ABHEBEN RICHTUNG GENUSS - TAKE OFF FOR CULINARY DELIGHTS - July 2019
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
KREATIVE FOOD- CREATIVE NEW NEUHEITEN FOOD PRODUCTS Lassen Sie sich von Prepare to be leckeren Start-up- amazed by delicious Kreationen überraschen! start-up creations! MAY – JULY 2019 ABHEBEN RICHTUNG GENUSS TAKE OFF FOR CULINARY DELIGHTS
FOOD REINVENTED TAPAS Einzigartiger Genuss lässt sich immer wieder neu erfinden! Das beweisen diesen Sommer einmal mehr LIEBESGRÜSSE AUS SPANIEN unsere Start-up-Produkte an Bord: Freuen Sie sich auf GREETINGS FROM SPAIN ausgewählte neue und beliebte Snackinnovationen. Wir lieben die mediterrane Ess- Viel Spaß beim Entdecken! kultur. Aus diesem Grund haben Unique taste experiences can be reinvented. wir für Sie eine ganz besondere Our start-up products on board prove this once Platte mit ausgewählten Tapas more this summer: enjoy selected new and popular zusammengestellt: Greifen Sie snack innovations. Have fun exploring! zu und genießen Sie die kleinen A hub of METRO Köstlichkeiten aus den besten und authentischsten Zutaten! START-UPS WERDEN START-UPS ZU ÜBERFLIEGERN HIGH IN THE SKY We love the Mediterranean cuisine. Therefore, we have created Die Mission von NX-FOOD ist The focus of NX-FOOD is the a very special dish with selected es, das Lebensmittelangebot future of food. Their mission is tapas for you. Tuck in and enjoy für alle neu zu denken und zu to enrich and inspire the food the small delights made with bereichern – mit allen großen system, encourage innovations, the best and most authentic Herausforderungen im Blick. promote sustainable living, and ingredients! NX-FOOD öffnet die Tür für move with change. The goal is to neue, einzigartige Geschmä- innovate and enrich the offering cker und machen diese für die for everyone. With foods and Spanischer Tapas-Mix* breite Öffentlichkeit zugäng- beverages from innovators who Spanish Tapas Mix* lich. NX-FOOD ist davon über- keep their finger on the pulse zeugt, dass bahnbrechende of what is new, envisioning 6,00€ Innovationen aus Zusammen- future trends and earth-friendly KRIKET Set, bestehend aus Salchichón arbeit entstehen. Deshalb will production. NX-FOOD is convinced (luftgetrocknete Dauerwurst), Aus Brüssel kommt jetzt der erste Riegel mit NX-FOOD Menschen zusam- that groundbreaking products Serrano-Schinken, Mini-Fuet Haselnüssen, Getreide und gemahlenen Grillen! menbringen, die sich für die are born from collaboration. This (Dauerwurst), entsteinten grünen Die kleinen Insekten sind die umweltfreundliche Welt der Lebensmittel begeis- is why NX-FOOD wish to engage Oliven und herzhaftem Weizen Alternative zu Rind & Co. und schmecken lecker tern. Trete ihrem Ökosystem with people who are passionate gebäck nussig. Überzeugen Sie sich selbst! bei – Mehr Infos auf about food and food innovation. nx-food.com Join their ecosystem - More infos Selection of salchichón (air-dried From Brussels comes the first bar made from at nx-food.com summer sausage), Serrano ham, hazelnuts, cereal and ground crickets! The small mini fuet (summer sausage), pitted insects are an environmentally friendly alternative to green olives and savoury wheat products such as beef and have a deliciously nutty biscuits