AKKU-FENSTERREINIGUNGSGERÄT - NETTOYEUR DE VITRES SUR ACCU | APPARECCHIO PER PULIZIA VETRI A BATTERIA
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung Mode d‘emploi Istruzioni per l‘uso CLEANING AKKU-FENSTERREINIGUNGSGERÄT NETTOYEUR DE VITRES SUR ACCU | APPARECCHIO PER PULIZIA VETRI A BATTERIA Deutsch ....... 06 Français ...... 21 Italiano ....... 37 01_Akku Fensterreiniger CH Aussen.indd 3 27.11.2020 10:08:22
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen, oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht‘s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code Reader sowie eine Internet-Verbindung*. Einen QR-Code Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes Aldi-Produkt.* Ihr Aldi Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter www.aldi-service.ch. * Beim Ausführen des QR-Code Readers können abhängig von Ihrem Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen. 01_Akku Fensterreiniger CH Aussen.indd 4 27.11.2020 10:08:23
Inhaltsverzeichnis Lieferumfang........................................................................4 Geräteteile............................................................................5 Lieferumfang/Geräteteile....................................................6 Allgemeines.......................................................................... 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren..................7 Zeichenerklärung......................................................................7 Sicherheit..............................................................................8 Bestimmungsgemäßer Gebrauch......................................... 8 Sicherheitshinweise................................................................. 8 Inbetriebnahme................................................................. 13 Auspacken und prüfen........................................................... 13 Gerät zusammensetzen.......................................................... 13 Akku laden................................................................................ 13 Gebrauch............................................................................ 14 Oberflächen reinigen.............................................................. 14 Absaugen.................................................................................. 15 Hinweis zum Absaugen horizontaler Flächen ................... 15 Entleeren................................................................................... 16 Reinigen.............................................................................. 16 Sprühflasche reinigen............................................................ 17 Mikrofaserbezug waschen..................................................... 17 Gerät reinigen.......................................................................... 17 Fehlersuche........................................................................ 18 Technische Daten............................................................... 18 Konformitätserklärung..................................................... 19 Entsorgen........................................................................... 19 Verpackung entsorgen........................................................... 19 Fensterreiniger entsorgen..................................................... 19 01_Akku Fensterreiniger CH Aussen.indd 5 27.11.2020 10:08:23
Lieferumfang / Contenu de livraison / Volume di fornitura Lieferumfang / Contenu de livraison / Volume di fornitura A 1 2 3 4 5 6 7 8 4 01_Akku Fensterreiniger CH Aussen.indd 6 27.11.2020 10:08:23
Geräteteile / Pièces de l’appareil / Parti dell’apparecchio Geräteteile / Pièces de l’appareil / Parti dell’apparecchio B 9 15 10 11 12 14 13 5 01_Akku Fensterreiniger CH Aussen.indd 7 27.11.2020 10:08:23
Lieferumfang / Geräteteile Lieferumfang/Geräteteile 1 Absaugaufsatz 2 Ver-/Entriegelungstaste für Absaugaufsatz 3 Gehäuse 4 Wassersammelbehälter 5 Akku-Kontrollleuchte 6 Ein-/Ausschalter 7 Griff 8 Ladebuchse 9 Wischaufsatz 10 Sprühkopf 11 Befestigungsring 12 Wasserflasche 13 Mikrofaserbezug (2x) 14 Ladegerät 15 Düse 6 01_Akku Fensterreiniger CH Aussen.indd 8 27.11.2020 10:08:23
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Akku-Fensterreinigungs- gerät (im Folgenden nur „Fensterreiniger“ genannt). Sie enthält wichti- ge Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshin- weise, sorgfältig durch, bevor Sie den Fensterreiniger einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Fensterreiniger führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Nor- men und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie den Fensterreiniger an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanlei- tung mit. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Fensterreiniger oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine Gefähr- WARNUNG! dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Ver- letzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol-/wort bezeichnet eine Gefähr- VORSICHT! dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßige Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalsymbol-/wort warnt vor möglichen HINWEIS! Sachschäden. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam- mensetzen oder zum Betrieb. Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwenden- den Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. 7 02_Akku Fensterreiniger CH DE INNEN.indd 7 27.11.2020 10:08:32
