Ultraschallreiniger Nettoyeur à ultrasons Pulitore ad ultrasuoni - Betty Bossi
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Ultraschallreiniger Nettoyeur à ultrasons Pulitore ad ultrasuoni
Inhalt / Sommaire Sicherheit............................................................................................... 4 Sicherheitshinweise................................................................................. 7 Vor der Inbetriebnahme ........................................................................ 15 Gerätebeschreibung.............................................................................. 16 Anwendungsgebiet............................................................................... 17 Inbetriebnahme..................................................................................... 18 Nach der Ultraschall-Reinigung............................................................... 19 Lagerung............................................................................................. 20 Service................................................................................................ 49 Reparatur ............................................................................................ 50 Technische Daten.................................................................................. 51 Sécurité................................................................................................. 5 Directives de sécurité............................................................................. 21 Avant la mise en service........................................................................ 29 Description de l’appareil........................................................................ 30 Domaine d’utilisation............................................................................. 31 Mise en service..................................................................................... 32 En fin d’utilisation.................................................................................. 33 Rangement........................................................................................... 34 Service................................................................................................ 49 Réparation........................................................................................... 50 Dates techniques................................................................................... 52 2
Indice Sicurezza............................................................................................... 6 Istruzioni di sicurezza............................................................................ 35 Prima della messa in funzione ............................................................... 43 Descrizione dell’apparecchio................................................................. 44 Campo di applicazione......................................................................... 45 Messa in funzione ................................................................................ 46 Dopo la pulizia ad ultrasuoni................................................................. 47 Conservazione..................................................................................... 48 Servizio............................................................................................... 49 Riparazioni.......................................................................................... 50 Dati tecnici........................................................................................... 53 Sicherheit / Sécurité / Sicurezza 3
Sicherheit Hinweise zum VI. Gerät nicht selbst repa- Verständnis rieren. Die nummerierten Warn- VII. Netzstecker aus der Deutsch bilder zeigen Ihnen Hinwei- Steckdose ziehen. se, die für Ihre Sicherheit VIII. Raum freihalten für das wichtig sind. Bitte befolgen Gerät. Sie diese, um allfällige Ver- letzungen zu vermeiden. IX. Gerät nicht bedecken. I. Bei beschädigtem Netz- X. Gerät nur an Steckdosen kabel Gerät zum nächsten mit der vorgesehenen Span- FUST-Reparaturdienst brin- nung hängen, siehe „Strom- gen. anschluss“ Seite 11. II. Gerät nicht auf heisse Flä- XI. Alle Elektrogeräte müs- chen stellen. sen im Interesse der Umwelt am Ende ihrer Lebensdauer III. Gerät nicht unter flies- einer ordnungsgemässen Ent- sendes Wasser halten oder sorgung zugeführt werden. in Wasser tauchen. Ausgedientes Gerät durch IV. Keine scharfen Gegen- Abtrennen des Netzkabels stände verwenden. unbrauchbar machen und V. Netzkabel nicht einklem- in Ihre FUST-Verkaufsstelle men. zur kontrollierten Entsorgung bringen. 4
Sécurité Remarques pour la VII. Tirer la fiche hors de la comprehension prise. Les symboles d‘avertissement VIII. Veiller à ce qu‘il y numérotés du rabat de ait suffisamment d‘espace couverture vous montrent des autour de l‘appareil. directives qui sont impor- IX. Ne pas couvrir tantes pour votre sécurité. l‘appareil. Veuillez les observer pour éviter des blessures éventu- X. Brancher l‘appareil elles. uniquement à une prise I. Si le cordon est défec- de courant de la tension tueux, apporter l‘appareil au indiquée, voir paragraphe service de réparation FUST le „Branchement électrique“ page 25. Français plus proche. II. Ne pas poser l‘appareil XI. Afin de protéger l’envi- sur des surfaces brûlantes. ronnement, tous les appareils électroniques doivent être III. Ne pas passer l‘appareil éliminés dans le respect des sous l‘eau courante ni le dispositions applicables à plonger dans l‘eau. la fin de leur durée de vie. IV. N‘utilisez pas des objets Séparer le câble secteur coupants. de l’appareil usagé pour le rendre inutilisable et l’ame- V. Veiller à ne pas coincer le ner à votre point de vente cordon. FUST pour une élimination VI. Ne pas réparer vous- conforme. même l‘appareil. 5