flavour. Try it for yourself! € 3 ,0 0 Cricket Bar (35 g) TAPAS DEAL 10,00€ BITEBOX LOVE CORN SAVE 1,00€ Mit Ihren Snacks setzen die Hamburger im Flug neue Kräfte frei Der Maissnack für und bekämpfen jedes Leistungstief. Erneut mit Erfolg auf Reisen: 1 Tapas + 1 Getränk alle, die den Crunch Schokolierte Mandeln mit Seesalz und Karamell Aroma. Lecker! (Rot- / Weißwein 0,187 l für 5,00€ lieben! Lecker, vegan, oder Prosecco 0,2 l) With their snacks, the Hamburg-based company will give you glutenfrei – und mit 1 Tapas + 1 drink new energy during your flight and counter every energy slump. bestem Meersalz für (wine at €5.00, sparkling wine) Successful travels once more: chocolate coated almonds with ein einzigartig pures caramel flavor and sea salt. Delicious! Geschmackserlebnis. 2 ,50€ The corn snack for those who love a little crunch. Delicious, vegan, gluten-free – 3 ,0 0 € seasoned with the BiteBox Karamello finest sea salt for a Mandello (65 g) unique, pure taste * Das Produkt ist nicht auf USA-Strecken erhältlich. experience. Serving suggestion * The product is not available on flights to or from the USA. Love Corn (45 g) 02 - Intro Tapas - 03
LOCAL FRESH FLAVOURS! SANDWICH Sie hat der Heißhunger gepackt? Perfekt! Denn wir haben für Sie drei kraftvolle Genusspakete zubereitet, die mit kreativen Having food cravings? Perfect! We’ve prepared three powerful bundles for your enjoyment, featuring delightful creative DEALS Kombinationen und besten regionalen Zutaten aus Deutschland combinations and the finest local ingredients from Germany. Stellen Sie sich bei uns an Bord Ihren überzeugen. Ob herzhaft, raffiniert oder knackig – bei dieser Whether you’re in the mood for a hearty, fancy or crunchy snack, Sandwich-Deal zusammen und genießen Vielfalt heißt es reinbeißen und abheben! our range of products satisfy all needs! Sie ihn Biss für Biss. Choose your own sandwich deal here on board and enjoy it bite by bite. SANDWICH DEAL 1 6,50€ SAVE 1,00€ 1 Sandwich + 1 Getränk (Softdrink 0,25 l oder Heißgetränk 0,2 l*) 1 sandwich + 1 drink (soft drink or hot beverage*) SANDWICH DEAL 2 7,00€ SAVE 1,00€ 1 Sandwich + 1 Getränk (Erfrischungsgetränk 0,4 l / 0,5 l, Saft 0,2 l oder Bier 0,33 l) 1 sandwich + 1 drink (refreshing drink, juice or beer) SANDWICH DEAL 3 9,00€ Dinkelbrötchen Mediterrane Laugenstange Kraftkornbagel mit Tomate SAVE 1,00€ mit Gouda mit Hähnchenbrust und Mozzarella 1 Sandwich + 1 Getränk Spelt rolls Mediterranean pretzel stick Power grain bagel with tomato (Rot- / Weißwein 0,187 l für 5,00€ with Gouda with chicken breast and mozzarella oder Prosecco 0,2 l) 1 sandwich + 1 drink 5,00€ 5,00€ 5,00€ (wine at €5.00, sparkling wine) Reichhaltiges Dinkelbrötchen DITSCH Laugengebäck mit ge- Weizenroggenmischbrötchen mit MILRAM Gouda, bratenen Hähnchenbruststreifen, mit frischen Tomatenscheiben, Schnittlauchfrischkäseaufstrich Kräuterfrischkäse, getrockneten Mozzarella und Pestocreme und Rohkostsalat Tomaten und Hartkäse Mixed wheat and rye roll with Rich spelt roll with MILRAM DITSCH pretzel stick with roasted fresh tomato slices, mozzarella Gouda, chive cream cheese chicken breast strips, herb-cottage and creamy pesto spread and raw vegetable salad cheese topping, dried tomatoes Vegetarisch / Vegetarian and hard cheese Geflügel / Poultry Serving suggestion * Angebot gilt nur auf Heißgetränke der Größe 0,2 l. * Offer only applies to 0.2 l hot beverages. 04 - Sandwiches Sandwiches - 05
