LungauCard 2018 Urlaubsland Österreich - Holiday destination Austria - Ferienregion Lungau
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Urlaubsland Österreich Holiday destination Austria LungauCard 2018 Feedback geben und gewinnen! Give feedback and win! Den Salzburger Lungau All-inclusive erleben Experience Salzburg‘s Lungau all-inclusive
Allgemeine Informationen / General information Allgemeine Informationen / General information Mit der Gästecard Ihren Urlaub Impressum: All-inclusive erleben! Herausgeber: Ferienregion Lungau, Rotkreuzgasse 100, A-5582 St. Michael T +43 (0)6477 8988, F +43 (0)6477 8988-20, info@lungau.at, www.lungau.at Mit der Gästecard erwarten Sie und Ihre Liebsten eine riesengroße Vielfalt an Fotos: Andreas Neuschitzer (S. 1, 24. 49), Bergbahnen Lungau (S. 1, 5, 6, 60, 71), BadeIN- All-inclusive und ermäßigten Aktivitäten. Und das Beste: Sie sparen nachweislich SEL Tamsweg (S. 31), Biosphärenpark Lungau (S. 34), Burg Finstergrün (S. 42), C&P bares Geld! Creatives & Papier (S. 62), dxc.hu (S. 29), Firn Sepp (S. 55), Fotostudio Holitzky (S. 30), Gemeinde Mariapfarr (S. 17), Gemeinde St. Michael (S. 11), Heimatverein Zederhaus (S. Wie komme ich zur Gästecard? 27, 28), Katschbergbbahnen GmbH (S. 1, 7, 16), Lungau-Travel (S. 9, 34), Naturpark Rie- Wenn Sie während Ihres Urlaubs in einem der teilnehmenden Partnerbetriebe (In- dingtal (S. 21, 23), Outdoorparc & Wasserparc Lungau (S. 1, 19, 71), Camping Mautern- fos unter http://card.lungau.at oder www.katschberg.at) – vom Viersterne-Hotel, dorf (S. 60), Guniwirt (S. 40), Salzburger Burgen und Schlösser (S. 1, 8), SmartyLand (S. über Gasthöfe und Privatzimmer bis hin zum Bauernhof – nächtigen, erhalten Sie 20), SSV GmbH (S. 38, 39), Tourismusregion Katschberg-Rennweg (S. 15, 66, 71), TVB Ihre persönliche Urlaubskarte für die gesamte Dauer Ihres Aufenthalts geschenkt. Mariapfarr (S. 14), TVB Mauterndorf (S. 12), TVB St. Michael (S. 35), Verein zum Erhalt Einfach das Gästemeldeblatt ausfüllen und schon erhalten Sie die Gästecard der Schmelzanlage Bundschuh (S. 26), Vital- und Wellnesscenter Samsunn (S. 1, 10, 33), direkt in Ihrem Beherbergungsbetrieb. Die Gästecard gilt für den gesamten Zeit- G.A.Service GmbH (S. 1), Silberbergwerk (S. 63), Gemeinde Rennweg (S. 13), Museum für raum Ihres Aufenthaltes (vom Anreise- bis zum Abreisetag), ist nicht übertragbar Volkskultur und Erlebniswelt Eisenbahn (S. 18, 37), Fam. Gollenz (S. 1, 25), Innerkremser und berechtigt zur kostenlosen ( ) oder ermäßigten ( ) Nutzung zahlreicher Seilbahnen (S. 32), Sporthotel Frühauf (S. 36), Wassererlebnis Maltatal GmbH (S. 42), Bergbahnen, Ausflugsziele, Outdoor-Aktivitäten, Sehenswürdigkeiten, Museen, Saliterer (S. 43), Taurachbahn (S. 1), Sport Pichler (S. 1), Ferienregion Lungau (S. 51, 59), Wellnessangebote, Schwimmbäder und vielem mehr im ganzen Lungau. SalzburgerLand Tourismus UAB (Seite 65), Kirchnerhof (S. 56) Grafik: Die Medienwerkstatt GmbH, Tamsweg, www.diemedienwerkstatt.info Die Gästecard ist von 1. Juni bis 31. Oktober 2018 gültig, wobei nicht alle Leistungen im gesamten Gültigkeitszeitraum der Karte angeboten werden. Die Druck: Samsondruck GmbH, St. Margarethen, www.samsondruck.at genauen Öffnungs- bzw. Betriebszeiten entnehmen Sie bitte der Detailaufstellung Irrtümer, Änderungen und Fehler vorbehalten. Alle Preise inkl. der gesetzlichen ab Seite 5 ff. MwSt. Solange der Vorrat reicht. Änderungen jederzeit möglich. Für die Ausstellung und Verwendung der Gästecard gelten die Allgemeinen Geschäftsbedingungen als vereinbart (siehe Seite 67 f ). Fragen Sie Ihren Gastgeber nach der Gästecard! Experience your holiday all-inclusive with the guestcard! With the guestcard, a huge variety of all-inclusive and discounted activities are awaiting you and your loved ones. And the best thing about it: it’s proven to save you cash! How do I get the guestcard? When you stay at one of the participating partner businesses during your vacation (info at http://card.lungau.at or www.katschberg.at) – from a four star hotel, inn, or private B&B to a farm – you will receive your own personal vacation card valid for the complete length of your stay. Simply fill out the hotel registration card, and you will receive the guestcard right Credits: from your accommodation provider. The guestcard is valid for the entire length of Publisher: Ferienregion Lungau, Rotkreuzgasse 100, A-5582 St. Michael your stay (from your arrival day to departure day), is non-transferable, and entitles T +43 (0)6477 8988, F +43 (0)6477 8988-20, info@lungau.at I www.lungau.at you to free ( ) or discounted ( ) use of a variety of lifts, excursions, outdoor Photos: Andreas Neuschitzer (p. 1, 24. 49), Bergbahnen Lungau (p. 1, 5, 6, 60, 71), activities, attractions, museums, wellness offers, pools and much more in Lungau. BadeINSEL Tamsweg (p. 31), Biosphärenpark Lungau (p. 34), Burg Finstergrün (p. 42), The guestcard is valid from June 1 to October 31, 2018, yet not all services are C&P Creatives & Papier (p. 62), dxc.hu (p. 29), Firn Sepp (p. 55), Fotostudio Holitzky (p. offered throughout the entire validity period of the card. You can find out exact 30), Gemeinde Mariapfarr (p. 17), Gemeinde St. Michael (p. 11), Heimatverein Zederhaus opening and operating times on the detailed schedule starting on page 5 ff. (p. 27, 28), Katschbergbbahnen GmbH (p. 1, 7, 16), Lungau-Travel (p. 9, 34), Naturpark Riedingtal (p. 21, 23), Outdoorparc & Wasserparc Lungau (p. 1, 19, 71), Camping Mautern- For the issuance and use of the guestcard, our general business terms and dorf (p. 60), Guniwirt (p. 40), Salzburger Burgen und Schlösser (p. 1, 8), SmartyLand (p. conditions apply (see page 69 f ). 20), SSV GmbH (p. 38, 39), Tourismusregion Katschberg-Rennweg (p. 15, 66, 71), TVB Mariapfarr (p. 14), TVB Mauterndorf (p. 12), TVB St. Michael (p. 35), Verein zum Erhalt Ask your accommodation provider for the guestcard! der Schmelzanlage Bundschuh (p. 26), Vital- und Wellnesscenter Samsunn (p. 1, 10, 33), G.A.Service GmbH (p. 1), Silberbergwerk (p. 63), Gemeinde Rennweg (p. 13), Museum für FERIENREGION Volkskultur und Erlebniswelt Eisenbahn (p. 18, 37), Fam. Gollenz (p. 1, 25), Innerkremser SALZBURGER LUNGAU Seilbahnen (p. 32), Sporthotel Frühauf (p. 36), Wassererlebnis Maltatal GmbH (p. 42), Rotkreuzgasse 100 Saliterer (p. 43), Taurachbahn (p. 1), Sport Pichler (p. 1), Ferienregion Lungau (p. 51, 59), A-5582 St. Michael SalzburgerLand Tourismus UAB (p. 65), Kirchnerhof (p. 56) T +43 (0)6477 8988 E Erwachsene A Adults Design: Die Medienwerkstatt GmbH, Tamsweg, www.diemedienwerkstatt.info F +43 (0)6477 8988-20 All-inclusive Leistungspartner J Jugendliche Y Youths Print: Samsondruck GmbH, St. Margarethen, www.samsondruck.at info@lungau.at All-inclusive partner K Kinder C Children www.lungau.at Not liable for errors or inaccuracies. Information subject to change at any time. Bonus-Leistungspartner P Person / person All prices incl. statutory VAT and as long as supplies last. Bonus service partner F Familie / family 2 71