Sicherheit Das Ladegerät des Fensterreinigers entspricht der Schutzklasse II. Dieses Symbol weist darauf hin, dass der Fensterreiniger und das Lade- gerät nur in Innenräumen verwendet werden dürfen. Ladegerät Bedienungsanleitung lesen. IPX4 Schutz gegen Spritzwasser aus allen Richtungen. Sicherheit Bestimmungsgemäßer Gebrauch Der Fensterreiniger ist ausschließlich zum Nassreinigen von Fenstern und sonstigen glatten Oberflächen, die dafür geeignet sind, konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie den Fensterreiniger nur wie in dieser Bedienungsanleitung be- schrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Der Fensterreiniger ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. − Schließen Sie das Ladegerät des Fensterreinigers nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. − Schließen Sie das Ladegerät des Fensterreinigers nur an eine 8 02_Akku Fensterreiniger CH DE INNEN.indd 8 27.11.2020 10:08:32
Sicherheit gut zugängliche Steckdose an, damit Sie den Fensterreiniger bei einem Störfall schnell von Stromnetz trennen können. − Trennen Sie Ladegerät und Fensterreiniger und ziehen Sie das Ladegerät aus der Steckdose: - bei Nichtgebrauch, - wenn der Akku aufgeladen ist, - wenn während des Ladevorgangs oder des Gebrauchs offen- sichtlich eine Störung auftritt (z. B. Qualm, Geruch etc.), - bevor Sie das Gerät reinigen, warten oder wegpacken, - bei Gewitter. Ziehen Sie dabei immer am Ladegerät, nicht am Kabel. − Betreiben Sie den Fensterreiniger nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist oder die Anschlussleitung bzw. das Ladege- rät defekt ist. − Wenn der Fensterreiniger, das Ladegerät oder die Anschluss- leitung beschädigt sind, müssen sie durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person er- setzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. Die Reparatur durch eine unqualifizierte Person erhöht das Sicherheitsrisiko für den Benutzer. − Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fach- werkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. − Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Fenster- reiniger befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. − Das Ladegerät des Fensterreinigers darf nicht mit einer ex- ternen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden. − Tauchen Sie weder den Fensterreiniger noch das Ladegerät und die Anschlussleitung in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch. 9 02_Akku Fensterreiniger CH DE INNEN.indd 9 27.11.2020 10:08:32
Sicherheit − Fassen Sie das Ladegerät niemals mit feuchten Händen an. − Ziehen Sie das Ladegerät nie an der Anschlussleitung aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer das Ladegerät an. − Verwenden Sie die Anschlussleitung nie als Tragegriff. − Halten Sie den Fensterreiniger, das Ladegerät und die An- schlussleitung von offenem Feuer und heißen Flächen fern. − Verlegen Sie die Anschlussleitung so, dass sie nicht zur Stolperfalle wird. − Knicken Sie die Anschlussleitung nicht und legen Sie sie nicht über scharfe Kanten. − Verwenden Sie den Fensterreiniger nur in Innenräumen. Be- treiben Sie ihn nie in Feuchträumen oder im Regen. − Lagern Sie den Fensterreiniger nie so, dass er in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. − Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort das Ladegerät, wenn es angeschlossen ist. − Stecken Sie keine Gegenstände, die Elektrizität leiten können, in die Ladebuchse, z. B. Schraubendreher. − Verwenden Sie zum Aufladen des Fensterreinigers ausschließ- lich das mitgelieferte Ladegerät. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi- schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei- se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). − Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähig- keiten oder Mangel an Erfahrung oder Wissen benutzt wer- den, wenn sie von einer Person, die für ihre Sicherheit verant- wortlich ist, beaufsichtigt oder von ihr bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus 10 02_Akku Fensterreiniger CH DE INNEN.indd 10 27.11.2020 10:08:32
Sicherheit resultierenden Gefahren verstanden haben. − Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. − Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder ohne Beaufsichtung durchgeführt werden. − Halten Sie das Gerät von Kindern fern, wenn es eingeschaltet ist oder sich abkühlt. − Lassen Sie den Fensterreiniger während des Betriebs und beim Aufladen mit den Netzteil nicht unbeaufsichtigt. − Lassen Sie Kinder nicht mit den Zubehörteilen des Fensterrei- nigers spielen. − Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in den Fens- terreiniger hineinstecken. − Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. WARNUNG! Brandgefahr! Das Aufsaugen brandfördernder Mittel, Glut und Asche kann zu Bränden führen. − Saugen Sie keine brennenden oder glühenden Gegenstände wie Zigaretten, Streichhölzer oder Asche mit dem Fensterreini- ger auf. − Saugen Sie keine entzündlichen oder brennbaren Flüssigkei- ten (z. B. Benzin) mit dem Fensterreiniger auf. Verwenden Sie den Fensterreiniger nicht in Bereichen, wo solche Flüssigkei- ten vorkommen. VORSICHT! Verätzungsgefahr! Eventuell austretende Akkuflüssigkeit kann zu Verätzungen führen. − Benutzen Sie den Fensterreiniger nicht, wenn Akkuflüssigkeit aus dem Fensterreiniger austritt. Kontaktieren Sie in diesem Fall den Hersteller, seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person. 11 02_Akku Fensterreiniger CH DE INNEN.indd 11 27.11.2020 10:08:32