Sicurezza Notizie per la VII. Estrarre la spina dalla comprensione presa di corrente. I segni d‘avvertimento nume- VIII. Lasciare spazio libero rati al risvolto di copertina Le attorno all‘apparecchio. mostrano istruzioni importan- IX. Non coprire l‘apparec- ti per la Sua sicurezza. Le ri- chio. spetti, per favore, per evitare eventuali ferimenti. X. Allacciare l‘apparecchio I. In caso di un danneggia- solamente a una presa di mento del cavo d‘alimenta- corrente con la tensione zione consegnare l‘apparec- prevista, veda il paragrafo chio al più vicino centro di „Allacciamento elettrico“ riparazione FUST. pg. 39. II. Non posizionare l‘ap- XI. Nell’interesse dell’am- parecchio su una superficie biente tutti gli apparecchi calda. elettrici devono essere smal- titi correttamente al termine III. Non porre l‘apparecchio della loro vita. Rendere inu- sotto l‘acqua corrente né tilizzabile il dispositivo fuori immergerlo in acqua. uso scollegando il cavo di IV. Non utilizzare oggetti alimentazione e portarlo al taglienti. punto vendita FUST per uno smaltimento controllato. V. Non incastrare il cavo Italiano d‘alimentazione. VI. Non eseguire alcuna riparazione sull‘apparecchio. 6
?? Sicherheitshinweise Liebe Kundin, lieber Kunde Bringen Sie die stromfüh- Wir gratulieren Ihnen zum renden Teile niemals mit Kauf dieses praktischen Ultra- Wasser in Kontakt. Deutsch schall-Reinigungsgerätes von Nie ins Wasser des Betty Bossi und FUST, mit dem Reinigungsbeckens Sie viele Gebrauchsgegen- fassen, während das Gerät stände, Brillen und Schmuck- in Betrieb ist! Verbrennungs- stücke problemlos, gründlich gefahr! und schnell reinigen können. Gebrauch • Das Ultraschall-Reinigungs- gerät ist ausschliesslich für den privaten Gebrauch Lesen Sie diese Ge- bestimmt. Verwenden Sie das brauchsanweisung vor Gerät nur wie in dieser Be- der Installation und der dienungsanleitung beschrie- ersten Inbetriebnahme ben. Jeglicher Missbrauch des Gerätes aufmerk- des Gerätes ist wegen der sam durch. damit verbundenen Gefahren Nur dann können Sie strengstens verboten! Wird beste Ergebnisse und das Gerät zweckentfremdet höchste Betriebssicher- oder falsch bedient, kann heit erzielen. keine Haftung für eventuelle Schäden übernommen wer- Beachten Sie unbedingt den. alle Sicherheitshinweise um Unfälle und Schä- • Verwenden Sie das Gerät den zu vermeiden. Bit- nur wie in dieser Anleitung te bewahren Sie diese beschrieben. Jeder andere, Anleitung zum späteren vom Hersteller nicht emp- Nachlesen sorgfältig fohlene Einsatz, kann zu auf. Bränden, Stromschlag oder Verletzungen führen. 7
Sicherheitshinweise • Wird das Gerät für ge- Benutzer werbliche Zwecke eingesetzt, Das Gerät darf nur von Per- erlischt jeder Garantiean- sonen bedient werden, die spruch. Deutsch mit dem Inhalt dieser Ge- • Das Gerät niemals in Was- brauchsanweisung vertraut ser oder andere Flüssigkeiten sind. Personen unter Alkohol- tauchen. oder Medikamenteneinfluss • Verwenden Sie nur Origi- sind nur unter Aufsicht be- nalzubehör oder Zubehör, fugt, das Gerät zu benutzen. das ausdrücklich vom Her- • Dieses Gerät kann von steller empfohlen wird. Die Kindern ab 8 Jahren und von Verwendung von falschem Personen mit verringerten Zubehör kann zur Beschädi- physischen, sensorischen oder gung des Gerätes führen. mentalen Fähigkeiten oder • Leeren Sie immer das Rei- Mangel an Erfahrung und/ nigungsbecken und trocknen oder Wissen benutzt wer- Sie das Gerät, bevor Sie es den, wenn sie beaufsichtigt umplatzieren oder lagern. werden oder bezüglich des si- cheren Gebrauchs des Geräts • Wartung und Reparaturen unterwiesen wurden und die nur von Ihrem FUST-Repara- daraus resultierenden Gefah- turdienst durchführen lassen. ren verstanden haben. Gerät niemals selbst ausein- Die Reinigung und Benutzer- anderbauen. Für Reparaturen Wartung darf nicht von Kin- dürfen nur Original-Ersatzteile dern vorgenommen werden, benutzt werden, anderenfalls es sei denn, sie sind 8 Jahre könnte Ihr Gerät beschädigt oder älter und werden beauf- oder Sie selbst verletzt wer- sichtigt. den. • Das Gerät und dessen • Gerät nie mit einer ex- Anschlussleitung sind von ternen Zeitschaltuhr oder Kindern jünger als 8 Jahren Fernbedienung in Betrieb fernzuhalten, insbesondere nehmen. wenn das Gerät in Betrieb ist. 8
?? Sicherheitshinweise • Entfernen Sie sich nie vom Stromschlag (X) Gerät, solange der Netzste- Achten Sie darauf, dass Sie cker in der Steckdose steckt. die unter Spannung stehen- Deutsch Schutz für Kinder den Teile nie berühren. Ein elektrischer Schlag kann zu Elektrische Geräte sind schweren Verletzungen oder kein Spielzeug für Kinder. sogar zum Tod führen. Bitte Lassen Sie das Ultraschall- beachten Sie die nachfolgen- Reinigungsgerät deshalb nie den Vorschriften. unbeaufsichtigt, während es angeschlossen ist. Wenn Sie • Lassen Sie das Gerät das Gerät in Anwesenheit niemals unbeaufsichtigt, von Kindern benutzen, sollten während es am Stromnetz Sie besonders vorsichtig sein. angeschlossen ist. • Gerät immer ausser der • Schalten Sie das Gerät Reichweite von Kindern auf- immer aus (Taste ) und stellen und aufbewahren. ziehen Sie den Netzstecker, bevor Sie das Gerät reinigen • Kinder dürfen nicht mit den oder wenn das Gerät nicht in Klebebändern und Verpa- Betrieb ist. ckungsmaterialien des Gerä- tes spielen, da Lebensgefahr • Stecken Sie keine Gegen- durch Ersticken droht. stände in die Geräteöffnun- gen. • Das Netzkabel ausser Reichweite von Kindern verle- • Prüfen Sie Ihr Ultraschall- gen! Achten Sie darauf, dass Reinigungsgerät vor jedem Kinder das Gerät nicht am Gebrauch. Um einen Strom- Netzkabel herunterziehen schlag zu vermeiden, ver- können. wenden Sie das Gerät nicht, wenn Kabel oder Netzstecker • Kinder müssen beaufsichtigt beschädigt sind oder das Ge- werden, damit sie nicht mit rät anderweitige Störungen dem Gerät spielen. Haustiere aufweist, heruntergefallen vom Gerät fernhalten. oder beschädigt ist. Führen 9