Allgemeine Informationen / General information All-Inclusive Partner Grosseckbahn Mauterndorf (cable car Mauterndorf)...............................................5 Sonnenbahn Speiereck/St. Michael (cable car St. Michael).....................................6 Aineckbahn am Katschberg (chair lift Aineckbahn)..................................................7 Burg Mauterndorf (castle Mauterndorf)..................................................................8 BadeINSEL Tamsweg (indoor and outdoor pool Tamsweg).......................................9 Freibad Mariapfarr (outdoor pool Mariapfarr) .........................................................10 Freibad St. Michael (outdoor pool St. Michael)........................................................11 Erlebnisbad Mauterndorf (outdoor pool Mauterndorf) ...........................................12 Freibad Rennweg (outdoor pool Rennweg) .............................................................13 Mariapfarrer Dampferl ( trackless steam train rides Mariapfarr) ...............................14 Tschu-Tschu-Bahn ( trackless steam train rides).......................................................15 Katschi‘s Goldfahrt - Sommerrodelbahn ( summer toboggan run)............................16 Pfarr- und Wallfahrtsmuseum (pilgrimage- and parish museum Mariapfarr).............17 Museum für Volkskultur Schloss Porcia (museum of folk culture castle porcia)........18 Outdoorparc & Wasserparc Lungau (outdoorparc & waterparc Lungau) ..................19 Familypark SMARTY-Land (familypark SMARTY-land)...............................................20 Mautstraße Naturpark Riedingtal (discounted street nature park Riedingtal)............21 Geführte Wanderungen (guided hikes)...................................................................22 Ponyreiten auf der Ponyalm (horse riding for kids) .................................................24 Eselpark Maltatal (donkey park).............................................................................25 Hochofenmuseum Bundschuh (smelter museum Bundschuh).................................26 Denkmalhof Maurergut (historic „Maurergut“ farm)................................................27 Mühlenweg Zederhaus (water and grain mills Zederhaus) ......................................28 Minigolf Mauterndorf (mini-golf Mauterndorf)........................................................29 Minigolf St. Michael (mini-golf St. Michael).............................................................30 Minigolf Tamsweg (mini-golf Tamsweg)...................................................................31 50% Bonuspartner Innerkremser Seilbahnen (chair lift Innerkrems).....................................................32 Vital- & Wellnesscenter SAMSUNN (vitality & wellness center SAMSUNN) ..............33 Wanderführer o. Wander- & Freizeitkarte (hiking guide / hiking & recreation map)....34 Golfschnupperkurs ( golf sample lessons for rookies)..............................................35 Schatz der Donnerschlucht „Innerkrems“ (treasure-hunt game Innerkrems) ............36 Erlebniswelt Eisenbahn (world of adventure railroad).............................................37 Regionalverkehr LungauTakt (public transport Lungau)...........................................38 Mineralienmuseum & Edelsteingarten (museum of minerals & gemstone garden)...40 3
Allgemeine Informationen / General information Bonuspartner Wasserspiele- und Erlebnispark Fallbach (water fun- and experience parc Fallbach)...41 Burg Finstergrün in Ramingstein (castle Finstergrün in Ramingstein).......................42 Dampfbummelzug Murtalbahn (steam train rides Murtalbahn)...............................43 The.cage - Indoor Sporthalle @das. Stockbett (The.cage - Indoor Sports Hall) ........44 Oset Trail im „the.cage“ @das. Stockbett (Oset Trail in „the.cage“ @das. Stockbett)....44 Tesla-Autoverleih (car rental „Tesla“) .....................................................................45 Käsekurs in Hintereggers Ainkehr (Cheese-Making Course - Hintereggers Ainkehr).....45 Brauereiführung auf 1.670m (Brewery tour to 1,670m above sea level) ...................46 E-Quadverleih (e-quad rental) ................................................................................46 Kärntner Genusskorb im Kaufhaus am Katschberg (Carinthian Snack Basket in the Katschbergstore) .............................................................................................47 Lungauer Heimatmuseum Tamsweg (Lungau heritage museum Tamsweg)...............47 Grünwaldkopf- & Hochalmbahn ( cable car Grünwaldkopf & Hochalm) ....................48 Taurachbahn (steam train rides Taurachbahn) ........................................................48 PonyAlm-Express zur PonyAlm (horse-drawn carriage)............................................49 Energie-Erlebnisweg Trebesing (Energy Path Trebesing)..........................................50 Alpinsport Koller Outdoor Adventure (canyoning, rafting, Klettersteig)....................51 1 Stunde Verleih von Segway (segway rental 1 hour)...............................................52 E-Mountainbike- & Bike-Verleih (e-bike & bike rental).............................................52 Sportfex – Sportgeschäft mit E-Bikeverleih (Sportfex - sport shop with e-bike rental) ...53 Paragleiten - Tandemflüge (paragliding - tandem flights).........................................53 Alpinschule Firn Sepp (rafting, canyoning Firn Sepp)...............................................54 Kindergeländeritt für Anfänger ( children trail rides for beginner).............................56 Pferdekutschenfahrt/Hofbesichtigung (horse-drawn carriage/guided tour at the farm).......................................................57 Radverleih & E-Bike Verleih & Sportgeschäft / REST SPORT (sport shop & bike rental - Rest )............................................................................57 E-Bike Verleih – Sport Pichler (e-bike rental - Sport Pichler)....................................58 Bogenschießen – Sport Pichler (archery - Sport Pichler).........................................58 Jausenstation Wildbachhütte (country snack station Wildbachhütte).......................59 Schi Alm & Panorama Alm (restaurants Schi Alm & Panorama Alm) ........................60 Erlebniskulinarik Rauchkuchl anno 1499 ( open hearth kitchen and fascinating show cooking)........................................................................................................61 Fleischhauerei Schader (butcher - Schader)............................................................62 C&P Creatives & Papier (paper and craft store - C&P)..............................................62 „Was glitzert und glänzt denn da?“ (family hike along the ore path)...........................63 Creativcoiffeur Salon Erika (hairdresser - Salon Erika).............................................64 Café Viva & Café Korni (coffee shop Viva & Korni) ...................................................64 4