Sicherheit − Vermeiden Sie den Kontakt von Akkuflüssigkeit mit Haut, Augen und Schleimhäuten. Falls Sie mit Akkuflüssigkeit in Kontakt kommen, spülen Sie betroffene Stellen mit reichlich klarem Wasser aus und suchen Sie sofort einen Arzt auf. − Der im Gerät eingesetze Akku kann nicht ausgetauscht wer- den. − WARNUNG: Verwenden Sie zum Aufladen des Akkus nur das mitgelieferte Ladegerät (Modellnummer: DK5-050-0800-EU). HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Gerät kann zu Beschädigungen des Fensterreinigers führen. − Verwenden Sie den Fensterreiniger nur auf glatten, nass vor- gereinigten Oberflächen. Die Abziehlippe verschleißt sonst und bekommt Riefen. − Stellen Sie den Fensterreiniger nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (z. B. Herdplatten). − Bringen Sie das Ladegerät und die Anschlussleitung nicht mit heißen oder scharfen Teilen in Berührung. − Setzen Sie den Fensterreiniger niemals hoher Temperatur (z. B. Heizung) oder Witterungseinflüssen (z. B. Regen) aus. Füllen Sie niemals Flüssigkeit in den Fensterreiniger. − Tauchen Sie weder den Fensterreiniger noch das Ladegerät und die Anschlussleitung in Wasser oder andere Flüssigkeiten. Reinigen Sie sie mit einem feuchten Tuch und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Der Fensterreiniger kann sonst beschädigt werden. − Geben Sie den Fensterreiniger keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden ihn dadurch zerstören. − Verwenden Sie für den Fensterreiniger nur handelsübliche Glasreiniger. Verwenden Sie keinen Spiritus oder schaum-bil- dende Reinigungsmittel. − Saugen Sie keine Schnüre, lange Fasern, spitze Gegenstände 12 02_Akku Fensterreiniger CH DE INNEN.indd 12 27.11.2020 10:08:32
Inbetriebnahme oder Glassplitter mit dem Fensterreiniger auf. − Saugen Sie keine chemischen Produkte (z. B. Gips, Zement) mit dem Fensterreiniger auf. − Verwenden Sie den Fensterreiniger nie ohne eingesetzten Wassersammelbehälter. − Decken Sie während des Arbeitens die Lüftungsschlitze nicht ab. − Verwenden Sie den Fensterreiniger nicht mehr, wenn das Gerät heruntergefallen ist, wenn die Kunststoffbauteile des Fensterreinigers Risse oder Sprünge haben oder sich verformt haben. Das gilt auch, wenn sich das Gerät verformt hat oder undicht ist. − Richten Sie den Sprühstrahl nicht auf Geräte, die elektrische Bauteile enthalten. Sie können dadurch beschädigt werden. Inbetriebnahme Auspacken und prüfen 1. Nehmen Sie den Fensterreiniger aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A und B). 3. Kontrollieren Sie, ob der Fensterreiniger oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie den Fensterreiniger nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Gerät zusammensetzen 1. Drücken Sie die Ver- und Entriegelungstaste 2 des Absaugaufsatzes. 2. Stecken Sie den Absaugaufsatz 1 auf das Gerät. 3. Lassen Sie die Ver- und Entriegelungstaste los. Akku laden Der Akkupack im Gerät muss vor dem ersten Gebrauch für ca. 5 Stunden aufgeladen werden. − Verbinden Sie das Ladegerät 14 mit einer Netzsteckdose und stecken Sie den Verbindungsstecker in die Anschlussbuchse 8 des Gerätes. Die Kontrollleuchte 5 leuchtet rot. Wenn der Akku aufgeladen ist, leuchtet die Kontrollleuchte grün. 13 02_Akku Fensterreiniger CH DE INNEN.indd 13 27.11.2020 10:08:32
Gebrauch • Wir empfehlen, den Akku nach jedem Gebrauch wieder voll auf- zuladen. • Wenn der Akku fast leer ist, schaltet sich der Motor ab und die Kontrollleuchte blinkt ca. 60 Sekunden. Laden Sie in diesem Fall den Akku wieder umgehend auf. Gebrauch HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Fensterreiniger kann zu Beschä- digungen führen. − Verwenden Sie keine aggressiven, scheuernden oder chemi- schen Reinigungsmittel. Diese können das Gerät beschädigen. Oberflächen reinigen Vor dem Abziehen mit dem Fensterreiniger sollten Sie die betroffenen Oberflächen nass reinigen. Verwenden Sie hierzu die Sprühflasche und den aufsteckbaren Wischaufsatz. 1. Stecken Sie den Befestigungsring 11 auf das Gewinde der Wasserflasche 12 (siehe Abb. B). Achten Sie dabei auf die Aussparungen am Gewinde. Die Aussparungen im Befestigungsring müssen zu den Seiten zeigen. Der Befestigungsring muss hör- und spürbar einrasten. 2. Füllen Sie sauberes Wasser in die Wasserflasche. Geben Sie ggf. ein zum Fenster- reinigen geeignetes Reinigungsmittel hinzu. 3. Führen Sie den Schlauch des Sprühkopfes 10 in die Flasche und schrauben Sie den Gewindering auf die Flasche. 4. Stellen Sie die Düse 15 des Sprühkopfes auf STREAM (Strahl) oder SPRAY (feiner Wassernebel). In der Stellung OFF ist die Düse geschlossen. 5. Stecken Sie den Wischaufsatz 9 über den Sprühkopf. 6. Ziehen Sie einen Mikrofaserbezug 13 über die Halterung des Wischaufsatzes und sichern Sie ihn mit dem Klettverschluss. 7. Sprühen Sie die zu reinigenden Flächen reichlich ein. 8. Wischen Sie mit dem Mikrofaserbezug über die eingesprühten Flächen, um diese zu reinigen. 14 02_Akku Fensterreiniger CH DE INNEN.indd 14 27.11.2020 10:08:32
Gebrauch 9. Wiederholen Sie bei grob verschmutzten Oberflächen ggf. den Vorgang. Bei sehr starker Verschmutzung sollten Sie auch den Mikrofaserbezug zwischenzeitlich ausspülen oder wechseln. Absaugen 1. Drücken Sie den Ein-/Aus-Schalter 6 . Die Kontrollleuchte 5 leuchtet rot. 2. Führen Sie die Abziehlippe des Absaugaufsatzes 1 langsam von oben nach unten über die nasse Fläche. Halten Sie dabei das Gerät parallel zur abzuziehenden Fläche. Nur dann liegt die Abziehlippe im richtigen Winkel auf. Die Nässe wird abgezogen und dabei in den Wassersammelbehälter 4 gesaugt. 3. Setzen Sie die Abziehlippe wieder oben an, wenn Sie eine Bahn trocken gezogen haben. Führen Sie die Abziehlippe nicht seitlich über die nasse Fläche. Das Wasser kann dann nicht abgesaugt werden und es läuft seitlich aus der Abziehlippe. Arbeiten Sie immer von oben nach unten. 4. Schalten Sie das Gerät aus (erneut Ein-/Aus-Schalter drücken) wenn die Fläche trocken ist. Die Kontrollleuchte erlischt. 5. Entfernen Sie ggf. Streifen oder Feuchtigkeitsreste mit einem trockenem Tuch. Hinweis zum Absaugen horizontaler Flächen Wenn Sie z. B. Bodenfliesen in fast horizontaler Position reinigen, müssen Sie von Zeit zu Zeit das Gerät kurz senkrecht halten. In dieser Stellung fließt dann das Was- ser im Gerät in den Wassersammelbehälter. Ein Ventil verhindert, dass es wieder zurückfließt. Wenn Sie das nicht machen, gelangt Wasser in den Lüfter. Sie hören dann ein surren- des Geräusch und Wasser tritt an der Geräte-Unterseite aus. 15 02_Akku Fensterreiniger CH DE INNEN.indd 15 27.11.2020 10:08:32