Sicherheitshinweise Sie Reparaturen niemals selbst • Im Falle eines beschädig- durch sondern bringen Sie das ten Stromkabels muss dieses Gerät zum nächsten FUST- durch den FUST-Reparatur- Reparaturdienst, damit es dienst ersetzt werden. Klem- Deutsch überprüft und gegebenenfalls men Sie das Netzkabel nicht repariert werden kann. ein und schützen Sie es vor • Halten Sie das Gerät von heissen Gegenständen. Hitze, direkter Sonnenein- • Eine Beschädigung des strahlung und scharfen Kan- Netzkabels kann einen ten fern. Kurzschluss, Feuer und/oder • Benutzen Sie das Gerät Stromschlag verursachen. nicht mit feuchten Händen. • Ziehen Sie nie den Netz- • Bevor Sie das Reinigungs- stecker, um das Gerät auszu- becken leeren oder nachfül- schalten, dadurch könnte es len, muss immer das Gerät beschädigt werden. Schalten ausgeschaltet und der Netz- Sie das Gerät immer erst mit stecker gezogen sein. der -Taste aus. • Tauchen Sie das Netzka- • Ziehen Sie immer den bel, den Netzstecker oder Netzstecker aus der Steckdo- das Gerät selbst niemals ins se, wenn das Gerät nicht in Wasser oder in andere Flüs- Gebrauch ist. sigkeiten. • Verlegen Sie das Netzka- • Ziehen Sie den Stecker bel immer so, dass niemand niemals am Netzkabel oder darüber stolpern kann. Es mit nassen Händen aus der könnten Verletzungen auftre- Steckdose. ten oder das Gerät könnte beschädigt werden. Netzkabel • Legen Sie das Kabel nicht (I, II, III, IV, V, VI, VII) unter einen Teppich oder in • Prüfen Sie vor jeder In- die Nähe von Heizungen. betriebnahme, ob sich das • Gerät nicht am Kabel zie- Netzkabel in einwandfreiem hen oder tragen. Zustand befindet. 10
?? Sicherheitshinweise • Lassen Sie das Netzkabel Stromanschluss (I, X) nicht herunterhängen, damit Ein nicht ordnungsgemäs- niemand das Gerät herun- ser Umgang mit Strom terziehen oder sich daran Deutsch kann tödliche Folgen haben. verletzen kann. • Schliessen Sie das Ultra- • Keine schweren Gegen- schall-Reinigungsgerät nur stände bzw. das Gerät selbst an eine Steckdose mit Wech- auf das Netzkabel stellen. selstrom mit einer Spannung Kurzschluss- und Brandge- von 230 V/50 Hz an. Als fahr! Mindestabsicherung der • Wickeln Sie das Netzkabel Steckdose gilt 6 Ampère (sie- komplett ab, bevor Sie den he auch Angaben auf dem Netzstecker in eine Steckdo- Typenschild). se stecken. • Schliessen Sie das Gerät • Knicken Sie das Netzkabel niemals an einen Mehrfach- nicht und wickeln Sie es nicht stecker an oder an eine um das Gerät. Benutzen Sie Steckdose, an der auch noch niemals einen Kabelbinder andere Geräte angeschlos- für das Netzkabel. sen sind. • Bevor Sie das Gerät reini- • Den Netzstecker niemals in gen oder lagern, muss der eine lockere oder beschädig- Netzadapter mit Kabel vom te Steckdose stecken. Strom- Gerät getrennt werden. schlag- und Brandgefahr! • Sollte Ihnen ein eigenarti- • Verwenden Sie niemals ein ger Geruch auffallen, der aus defektes Stromkabel. Im Falle dem Gerät austritt, schalten einer Beschädigung kontak- Sie es sofort aus und bringen tieren Sie bitte den FUST- Sie es zum nächsten FUST- Reparaturdienst. Reparaturdienst. • Ein Verlängerungskabel sollten Sie nur verwenden, wenn sich dieses in einwand- freiem Zustand befindet. 11
Sicherheitshinweise • Bei Nichtbenutzung des Standort (II, III, VIII, IX) Ultraschall-Reinigungsgeräts • Benutzen Sie das Gerät muss das Gerät ausgesteckt auf einer trockenen, feuchtig- sein. Dies gilt auch bei Ge- Deutsch keitsbeständigen und stabilen witter. Arbeitsfläche. Stellen Sie das • Greifen Sie keinesfalls nach Gerät nicht auf eine Unterla- einem Gerät, das ins Wasser ge aus Metall. gefallen ist. Ziehen Sie immer • Das Gerät darf auch nicht erst mit Gummihandschuhen auf einen empfindlichen Un- den Netzstecker, bevor Sie tergrund wie einen Glastisch, es herausnehmen. Das Ge- ein Tischtuch, lackierte Möbel rät erst wieder in Betrieb etc. gestellt werden. nehmen, wenn es vom FUST- Reparaturdienst überprüft • Wählen Sie einen gut wurde. belüfteten Standort für das Gerät mit einem Abstand • Vor der Lagerung immer von mindestens 20 cm zum Netzadapter mit Kabel vom nächsten Gegenstand oder Gerät abziehen und das zur nächsten Wand und de- Reinigungsbecken leeren und cken Sie das Gerät nicht zu. trocknen. • Stellen Sie das Gerät • Das Gerät ist nur vom Netz niemals in der Nähe von getrennt, wenn Sie den Netz- Apparaten auf, die Wärme stecker aus der Steckdose abgeben wie z.B. Öfen, ziehen. Gasherde, Kochplatten, etc.. • Prüfen Sie Gerät und Kabel • Platzieren Sie das Gerät regelmässig auf Schäden. Ein nicht an Stellen, die Hitze, beschädigtes Gerät nicht in hoher Feuchtigkeit oder Betrieb nehmen. Dampf ausgesetzt sind und • Als zusätzlichen Schutz nicht nahe brennbarer Mate- empfehlen wir die Installation rialien. eines Fehlerstrom-Schutzschal- ters (max. 30mA). Ihr Elektro- installateur berät Sie gerne. 12
Sicherheitshinweise • Achten Sie darauf, dass • Reservieren Sie sich für das das Gerät sicher und stabil Gerät genügend Arbeitsflä- steht, während es in Ge- che und achten Sie darauf, brauch ist. dass diese trocken und aus- Deutsch • Platzieren Sie das Netzka- ser Reichweite von Kindern bel so, dass niemand darü- ist. ber stolpern und sich daran • Lassen Sie das Netzkabel verletzen kann. nicht herunterhängen, damit • Das Gerät nicht in Räumen niemand das Gerät herun- mit explosiven oder entflamm- terziehen oder sich daran baren Stoffen bzw. Flüssigkei- verletzen kann. ten betreiben (z.B. Haar- oder • Benutzen Sie das Gerät Deospray). nicht im Freien und halten Sie • Sorgen Sie dafür, dass es von Hitze, Sonneneinstrah- nichts auf das Gerät fallen lung und offenen Flammen kann und das Gerät selbst nir- fern. gends herunterfallen kann. • Wenn Sie den Standplatz • Benutzen Sie das Ge- des Gerätes verändern wol- rät nicht in der Nähe von len, müssen Sie dafür sor- Wasser (z.B. Spülbecken, gen, dass es ausgesteckt ist. Schwimmbecken etc.) und set- Nehmen Sie das Gerät mit zen Sie es weder Regen noch beiden Händen auf, wenn anderer Feuchtigkeit aus. Sie es an einen anderen Platz stellen. • Nichts auf das Gerät stel- len. • Das Bedienfeld (inkl. Netz- kabel und Stecker) sollte • Während des Betriebs ist niemals mit Wasser oder das Gerät ausserhalb der Flüssigkeiten in Berührung Reichweite von Kleinkindern, kommen. Tieren oder Personen mit Be- einträchtigungen zu halten. 13