LungauCard:partner All-inclusive All-inclusive Leistungspartner Grosseckbahn Mauterndorf Einmalig freie Berg- und Talfahrt One free roundtrip ride LEISTUNG BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. Mit der Kabinenbahn geht es in The cable car will take you up wenigen Minuten zur Bergstation to the Grosseck summit station Grosseck (1.960 Meter). Gratis (1,960 m) in a few minutes. Free Beförderung von Kinderwägen, transport of strollers, wheelchairs Rollstühlen & Mountainbikes. Zu- & mountain bikes. You may also dem ist die Mitnahme von Hunden bring your dog along for free. unentgeltlich erlaubt. Zahlreiche Numerous huts are open, and Hütten geöffnet, im Talbereich in the valley area, there is a Spielplatz mit Trampolin, Tubing- playground with trampoline, bahn, Streichelzoo usw. Wunder- tubing track, petting zoo and schöne Panoramawege und Natur much more. Wonderful panora- Pur Erlebnisweg am Grosseck- mic paths and Pure Nature Trail Speiereck. on the Grosseck-Speiereck. Ausgenommen Sonderfahrten! Except special trips. Betriebszeiten: Hours of Operation: 09.00 - 16.30 Uhr 9:00 am to 4:30 pm 05.06.-28.06.2018, Dienstag, Donners- 05.06.-28.06.2018, Tuesday, Thursday tag & Sonntag & Sunday 01.07.-09.09.2018, täglich 01.07.-09.09.2018, daily 11.09.-30.09.2018, Dienstag, Donners- 11.09.-30.09.2018, Tuesday, Thursday tag & Sonntag. & Sunday Wetterabhängig, nur bei Schönwetter Dependent on weather, only in good geöffnet. weather. Normalpreis Berg- & Talfahrt: Regular price for a roundtrip ride: E € 16,00 A € 16.00 J € 14,00 Y € 14.00 K € 8,00 (6 bis 15 J.) C € 8.00 (6 to 15 yrs. old) INFORMATION A-5570 Mauterndorf, Schizentrum Mauterndorf T +43 (0)6472 8008 office@bergbahnen-lungau.at | www.grosseck-speiereck.at 5
All-inclusive Leistungspartner Sonnenbahn Speiereck/St. Michael Einmalig freie Berg- und Talfahrt One free roundtrip ride LEISTUNG BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. Mit der Kabinenbahn geht es The cable car will take you to in wenigen Minuten zur Berg- the Speiereck summit sta- station Speiereck. Gratis Beför- tion in only a few minutes. derung von Kinderwägen, Roll- Free transport of strollers, stühlen & Mountainbikes. Zudem wheelchairs, & mountain ist die Mitnahme von Hunden bikes. You may also bring your unentgeltlich erlaubt. Zahlreiche dog along for free. Numerous huts Hütten geöffnet. Wunderschöne are open. Wonderful panoramic Panoramawege und Natur Pur paths and Pure Nature Trail on the Erlebnisweg am Grosseck-Speiereck. Grosseck-Speiereck. Ausgenommen Sonderfahrten! Except special trips. Betriebszeiten: Hours of Operation: 09.00 - 16.30 Uhr 9:00 am to 4:30 pm 07.06.-28.06.2018, Donnerstag & 07.06.-28.06.2018, Thursday & Sonntag Sunday 01.07.-09.09.2018, Mittwoch, Don- 01.07.-09.09.2018, Wednesday, Thurs- nerstag, Freitag & Sonntag day, Friday & Sunday 13.09.-28.10.2018, Donnerstag & 13.09.-28.10.2018, Thursday & Sunday Sonntag Dependent on weather, only in good Wetterabhängig, nur bei Schönwetter weather. geöffnet. Normalpreis Berg- & Talfahrt: Regular price for a roundtrip ride: E € 16,00 A € 16.00 J € 14,00 Y € 14.00 K € 8,00 (6 bis 15 J.) C € 8.00 (6 to 15 yrs. old) INFORMATION A-5582 St. Michael, Talstation St. Michael / St. Martin T +43 (0)6477 7144 | T +43 (0)6472 8008 office@bergbahnen-lungau.at | www.grosseck-speiereck.at 6
All-inclusive partner Aineckbahn am Katschberg Einmalig freie Berg- und Talfahrt One free roundtrip ride LEISTUNG BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. Mit der Sesselbahn geht The chair lift will take you up es auf das 2.220 Meter hohe to the Aineck (2,220 m), where a Aineck, wo ein fantastischer fantastic panoramic view awaits Panoramablick wartet und die you and the Adlerhorsthütte in- Adlerhorsthütte zur gemütlichen vites you to enjoy a break and Rast einlädt. Der ideale Aus- refreshments. An ideal starting gangspunkt für eine Wanderung point for a hike around the Aineck. rund um das Aineck. Leichte bis Hiking tours ranging from easy to mittel-schwere Wandertouren. Kein intermediate-difficult. Dogs not Hundetransport möglich. allowed on the lift. Ausgenommen Sonderfahrten! Except special trips. Tipp: Katschi GPS Schatzsuche. Tip: Katschi GPS treasure hunt. Betriebszeiten: Hours of Operation: 18.06.-29.06.2018, Montag, Mittwoch 18.06.-29.06.2018, Monday, Wednes- & Freitag von 09.00 bis 12.00 & day & Friday from 9:00 am to 13.00 bis 16.00 Uhr. 12:00 pm & 1:00 to 4:00 pm. 01.07.-31.08.2018, Sonntag bis Freitag 01.07.-31.08.2018, Sunday to Friday von 09.00 bis 16.00 Uhr. from 9:00 am to 4:00 pm. 03.09.-28.09.2018, Montag, Mittwoch 03.09.-28.09.2018, Monday, Wednes- & Freitag von 09.00 bis 12.00 & day & Friday from 9:00 am to 13.00 bis 16.00 Uhr. 12:00 pm & 1:00 to 4:00 pm. Wetterabhängig, bei Schlechtwetter Dependent on weather, closed during geschlossen. bad weather. Normalpreis Berg- & Talfahrt: Regular price for a roundtrip ride: E € 23,50 A € 23.50 J & K € 15,00 (6 bis 17 J.) Y & C € 15.00 (6 to 17 yrs. old) INFORMATION A-9863 Katschberg, Katschberg-Aineck T +43 (0)4734 83888 info@katschi.at | www.katschi.at 7