Reinigen Entleeren 1. Schalten Sie das Gerät aus. 2. Entnehmen Sie den Wassersammelbehälter 4 , indem Sie in die Griffmulden fassen und den Behälter schräg nach vorne und unten aus dem Gerät ziehen. 3. Drehen Sie das Rückschlagventil (siehe Pfeil) gegen den Uhrzeigersinn und nehmen Sie es ab. 4. Leeren Sie das Schmutzwasser aus. 5. Setzen Sie das Rückschlagventil wieder in den Was- serbehälter und drehen Sie es bis zum Anschlag im Uhrzeigersinn. • Das Rückschlagventil kann nur in einer Stellung richtig aufgesetzt werden. • Aussparungen und Haltenasen müssen passgenau ineinander greifen. 6. Setzten Sie den Wassersammelbehälter wieder ein. Reinigen HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser kann einen Kurzschluss ver- ursachen. − Tauchen Sie den Fensterreiniger niemals in Wasser. − Achten Sie darauf, dass kein Wasser in das Gehäuse gelangt. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Fensterreiniger kann zu Beschä- digungen führen. − Verwenden Sie zum Reinigen keine aggressiven chemischen Reinigungsmittel, Scheuermittel, harte Schwämme o. ä. − Geben Sie den Fensterreiniger keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden ihn dadurch zerstören. 16 02_Akku Fensterreiniger CH DE INNEN.indd 16 27.11.2020 10:08:32
Reinigen Sprühflasche reinigen 1. Entfernen Sie den Wischaufsatz 9 , indem Sie ihn etwas nach vorne drücken und nach oben abziehen. 2. Öffnen Sie die Sprühflasche und leeren Sie sie aus. 3. Nehmen Sie den Mikrofaserbezug 13 ab. 4. Wischen Sie alle Teile der Sprühflasche mit einem feuchten Tuch ab. Verwenden Sie bei Bedarf ein mildes Reinigungsmittel. Mikrofaserbezug waschen − Reinigen Sie die Mikrofaserbezüge 13 mittels Handwäsche. Die Mikrofaserbezüge.. .. nicht bleichen, .. nicht auswringen, .. nicht im Trockner trocknen, .. nicht bügeln. Gerät reinigen Für eine gründliche Reinigung müssen Sie das Gerät zerlegen. 1. Drücken Sie die Taste 2 und ziehen Sie den Absaugaufsatz 1 vom Gerät ab. 2. Reinigen Sie den Absaugaufsatz mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch. Verwenden Sie ggf. zusätzlich ein mildes Reinigungsmittel. 3. Entnehmen Sie den Wassersammelbehälter 4 , indem Sie in die Griffmulden fassen und den Behälter schräg nach vorne und unten aus dem Gerät ziehen. 4. Spülen Sie den Wassersammelbehälter mit frischem Wasser aus und lassen Sie ihn danach trocknen. 5. Säubern Sie das Gerätegehäuse von außen mit einem weichen, leicht angefeuch- teten Tuch. Verwenden Sie ggf. zusätzlich ein mildes Reinigungsmittel. 6. Lassen Sie alle Teile trocknen, bevor Sie das Gerät wieder zusammensetzen. 7. Lagern Sie den Fensterreiniger aufrecht an einem trockenen und frostfreien Platz. 8. Lagern Sie den Absaugaufsatz mit Abziehlippe so, dass sie nicht belastet wird und und keine Druckstellen bekommt. 17 02_Akku Fensterreiniger CH DE INNEN.indd 17 27.11.2020 10:08:32
Fehlersuche Fehlersuche Problem Problembehebung Keine Funktion. − Akku vollständig aufgeladen? − Ladegerät noch angeschlossen? Entfernen Sie den Verbindungsste- cker. Wasser wird schlecht aufgenommen. − Führen Sie die Abziehlippe lang- sam von oben nach unten über die nassen Flächen, nicht seitlich. − Achten Sie auf den richtigen Winkel. Das Gerät sollte parallel zur Arbeits- fläche bewegt werden. Ein surrendes Geräusch ist zu hören und − Halten Sie das Gerät kurz senkrecht, Wasser tritt an der Geräte-Unterseite damit das Wasser im Gerät in den aus. Wassersammelbehälter laufen kann. Technische Daten Modell: GT-FS-05 Akku: Li-Ion 2 200 mAh, 3,7 V Schutzart: IPX4 Ladegerät: DK5-050-0800-EU Ladeadapter Eingang: 100–240 V AC (Wechselstrom), 50-60 Hz, 200 mA Ladeadapter Ausgang: 5 V DC, 800 mA Durchschnittliche aktive Effizienz: 71,90 % Stromverbrauch ohne Last: 0,060 W Schutzklasse: II Betriebsdauer: ca. 45 min bei vollständig geladenem Akku Material Mikrofaserbezug: 85 % Polyester, 15 % Nylon Artikelnummer: 803922 Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design- und technische Änderungen möglich. Diese Bedienungsanleitung kann auch als pdf-Datei von unserer Homepage www.gt-support.de heruntergeladen werden. 18 02_Akku Fensterreiniger CH DE INNEN.indd 18 27.11.2020 10:08:32
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie im Internet unter www.gt-support.de. Entsorgen Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung. Fensterreiniger entsorgen Entsorgen Sie den Fensterreiniger entsprechend der in Ihrem Land geltenden Vor- schriften. Wenn Sie das Gerät entsorgen, stellen Sie die gleichzeitige Entsorgung des Ladegeräts sicher. Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte der Fensterreiniger einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fach- gerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt ver- mieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit obenstehendem Symbol gekennzeichnet. Batterien und Akkus dürfen nicht in den Hausmüll! Als Verbraucher sind Sie gesetzlich verpflichtet, alle Batterien und Ak- kus, egal ob sie Schadstoffe* enthalten oder nicht, bei einer Sammel- stelle in Ihrer Gemeinde/Ihrem Stadtteil oder im Handel abzugeben, damit sie einer umweltschonenden Entsorgung zugeführt werden können. Geben Sie den Fensterreiniger vollständig (mit dem Akku) und nur in entladenem Zustand an Ihrer Sammelstelle ab! * gekennzeichnet mit: Pb = Blei 19 02_Akku Fensterreiniger CH DE INNEN.indd 19 27.11.2020 10:08:32