Sicherheitshinweise Besondere Sicherheits- • Trocknen Sie das Rei- hinweise zu diesem nigungsbecken und das Ultraschallreiniger Gerät aussen nach jedem Gebrauch. Tauchen Sie das Deutsch • Das Gerät darf maximal Gerät niemals ins Wasser 15 Minuten ohne Unterbre- oder halten Sie es niemals chung in Betrieb bleiben, unter fliessendes Wasser. danach muss das Gerät für 5 Minuten abkühlen. Damit ver- • Nehmen Sie das Gerät nie- längern Sie die Lebensdauer mals ohne Wasser in Betrieb des Gerätes. und beachten Sie die MAX- Markierung im Reinigungsbe- • Füllen Sie nach jedem cken. Reinigungsvorgang frisches Leitungswasser in das Reini- • Fassen Sie nie ins Wasser gungsbecken. Trennen Sie des Reinigungsbeckens, wäh- das Gerät immer erst vom rend das Gerät eingeschaltet Netz, bevor Sie Wasser ein- ist. Verbrennungsgefahr! füllen oder ausgiessen. • Bitte beachten Sie auch • Giessen Sie das Wasser die Rubrik „Nicht geeignet immer so aus dem Reini- für die Ultraschall-Reinigung gungsbecken, dass es nicht sind:“ auf Seite 17 bevor Sie über die EIN/AUS-Taste oder das Gerät in Betrieb nehmen. die Funktionsleuchten fliesst. • Lassen Sie niemals das Wasser im Reinigungsbecken stehen. 14
Vor der Inbetriebnahme Vor der Inbetriebnahme • Nehmen Sie das Gerät Deutsch aus der Verpackung und entfernen Sie alle Verpac- kungsmaterialen. Achten Sie darauf, dass mit diesen keine Kinder spielen, vor allem nicht mit Plastiktüten (Erstic- kungsgefahr). • Überprüfen Sie, ob das Ul- traschall-Reinigungsgerät un- beschädigt ist. Wenn nicht, wenden Sie sich an den nächsten FUST-Kundendienst. • Überprüfen Sie vor Ge- brauch immer, ob sich der Netzstecker und die Steckdo- se in einwandfreiem Zustand befinden. Ungenügender Kontakt könnte das Gerät be- schädigen. • Wischen Sie das Gerät mit einem feuchten Tuch innen und aussen sauber. 15
Gerätebeschreibung 4 1 Deutsch 5 6 3 2 7 8 9 10 1 transparenter Gerätedeckel, 9 Funktionslicht „3 Min“ abnehmbar 10 EIN/AUS-Taste und 2 Gehäuse Taste zur Zeiteinstellung 3 DC-Buchse 11 Netzadapter mit Netzkabel und Anschlussstecker 4 Reinigungsbecken aus Edelstahl 5 MAX-Markierung im Reinigungsbecken 6 Siebeinsatz 11 7 Funktionslicht „8 Min“ 8 Funktionslicht „5 Min“ 16
Anwendungsgebiet So funktioniert Ihr Nicht geeignet für die Ultraschall-Reinigungsgerät Ultraschall-Reinigung sind: Ihr Gerät erzeugt Ultraschallwellen, • Folgende Edelsteine können durch die vom Wasser übertragen wer- die Ultraschallreinigung stark beschä- Deutsch den und so alle Verunreinigungen digt werden: Korallen, Lapislazuli, von den Oberflächen lösen, die im Malachit, Opale, Perlen und Perlmutt, Wasser liegen. Zusätzlich entstehen Elfenbein, Achat, Schwarzer Onyx, Luftbläschen, die beim Zusammen- Tigerauge. Der Grund: Diese Edel- brechen hohen Druck erzeugen und steine sind nicht sehr hart und durch damit den Schmutz mechanisch die Ultraschallreinigung entsteht lösen. Der Vorteil: So werden auch Reibung, welche zu Kratzern führen unzugängliche Stellen problemlos kann. gereinigt. • Geschweisstes Metall, beschich- tetes oder plattiertes Metall, Metall- Für die Ultraschall-Reinigung binder geeignet sind: • Nicht wasserdichte Uhren oder Schmuck: Ketten, Ringe, Ohrhänger, Uhren mit Lederarmband bzw. Armbänder. Bitte achten Sie auf die Taschenuhren, da diese meist nicht Ausnahmen vor allem bei Edelstei- wasserdicht sind. Bitte beachten Sie, nen, die nebenstehend beschrieben dass auch Dichtungen von wasserfes- sind. ten Uhren im Lauf der Zeit ermüden • Brillen: Korrekturbrillen, Arbeits- können und durch die Ultraschall-Be- platzbrillen, Lesebrillen, Sportbrillen, lastung Wasser eindringen kann. Am Kinderbrillen, Sonnenbrillen (keine besten informieren Sie sich vorab, ob Kontaktlinsen!) der Gegenstand für die Ultraschall- reinigung geeignet ist. • Uhren: wasserdichte Armbanduh- ren mit Gliederarmband, Uhrketten • Holz, Glas, Keramik, Leder • Objekte des täglichen Bedarfs: • Modeschmuck sowie Schmuck mit Rasierklingen und Rasierköpfe von vergoldeten / versilberten Oberflä- Elektrorasierern, Kämme chen. • Zahnersatz (nur Vollprothesen, • Das Gerät ist nicht für die Reini- ohne Verblendungen) gung von Kontaktlinsen geeignet. • Metall-Teile: Münzen, Zahnräder, Generell gilt: Für Schäden, welche Maschinenteile durch die Ultraschall-Reinigung ent- stehen, übernehmen FUST und BETTY • Besteck aus Metall BOSSI keine Haftung. Wenn Sie sich nicht sicher sind, ob ein Objekt für eine Ultraschall-Reinigung geeignet ist, erkundigen Sie sich am besten beim Hersteller oder Händler des betreffenden Objekts. 17
Inbetriebnahme Ein Stromschlag kann tödlich Achtung: sein! Befolgen Sie bitte die Sicher- heitsvorschriften! Gerät niemals ohne Wasser in Betrieb nehmen, es könnte be- Deutsch Inbetriebnahme schädigt werden! 1. Stellen Sie das Gerät auf eine trockene, feuchtigkeitsbeständige 3. Legen Sie den zu reinigenden Ge- Arbeitsfläche. genstand in das Reinigungsbecken, 2. Heben Sie den Deckel ab und er sollte komplett im Wasser liegen. füllen Sie Leitungswasser in das Wenn Sie sehr kleine Gegenstände Reinigungsbecken. Überschreiten Sie reinigen wollen, können Sie auch nie die MAX-Markierung. den Siebeinsatz in das Becken stellen und die Gegenstände auf Hinweise: den Siebeinsatz legen. Empfindliche Oberflächen (z.B. das Glas einer Für eine einfache Reinigung ver- Brille oder Uhr) sollten nach oben wenden Sie klares Leitungswasser zeigen, um mögliche Kratzspuren zu ohne Zusätze. vermeiden. Für eine intensive Reinigung Hinweis: geben Sie 3–5 Tropfen eines geeigneten Ultraschall-Reinigungs- Sind die Teile zu gross, um mittels in das Wasser, oder ein komplett in das Reinigungsbecken mildes Spülmittel. Alternativ oder getaucht zu werden, können Sie zusätzlich können Sie auch die diese auch in Abschnitten reini- maximale Reinigungszeit von gen. 8 Minuten einstellen. 