All-inclusive Leistungspartner Burg Mauterndorf Einmalig freier Eintritt One free admission LEISTUNG BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. Lust auf Mittelalter? Eine Zeitrei- Want to travel back to the se für Jung und Alt! Spannender Middle Ages? A journey through Rundgang mit Audio-Guides (DE/ time for young and old! Exciting IT/EN/F/NL/CZ/HU/RU/ES) durch tour with audio guides (DE/IT/ die Mittelalterausstellung, Ritter- GB/F/NL/CZ/HU/RU/ES) through saal, Keutschachzimmer und den the medieval exhibit, knights’ über 700 Jahre alten Wehrturm. hall, Keutschach room, and the Ein Abstecher zum Ritterspielplatz over 700 yrs. old tower fortifica- (bei Schönwetter), ins Lungauer tions. Also rewarding is a detour Landschaftsmuseum oder in die to the knights’ playground (only Burgschenke mit Sonnenterrasse in good weather), the Lungau re- lohnt sich. gional heritage museum, or the Führungen und Kinderprogramme castle tavern. gegen Aufpreis möglich. Guided tours and children‘s pro- grams available at extra charge. Öffnungszeiten: Opening Times: 01.06.-31.10.2018 01.06.-31.10.2018 Juni, September & Oktober June, September & October täglich von 10.00 bis 18.00 Uhr daily from 10:00 am to 6:00 pm Juli & August July & August täglich von 09.30 bis 18.30 Uhr daily from 9:30 am to 6:30 pm Normalpreis: Regular price: E € 9,50 A € 9.50 K € 5,50 (6 bis 15 J.) C € 5.50 (6 to 15 yrs. old) INFORMATION A-5570 Mauterndorf, Markt 27 T +43 (0)6472 7426 office@burg-mauterndorf.at | www.salzburg-burgen.at 8
All-inclusive partner BadeINSEL Tamsweg Einmalig freier Eintritt One free admission LEISTUNG BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. Die BadeINSEL bietet 6 The BadeINSEL offers 6 pools in Schwimmbecken im In- und the indoor and outdoor areas, an Outdoorbereich, eine 80 Meter 80 m water slide, numerous water Wasserrutsche, zahlreiche Wasser- attractions, diving board, beach attraktionen, Sprungturm, Beach- volleyball, table tennis and deli- volleyballplatz, Tischtennis-Tisch cious treats in the Insel-Restaurant und Gaumenfreuden im Insel-Re- „La Isola“. staurant „La Isola“. Attention: On rainy days access only Achtung: An Regentagen Zutritt from 12.00 o‘clock. Limited capacity! erst ab 12.00 Uhr. Beschränkte Ka- pazität! Öffnungszeiten: Opening Times: 01.06.-16.09.2018, täglich von 01.06.- 16.09.2018, daily from 09.00 bis 21.00 Uhr. 09:00 am to 9:00 pm. 10.10.-31.10.2018, täglich von 10.10.-31.10.2018, daily from 10.00 bis 21.00 Uhr. 10:00 am to 9:00 pm. 17.09.-09.10.2018 aufgrund von 17.09.-09.10.2018 closed due Revisionsarbeiten geschlossen. to maintenance. Normalpreis: Regular price: E € 7,50 A € 7.50 K € 4,50 (4 bis 15 J.) C € 4.50 (4 to 15 yrs. old) INFORMATION A-5580 Tamsweg, Sportzentrumweg 2 T +43 (0)6474 2312 info@badeinsel.at | www.badeinsel.at 9
All-inclusive Leistungspartner Freibad Mariapfarr Einmalig freier Eintritt One free admission LEISTUNG BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. Der großzügig angelegte Frei- The spacious outdoor pool badbereich mit 30-Meter-Sport-, area, with a 30 m pool for sports, Familien- und Babybecken bietet families & kids, offers plenty of jede Menge Platz zum Sonne- und space to soak up the sun and Frischlufttanken. breathe in the fresh air. Öffnungszeiten: Opening Times: Anfang Juni bis Anfang September Beginning of June to beginning of 2018, September 2018, daily from 10:00 am täglich von 10.00 bis 19.00 Uhr. to 7:00 pm. Wetterabhängig, bei Schlechtwetter Dependent on weather, closed during geschlossen. bad weather. Normalpreis: Regular price: E € 4,60 A € 4.60 J € 3,90 (16 bis 25 J.) Y € 3.90 (16 to 25 yrs. old) K € 2,60 (6 bis 15 J.) C € 2.60 (6 to 15 yrs. old) INFORMATION A-5571 Mariapfarr, Sonnenweg 600 T +43 (0)6473 20020 info@samsunn.at | www.samsunn.at 10
All-inclusive partner Freibad St. Michael Einmalig freier Eintritt One free admission im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. LEISTUNG BENEFIT Aufenthaltes/Urlaubes. 50 % Ermäßigung auf den 50 % discount on the regular regulären Eintrittspreis für jede admission price for each weitere Nutzung, durch Vorwei- additional use when you present sen Ihrer persönlichen Gästecard. a valid guestcard. Das Freibad St. Michael in son- The outdoor pool St. Michael in niger, südseitiger Lage bietet ein sunny south position offers a large großes Schwimm-, Kinderbecken, swimming, kids’ pool, paddling ein Planschbecken mit konstanter pool with constant temperature of Wassertemperatur von 24 °C, 24 °C, a spacious sunbathing area, großzügige Liegeflächen, eine a sun terrace with deck-chair and Sonnenterrasse mit Liegestühlen, a restaurant as well as a mini golf ein Restaurant sowie eine Minigolf- course. anlage. Öffnungszeiten: Opening Times: Anfang Juni bis Ende August 2018, Beginning of June to the end of August täglich von 09.00 bis 20.00 Uhr. 2018, daily from 9:00 am to 8:00 pm. Wetterabhängig, bei Schlechtwetter Dependent on weather, closed during geschlossen. bad weather. Normalpreis: Regular price: E € 4,60 A € 4.60 J € 3,90 (Jahrgang 2000 - 2002) Y € 3.90 (age-group 2000 - 2002) K € 2,10 (Jahrgang 2003 - 2011) C € 2.10 (age-group 2003 - 2011) INFORMATION A-5582 St. Michael im Lungau, Pfarrfeldstraße 163 T +43 (0)6477 7772 office@sankt-michael.at | www.sankt-michael.at 11
All-inclusive Leistungspartner Erlebnisbad Mauterndorf Einmalig freier Eintritt One free admission im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. LEISTUNG BENEFIT Aufenthaltes/Urlaubes. 50 % Ermäßigung auf den 50 % discount on the regular regulären Eintrittspreis für jede admission price for each weitere Nutzung, durch Vorwei- additional use when you present sen Ihrer persönlichen Gästecard. a valid guestcard. Das Erlebnisbad mit über 1.000 m2 This pool has various splash beheizter Beckenlandschaft, ver- pools, heated pool with more than schiedenen Planschbecken, herr- 1,000 m2, magnificent sunbathing licher Liegewiese, 43 m langer area, 43 m water slide, play stream, Riesenrutsche, Spielbach, Restau- restaurant and a wide selection of rant und großem Freizeitangebot. recreational opportunities. Öffnungszeiten: Opening Times: Anfang Juni bis Anfang September Beginning of June to beginning of 2018, täglich von 09.00 bis 19.00 Uhr. September 2018, daily from 9:00 am Wetterabhängig, bei Schlechtwetter to 7:00 pm. Dependent on weather, geschlossen. closed during bad weather. Normalpreis: Regular price: E € 5,70 A € 5.70 J € 3,30 (16 bis 18 J.) Y € 3.30 (16 to 18 yrs. old) K € 2,60 (6 bis 15 J.) C € 2.60 (6 to 15 yrs. old) INFORMATION A-5570 Mauterndorf, Markt 246 T +43 (0)6472 7219-0 gemeinde@mauterndorf.gv.at | www.mauterndorf.gv.at 12
All-inclusive partner Freibad Rennweg Einmalig freier Eintritt One-time free admission im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. LEISTUNG BENEFIT Aufenthaltes/Urlaubes. 50 % Ermäßigung auf den 50 % discount on the regular regulären Eintrittspreis für jede admission price for each weitere Nutzung, durch Vorwei- additional use when you present sen Ihrer persönlichen Gästecard. a valid guestcard. Wunderschön gepflegte Frei- Beautifully maintained outdoor badanlage mit einem Schwim- pool with areas for swimmers and mer- und Nichtschwimmerbereich. non-swimmers. Also features a kid- Ebenfalls ist ein Kinderbecken ein- die pool for tots. gerichtet. Betriebszeiten: Opening Times: Anfang Juni bis Ende August 2018 Beginning of June to the end of August Täglich von 10.00 bis 19.00 Uhr 2018 Daily from 10:00 am to 07.00 pm Normalpreis: Regular price: E € 3,00 A € 3.00 J € 2,00 (16 bis 19 J.) Y € 2.00 (16 to 19 yrs. old) K € 1,50 (7 bis 15 J.) C € 1,50 (7 to 15 yrs. old) INFORMATION A-9863 Rennweg, Gries T +43 (0)4734 380 oder T +43 (0)664 2527345 info@skischule-krabath.at I www.skischule-krabath.at 13