SHARE DRINKS SHARE MINERALWASSER SHARE MINERAL WATER Flasche für Flasche Gutes tun Doing good with every water bottle share ist die neue soziale Marke mit dem share is the new social brand with a 1+1 1+1-Prinzip für eine bessere Welt. Wie das principle for a better world. How does it work? funktionieren soll? Ganz einfach: Mit jeder It’s very simple: with every bottle of water gekauften Wasserflasche spenden Sie einen Tag you purchase, you‘ll be providing one day of Trinkwasser an einen Menschen in Not. So stillen drinking water to a person in need. In this way, Sie nicht nur Ihr eigenes Bedürfnis, sondern auch you satisfy not only your own need but also that Serving suggestion Serving suggestion das eines anderen Menschen. Zusammen mit der of another person. Together with Eurowings and Eurowings und Retail inMotion unterstützt share Retail inMotion, share supports a large-scale eine groß angelegte Entwicklungsinitiative, die development initiative to establish essential Cold Drinks Hot Drinks in den ärmsten Gemeinden Kambodschas eine infrastructure in the poorest communities of grundlegende Infrastruktur aufbauen soll. Damit Cambodia. This will finance the restoration and Coca-Cola / Coca-Cola Zero / Rosbacher Mineralwasser*1 (0,5 l) Public Coffee Roasters (0,3 l) wird die Finanzierung der Instandsetzung und der construction of several wells in the Preah Vihear Fanta (0,25 l) Rosbacher sparkling mineral Frisch gebrühter Kaffee Bau von mehreren Brunnen in der Region Preah region to supply drinking water to community Coca-Cola / Coca-Cola Zero / water*1 aus Hamburg Vihear ermöglicht, um Gemeindezentren und centres and schools in the area. An individual Fanta Freshly brewed coffee Schulen im Umkreis mit Trinkwasser zu versorgen. tracking code on each bottle allows you to track 3,00€ 2,50€ from Hamburg Mit einem individuellen Tracking-Code auf jeder where your help goes. Verpackung können Sie online nachverfolgen, Share Stilles 3,50€ wo Ihre Hilfe ankommt! Bizzl Apfelschorle (0,5 l) Mineralwasser*1 Bizzl apple spritzer (0,5 l) Kaffee (0,2 l) 3,00€ Share still mineral water*1 Coffee Mit share Flaschen gegen With share bottles against 3,00€ 2,50€ Plastikmüll plastic waste Almdudler Kräuterlimonade (0,5 l) Fuze Tea Pfirsich Schwarzer Tee (0,2 l) Und das steckt drin: kristallklares Inside the bottle is crystal- Almdudler herbal lemonade (0,4 l) Black tea RECYCLED BOTTLES Mineralwasser aus dem clear mineral water from the 3,00€ Fuze Tea Peach 2,50€ Naturpark Nagelfluhkette in Nagelfluhkette nature park den deutschen Alpen. Ohne in the German Alps. The 3,00€ Kohlensäure, mit maximaler share water bottle ensures Orangensaft / Tomatensaft (0,2 l) Nachhaltigkeit. Denn die share maximum substainability and is Orange juice / Tomato juice Wasserflasche besteht zu 100% produced entirely from recycled 3,00€ aus recyceltem Plastik! plastic. Following a recycling 0% DISCOUNT IF YOU BRING 2 Das verwendete Plastik wird in process, the used plastic is 3,00 € einem Recycling-Prozess sortiert, sorted, crushed, cleaned and YOUR OWN REUSABLE CUP YC L E zerkleinert, gereinigt und wieder reprocessed into new high- EC Das Angebot gilt für Heißgetränke (Kaffee / Tee) zu neuen hochwertigen Flaschen quality bottles. Thus, 200 tonnes 0% R D R E C YC von 0,2 l. Voraussetzung ist ein wiederverwend verarbeitet. So können pro Jahr of plastic waste is prevented. B OT T % barer, wasserdichter Mehrwegbecher.