4. Legen Sie den Deckel wieder auf das Reinigungsbecken. Achtung: 5. Stecken Sie den Anschlussstecker Verwenden Sie keine scharfen, des Netzadapters in die DC-Buchse aggressiven, scheuernden oder und den Netzstecker in eine passen- flüchtigen Reinigungsmittel. Spiri- de Steckdose. tus z.B. kann sich im Ultraschall- 6. Schalten Sie das Gerät ein, Reinigungsgerät leicht entzünden. indem Sie die EIN/AUS-Taste einmal Aggressive und scheuernde drücken. Das Funktionslicht leuchtet Reinigungsmittel können das neben der Anzeige „3 Min“, die Rei- Edelstahl-Reinigungsbecken und nigungsdauer ist für 3 Minuten einge- den darin liegenden Gegenstand stellt. Drücken Sie die EIN/AUS-Taste beschädigen oder zerkratzen. erneut, so leuchtet das Funktionslicht neben der Anzeige „5 Min“, beim 18
Nach der Ultraschall-Reinigung dritten Drücken leuchtet das Funkti- Nach der Ultraschall- onslicht neben der Anzeige „8 Min“. Reinigung Wählen Sie so die gewünschte • Ziehen Sie den Netzstecker und Reinigungsdauer aus: je länger die ziehen Sie auch den Anschluss- Deutsch Reinigungsdauer, desto intensiver die stecker aus der DC-Buchse. Reinigung. Nach Ablauf der einge- stellten Zeit schaltet sich das Gerät • Öffnen Sie den Deckel und neh- automatisch aus. men Sie die Gegenstände aus dem Becken. Hinweis: • Wenn Sie Reinigungsmittel benutzt haben, sollten Sie die Gegenstände Drücken Sie die EIN/AUS-Taste anschliessend mit klarem Wasser ein viertes Mal, leuchtet kein Funk- spülen. tionslicht und das Gerät ist wieder ausgeschaltet. Sie können so das • Trocknen Sie die gereinigten Gerät auch während des Reini- Gegenstände mit einem weichen gungsprozesses wieder manuell Tuch oder lassen Sie sie an der Luft ausschalten. Wir empfehlen, bei trocknen. empfindlichen Gegenständen den • Giessen Sie anschliessend das Reinigungsprozess zu beobachten Wasser so aus dem Becken, dass und das Gerät, wenn nötig, schon es an der Seite gegenüber der EIN/ vor Ablauf der Reinigungsdauer AUS-Taste abfliesst. Lassen Sie das manuell auszuschalten. Wasser oder die Reinigungslösung nicht im Becken stehen! Achtung: • Wischen Sie anschliessend das Gerät innen wie aussen mit einem Das Gerät darf maximal 15 Minu- weichen, feuchen Tuch sauber. ten ohne Unterbrechung in Betrieb • Reinigen Sie evtl. auch den Sieb- bleiben, danach muss das Gerät einsatz unter fliessendem Wasser für 5 Minuten abkühlen. Damit und trocknen Sie ihn. Der Siebein- verlängern Sie die Lebensdauer satz ist nicht spülmaschinengeeignet. des Gerätes. Verwenden Sie keine Scheuerlappen, Füllen Sie nach jedem Reinigungs- Stahlwolle, scheuernde Reinigungs- vorgang frisches Leitungswasser in mittel, Lösungsmittel, Azeton oder das Reinigungsbecken. Alkohol um das Gerät zu reinigen. Tauchen Sie das Gerät niemals ins Fassen Sie nie ins Wasser des Wasser und halten Sie es niemals Reinigungsbeckens, während das unter fliessendes Wasser! Gerät eingeschaltet ist. Verbren- nungsgefahr! 19
Lagerung Lagerung • Lagern Sie das gereinigte und trockene Gerät immer ausser Reich- weite von Kindern an einem trocke- Deutsch nen und kühlen Ort, am besten in der Originalverpackung, um es vor Staub zu schützen. Der Netzadap- ter mit Netzkabel sollte vom Gerät getrennt sein. • Stellen Sie nichts auf das Gerät. 20
Directives?? de sécurité Chère cliente, cher client Ne mettez jamais les Nous vous félicitons pour pièces conductrices de l’achat de cet appareil de courant en contact avec de nettoyage à ultrasons pra- l‘eau. tique qui vous permettra de Ne touchez jamais nettoyer rapidement et en l’eau qui se trouve profondeur des nombreux dans la cuve de nettoyage objets tels que des lunettes ou pendant que l’appareil est en des bijoux. marche ! Risque de brûlures ! Usage • Le nettoyeur à ultrasons Avant d’installer et est destiné exclusivement à Français d’utiliser votre nouvel l’usage ménager. N’utilisez appareil, nous vous l’appareil que comme indi- conseillons de lire at- qué dans ce mode d’emploi. tentivement ce mode Tout emploi abusif est stric- d’emploi. Cela vous tement interdit en raison des permettra d’en tirer les risques éventuels ! En cas meilleurs résultats et de d’une utilisation abusive ou garantir une utilisation d’une fausse manipulation de en toute sécurité. l’appareil, aucune responsa- Veuillez respecter im- bilité ne peut être assumée pérativement toutes pour les dommages éven- les consignes de sécu- tuels. rité pour éviter tout • Utilisez le nettoyeur à ultra- risques d’accidents et sons exclusivement comme de dommages. Nous indiqué dans ce mode d’em- vous prions de conser- ploi. Tout autre usage non ver cette notice d’uti- indiqué par le fabricant pour- lisation, afin de vous rait provoquer des incendies, permettre de vous y des décharges électriques ou référer éventuellement des blessures. plus tard. 21
Directives de sécurité • Si l’appareil est utilisé à Utilisateurs des fins professionelles, ceci Cet appareil ne doit être met fin à tout garantie. utilisé que par des personnes • Ne plongez jamais l’appa- familiarisées avec le contenu reil dans de l’eau ou autres de ce mode d‘emploi. Les liquides. personnes sous influence • Utilisez exclusivement les d’alcool ou de médicaments accessoires d’origine et les sont seulement autorisées à pièces de rechange explici- utiliser l’appareil sous surveil- tement recommandées par le lance. fabricant. L’utilisation d’acces- • Les enfants à partir de 8 soires non appropriés peut ans ainsi que les personnes entraîner un endommagement avec des déficiences phy- Français de l’appareil. siques, sensorielles ou intel- • Videz toujours la cuve de lectuelles et des personnes nettoyage et séchez l’appareil mal instruites ou mal infor- avant de le déplacer ou de le mées peuvent utiliser cet ranger. appareil lorsqu’ils sont super- visés ou instruits consciencieu- • Faites faire l’entretien et les sement et qu’ils ont compris réparations uniquement par les risques y liés. Il est interdit votre service de réparation aux enfants de moins de FUST. Ne démontez jamais 8 ans de faire des travaux de vous-même l’appareil. Lors nettoyage ou d’entretien au- des réparations, servez-vous près de l’appareil. Les enfants exclusivement des pièces âgés de 8 ans ou plus doivent de remplacement originales être supervisés. FUST, sinon votre appareil risque d’être endommagé ou • Tenez l’appareil et son vous risquez d’être blessé. cordon à l’écart des enfants de moins de 8 ans, tout parti- • Ne mettez jamais l’appareil culièrement quand l’appareil en fonction à l’aide d’une est en service. minuterie externe ou d’une télécommande. 22