All-inclusive Leistungspartner Mariapfarrer Dampferl Einmalig freie Fahrt One free ride LEISTUNG BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. Auf geht´s zu einer gemütlichen It’s time to head out on an enjo- Fahrt ins Blaue mit dem nostal- yable ride into the wide blue yon- gischen Dampferl. Die lustige Aus- der on a nostalgic steam train. This fahrt ins Blaue dauert in etwa eine fun-filled trip lasts about one hour Stunde. Mindestteilnehmer: Minimum no. of participants: 6 Personen 6 people Treffpunkt: Meeting point: Tourismusverband Mariapfarr Mariapfarr tourist office Anmeldung: Registration: Bis zum jeweiligen Tag By 10:00 am on the day of your ride (spätestens 10.00 Uhr) im at the Mariapfarr tourist office Tourismusverband Mariapfarr T +43 (0)6473 8766 unter T +43 (0)6473 8766 Betriebszeiten: Dates & Times: 01.06. bis 30.10.2018, 01.06. to 30.10.2018, Dienstag von 14.00 bis 15.00 Uhr & Tuesday from 2:00 to 3:00 pm & 3:15 15.15 bis 16.15 Uhr to 4:15 pm Donnerstag von 14.00 bis 15.00 Uhr & Thursday from 2:00 to 3:00 pm & 3:15 15.15 bis 16.15 Uhr to 4:15 pm Normalpreis: Regular price: E € 8,00 A € 8.00 K € 5,00 (6 bis 17 J.) C € 5.00 (6 to 17 yrs. old) INFORMATION A-5571 Mariapfarr, Am Weiher 175 T +43 (0)6473 8766 mariapfarr@lungau.at | www.mariapfarr.at 14
All-inclusive partner Tschu-Tschu-Bahn Einmalig freie Fahrt (hin und One free ride (out and back) LEISTUNG BENEFIT retour), during your stay/vacation. im Zeitraum Ihres/deines Aufenthaltes/Urlaubes. Vorbei an blumenreichen Ort- The Choo-Choo Train takes schaften führt die Tschu-Tschu- wide-eyed passengers past flow- Bahn ihre staunenden Passagiere er-strewn meadows and through durch eines der schönsten Na- one of the most beautiful nature tur- und Landschaftsschutzge- sanctuaries in Carinthia. The train biete Kärntens. 50 große bzw. can carry up to 50 people, big and kleine Personen kann die Bahn small. A great opportunity for a befördern. Eine tolle Gelegenheit, different kind of sightseeing ex- „Sightseeing“ einmal etwas an- perience. Enjoy one great moment ders zu gestalten. Genießen Sie after another during a ride on the tolle Momente bei einer Fahrt mit Choo-Choo Train. der Tschu-Tschu-Bahn. Betriebszeiten: Dates & Times: 01.06. - 28.10.2018 01.06. to 28.10.2018 Juni, September, Oktober June, September, October 09.30 bis 18.15 Uhr 09:30 am to 06.15 pm Juli, August 08.50 bis 18.15 Uhr July, August 08:50 am to 06:15 pm Im Herbst nur bei entsprechender Wit- In autumn, only in suitable weather terung (kein Bodenfrost) (no ground frost) Normalpreis: Regular price: E € 8,50 A € 8.50 K € 6,00 (5 bis 15 J.) C € 6.00 (5 to 15 yrs. old) INFORMATION A-9863 Rennweg, Pöllatal 1 T +43 (0)4734 330 tschutschu-bahn@katschberg.at I www.katschberg.at 15
All-inclusive Leistungspartner NEU Katschi´s Goldfahrt - Sommerrodelbahn Einmalig freier Eintritt One free admission LEISTUNG BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. Die abenteuerliche Rodelfahrt An adventure-filled ride on a mit dem Grubenhunt führt die mine train takes “gold prospec- Goldsucher in das Goldgräber- tors” to an old gold-miners’ house, haus, wo die Bergarbeiter in der where miners during the heyday Blütezeit des Goldabbaus lebten. of gold mining used to live. Your Über einen kurvenreichen Wald- adventure continues with an exhi- weg geht`s rasant weiter in den fin- larating ride down a winding forest steren Stollen, wo man das Häm- path and into a dark mine tunnel, mern der Bergarbeiter hört und bis where you will hear the hammering in das glitzernde Bergwerksinnere of miners as you make your way to gelangt. Zu guter Letzt führt der the glistening interior of the mine. Weg zur Goldwäscherei. Aber auch Finally, your journey takes you to rund um die Goldfahrt gibt es noch a goldpanning site. In addition to viel zu entdecken. the “Gold Run”, there is lots more to discover as well. Betriebszeiten: Opening Times: 17.06. - 01.07.2018 17.06. - 01.07.2018 Dienstag, Donnerstag & Sonntag Tuesday, Thursday & Sunday von 10.00 - 17.00 Uhr from 10 AM to 5 PM 02.07. - 02.09.2018 02.07. - 02.09.2018 Täglich von 10.00 - 18.00 Uhr daily from 10 AM to 6 PM 03. - 23.09.2018 03. - 23.09.2018 Dienstag, Donnerstag & Sonntag Tuesday, Thursday and Sunday von 10:30 - 16.00 Uhr from 10:30 AM to 4 PM Einmalig freier Eintritt erst ab 12.00 Uhr One-time free admission, redeemable einlösbar! after 12 PM! Bei Regenwetter geschlossen! Closed in rainy weather! Normalpreis: Regular price: E & K € 6,00 A & C € 6.00 (unter 7 Jahren eine Begleitperson er- (children under seven must be accom- forderlich) panied by an adult) INFORMATION A-9863 Katschberg, Katschberghöhe 17 T +43 (0)4734 83888 info@katschi.at I www.katschi.at 16
All-inclusive partner Pfarr- und Wallfahrtsmuseum Einmalig freier Eintritt One free admission LEISTUNG BENEFIT im Oktober. in October. Joseph Mohr schrieb 1816 In 1816, Joseph Mohr wrote the den Text des weltberühmten text of world-famous Christmas Weihnachtsliedes „Stille Nacht!, song “Silent Night!, Holy Night!” in Heilige Nacht!“ in Mariapfarr. Die- Mariapfarr. A part of the museum sem Friedenslied ist ein Teil des was dedicated to this song of Museums gewidmet. peace. Im Sommer 2018 wird das In the summer of 2018, the mu- Pfarr- und Wallfahrtsmuseum re- seum will be renovated and will noviert und erscheint in neuem appear in the new dress. Kleid. Öffnungszeiten: Opening Times: ab 29.09. bis 31.10.2018, täglich Daily from 29.09. until 31.10.2018. Normalpreis: Regular price: E € 5,00 A € 5.00 J € 3,00 (16 bis 19 J.) Y € 3.00 (16 to 19 yrs. old) K € 1,00 (6 bis 15 J.) C € 1.00 (6 to 15 yrs. old) INFORMATION A-5571 Mariapfarr, Joseph-Mohr-Platz 1 T +43 (0)6473 8766-0 info@wallfahrtsmuseum.at | www.wallfahrtsmuseum.at 17