*2 allein 200 Tonnen Plastikmüll LE 10 Social, sustainable and D LE S • vermieden werden. Offer applies to hot drinks (coffee / tea) in wonderfully refreshing – Kaffee, Tee, Softdrinks, Säfte und Wasser werden im BIZ-Tarif in Bechern ausgegeben. 0.2 l size. You need to bring your own reusable, OTTL ES Sozial, nachhaltig und herrlich it doesn’t get any better! If you have booked our BIZ fare, coffee, tea, soft drinks and water will be served in cups. watertight cup.*2 erfrischend – besser geht’s nicht! *1 Nicht auf Langstrecken verfügbar. *1 Not available on long haul flights. *2 Diese Rabattaktion ist nicht mit anderen Rabatten/Deals kombinierbar. *2 This discount cannot be combined with other discounts/deals. 06 - Share Drinks - 07
MOTZENBÄCKER & MEALS WOLF BLASS Incl. Snacks*2 RALI ST AU AN W INERY 6,50€ MOTZENBÄCKER MARRIAGE Tradition trifft Inspiration Tradition meets inspiration MARRIAGE Jungwinzerin Marie Menger-Krug Young winemaker Marie Menger-Krug CHARACTERISTICS verbindet auf dem Weingut Motzen combines over 260 years of family Herkunft / Origin: Jahrgang / Vintage: bäcker über 260 Jahre Familientradition tradition and experience with modern Pfalz, Deutschland 2018 und Erfahrung mit modernen Impulsen: ideas at the Motzenbäcker winery: Palatinate, Germany 2018 Mit Leidenschaft, Sorgfalt und einem showing passion and care and a Rebsorte / Grape variety: wunderbaren Gespür für einzigartige wonderful flair for unique products, Riesling, Pinot blanc, Muskateller und Traminer Produkte ist mit ihrem trockenen her dry Motzenbäcker white wine Riesling, Pinot Blanc, Muscatel and Traminer Weißwein Motzenbäcker „Marriage“ ‘Marriage’ is a harmonious and vibrant Aromen / Aromas: eine ebenso harmonische wie composition of flavours. The certified Duft von Rosen und frischer Minze lebendige Geschmackskomposition organic white wine combines four high- Scent of roses and fresh mint entstanden. Der bio-zertifizierte quality wines in Riesling, Pinot Blanc, Geschmack / Taste: Weißwein vereint mit Riesling, Pinot Muscatel and Traminer. Embark on a Feinfruchtig, trocken blanc, Muskateller und Traminer vier voyage for the senses! Delicately fruity, dry hochwertige Weine. Begeben Sie sich auf eine geschmackliche Reise! RALI ST AU AN W INERY 6,50€ Serving suggestion WOLF BLASS Rigatoni mit Tomaten- Pizza Margherita mit Top-Weine aus Down Under Top wines from down under Ricotta-Sauce *1 *2 Kirschtomaten *1 YELLOW LABEL CHARACTERISTICS Unter der strahlenden Sonne Südaustraliens The finest grape varieties can be found Rigatoni with tomato Pizza Margherita with Herkunft / Origin: Jahrgang / Vintage: reifen auf den Weingütern von Wolf Blass feinste Traubensorten für außergewöhnliche ripening in Wolf Blass vineyards under the beaming South Australia sun, and ricotta sauce *1 *2 cherry tomatoes *1 UPGRADE YOUR MEAL Südaustralien 2017 producing exceptional wines. Founded 12,00€ 7,00€ Stellen