Directives?? de sécurité • Ne vous éloignez jamais Risque de décharge de l’appareil lorsqu’il est électrique (X) encore branché. Faites attention à ne pas tou- Protection des enfants cher les parties sous tension. Une décharge électrique Les appareils électriques ne peut provoquer des blessures sont pas des jouets pour les graves ou même entraîner la enfants. Ne laissez jamais le mort. Veuillez respecter les nettoyeur à ultrasons sans directives suivantes. surveillance lorsqu’il est branché. Lorsque vous uti- • Ne laissez jamais l’appa- lisez l’appareil à proximité reil sans surveillance lorsqu’il des enfants, vous devez être est branché. encore plus vigilant. • Eteignez toujours l’appareil Français • Utilisez et rangez l’appa- (touche ) et débranchez le reil toujours hors de la portée nettoyeur à ultrasons avant des enfants. de le nettoyer ou lorsque l’appareil n’est pas en • Les enfants ne doivent pas marche. jouer avec les bandes adhé- sives et les emballages de • N’introduisez pas d’objets l’appareil, il y a risque de dans les ouvertures de l’ap- mort par étouffement. pareil. • Placez le cordon électrique • Vérifiez l’état du nettoyeur hors portée des enfants ! à ultrasons avant sa mise Prenez soin que les enfants en service. Afin d’éviter un ne fassent pas tomber l‘ap- choc électrique, n’utilisez pas pareil en tirant sur le cordon. l’appareil lorsque le cordon ou la prise est endommagé • Les enfants doivent être sur- ou lorsque l’appareil présente veillés afin de les empêcher un quelconque anomalie ou de jouer avec l’appareil. Te- a subi une chute. N’essayez nez les animaux domestiques jamais de réparer l’appareil à l’écart de l’appareil. vous-même. Remettez-le au 23
Directives de sécurité service après vente FUST le • Si le cordon d’alimentation plus proche qui pourra le véri- est défectueux, vous devez le fier et, si nécessaire, réparer. faire remplacer par le service • Evitez d’exposer l’appareil après-vente FUST. Ne pliez directement aux rayons du et ne tordez pas le cordon et soleil. Tenez-le à l’écart de la protégez-le d’objets chauds. chaleur et de rebords tran- • L’endommagement du chants. cordon d’alimentation peut • N’utilisez pas l’appareil provoquer un court circuit, un avec des mains humides. incendie et/ou une décharge électrique. • Avant de vider la cuve ou de la remplir, vous devez • N’éteignez jamais l’ap- toujours éteindre l’appareil et pareil en le débranchant ; Français le débrancher. vous pourriez endommager l’appareil. Eteignez l’appa- • Ne plongez jamais le reil toujours d’abord par la cordon, la prise ou l’appareil touche . lui-même dans de l’eau ou tout autre liquide. • Débranchez toujours l’ap- pareil lorsqu’il n’est pas en • Ne débranchez jamais service. l’appareil en tirant sur le • Placez le cordon d’alimen- cordon ni en touchant la prise tation de telle façon qu’on ne avec des mains humides. risque pas de trébucher des- Cordon d‘alimentation sus. On pourrait se blesser (I, II, III, IV, V, VI, VII) ou bien l’appareil pourrait être endommagé. • Vérifiez avant chaque mise en service que le cordon • Ne placez pas le cordon d’alimentation est en bon sous un tapis ou à proximité état. d’un radiateur. • Ne tirez et ne portez pas l’appareil en le tenant par le cordon. 24
Directives?? de sécurité • Ne pas laisser pendre le Branchement électrique cordon d’alimentation, afin (I, X) que l’appareil ne tombe Une mauvaise utilisation pas ou que personne ne se du courant peut provoquer blesse. la mort. • Ne posez pas d’objets • Branchez le nettoyeur à lourds ou l’appareil lui-même ultrasons exclusivement à sur le cordon d’alimentation. une prise de courant alter- Risque de court circuit et natif avec une tension de d’incendie ! 230 V/50 Hz. Le fusible de • Déroulez entièrement le protection de la prise doit cordon électrique avant de être de 6 ampères au mini- brancher l’appareil dans une mum (référez-vous aux don- Français prise secteur. nées figurant sur la plaque • Ne tordez pas le cordon signalétique). électrique et ne l’enroulez • Ne branchez jamais pas autour l’appareil. N’uti- l’appareil à une multiprise lisez jamais de serre-câbles ou à une prise sur laquelle pour le câble. d’autres appareils sont égale- • Avant de nettoyer ou de ment branchés. ranger l’appareil, débran- • Ne branchez jamais la chez l’adaptateur de réseau fiche du réseau dans une avec le cordon de l’appareil. prise endommagée ou mal • Si vous constatez une fixée. Risque de décharge odeur inhabituelle qui électrique et d’incendie ! s’échappe de l’appareil, • N‘utilisez jamais de cor- éteignez-le immédiatement don d‘alimentation défec- et rapportez-le au service tueux. Contactez le service après-vente de FUST le plus après-vente de FUST en cas proche. d‘un mauvais fonctionne- ment. 25