All-inclusive Leistungspartner Museum für Volkskultur Schloss Porcia Einmalig freier Eintritt, im Zeit- One free admission raum Ihres/deines Aufenthaltes/ during the period of your stay/ LEISTUNG BENEFIT Urlaubes. holiday. 50% Ermäßigung auf den regu- 50% discount off the regular lären Eintrittspreis für jede wei- price of admission for each addi- tere Nutzung, durch Vorweisen tional visit upon presentation of a Ihrer persönlichen Gästecard. valid guestcard. Auf zwei Stockwerken des On two floors of Schloss Por- Schlosses Porcia bietet das Mu- cia, the Museum of Folk Culture seum für Volkskultur 1001 Mög- presents 1001 ways to admire and lichkeiten, die Kulturgeschichte comprehend the cultural history Oberkärntens zu bestaunen und of Upper Carinthia. The spectrum zu begreifen. Vom Kinderspiel encompasses children’s games über Schulgeschichte bis zu den and school history, a wide variety unterschiedlichsten Berufssparten of professions incl. crafts, mining ob im Handwerk, Bergbau oder and alpine farming, along with the der alpinen Landwirtschaft bis hin beginnings of tourism. zu den Anfängen des Tourismus spannt sich ein weiter Bogen. Öffnungszeiten: Opening Times: 01.06. bis 26.10.2018 01.06. to 26.10.2018 Täglich von 09.00 bis 18.00 Uhr Daily from 09:00 am to 06:00 pm Normalpreis: Regular price: E € 8,00 A € 8.00 K € 4,00 (6 bis 15 J.) C € 4.00 (6 to 15 yrs. old) INFORMATION A-9800 Spittal/Drau, Burgplatz 1 T +43 (0)4762 2890 oder +43 (0)676 83138809 museum@spittal-drau.at I www.museum-spittal.com/dev 18
All-inclusive partner NEU Outdoorparc & Wasserparc Lungau Einmalig freier Eintritt (Vor- oder One free admission (Morning or Nachmittag) im Outdoorparc afternoon) to the Outdoorparc Lun- LEISTUNG Lungau im Zeitraum Ihres/deines gau during your stay/vacation. BENEFIT Aufenthaltes/Urlaubes. 20 % Ermäßigung auf den regu- 20 % discount on the regular lären Eintrittspreis für jede wei- admission price for each additio- tere Nutzung, durch Vorweisen nal use when you present a valid Ihrer persönlichen Gästecard. guestcard. Cooles Outdoorangebot mit 10 Outdoor attraction with 10 Zipp- Zipplines mit 850 m (Sie fliegen in lines with 850 m (fly up to 8 m bis zu 8 m Höhe und bis zu 50 km/h above the ground at a speed of as schnell über einen See), ein 13 m much as 50 km/h across a lake), a hoher Teamsport Tower (mit ver- 13 m high team-sports tower (with schiedensten Gruppen- und Fami- various stations for groups and fa- ly-Stationen), eine Boulder- sowie milies), a bouldering and climbing Kletterwand, ein Mini-Hochseil- wall, a mini high-ropes course for garten für Kinder, ein Streetsoccer children, a street soccer area, and Platz und natürlich verschiedenste of course a variety of gear for fun Wassersport Fungeräte, Kajaks, water sports such as kajaks, stan- Standup paddling, Kanus, Wasser- dup paddling, canoes, air cushion Blobbinganlage und Tretboote, for water-blobbing and pedal sowie einen Zorbingball für Kinder. boats as well as a zorbing ball for Für den kleinen Hunger steht ein kids. For a snack, there is a kiosk Kiosk zur Verfügung! available. Öffnungszeiten: Opening Times: 27.05.-01.07.2018, Donnerstag & 27.05.-01.07.2018, Thursday & Sunday Sonntag von 12.00 bis 17.00 Uhr . from 12:00 to 5:00 pm. 02.07.-02.09.2018, täglich von 09.00 02.07.-02.09.2018, daily from 09:00 bis 18.00 Uhr. to 6:00 pm. 06.09.-28.10.2018, Donnerstag & 06.09.-28.10.2018, Thursday & Sunday Sonntag von 12.00 bis 17.00 Uhr. from 12:00 to 5:00 pm. Nur bei Schönwetter. Only in good weather. Normalpreis: Regular price: Vormittag: € 24,00 Morning: € 24,00 Nachmittag: € 27,00 Afternoon: € 27,00 INFORMATION OUTDOORPARC & WASSERPARC LUNGAU A-5571 Mariapfarr, am Nessiteich | Kreuzen 394 T +43 (0)6472 20033 info@outdoorparc.com | www.outdoorparc.com 19
All-inclusive Leistungspartner Familypark SMARTY-Land Einmalig freier Eintritt One free admission im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. LEISTUNG BENEFIT Aufenthaltes/Urlaubes. 20 % Ermäßigung auf den 20 % discount on the regular regulären Eintrittspreis für jede admission price for each weitere Nutzung, durch Vorwei- additional use when you present sen Ihrer persönlichen Gästecard. a valid guestcard. SMARTY-Land mit zahlreichen SMARTY-Land has numerous Attraktionen wie 60 Meter-Wasser- attractions such as the 60 meter tubing-Bahn, Bungee-Trampolin, water tubing track, bungee tram- Kinder-Hochseilgarten-Element, poline, high-ropes course for child- Hüpfburg, Trampoline, Kinder- ren, bouncy castle, trampolines, Quads, Riesenrutsche, Sommer- children’s ATVs, giant slide, sum- tubing-Bahn, Indianerzelt und mer tubing track, Indian teepee, vieles mehr. and much more. Öffnungszeiten: Opening Times: 01.07. bis 02.09.2018, täglich von 01.07. to 02.09.2018, daily from 12:00 12.00 bis 17.00 Uhr. Wetterabhängig, to 5:00 pm. Dependent on weather, bei Schlechtwetter geschlossen. closed during bad weather. Normalpreis: Regular price: P € 9,50 P € 9.50 Nichtaktive Begleitpersonen sind Non-active adults accompanying gratis mit dabei. children are free. INFORMATION SMARTY-Sports A-5570 Mauterndorf, Schizentrum Mauterndorf T +43 (0)6472 20033 office@smarty.at | www.smarty.at 20
All-inclusive partner NEU Mautstraße Naturpark Riedingtal Einmalig freies Tagesticket für One-time free all-day ticket for LEISTUNG BENEFIT PKW und Reisebus, durch Vorwei- cars and coaches when you pre- sen Ihrer persönlichen Gästecard. sent a valid guestcard. Hat man einmal die wunder- After you have passed through schöne Naturparkgemeinde Ze- the beautiful “National Park Vil- derhaus passiert, darf man seine lage” of Zederhaus, you can put Fahrkünste auf einer asphaltierten your driving skills to the test on a und noch „zahmen“ Bergstraße paved and relatively “tame” moun- ausprobieren. Es ist wunderbar tain road. There’s nothing more sich in Serpentinen in die Höhe zu wonderful than winding your way schrauben und dabei rechts und higher and higher, constantly en- links wunderbare Almblumen und countering wonderful wild flowers Weidevieh anzutreffen. Die eigent- and grazing cattle to your right and liche Fahrt ins Riedingtal beginnt left. Your actual drive into Rieding- an der Mautstelle. Im Naturpark tal begins at the toll gate. Inside Riedingtal versprühen wilde Kare, Riedingtal Nature Park, the wild hohe Gipfel, klare Bergseen und cirques, high peaks, clear alpine sanfte Täler ihren unwidersteh- tarns and gentle valleys radiate lichen Charme – urige und gemüt- an irresistible charm – traditional, liche Almhütten u. Almgasthöfe friendly huts & mountain inns in- laden zur Einkehr. Alle PKWs er- vite you to stop in for refreshments. halten in der Hochsaison mit dem During high season, by purchasing Mautticket auch die Berechtigung a toll ticket all passengers in the den Tälerbus-Service zu nutzen. car are automatically entitled to ride the valley buses as well. Öffnungszeiten: Opening Times: Anfang Juni bis Ende Oktober 2018, Beginning of June to the end of October täglich von 08.00 bis 17.00 Uhr. 2018, daily from 8:00 am to 5:00 pm. Normalpreis: Regular price: € 8,00 für das Tagesticket für PKW € 8.00 for a car day ticket € 15,00 für das Tagesticket für Reisebus € 15.00 for a coach day ticket INFORMATION A-5584 Zederhaus, Naturpark Riedingtal T +43 (0)6478 801 zederhaus@lungau.at | www.naturpark-riedingtal.at 21