Sie Ihren Meal-Deal individuell South Australia 2017 Weine. Im Jahr 1966 gegründet, hat Wolf Blass bereits über 10.000 Preise in 1966, Wolf Blass has won over 10,000 Rigatoni-Nudeln mit Tomaten- Pizza mit Tomatensauce, Cherry- zusammen! Erfahren Sie mehr dazu auf Rebsorte / Grape variety: Cabernet Sauvignon gewonnen – und strebt Jahr für Jahr awards and continues to strive to deliver Ricotta-Sauce und Mozzarella tomaten und Mozzarellakäse, den folgenden Seiten. Cabernet Sauvignon weiter danach, herausragende Weine von world class, award winning wines of vorgeschnitten Rigatoni pasta with ricotta cheese, Create your own meal deal! Find out more Aromen / Aromas: Qualität, Charakter und Beständigkeit, quality, character and consistency – such tomato sauce and mozzarella Pizza with tomato sauce, cherry about our meal offers on the following Pflaume, Brombeere und Cassis, Eiche wie den Yellow Label Cabernet Sauvignon as Yellow Label Cabernet Sauvignon. Plum, blackberry and cassis, oak tomatoes and mozzarella cheese, pages. herzustellen. Vollmundige Aromen von Rich flavours of plum, blackberry and cassis, combined with aromatic oak, give pre-cut Geschmack / Taste: Pflaume, Brombeere und Cassis, kombiniert Ausgewogen / würzig / intensiv mit würziger Eiche, verleihen diesem this smooth red wine a unique character. Balanced / full-flavoured / intense Rotwein einen besonderen Charakter. *1 Nicht auf Strecken aus den USA erhältlich. *1 Not available on flights from the USA. *2 Sie erhalten zu den warmen Gerichten für 12,00€ einen süßen und salzigen Snack gratis dazu. Vegetarisch / Vegetarian *2 With every hot meal at €12.00 you will receive a sweet and salty snack for free. 08 - Motzenbäcker & Wolf Blass Meals - 09
MEALS MEAL Möchten Sie beim nächsten Mal für die Mahlzeiten weniger bezahlen? Dann bestellen Sie Ihr Wunschgericht auf Eurowings.com bis If you would like to pay less for your meals next time, place your order via Eurowings.com at least 72 hours before take-off! DEALS 72 Stunden vor Abflug! MEAL DEAL 1 Add Fries Add Fries for 3,00€ for 3,00€ + 2,00€ SAVE UP TO 1,00€ 1 Gericht ab 12,00€ + 1 Getränk (Saft 0,2 l , Erfrischungsgetränk 0,4 l / 0,5 l, Softdrink 0,25 l oder Bier 0,33 l) 1 dish starting at €12.00 + 1 drink (juice, refreshing drink, soft drink or beer) Currywurst mit Brötchen *1 Pommes frites *1 Premium-Cheeseburger *1 Currywurst (sausage) with bread *1 French fries *1 Premium Cheeseburger *1 7,00€ 5,00€ 15,00€ Putenbratwurstscheiben in Curry-Tomatensauce mit Brötchen Knusprige Pommes Brioche-Bun mit Charolais Rindfleisch-Patty, Emmentaler Käse und wahlweise Tomatenketchup, Mayonnaise, Röstzwiebeln, Turkey sausage slices in curry tomato sauce with bread roll Crunchy oven fries Essiggurken und Krautsalat MEAL DEAL 2 Brioche bun with Charolais beef patty, Emmental cheese and optionally tomato ketchup, mayonnaise, + 3,00€ fried onions, gherkins and coleslaw SAVE 2,00€ DEPARTURE USA Bei Flügen aus den USA wählen Sie zwischen den zwei unten abgebildeten Meal-Optionen! On flights from the USA, choose between the two below displayed meal options! 