F&E-Quote / R&D ratio: 75% Export
     info@alcom.bz.it                                                                                                                                    info.it@alko-tech.com                               Zertifizierungen / Certifications:
     www.alcom.bz.it                                                                                                                                     www.alko-tech.com                                   ISO EN 9001

                                                                                                                                                         Kontakt / Contact: Gerd Stoll,
                                                                                                                                                         Geschäftsführer / Managing Director

18                                                                                                                                                                                                                                                                                                        19
NOI | Ecosystem Automotive                                                                                                                                                                                                                                                     NOI | Ecosystem Automotive

                                                                           150kW hypercharger Ultra Schnelllader für                                                                                                          Multikopter mit Laserscanner / Multicopter
                                                                           Elektrofahrzeuge / 150kW Hypercharger for                                                                                                          with laser scanner
                                                                           electric vehicles

                                                                                                                                                                                                                                                                               Vermessung von
                                                                                                                           Flugzeug-Bodenstromver-                                                                                                                             Verkehrsinfrastrukturen
                                                                                                                           sorgung / Aircraft ground                                                                                                                           Measurement of transport
                                                                                                                           power supply                                                                                                                                        infrastructures

     ALPITRONIC                                                                                                                                        ALTO DRONES
     UNTERNEHMEN                                                           COMPANY                                                                     UNTERNEHMEN                                                            COMPANY
     Das Team von alpitronic besteht aus engagierten Ingenieuren mit       The team at alpitronic consists of dedicated engineers with pro-            Wir bieten professionelle Dienstleistungen im Bereich Vermessung       We offer professional services in the field of surveying (photogram-
     Berufserfahrung in den Bereichen Automotive, Aerospace und            fessional experience in the automotive, aerospace and industrial            (Photogrammetrie und LiDAR) und technischen Inspektionen mit           metry and LiDAR) and technical inspections with UAVs in South
     Industrieelektronik. Aufgrund der Entwicklungsspezialisierung         sectors. The company’s development specialization in electronic             UAV in Südtirol, Österreich, Italien, Deutschland und Dänemark         Tyrol, Austria, Italy, Germany and Denmark. We have official
     in elektronischer Hard- und Software, liegt der Fokus auf der         hardware and software means that the focus is now on power                  an. Dazu haben wir sowohl für Italien (ENAC) als auch in Österreich    approval for this in Italy (ENAC), as well as in Austria (Austrocontrol),
     Leistungselektronik im Automobilbereich. Zudem werden im              electronics in the automotive sector. Product qualifications are also       (Austrocontrol), Deutschland (LBA) und Dänemark (Trafik-, Bygge- og    Germany (LBA) and Denmark (Trafik-, Bygge- og Boligstyrelsen).
     hausinternen Lastwechselprüflabor Produktqualifikationen für          carried out for worldwide leading semiconductor manufacturers in            Boligstyrelsen) die offizielle Zulassung.                              In addition to UAV flights, we offer a complete range of services
     weltweit führende Halbleiterhersteller durchgeführt. Derzeit          our in-house load-change testing laboratory. Currently alpitronic is        Neben der UAV-Befliegung führen wir die komplette Palette von          from analysis of needs and terrestrial surveying to final preparation
     entwickelt alpitronic das erste eigene Produkt, den Hypercharger;     developing its first product of its own design, the Hypercharger, an        der Bedarfsanalyse über die terrestrische Vermessung bis hin zur       of stock surveys.
     ein ultraschnelles Ladegerät für E-Fahrzeuge, durch welches ein       ultra-fast charger for e-vehicles that will allow a vehicle to be fully     fertigen Ausarbeitung einer Bestandserhebung durch.
     Fahrzeug in wenigen Minuten komplett aufgeladen werden kann.          charged in just a few minutes.                                                                                                                     PRODUCTS AND SERVICES
                                                                                                                                                                                                                              Terrain surveying (ski area surveys, etc.), corridor surveying
     PRODUKTE UND DIENSTLEISTUNGEN                                         PRODUCTS AND SERVICES                                                       PRODUKTE UND DIENSTLEISTUNGEN                                          (overhead lines, mountain roads, etc.), roof area surveying, volume
     • Entwicklung von kundenspezifischen elektronischen Systemen,         • Development of customer-specific electronic systems, in particu-          Geländeaufnahmen (Skigebietsvermessung,..), Korridorvermessung         determination (quarries, wood chips, reservoirs, avalanches, mud-
       insbesondere Traktionsumrichter für Elektrofahrzeuge und              lar traction converters for electric vehicles and converters              (Freileitungen, Bergstraßen,...), Dachflächenvermessung,               slides, etc.), surveying of rock glaciers and much more besides.
       Converter für die Industrie                                           for the industrial sector                                                 Volumenbestimmung (Steinbrüche, Hackschnitzel, Stauseen,
     • Industrialisierung und Fertigung von elektronischen Systemen        • Industrialization and production of electronic systems                    Lawinen, Muren...), Vermessung von Blockgletschern, und                REFERENCES/CO-OPERATION PARTNERS
     • Entwicklung und Fertigung von Prüfständen für leistung-             • Development and production of test stands for high-perfor-                vieles mehr...                                                         Facilities at Colfosco, Obereggen, Dantercepies, Kronplatz, Golm
       selektronische Systeme und Komponenten, Durchführung                  mance electronic systems and components, testing on behalf                                                                                       (Austria), ÖBB (Austria)
       von Prüfungen im Auftrag des Kunden                                   of customers                                                              REFERENZEN/KOOPERATIONSPARTNER
     • Entwicklungsbegleitende Beratung                                    • Consulting services for DEVELOPMENT processes                             Impianti Colfosco, Obereggen, Dantercepies, Kronplatz, Golm (AT),
                                                                                                                                                       ÖBB (AT)
     REFERENZEN/KOOPERATIONSPARTNER                                        REFERENCES/CO-OPERATION PARTNERS
     BMW, Bosch, Cree, Daimler, DemacLenko, Epcos, Forschner, GKN,         BMW, Bosch, Cree, Daimler, DemacLenko, Epcos, Forschner, GKN,
     Hitzinger, Infineon, Intercable, IVECO Defence, Magneti Marelli,      Hitzinger, Infineon, Intercable, IVECO Defence, Magneti Marelli,
     Semikron, Wocogroup                                                   Semikron, Wocogroup

     ALPITRONIC GMBH / SRL                               Kontakt / Contact: Philipp Senoner                                                            ALTO DRONES GMBH / SRL                              Umsatz / Turnover: 360.000 €
     Bozner-Boden-Mitterweg 33                                                                                                                         Pillhof / Via Pillhof, 43A                          Mitarbeiter / Employees: 1
     Via di Mezzo ai Piani, 33                                                                                                                         I-39057 Frangart / Frangarto                        Exportquote / Export ratio: 40%
     I-39100 Bozen / Bolzano                                                                                                                           T +39 333 235 05 56                                 F&E quote / R&D ratio 20%
     T +39 0471 096 450                                                                                                                                info@alto-drones.com
     info@alpitronic.it                                                                                                                                www.alto-drones.com
     www.alpitronic.it
                                                                                                                                                       Kontakt / Contact: Thomas Fontana,
                                                                                                                                                       Inhaber / proprietor

20                                                                                                                                                                                                                                                                                                        21
Sie können auch lesen