02_Akku Fensterreiniger CH DE INNEN.indd 20 27.11.2020 10:08:32
Sommaire Sommaire Contenu de livraison............................................................4 Pièces de l’appareil..............................................................5 Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil........................ 22 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR........................................................................ 23 Généralités......................................................................... 24 Lire le mode d‘emploi et le conserver..................................24 Signification des symboles....................................................24 Sécurité............................................................................... 25 Utilisation conforme à l‘usage prévu....................................25 Consignes de sécurité.............................................................25 Mise en service...................................................................30 Déballage et vérification....................................................... 30 Assemblage de l‘appareil...................................................... 30 Chargement de l’accu............................................................ 30 Utilisation........................................................................... 31 Nettoyage de surfaces............................................................ 31 Aspiration du liquide de nettoyage......................................32 Conseils pour l’aspiration ......................................................32 Vidange du nettoyeur de vitres............................................33 Nettoyage........................................................................... 33 Nettoyage du flacon vaporisateur....................................... 34 Lavage de la housse en microfibres.................................... 34 Nettoyage de l‘appareil......................................................... 34 Recherche d‘erreurs........................................................... 35 Données techniques.......................................................... 35 Déclaration de conformité.................................................36 Élimination.........................................................................36 Élimination de l‘emballage................................................... 36 Élimination du nettoyeur de vitres...................................... 36 21 03_Akku Fensterreiniger CH FR INNEN.indd 21 27.11.2020 10:08:41
Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil 1 Dispositif d’aspiration 2 Bouton de verrouillage et de déverrouillage du dispositif d’aspiration 3 Boîtier 4 Réservoir d’eau 5 Témoin du chargement d’accu 6 Interrupteur Marche/Arrêt 7 Poignée 8 Prise pour chargement d’accu 9 Dispositif d’essuyage 10 Tête vaporisateur 11 Bague de fixation 12 Réservoir d’eau 13 Housse en microfibres (2x) 14 Chargeur d’accu 15 Buse 22 03_Akku Fensterreiniger CH FR INNEN.indd 22 27.11.2020 10:08:41
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lec- teur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généra- lement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. * Lors de l’utilisation du lecteur de codes QR, selon votre tarif, il peut y avoir des frais de connexion internet. 23 03_Akku Fensterreiniger CH FR INNEN.indd 23 27.11.2020 10:08:41
Généralités Généralités Lire le mode d‘emploi et le conserver Cette notice d’utilisation fait partie du nettoyeur de vitres sur accu (ap- pelé également lave-vitres). Elle contient des informations importantes relatives à la mise en service et l’utilisation. Veuillez lire attentivement cette notice d’utilisation, en particulier les consignes de sécurité, avant d’utiliser le nettoyeur de vitres. Le non-respect de cette notice d’utili- sation peut entraîner des blessures graves ou risque d’endommager le nettoyeur de vitres. Cette notice d’utilisation a été rédigée conformément aux normes et règles en vi- gueur dans l’Union européenne. À l’étranger, veuillez respecter également les direc- tives et les lois spécifiques au pays. Conservez cette notice d’utilisation pour une utilisation ultérieure. Joignez impérati- vement cette notice d’utilisation si vous transmettez le nettoyeur de vitres à un tiers. Signification des symboles Les symboles et mots-clés suivants sont utilisés dans cette notice, sur le nettoyeur de vitres et sur l’emballage. Ce symbole ou mot-clé désigne un danger pouvant AVERTISSEMENT! entraîner un certain risque, voire une blessure grave ou létale, si le danger n’est pas évité. Ce symbole ou mot-clé désigne un danger à faible ris- Attention! que pouvant entraîner une blessure légère si le dan- ger n’est pas évité. Ce symbole ou mot-clé met en garde contre d’éven- AVIS! tuels dommages matériels. Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles sur l’utilisation. Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité »): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’Espace économique européen. Ce symbole indique que ce sèche-cheveux ionique appartient aux ap- pareils de la classe de protection II. 24 03_Akku Fensterreiniger CH FR INNEN.indd 24 27.11.2020 10:08:41