1 Gericht ab 12,00€ + 1 Getränk (Rot- / Weißwein 0,187 l für 5,00€ oder Prosecco 0,2 l) 1 dish starting at €12.00 + 1 drink (wine at €5.00, sparkling wine) Incl. Snacks*2 Incl. Snacks*2 Orecchiette mit Tomatensauce XL Käse-Puten-Sandwich Hühnchen-Teriyaki mit Jasminreis *1 Orecchiette with tomato sauce XL Cheese Turkey Sandwich Chicken teriyaki with jasmine rice *1 12,00€ 7,00€ 12,00€ Orecchiette-Nudeln mit Marinara-Sauce und Parmesan Vollkornbrötchen mit geräucherter Putenbrust, Hähnchenbrustzubereitung mit Jasminreis, Sojasauce und Gemüse Warmer Haferbrei mit Honig und Nüssen Cheddar und Dijonsenfcreme Warm porridge with honey and nuts Orecchiette pasta with marinara sauce and Parmesan cheese Chicken breast preparation with jasmine rice, soy sauce and vegetables Whole wheat roll with smoked turkey breast, Cheddar cheese and Dijon mustard cream 4,00€ Serving suggestion for all meals *1 Nicht auf Strecken aus den USA erhältlich. *1 Not available on flights from the USA. Vegetarisch / Vegetarian Rindfleisch / Beef Die Verfügbarkeiten der dargestellten Speisen richten sich nach der Destination sowie der Abflugzeit. Bitte fragen Sie die Crew, welche Produkte auf Ihrem Flug zur Auswahl stehen. Bei Abflügen aus der *2 Sie erhalten zu den warmen Gerichten für 12,00 € einen süßen und salzigen Snack gratis EU halten Ihre Flugbegleiter Allergeninformationen über die an Bord erhältlichen Mahlzeiten bereit. The availability of the illustrated meals depends on the destination as well as the time of departure. dazu. *2 With every hot meal at €12.00, you will receive a sweet and salty snack for free. Geflügel / Poultry Ohne Geschmacksverstärker / No flavour enhancers Please ask the crew about the products available on your flight. When departing from the EU, your crew also holds information regarding allergens with respect to the meals available on board. 10 - Meals Meals - 11
LONGDRINKS Bestellen, upgraden, mixen: Mit unserem Longdrink Deal können Sie die Spirituose Ihrer Wahl für nur 1 Euro Aufpreis ganz BEERS AND WINES einfach zum leckeren Longdrink oder Cocktail machen! Order, upgrade, mix: With our longdrink deal, you can turn the spirit of your choice to a tasty longdrink or cocktail for just 1 Euro extra! Spirits Jack Daniel’s* (5 cl) Jack Daniel’s* 5,00€ Campari* (4 cl) Campari* 5,00€ Bombay Gin* (5 cl) Bombay Gin* 5,00€ Absolut Wodka* (5 cl) Absolut Wodka* 5,00€ Bacardi* (5 cl) Bacardi* 5,00€ Mixers Goldberg Bitter Lemon (0,15 l) Goldberg Bitter Lemon 2,50€ Goldberg Tonic Water (0,15 l) Goldberg Tonic Water 2,50€ Serving suggestion Serving suggestion LONGDRINK DEAL Warsteiner Bier* (0,33 l) Barton & Guestier Weißwein* Motzenbäcker Weißwein* Scavi & Ray Prosecco* (0,2 l) 6,00€ Warsteiner Beer* (0,187 l) (0,187 l) Weiß, trocken 3,00€ Cuvée Spéciale, trocken Marriage Cuvée, trocken Scavi & Ray Prosecco*, SAVE UP TO 2,00€ Barton & Guestier white wine*, Motzenbäcker white wine*, white, dry 1 Spirituose + 1 Getränk (Saft 0,2 l , Warsteiner Lemon* (0,33 l) Cuvée Spéciale, dry Marriage Cuvée, dry 5,00€ Softdrink 0,25 l , Bitter Lemon 0,15 l Warsteiner Lemon* 5,00€ 6,50€ oder Tonic Water 0,15 l) 3,00€ 1 spirit + 1 drink (juice, soft drink, Barton & Guestier Rotwein* Yellow Label Rotwein* ADVERT bitter lemon or tonic water) Heineken 0.0% (0,187 l) (0,187 l) alkoholfreies Bier Cuvée Spéciale, trocken Cabernet Sauvignon, trocken (0,33 l) Barton & Guestier red wine* Yellow