All-inclusive Leistungspartner Geführte Wanderungen Eine geführte Wanderung One guided hike LEISTUNG BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. Alm.Gut**** VITAL- UND RELAXHOTEL Alm.Gut**** VITAL- UND RELAXHOTEL Treffpunkt: Meeting point: Alm.Gut**** Vital- und Relaxhotel, Alm.Gut**** Vital- und Relaxhotel, Liftstraße 166, A-5581 St. Margarethen Liftstraße 166, A-5581 St. Margarethen Anmeldung: Registration: Bis zum Tag vor der Wanderung By 4:00 pm of the day before the hike (spätestens 16.00 Uhr) im Alm.Gut**** through Alm.Gut**** Vital- und Relax- Vital- und Relaxhotel unter hotel T +43 (0)6476 4290. T +43 (0)6476 4290. Wanderung in die Lungauer Bergwelt Hike through Lungau‘s mountain für Kinder ab ca. 7 J. geeignet world suitable for children ca. 7 years and up Wochentag: jeden Montag von Anfang Day: every Monday from the beginning Juni bis Anfang Oktober 2018 of June to the beginning of October 2018 Uhrzeit: 09.00 bis ca. 14.00 Uhr Time: 9:00 am to ca. 2:00 pm Wetterabhängig, bei Schlechtwetter Dependent on weather, unavailable nicht möglich. during bad weather. INFORMATION Alm.Gut**** Vital- und Relaxhotel A-5581 St. Margarethen im Lungau, Liftstraße 166 T +43 (0)6476 4290 info@almgut.at | www.almgut.at NATURPARK RIEDINGTAL ZEDERHAUS NATURPARK RIEDINGTAL ZEDERHAUS Treffpunkt: Meeting point: Naturparkhaus, Naturpark Riedingtal Naturparkhaus, Riedingtal Nature Park Anmeldung: Registration: Bis zum Tag vor der Wanderung By 4:00 pm of the day before the hike (spätestens 16.00 Uhr) beim Verein through Riedingtal Nature Park Naturpark Riedingtal unter Association T +43 (0)6478 801. T +43 (0)6478 801. Der Natur auf der Spur On Nature’s Trail im Naturpark Riedingtal Zederhaus in Riedingtal Nature Park, Zederhaus Erlebnis-Wanderung für Kinder ab 6 J. Adventure-hike for children 6 yrs. and und auch Erwachsene. older and adults. Wochentag: jeden Dienstag von Day: every Tuesday from the beginning Anfang Juni bis Ende September 2018 of June to the end of September 2018 Uhrzeit: 14.00 bis 17.00 Uhr Time: 2:00 to 5:00 pm 22
All-inclusive partner Die Magie der Kraftplätze The Magic of Places of Power im Naturpark Riedingtal Zederhaus in Riedingtal Nature Park, Zederhaus In der Natur entspannen mit Bewusst- In the heart of Mother Nature, inclu- seins- und Wahrnehmungsübungen, ding exercises to promote relaxation, Yoga und Heilmeditation. consciousness and awareness, yoga and therapeutic meditation. Wochentag: jeden Mittwoch von Day: every Wednesday from the Anfang Juni bis Ende September 2018 beginning of June to the end of September 2018 Uhrzeit: 13.00 bis 15.00 Uhr Time: 1:00 to 3:00 pm Lungauer Almsommer Lungau Summer in the Hills im Naturpark Riedingtal Zederhaus in Riedingtal Nature Park, Zederhaus Speziell für Erwachsene und Kinder – Especially for adults and children – Führungen zu einer urigen Almhütte, guided tours to a traditional alpine lustige Gesellschaftsspiele, die kultu- cabin experience life at a hill farm, rellen Wurzeln erforschen, verstehen play fun games, explore, understand, und kennen lernen. and get acquainted with their cultural roots. Wochentag: jeden Freitag von Anfang Day: every Friday from the beginning Juli bis Ende September 2018 of July to the end of September 2018 Uhrzeit: 14.00 bis 17.00 Uhr Time: 2:00 to 5:00 pm Normalpreis: Regular price: E € 12,00 A € 12.00 K € 9,00 (7 bis 11 Jahre) C € 9.00 (7 to 11 yrs. old) INFORMATION Naturpark Riedingtal Zederhaus A-5584 Zederhaus T +43 (0)6478 801 zederhaus@lungau.at | www.naturpark-riedingtal.at 23
All-inclusive Leistungspartner Ponyreiten auf der Ponyalm Einmalig frei im Zeitraum Ihres/ One-time free during the period LEISTUNG BENEFIT deines Aufenthaltes/Urlaubes. of your stay/holiday. Die Ponyalm liegt im Gontal The Ponyalm is located in Gon- rund um die Pritzhütte (1700m) tal close to the Pritzhütte (elev. und ist mit der Pferdekutsche oder 1700 m), easy to reach by horse- zu Fuß vom Katschbeg aus erreich- drawn carriage or on foot from bar. Miniponys zum streicheln und the Katschbeg. Miniature ponies gernhaben, sowie Reitponys las- to love and pet, as well as riding sen die Kinderherzen höher schla- ponies: All sure to excite the kids, gen, während die Eltern es sich auf while mom and dad make them- der Sonnenterasse bei der Pritz- selves comfy on the sun terrace hütte gemütlich machen. next to the Pritzhütte. Öffnungszeiten: Opening Times: Mitte Juni bis Mitte September 2018 Middle of June to Middle of September Täglich von 10.00 bis 16.00 Uhr 2018 Daily from 10:00 am to 04:00 pm Normalpreis: Regular price: K € 10,00 (3 bis 12 J.) C € 10.00 (3 to 12 yrs. old) INFORMATION A-5582 St. Michael, Katschberg T +43 (0)664 2844583 info@pferdezentrum-katschberg.at | www.ponyalm.at 24
All-inclusive partner Eselpark Maltatal Freier Eintritt so oft Sie wollen, Free admission as often as you LEISTUNG BENEFIT durch Vorweisen Ihrer persön- want upon presentation of a valid lichen Gästecard. guestcard. Der Eselpark beherbergt über The Donkey Park is home to over 100 Tiere verschiedenster Ras- 100 animals of different breeds. sen. Der Park hat eine Größe von The park is 30,000 m2 in area, can 30.000m2 und ist von den Besu- be walked through by visitors, and chern begehbar, sowie auch für is also wheelchair-accessible. The Rollstuhlfahrer geeignet. Die Tiere animals love to be stroked, while lassen sich gerne streicheln und the bravest children might even die mutigsten unter den Kindern want to take a ride. They are sure probieren sich im Reiten und wer- to be set at ease by the donkey’s den vom gemütlichen Gang der gentle pace. Esel verzaubert. Öffnungszeiten: Opening Times: 01.06. bis 14.09.2018 01.06. to 14.09.2018 Täglich von 10.00 bis 19.00 Uhr Daily from 10.00 am to 07.00 pm 15. bis 30.09.2018 15. - 30.09.2018 Täglich von 13.00 bis 18.00 Uhr Daily from 01.00 pm to 06.00 pm Oktober 2018 Oktober 2018 Samstag und Sonntag von 13.00 bis Saturday and Sunday from 01.00 pm 18.00 Uhr to 06.00 pm Normalpreis: Regular price: E € 5,00 A € 5.00 K € 4,00 C € 4.00 INFORMATION A-9854 Maltatal, Nr. 55 (Eselpark ca. 1 km vor der Postadresse) T +43 (0)664 1608111 office@eselpark.at I www.eselpark.at 25