Sécurité Ce symbole indique que le nettoyeur de vitres et son chargeur d’accu ne doivent être utilisés qu’à l’intérieur. Chargeur Lisez le manuel d’instructions. IPX4 Protection contre les éclaboussures d’eau de toutes les directions. Sécurité Utilisation conforme à l‘usage prévu Le nettoyeur de vitres est exclusivement conçu pour le nettoyage humide de vitres et autres surfaces lisses. Il est uniquement destiné à un usage privé et non pas à un usage professionnel et commercial. N’utilisez le nettoyeur de vitres que de la façon décrite dans cette notice. Toute autre utilisation est une utilisation non conforme et risque d’entraîner des dommages ma- tériels ou même des blessures corporelles de l’utilisateur. Ce nettoyeur de vitres n’est pas un jouet. Le fabricant ou le distributeur décline toute responsabilité pour dom- mages résultant d’une utilisation incorrecte ou inappropriée. Consignes de sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’électrocution! Une installation électrique défectueuse ou une tension d’alimenta- tion trop élevée peuvent provoquer une électrocution. − Ne branchez le chargeur du nettoyeur de vitres que si la ten- sion secteur de la prise de courant correspond à celle indiquée sur la plaque signalétique du nettoyeur. − Ne raccordez le nettoyeur de vitres qu’à une prise de courant facilement accessible afin de pouvoir le débrancher rapide- ment en cas de dysfonctionnement. − Débranchez le chargeur du nettoyeur de vitres et débranchez 25 03_Akku Fensterreiniger CH FR INNEN.indd 25 27.11.2020 10:08:41
Sécurité le chargeur de la prise secteur : - Lorsque vous n’utilisez pas l’appareil, - Lorsque la batterie est pleine, - Lorsqu’un défaut apparaît pendant le chargement ou l’utili- sation de l’appareil (p. Ex; fumée, odeur, etc;), - avant de nettoyer, d’entretenir ou de ranger l’appareil, - Pendant un orage. - Tirez toujours le chargeur, pas sur le câble. − N’utilisez pas le nettoyeur de vitres s’il présente des dom- mages visibles ou si le câble de raccordement ou le chargeur sont défectueux. − Afin d’éviter tout risque d’utilisation, le nettoyeur de vitres, le chargeur ou les câbles de raccordement endommagés doivent être remplacés par le fabricant ou son service après-vente ou par un spécialiste sur place. La réparation par une personne non qualifiée augmente le risque d’insécurité d’utilisateur. − N’ouvrez pas le boîtier, mais confiez les réparations au spécia- liste. Adressez-vous pour cela à un atelier de réparation spé- cialisé. Nous déclinons toute responsabilité et toute garantie si vous effectuez vous-même des réparations après un raccorde- ment inapproprié ou une utilisation ne correspondant pas à la destination du nettoyeur de vitres. − Les réparations doivent impérativement être effectuées avec les pièces de rechange d’origine. Ce nettoyeur de vitres com- porte des pièces électriques et mécaniques indispensables à la protection des sources de danger. − L’appareil ne doit pas être mis en route à l’aide d’une minuterie ou d’un système de télécommande indépendant. − Ne plongez pas le nettoyeur de vitres, ni le chargeur de l’ac- cu, ni le câble dans de l’eau ou dans un liquide quelconque. Nettoyez les éléments du nettoyeur de vitres avec un chiffon humide. − Ne saisissez jamais la fiche secteur avec des mains humides. − N’enlevez jamais la fiche secteur de la prise en tirant sur le câble, mais saisissez toujours la fiche secteur. 26 03_Akku Fensterreiniger CH FR INNEN.indd 26 27.11.2020 10:08:41
Sécurité − Ne portez pas le chargeur sur son câble secteur. − Tenez le nettoyeur de vitres, le chargeur d’accu et son câble éloignés d’un feu ouvert et de surfaces chaudes. − Posez le câble de raccordement du chargeur de manière à ce que personne ne puisse trébucher dessus. − Ne pliez pas le câble d’alimentation, ne le mettez pas en contacts avec des arêtes tranchantes. − N’utilisez le nettoyeur de vitres qu’à l’intérieur de la maison. − Ne l’utilisez jamais dans des pièces humides, ni sous la pluie. − Rangez toujours le nettoyeur de vitres de manière à ce qu’il ne puisse tomber dans un bassin d’eau ou un lavabo. − Ne touchez jamais un appareil électrique tombé dans l’eau. Si le chargeur est tombé à l’eau, débranchez-le immédiatement du secteur. − N’insérez pas d’objets conducteurs d’électricité, tels que tournevis ou autres, dans la prise du chargeur. − Utilisez uniquement le chargeur fourni pour charger l’accu du nettoyeur de vitres. AVERTISSEMENT! Risques pour les enfants et personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple, des personnes souffrant d’un handicap, les personnes âgées aux capacités physiques et mentales limitées) ou manquant d’expérience et de connaissances (par exemple de jeunes enfants). − Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d’au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou des personnes qui manquent de l’expérience et du savoir requis pour l’utilisation sûre de cet appareil dans la mesure où elles sont sous la sur- veillance d’une personne responsable de leur sécurité ou ont été instruites à propos de l’utilisation sûre et des risques liés à l’utilisation. − Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. 27 03_Akku Fensterreiniger CH FR INNEN.indd 27 27.11.2020 10:08:41