Label red wine*, 128,8 mm x 89,5 mm Heineken 0.0% Non-Alcoholic Beer Cuvée Spéciale, dry 5,00€ Cabernet Sauvignon, dry 6,50€ * Alkoholhaltig. Der Ausschank von Spirituosen ist nur an 3,00€ Erwachsene über 18 Jahre gestattet. * Contains alcohol. The sale of spirits is only permitted to adults 18 years and older. Wir möchten ausdrücklich auf die allgemeinen Beförderungs bedingungen der Eurowings GmbH verweisen, nach denen der Konsum mitgebrachter alkoholischer Getränke an Bord nicht * Alkoholhaltig. Der Ausschank von alkoholischen Getränken an Jugendliche ist ohne Begleitung der personensorgeberechtigten Person erst im Alter von 16 Jahren gestattet. 5,00 € gestattet ist. Please note that guests are not permitted to bring alcoholic beverages on board for consumption, as stated in the * Contains alcohol. The sale of alcoholic drinks is only permitted to those aged 16 and over unless accompanied by a parent or legal guardian. Wir möchten ausdrücklich auf die allgemeinen Beförderungsbedingungen der Eurowings GmbH verweisen, nach denen der Konsum mitgebrachter alkoholischer Getränke an Bord nicht gestattet ist. General Conditions of Carriage of Eurowings GmbH. Please note that guests are not permitted to bring alcoholic beverages on board for consumption, as stated in the General Conditions of Carriage of Eurowings GmbH. 012 - Fragrances & Beauty Beers and Wines - 13
KRIKET & SALTY LOVE CORN SNACKS Genießen Sie Ihren Snack mit einem erfrischenden Getränk. Entdecken Sie unser Angebot auf dieser Seite. Enjoy a refreshing drink with your snack and save. See below for details. SALTY SNACK DEAL 4,50€ SAVE UP TO 1,00€ KRIKET Snack trifft Grille Snack meets crickets 1 Salziger Snack bis 2,50€ + KRIKET is the new snack made 1 Getränk bis 3,00€ Ihrer Wahl KRIKET ist der neue Snack mit from hazelnuts, cereal, seeds 1 savoury snack valued till €2.50 + Haselnüssen, Getreide, Samen and ground crickets. Wait ... 1 drink valued till €3.00 of your choice und gemahlenen Grillen. Moment: Grillen?! Ja, denn die kleinen crickets?! Yes, these little stars Helden schmecken lecker nussig taste deliciously nutty and provide und liefern hochwertige Proteine high-quality proteins and valuable sowie wertvolle Nährstoffe. Sie nutrients. Grown on a farm in wachsen in einer Farm in Brüssel Brussels, they require very little und brauchen gegenüber tierischen space and water compared to Proteinlieferanten wenig Platz und animal protein suppliers and emit 3,00€ stoßen kaum Treibhausgase aus. almost no greenhouse gasses. They have been widely eaten in In Asien, Lateinamerika und Afrika stehen sie schon seit Jahrhunderten Asia, Latin America and Africa for auf dem Speiseplan. centuries. ELS BRUSS 2 ,5 0 € Serving suggestion Pringles Sour Cream (40 g) Travel Treats (70 g) Pringles Sour Cream Tortilla Chips Käse mit 2,50€ Heinz Tomaten-Salsa LOVE CORN Travel Treats Liebe muss knuspern Love should be crunchy Tortilla Chips Cheese with Boxerchips Paprika (40 g) Der weltweit erste Mais-Snack in The world’s first Premium Crunchy Boxerchips Paprika Heinz Tomato-Salsa Dip knackiger Premium-Qualität – den Corn snack is what London 2,50€ 2,50€ wollte das Start-up aus London start-up LOVE CORN wanted to produzieren. Mit nur drei Zutaten produce. Happiness