All-inclusive Leistungspartner Hochofenmuseum Bundschuh Einmalig freier Eintritt One free admission LEISTUNG BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. Erleben Sie Eisen auf neue, Come and experience iron in einzigartige Weise. Ihre Entde- new, unique ways. Your journey of ckungsreise führt Sie zurück ins discovery will take you back into 19. Jahrhundert, entlang der Be- the 19th century to the realms of reiche Bergbau, Aufbereitung Erze, mining, preparation ores, smelter, Schmelzofen, Stahlerzeugung, steel production, steel processing Stahlverarbeitung und Produkte. and products. The concept behind Die Konzeption der Ausstellung the exhibition offers a unique in- bietet ein einmaliges Wechselspiel terplay between hands-on expe- aus Sehen, Fühlen, Hören und Wis- rience, and the acquisition of fac- sensvermittlung. tual knowledge. Öffnungszeiten: Opening Times: 01.06. bis Ende September 2018, 01.06. to the end of September 2018, Montag, Mittwoch & Freitag Monday, Wednesday & Friday von 10.00 bis 16.00 Uhr, from 10:00 am to 4:00 pm, Führungen um 10.00 & 14.00 Uhr. tours at 10:00 am & 2:00 pm. Sonntag von 15.00 bis 18.00 Uhr, Sunday from 3:00 to 6:00 pm, Führung um 16.00 Uhr. tour at 4:00 pm. Normalpreis: Regular price: E € 8,00 A € 8.00 K € 4,00 (6 bis 15 J.) C € 4.00 (6 to 15 yrs. old) F € 18,00 F € 18.00 (2 Erwachsene & Kinder) (2 adults & children) INFORMATION A-5592 Thomatal, Bundschuh 15 T +43 (0)6476 20231 (während der Öffnungszeiten) oder T +43 (0)664 73494952 (außerhalb der Öffnungszeiten) eisen@hochofen-bundschuh.at | www.hochofen-bundschuh.at 26
All-inclusive partner Denkmalhof Maurergut Einmalig freier Eintritt One free admission LEISTUNG BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. Der Denkmalhof Maurergut ist Maurergut historic farm is a typi- ein typischer Lungauer Einhof, cal Lungau Einhof (single-building dessen Entstehung bis ins späte design), whose origin goes back Mittelalter zurückreicht. Er ver- to the late Middle Ages. It gives mittelt Einblick in das bäuerliche insight into the life of farmers over Leben vergangener Jahrhunderte. centuries past. Lifestyle, customs, Zu sehen sind Wohnkultur und farming tools, and much more are Brauchtum, bäuerliche Arbeits- on display. geräte und vieles mehr. Öffnungszeiten: Opening Times: 01.06.-30.09.2018, Mittwoch & 01.06.-30.09.2018, Wednesday & Sonntag von 14.00 bis 17.00 Uhr Sunday from 2:00 to 5:00 pm (also (außerhalb der Öffnungszeiten nach other times by appointment). Vereinbarung). Normalpreis: Regular price: E € 3,00 A € 3.00 K € 2,00 (6 bis 15 J.) C € 2.00 (6 to 15 yrs. old) INFORMATION A-5584 Zederhaus, Rothenwand 30 T +43 (0)680 1111921 (Kustos Hr. Baier) anfrage@denkmalhof-maurergut.at | www.denkmalhof-maurergut.at 27
All-inclusive Leistungspartner Mühlenweg Zederhaus Einmalig freier Eintritt One free admission LEISTUNG BENEFIT im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. Aufenthaltes/Urlaubes. Der Mühlenweg Zederhaus, The Zederhaus mill path, insbesondere die Ausstel- especially the exhibit “Mill Life”, lung „Mühlen-Leben“, vermit- gives an impression of their telt einen Eindruck der heute former importance in daily life, fast vergessenen Bedeutung culture and technology, something der Mühlen im Alltag, in der almost forgotten today. Among Kultur und Technik. Gezeigt other things, you will see how mill wird unter anderem wie sich die technology developed, what types Mühlentechnik entwickelt hat, of mill wheels there are and how welche Mühlradtypen es gibt the milling process works. und wie das Mahlen überhaupt funktioniert. Öffnungszeiten: Opening Times: 01.06.-30.09.2018, Donnerstag & 01.06.-30.09.2018, Thursday & Sunday Sonntag von 14.00 bis 17.00 Uhr from 2:00 to 5:00 pm (also other times (außerhalb der Öffnungszeiten nach by appointment). Vereinbarung). Normalpreis: Regular price: E € 3,00 A € 3.00 K € 2,00 (6 bis 15 J.) C € 2.00 (6 to 15 yrs. old) INFORMATION A-5584 Zederhaus, Am Dorfgraben, Nähe Ortszentrum T +43 (0)680 1111921 (Kustos Hr. Baier) anfrage@muehlenweg-zederhaus.at | www.muehlenweg-zederhaus.at 28
All-inclusive partner Minigolf Mauterndorf Einmalig freier Eintritt One free admission im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. LEISTUNG BENEFIT Aufenthaltes/Urlaubes. 50 % Ermäßigung auf den 50 % discount on the regular regulären Eintrittspreis für jede admission price for each weitere Nutzung, durch Vorwei- additional use when you present sen Ihrer persönlichen Gästecard. a valid guestcard. Eine tolle Minigolfanlage mit 18 A great mini-golf course with 18 Bahnen erwartet Sie gleich neben holes directly next to the pool is dem Erlebnisbad. Ein Biotop als awaiting you. A peaceful biotope beschaulicher Platz am Rand lädt enables to reflect. zur Besinnung ein. Öffnungszeiten: Opening Times: Anfang Juni bis Anfang September Beginning of June to the beginning of 2018, täglich von 09.00 bis 19.00 Uhr. September 2018, daily from 9:00 am Wetterabhängig, bei Schlechtwetter to 7:00 pm. Dependent on weather, geschlossen. closed during bad weather. Normalpreis: Regular price: E € 3,00 A € 3.00 J € 2,00 (16 bis 18 J.) Y € 2.00 (16 to 18 yrs. old) K € 1,50 (6 bis 15 J.) C € 1.50 (6 to 15 yrs. old) INFORMATION A-5570 Mauterndorf, Markt 246 T +43 (0)6472 7219-0 gemeinde@mauterndorf.gv.at | www.mauterndorf.gv.at 29
All-inclusive Leistungspartner Minigolf St. Michael Einmalig freier Eintritt One free admission im Zeitraum Ihres/deines during your stay/vacation. LEISTUNG BENEFIT Aufenthaltes/Urlaubes. 50 % Ermäßigung auf den 50 % discount on the regular regulären Eintrittspreis für jede admission price for each weitere Nutzung, durch Vorwei- additional use when you present sen Ihrer persönlichen Gästecard. a valid guestcard. 18-Bahn-Minigolfanlage in son- 18-hole-mini-golf-course in sun- niger, südseitiger Lage direkt ne- ny south position right next to the ben dem Freibad und dem Restau- outdoor pool and restaurant. Ideal rant. Ideal für Familien und Jugend- for families and youths to relax as liche zur Entspannung sowie für well as for exciting competitions spannende Turniere und Gemein- and community tournaments. schaftsveranstaltungen. Öffnungszeiten: Opening Times: Anfang Juni bis Ende August 2018, Beginning of June to the end of August täglich von 09.00 bis 20.00 Uhr. 2018, daily from 9:00 am to 8:00 pm. Wetterabhängig, bei Schlechtwetter Dependent on weather, closed during geschlossen. bad weather. Normalpreis: Regular price: E € 2,90 A € 2.90 K € 1,80 (Jahrgang 2003 - 2011) C € 1.80 (age-group 2003 - 2011) INFORMATION A-5582 St. Michael im Lungau, Pfarrfeldstraße 163 T +43 (0)6477 7772 office@sankt-michael.at | www.sankt-michael.at 30
Sie können auch lesen