Sécurité − Les enfants ne sont pas autorisés à nettoyer et à entretenir l’appareil sans surveillance. − Gardez le nettoyeur de vitres hors de portée d’enfants lorsqu’il est allumé ou encore chaud. − Ne laissez pas le nettoyeur de vitres sans surveillance pendant son utilisation ou le rechargement de l’accu. − Ne permettez pas aux enfants de jouer avec les accessoires du nettoyeur de vitres. − Assurez-vous que les enfants n’introduisent pas d’objet dans le nettoyeur de vitres. − Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Ils risqueraient de s’enchevêtrer et de s’étouffer. AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! N’aspirez pas de braises et cendres, risque d’incendie. − N’aspirez pas d’objets brûlants ou incandescents, de mégots, d’allumettes ou de cendres chaudes avec le nettoyeur de vitres. − N’aspirez pas de liquides inflammables ou combustibles (p. ex. de l’essence). N’utilisez pas le nettoyeur de vitres dans les zones contenant des liquides inflammables ou combustibles. Attention! Risque de brûlures chimiques! Le liquide qui pourrait s’échapper d’un accu endommagé risque de causer des brûlures cutanées. − N’utilisez pas le nettoyeur de vitres si du liquide d’accu s’échappe de l’appareil. Contactez dans ce cas le fabricant, le service après-vente ou un atelier de réparation. − Évitez tout contact avec le liquide d’accu avec la peau, les yeux et les muqueuses. Si vous avez été en contact avec le liquide d’accu, rincez immédiatement à l’eau claire les zones touchées et appelez un médecin. 28 03_Akku Fensterreiniger CH FR INNEN.indd 28 27.11.2020 10:08:41
Sécurité − La pile insérée dans l’appareil ne peut pas être remplacée. − VERTISSEMENT : Utilisez uniquement le chargeur fourni (numé- ro de modèle : DK5-050-0800-EU) pour charger la batterie. AVIS! Risque d’endommagement! L’utilisation inappropriée du nettoyeur de vitres risque d’endomma- ger l’appareil. − N’utilisez le nettoyeur de vitres que sur des surfaces lisses dont les salissures ont été mouillées et ramollies. Sinon, la raclette en caoutchouc risque de s’user trop rapidement. − Ne placez jamais le nettoyeur à vitres sur les surfaces chaudes ou à proximité de celles-ci (par ex. pas à proximité d’une plaque de cuisson). − Ne mettrez pas le chargeur ou son câble de raccordement en contact avec les objets chauds ou coupants. − N’exposez jamais le nettoyeur de vitres à des températures élevées (p. ex. pas aux appareils de chauffage) ni aux condi- tions climatiques inappropriées (p. ex. la pluie). Ne mettez ja- mais d’autres liquides que de l’eau dans le nettoyeur de vitres. − Ne plongez pas le nettoyeur de vitres, ni le chargeur de l’ac- cu, ni le câble dans de l’eau ou dans un liquide quelconque. Nettoyez ces éléments avec un chiffon humide, mais n’utilisez pas de nettoyeur à vapeur. Sinon le nettoyeur de vitres risque d’être endommagé. − Ne mettez pas le nettoyeur de vitres dans le lave-vaisselle. Il y serait inévitablement détruit. − N’utilisez pour le prélavage de vitres très sales qu’un chiffon ou une éponge imbibée de produits de nettoyage pour vitres disponibles dans le commerce. N’utilisez pas d’alcool ni de détergent moussant. − N’aspirez pas de fils et cordons, de fibres longues, d’objets pointus ou de débris de verre avec le nettoyeur de vitres. − N’aspirez pas d’agents chimiques, ni de poudres ou substances 29 03_Akku Fensterreiniger CH FR INNEN.indd 29 27.11.2020 10:08:41
Mise en service solides dans le nettoyeur de vitres (par ex. pas de plâtre, ni de ciment). − N’utilisez pas le nettoyeur de vitres sans son collecteur d’eau usée. − Ne couvrez pas les ouvertures de ventilation du nettoyeur de vitres pendant son utilisation. − N’utilisez pas le nettoyeur de vitres s’il est tombé par terre ou si ses composants en plastique présentent des fissures, ni si l’appareil a été déformé ou présentait une fuite. − Ne dirigez pas le jet de pulvérisation sur les appareils conte- nant des composants électriques. Ces composants risque- raient d’être endommagés. Mise en service Déballage et vérification 1. Sortez le nettoyeur de vitres de son emballage. 2. Vérifiez que la livraison est complète (cf. fig. A et B). 3. Vérifiez que le nettoyeur de vitres et ses composants ne présentent pas d’endom- magement. Si c’était le cas, n’utilisez pas le nettoyeur de vitres. Contactez dans ce cas le fabricant à l’adresse du SAV, indiquée sur le bon de garantie. Assemblage de l‘appareil 1. Appuyez sur le bouton de verrouillage et de déverrouillage 2 du dispositif d’aspiration. 2. Mettez le dispositif d’aspiration 1 sur l’appareil. 3. Relâchez le bouton de verrouillage et de déverrouillage. Chargement de l’accu Avant la première utilisation, l’accu de l’appareil doit être chargé pendant 5 heures environ. − Branchez le chargeur 14 sur une prise de courant et mettez la fiche du chargeur dans la prise de chargement 8 du nettoyeur de vitres. Le voyant témoin 5 s’allume rouge. Lorsque l’accu est chargé, le voyant témoin devient vert. 30 03_Akku Fensterreiniger CH FR INNEN.indd 30 27.11.2020 10:08:41
Utilisation • Nous recommandons de recharger l’accu après chaque utilisa- tion. • Si l’accu est presque épuisé, le moteur du nettoyeur de vitres s’arrête et le voyant clignote pendant 60 secondes environ. Dans ce cas, rechargez immédiatement l’accu. Utilisation AVIS! Risque de d’endommagement! Une manipulation incorrecte du nettoyeur de vitres peut entraîner des dommages. − N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs, abrasifs ou chimiques dans le nettoyeur de vitres. Ils risquent d l’endom- mager. Nettoyage de surfaces Avant d’utiliser le nettoyeur, veuillez nettoyer manuellement les surfaces très sales avec un liquide approprié. Pour les surfaces peu salies, vous pouvez utiliser le flacon pulvérisateur et le dispositif d’essuyage emboîtable. 1. Montez la bague de fixation 11 sur le filetage du flacon d’eau 12 (voir fig. B). Faites attention aux creux du filetage. Les creux de la bague de fixation doivent être orientés latéralement. La bague de fixation doit s’enclencher audiblement. 2. Remplissez la flacon pulvérisateur d’eau propre. Ajoutez éventuellement un agent doux de nettoyage approprié. 3. Mettez le tuyau de la tête de pulvérisation 10 dans le flacon pulvérisateur et re- vissez la bague filetée sur le flacon. 4. Réglez la buse 15 de la tête de pulvérisation sur STREAM (jet d’eau) ou SPRAY (vaporisation d’eau). En position OFF, la buse est fermée. 5. Emboîtez le dispositif d’essuyage 9 sur la tête de pulvérisation. 6. Glissez la housse en microfibres 13 sur le support du dispositif d’essuyage et atta- chez-la avec la bande velcro. 7. Vaporisez généreusement les surfaces à nettoyer. 8. Le nettoyage de saletés et trempées d’eau doit être effectué avec la housse en microfibres. 31 03_Akku Fensterreiniger CH FR INNEN.indd 31 27.11.2020 10:08:41