comes from Love Corn (45 g) Michel et Augustin (30 g) werden Glücksgefühle erzeugt: just three simple ingredients: Gerösteter Maiskorn-Snack Butterkekse mit AOP Maiskorn, Meersalz und Sonnen maize corn, sea salt and sunflower mit Meersalz Beaufort Käse-Geschmack blumenöl. Gönnen Sie sich den oil. Enjoy the perfect crunch for Love Corn Michel et Augustin perfekten Crunch für Ihren Wohlfühl- a feel-good flight. Delightfully Roasted corn snack with sea salt Butter Biscuits with PDO Flug. Herrlich lecker, dabei vegan delicious, vegan and gluten-free. 2,50€ Beaufort cheese flavour und glutenfrei. 2,50€ ‘PS We’re crunchy, and we’re „PS: Wir sind knusprig, wir sind delicious!’ NicNac’s (125 g) lecker“ NicNac‘s 3,00€ 14 - Kriket & Love Corn Salty Snacks - 15
COFFEE BREAK SWEET Lust auf eine süße Köstlichkeit und einen frisch gebrühten Charakter-Kaffee? Lehnen Sie sich zurück und entspannen Fancy a sweet treat and a freshly brewed coffee rich in character? Sit back and relax on your own personal coffee SNACKS Sie sich bei Ihrer persönlichen Kaffeepause! break! Genießen Sie Ihren Snack mit einem erfrischenden Getränk. Entdecken Sie unser Angebot auf dieser Seite. Enjoy a refreshing drink with your snack and save. See below for details. SWEETS DEAL 4,00€ SAVE UP TO 1,00€ 1 Süßer Snack bis 2,00€ + 1 Getränk bis 3,00€ Ihrer Wahl 1 sweet snack valued till €2.00 + 1 drink valued till €3.00 of your choice Serving suggestion Serving suggestion Schokoladen Küchlein (110 g) Public Coffee Roasters (0,3 l) M&M’s Erdnuss (45 g) Haribo Air Parade (250 g) Triple Schokoladen Küchlein Frisch gebrühter Kaffee, COFFEE BREAK DEAL M&M’s Peanut Haribo Fruit Gums mit Schoko-Topping aus Hamburg 2,00€ 3,00€ Chokolate Cake Public Coffee Roasters 5,50€ Triple-chocolate cake Freshly brewed coffee SAVE 1,00€ Snickers Riegel (2x40 g) BiteBox Karamello Mandello (65 g) with chocolate topping from Hamburg Snickers Bar Schokolierte Mandeln mit Seesalz 1 Schokoladen Küchlein 3,00€ 3,50€ + 1 frisch gebrühter Kaffee 2,00€ und Karamell Aroma BiteBox Karamello Mandello (Public Coffee Roasters, 0,3 l) Barilla Schokocroissant (50 g) Prinzenrolle (141 g) Chocolate coated almonds with 1 chocolate cake mit köstlicher Schokoladencreme Doppelkeks mit caramel flavor and sea salt + 1 freshly brewed coffee und Haselnüssen Kakaocremefüllung 3,00€ (Public Coffee Roasters) Barilla Chocolate Croissant, Prinzenrolle Sandwich with delicious chocolate cream Cookie with cocoa Kriket (35 g) and hazelnuts cream filling Bio-Grillenriegel mit Nüssen, 2,00€ 2,50€ Samen und Agavendicksaft Kriket Organic Cricket bar with nuts, seeds and agave syrup 3,00€ 16 - Coffee Break Sweet Snacks - 17
DEAL HIGHLIGHTS SANDWICH DEAL 1 SANDWICH DEAL 2 SANDWICH DEAL 3 6,50€ 7,00€ 9,00€ SAVE 1,00€ SAVE 1,00€ SAVE 1,00€ 1 Sandwich + 1 Getränk 1 Sandwich + 1 Getränk 1 Sandwich + 1 Getränk (Softdrink 0,25 l oder Heißgetränk 0,2 l) (Erfrischungsgetränk 0,4 l / 0,5 l, Saft 0,2 l (Rot- / Weißwein 0,187 l für 5,00€ 1 sandwich + 1 drink oder Bier 0,33 l) oder Prosecco 0,2 l) (soft drink or hot beverage) 1 sandwich + 1 drink 1 sandwich + 1 drink 3,00 € (refreshing drink, juice or beer) (wine at €5.00, sparkling wine) DAS EINZIG WAHRE 019 - Fragrances & Beauty 2,50 € 5,00 €
Sie können auch lesen