Directives de sécurité • Utilisez seulement des • Pour une protection supplé- rallonges électriques en bon mentaire, il est conseillé de état. faire installer un disjoncteur • En cas de non-utilisation, il protecteur (max. 30 mA). est nécessaire de débrancher Votre installateur électricien le nettoyeur à ultrasons. Il en est à votre disposition. va de même en cas d’orage. Emplacement • Ne portez en aucun cas la (II, III, VIII, IX) main à un appareil qui est • Utilisez l’appareil sur un tombé dans l’eau. Débran- plan de travail sec, stable chez toujours d’abord l’appa- et résistant à l’humidité. Ne reil en utilisant des gants en placez pas l’appareil sur une caoutchouc avant de le sortir. surface métallique. Français Ne remettez l’appareil en marche qu’après vérification • L’appareil ne doit pas non par le service après-vente de plus être posé sur une surface FUST. sensible comme une table en verre, une nappe, des • Avant de ranger l’appareil, meubles peints etc.. débranchez toujours l’adapta- teur de réseau avec le cor- • Utilisez un emplacement don de l’appareil et videz et bien aéré pour l’appareil séchez la cuve de nettoyage. avec un espace de 20 cm minimum jusqu’au prochain • L’appareil est seulement dé- objet ou le prochain mur, et branché lorsque la fiche est ne couvrez pas l’appareil. tirée de la prise électrique. • Ne posez jamais l’appa- • Vérifiez de temps en temps reil à proximité d’appareils que l’appareil et la fiche sont qui produisent de la chaleur en bon état. Un appareil comme par exemple un four, endommagé ne doit pas être une gazinière, une plaque mis en service. de cuisson etc.. 26
Directives de sécurité • Ne placez jamais l’ap- • Pendant son emploi, veillez pareil près d’une source de à ce que l’appareil ne se chaleur, d’humidité élevée ou trouve pas à portée de main de vapeur ou à proximité de des enfants, personnes pré- matériaux inflammables. sentant un handicap ou près • Prenez soin que l’appareil des animaux domestiques. soit placé de manière stable • Réservez-vous suffisamment et sécurisée lorsqu’il est en de surface de travail pour marche. l’appareil, et assurez-vous • Placez le cordon d’ali- qu’elle est sèche et hors de mentation de telle façon que portée des enfants. personne ne risque pas de • Ne laissez pas pendre le trébucher ou se blesser. cordon pour que personne Français • Ne pas utiliser l’appareil ne puisse renverser l’appareil dans des pièces contenant ni se blesser. des matières explosives ou • N’utilisez pas cet appareil inflammables (par exemple à l’extérieur et protégez-le du spray pour cheveux ou de la chaleur, les rayons du déodorant). soleil et des flammes. • Assurez-vous que rien ne • Veillez à débrancher peut tomber sur l’appareil, et l‘appareil si vous voulez le que l’appareil lui-même ne déplacer. Pour le déplacer, peut pas tomber. utilisez vos deux mains. • N’utilisez jamais l’appareil • Le panneau de commande à proximité d’une source (y compris le cordon et la d’eau (par ex. une évier, une prise) ne doit jamais entrer piscine etc.) et ne l’exposez en contact avec de l’eau et ni à la pluie, ni à l’humidité. des liquides. • Ne placez rien sur l’appa- reil. 27
Directives de sécurité Consignes de sécurité • Séchez la cuve et les pa- spéciales pour cet rois extérieures de l’appareil appareil de nettoyage après chaque utilisation. Ne à ultrasons plongez jamais l’appareil dans de l’eau et ne le placez • L’appareil ne peut être jamais sous de l’eau cou- laissé en marche que pen- rante. dant max. 15 minutes sans interruption. Laissez-le ensuite • Ne mettez jamais l’ap- refroidir pendant 5 minutes. pareil en marche à vide et Vous prolongerez ainsi la du- respectez le marquage MAX rée de vie de votre appareil. situé dans la cuve. • Entre deux utilisations, • Ne touchez jamais l’eau remplacez l’eau de la cuve qui se trouve dans la cuve Français de nettoyage par de l’eau du lorsque l’appareil est en robinet fraîche. Débranchez marche. Risque de brûlures ! tout d’abord l’appareil de la • Veuillez également respec- prise secteur avant d’ajouter ter les instructions dans le de l’eau dans la cuve ou de chapitre « Les objets non-ap- la vider. propriés pour un nettoyage • Videz toujours la cuve en à ultrasons : » page 31 faisant attention que l’eau avant de mettre l’appareil en ne s’écoule pas sur la touche marche. MARCHE/ARRET ou sur les voyants. • Ne laissez jamais l’eau dans la cuve lorsque l’appa- reil n’est pas utilisé. 28
Avant la mise en service Avant la mise en service • Sortez l’appareil de son emballage et retirez tous les matériaux d’emballage, les autocollants et les films pro- tecteurs. Assurez-vous que des enfants ne jouent pas avec, surtout avec les sacs plastiques (risque d’étouffe- ment). • Vérifiez que l’appareil n’est pas endommagé. Si Français c’est le cas, contactez votre service client FUST. • Vérifiez toujours avant l’usage que la fiche et la prise électrique sont en bon état. Un contact insuffisant pourrait endommager l’ap- pareil. • Nettoyez les parois in- térieures et extérieures de l’appareil avec un chiffon humide. 29
Description de l’appareil 4 1 5 6 3 Français 2 7 8 9 10 1 Couvercle de l’appareil transparent, 8 Voyant « 5 Min » amovible 9 Voyant « 3 Min » 2 Châssis 10 Touche MARCHE/ARRET et 3 Fiche DC touche pour la minuterie 4 Cuve de nettoyage en acier inoxy- 11 Adaptateur de réseau avec dable cordon et prise 5 Marquage MAX situé dans la cuve de nettoyage 6 Panier 11 7 Voyant « 8 Min » 30