Utilisation 9. Répétez la procédure pour les surfaces très sales. Si les surfaces à nettoyer sont très sales, rincez ou changez de temps en temps la housse en microfibres. Aspiration du liquide de nettoyage 1. Appuyez sur le bouton marche/arrêt 6 . Le voyant témoin 5 s’allume rouge. 2. Guidez lentement et sans arrêt la raclette caoutchouc du dispositif d’aspiration 1 du haut vers le bas sur la surface mouillée de la vitre. Tenez l’appareil à peu près parallèlement à la surface de nettoyage pour que la raclette soit à l’angle correct. Le liquide de nettoyage est aspiré et pompé dans le collecteur d’eau 4 usée. 3. Après avoir essuyé une largeur de raclette, replacez la raclette sur le début en haut de la largeur adjacente. Ne guidez la raclette que tout droit du haut vers le bas sur la surface mouillée, jamais à droite, ni à gauche. Un très léger chevauchement de quelques millimètres de la bande précédemment nettoyée per- met d’éviter l’apparition de stries. Si le mouvement déviait latérale- ment, l’eau ne peut pas être aspirée et s’écoulerait latéralement de la raclette. Travaillez toujours en ligne droite du haut vers le bas. 4. Après avoir nettoyé toute la surface, éteignez l’appareil (appuyez sur l’interrup- teur marche/arrêt). Le voyant témoin s’éteint. 5. S’il reste des bandes humides ou des taches d’humidité, essuyez-les avec un chif- fon sec ou un morceau de Sopalin. Conseils pour l’aspiration Pour nettoyer les carreaux de sol horizontaux, vous devez périodiquement tourner le nettoyeur de vitres à la verticale afin que l’eau absorbée par l’appareil puisse s’écou- ler dans le collecteur des eaux usées. Une valve empêche le refoulement d’eau. Si vous ne tenez pas le nettoyeur verticalement de temps à autre, de l’eau risque de 32 03_Akku Fensterreiniger CH FR INNEN.indd 32 27.11.2020 10:08:41
Nettoyage pénétrer dans le ventilateur. Dans ce cas, vous entendrez un bourdonnement et de l’eau s’échappera en bas du nettoyeur. Vidange du nettoyeur de vitres 1. Éteignez l’appareil. 2. Enlevez le collecteur d’eau usée 4 , en saisissant les poignées encastrées et en le retirant en biais vers le bas. 3. Tournez le clapet antiretour dans le sens dans le sens antihoraire (voir flèche) et enlevez-le. 4. Videz l’eau usée. 5. Remettez le clapet antiretour dans le collecteur d’eau usée et tournez-le jusqu’au déclic dans le sens horaire. • Le clapet antiretour n’est remis correctement que dans cette position. • Les creux de la bague de fixation et les becs de retenue doivent s’emboîter parfaitement. 6. Remettez le collecteur d’eau usée. Nettoyage AVIS! Risque de court-circuit! De l’eau pénétrée dans le boîtier risque de provoquer un court-circuit. − N’immergez jamais le nettoyeur de vitres dans de l’eau. − Veillez à ce que l’eau ne pénètre pas à l’intérieur du boîtier. AVIS! Risque d’endommagement! Une manipulation incorrecte du nettoyeur de vitres peut entraîner des dommages. − N’utilisez pas d’agents de nettoyage chimiques agressifs, de nettoyants abrasifs ou d’éponges dures pour le nettoyage. − Ne mettez pas le nettoyeur de vitres dans le lave-vaisselle. Il y serait inévitablement détruit. 33 03_Akku Fensterreiniger CH FR INNEN.indd 33 27.11.2020 10:08:42
Nettoyage Nettoyage du flacon vaporisateur 1. Retirez le dispositif d’essuyage 9 en le poussant légèrement vers l’avant et en le retirant vers le haut. 2. Ouvrez le flacon pulvérisateur et videz-le. 3. Retirer la housse en microfibres 13 . 4. Essuyer toutes les pièces du flacon vaporisateur avec un chiffon humide. Si nécessaire, utilisez un détergent doux. Lavage de la housse en microfibres − La housse en microfibres 13 doit être nettoyée et lavée à la main. Opérations à ne pas effectuer sur la housse en microfibres : - Blanchissement - Essorage manuel en torsadant - Séchage en sèche-linge - Repassage Nettoyage de l‘appareil Pour un nettoyage en profondeur, les différentes pièces de l’appareil doivent être démontées. 1. Appuyez sur le bouton 2 et retirez le dispositif d’aspiration 1 de l’appareil. 2. Nettoyez le dispositif d’aspiration avec un chiffon doux, propre et légèrement humide. Utilisez un détergent doux, si nécessaire. 3. Retirez le collecteur d’eau usée 4 en saisissant les poignées encastrées et en retirant le récipient en diagonale vers l’avant du nettoyeur de vitres. 4. Rincez le collecteur d’eau usée à l’eau fraîche et laissez-le sécher à l’air. 5. Essuyez l’extérieur du boîtier du nettoyeur de vitres avec un chiffon doux, légère- ment humide. Utilisez un détergent doux, si nécessaire. 6. Faites sécher toutes les pièces à l’air avant de rassembler le nettoyeur. 7. Déposez le nettoyeur verticalement dans un endroit sec et à l’abri du gel. 8. Faites attention que la raclette caoutchouc soit entièrement libre et ne risque pas d’avoir d’éraflures et d’empreintes. 34 03_Akku Fensterreiniger CH FR INNEN.indd 34 27.11.2020 10:08:42
Sie können auch lesen