Domaine d’utilisation Comment fonctionne votre Les objets non-appropriés appareil de nettoyage pour un nettoyage à à ultrasons ? ultrasons : Votre appareil émet des ondes à • Les pierres précieuses suivantes ultrasons, qui sont transmises par risquent d’être abîmées lors d’un l’eau et éliminent toutes les impuretés nettoyage à ultrasons : corail, des objets qui se trouvent dans l’eau. lapis-lazuli, malachite, opale, perles De plus, des bulles d’air se forment et nacre, ivoire, agate, onyx noir, œil qui produisent une forte pression de tigre. Pourquoi ? Ces pierres pré- lorsqu’elles éclatent ce qui élimine cieuses ne sont pas très dures, lors la saleté de manière mécanique. du nettoyage par ultrasons un frotte- L’avantage : Les endroits difficiles ment est effectué qui peut entraîner d’accès peuvent être également un endommagement du revêtement. nettoyés en toute facilité. • Métal soudé, métal enduit ou pla- qué, colle pour métaux Les objets appropriés pour Français un nettoyage à ultrasons : • Les montres qui ne sont pas étanches ou les montres qui ont un Bijoux : Chaînes, bagues, boucles bracelet en cuir et les montres de d’oreille, bracelets. Veuillez prêter poche, car celles-ci ne sont pas attention aux exceptions indiquées étanches dans la plupart des cas. ci-contre, surtout pour les pierres Veuillez également faire attention précieuses. que même dans le cas d’une montre • Lunettes : Lunettes de vue, de étanche les joints peuvent perdre de travail, de sport, lunettes pour lire ou leur étanchéité avec le temps et de pour enfants et lunettes de soleil (pas l’eau peut s’infiltrer dans le méca- de lentilles de contact !) nisme en raison de la puissance des ultrasons. Nous vous conseillons de • Montres : Montres-bracelets vous renseignez préalablement pour étanches avec bracelet à maillons, savoir si l’objet est approprié pour un chaînes de montre nettoyage par ultrasons. • Objets d’un usage quotidien : • Bois, verre, céramique, cuir Lames de rasoir et têtes de rasoir pour rasoirs électriques, peignes • Bijoux fantaisie et bijoux plaqués or ou argent. • Prothèses dentaires (seules les pro- thèses complètes sans revêtement) • L’appareil n’est pas conçu pour nettoyer des lentilles de contact. • Objets en métal : Pièces de monnaie, roues dentées, pièces de D’une manière générale : FUST et machine BETTY BOSSI ne peuvent pas être te- nus responsable pour des dommages • Couverts de cuisine en métal causés par l’utilisation du nettoyeur à 31
Mise en service ultrasons. Si vous n’êtes pas certain Attention : si un objet peut être nettoyé par ultrasons, veuillez vous renseigner N’utilisez pas de produits d’en- auprès du fabricant de cet objet ou tretien agressifs, abrasifs ou ga- du revendeur. zéifiables. L’alcool à brûler peut par exemple vite s’enflammer Une décharge électrique peut être dans l’appareil à ultrasons. Les mortelle ! Veuillez suivre les détergents agressifs ou abrasifs consignes de sécurité. peuvent endommager ou rayer le revêtement de la cuve de net- Mise en service toyage qui est en acier inoxy- 1. Placez l’appareil sur un plan de dable ou les objets que vous y travail sec et résistant à l’humidité. avez déposés. 2. Soulevez le couvercle et remplis- Ne mettez jamais l’appareil en sez la cuve de nettoyage avec de marche à vide, il risquerait d’être l’eau du robinet. Ne dépassez pas le Français endommagé ! marquage MAX. Remarques : 3. Placez les objets que vous voulez nettoyer dans la cuve de nettoyage, Pour un simple nettoyage utilisez ils doivent être entièrement recou- de l’eau du robinet claire, sans verts avec de l’eau. Si vous voulez additif. nettoyer des objets de très petite taille, vous pouvez également les pla- Pour un nettoyage intensif ajoutez cer dans le panier que vous plongez 3 à 5 gouttes de produit de ensuite dans la cuve. Les revêtements nettoyage spécial pour appareil délicats (p.ex. les verres des lunettes à ultrasons dans l’eau ou un peu ou des montres) doivent être placés de liquide vaisselle doux. Vous vers le haut, pour éviter des rayures. pouvez à la place ou en plus sé- lectionner le temps de nettoyage Remarque : maximal de 8 minutes. Si les objets sont trop grands, pour être entièrement plongés dans la cuve, vous pouvez les nettoyer par étape. 4. Replacez le couvercle sur la cuve. 5. Branchez la prise de connexion de l’adaptateur de réseau dans la fiche DC et dans une prise secteur appropriée. 32
En fin d’utilisation 6. Mettez l’appareil en marche en Attention : appuyant une fois sur la touche MARCHE/ARRET. Le voyant situé à Entre deux utilisations, remplacez côté de « 3 Min » s’affiche, la durée l’eau qui se trouve dans la cuve de nettoyage est alors program- par de l’eau du robinet fraîche. mée pour 3 minutes. Appuyez une nouvelle fois sur la touche MARCHE/ Ne touchez jamais l’eau qui est ARRET, le voyant situé à côté de dans la cuve lorsque l’appareil est « 5 Min » s’affiche alors, et si vous en marche. Risque de brûlures ! appuyez une troisième fois sur la touche MARCHE/ARRET c’est le voyant situé à côté de « 8 Min » qui En fin d’utilisation s’affiche. Sélectionnez ainsi la durée • Débranchez l’adaptateur de la de nettoyage souhaitée : Plus la fiche DC et de la prise secteur. durée de nettoyage est élevée, plus le nettoyage sera intensif. Une fois • Ouvrez le couvercle et retirez les le temps écoulé, l’appareil s’éteint objets de la cuve. Français automatiquement. • Si vous avez utilisé un produit d’en- tretien, nous vous recommandons de Remarque : rincer ensuite les objets sous de l’eau claire. Si vous appuyez une quatrième fois sur la touche MARCHE/AR- • Séchez les objets nettoyés avec un RET, les voyants sont tous éteints chiffon doux ou laissez-les sécher à et l’appareil également. Vous l’air libre. pouvez ainsi interrompre prématu- • Videz ensuite la cuve en faisant rément manuellement le processus attention que l’eau ne coule pas sur de nettoyage. En cas d’objets dé- la touche MARCHE/ARRET, mais à licats, nous vous recommandons l’opposé. Ne laissez pas l’eau ou la d’observer le processus de netto- solution de nettoyage dans la cuve ! yage et d’éteindre, si nécessaire, manuellement l’appareil avant la • Nettoyez ensuite les parois inté- fin de la minuterie programmée. rieures et extérieures de l’appareil avec un chiffon doux et humide. • Nettoyez éventuellement égale- Attention : ment le panier sous de l’eau cou- rante et séchez-le. Le panier ne peut L’appareil ne peut être utilisé que pas être mis dans le lave-vaisselle. 15 minutes sans interruption, ensuite il doit refroidir pendant 5 N’utilisez pas d’éponge-grattoir, de minutes. Vous prolongerez ainsi la laine d’acier, de détergents agressifs, durée de vie de votre appareil. de dissolvants, d’acétone ou d’alcool pour nettoyer l’appareil. 33
Sie können auch lesen