Toaster Grille-pain | Tostapane - Bedienungsanleitung - Aldi Suisse
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso Toaster Grille-pain | Tostapane Deutsch.....06 Français..... 23 Italiano.......41 IN DEUTSC LT EL HL ERST AND my om ha nse l.c c o n t ro Anwenderfreundliche Anleitung ID: #05006
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen, Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes gelangen Sie kinderleicht ans Ziel. Was sind QR-Codes? QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten. Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten! Und so geht’s Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone, einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung. Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos im App Store Ihres Smartphones. Jetzt ausprobieren Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes ALDI-Produkt. Ihr ALDI‑Serviceportal Alle oben genannten Informationen erhalten Sie auch im Internet über das ALDI‑Serviceportal unter www.aldi-service.ch. eim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem B Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Inhaltsverzeichnis Lieferumfang........................................................................4 Komponenten........................................................................... 6 Allgemeines.......................................................................... 7 Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren..................7 Bestimmungsgemäßer Gebrauch..........................................7 Zeichenerklärung......................................................................7 Sicherheit..............................................................................8 Hinweiserklärung..................................................................... 8 Allgemeine Sicherheitshinweise........................................... 8 Erstinbetriebnahme............................................................12 Produkt und Lieferumfang prüfen....................................... 12 Grundreinigung....................................................................... 12 Produkt aufstellen................................................................... 12 Produkt aufheizen................................................................... 13 Bedienung.......................................................................... 13 Brotwaren toasten.................................................................. 15 Brötchen aufbacken................................................................ 15 Brotwaren aufwärmen........................................................... 16 Gefrorene Brotwaren toasten............................................... 16 Feststeckende Brotware aus dem Röstschacht entfernen.... 17 Tipps und Hinweise zur Bedienung..................................... 17 Fehlersuche........................................................................ 18 V3 Dok./Rev.-Nr. 198972_20210407_Hofer Reinigung........................................................................... 19 Gehäuse reinigen.................................................................... 19 Krümelschublade reinigen................................................... 20 Aufbewahrung...................................................................20 Technische Daten...............................................................20 Konformitätserklärung......................................................21 Entsorgung..........................................................................21 Verpackung entsorgen........................................................... 21 Produkt entsorgen.................................................................. 21
Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione A 1 Reheat 5 Defrost 4 Cancel 3 4 3 5 2 6 2 1 7 6 t Rehea 7 st Defro cel Can 4 3 2 1 4
Lieferumfang/Contenu de la livraison/Dotazione B 8 9 11 10 5
Lieferumfang Komponenten 1 Einschalthebel 2 Bräunungsregler 3 Beenden-Taste (Cancel) 4 Auftau-Taste (Defrost) 5 Aufwärm-Taste (Reheat) 6 Röstschacht, 2× 7 Gehäuse 8 Brötchenaufsatz (integriert) 9 Ausklappschalter (Brötchenaufsatz) 10 Krümelschublade 11 Kabelaufwicklung (Unterseite) 6
Allgemeines Allgemeines Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Toaster. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und Handhabung. Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorgfältig durch, bevor Sie das Produkt einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder zu Schäden am Produkt führen. Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Normen und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und Gesetze. Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das Produkt an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsanleitung mit. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Das Produkt ist ausschließlich zum Toasten von Brotwaren wie Toastbrot, Brötchen, dickerer Scheiben Schnittbrot u. Ä. konzipiert. Er ist ausschließlich für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet. Verwenden Sie das Produkt nur wie in dieser Bedienungs- anleitung beschrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Das Produkt ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind. Zeichenerklärung Die folgenden Symbole werden in dieser Bedienungsanleitung, auf dem Produkt oder auf der Verpackung verwendet. Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zur Inbetriebnahme oder zum Gebrauch. 7
Sicherheit Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Sicherheit Hinweiserklärung Die folgenden Symbole und Signalwörter werden in dieser Bedienungsanleitung verwendet. Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine WARNUNG! Gefährdung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Verletzung zur Folge haben kann. Dieses Signalwort warnt vor möglichen HINWEIS! Sachschäden. Allgemeine Sicherheitshinweise WARNUNG! Stromschlaggefahr! Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können zu elektrischem Stromschlag führen. −− Schließen Sie das Produkt nur an, wenn die Netzspannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild übereinstimmt. −− Schließen Sie das Produkt nur an eine gut zugängliche Steckdose an, damit Sie das Produkt bei einem Störfall schnell vom Stromnetz trennen können. −− Betreiben Sie das Produkt nicht, wenn er sichtbare Schäden aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist. −− Wenn das Netzkabel des Produkts beschädigt ist, muss es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden. 8
Sicherheit −− Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fachwerkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen, unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen. −− Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Produkt befinden sich elektrische und mechanische Teile, die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind. −− Betreiben Sie das Produkt nicht mit einer externen Zeitschalt uhr oder einem separaten Fernwirksystem. −− Tauchen Sie weder das Produkt noch das Netzkabel oder den Netzstecker in Wasser oder andere Flüssigkeiten. −− Fassen Sie den Netzstecker niemals mit feuchten Händen an. −− Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdose, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an. −− Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff. −− Halten Sie das Produkt, den Netzstecker und das Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern. −− Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle wird. −− Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über scharfe Kanten. −− Verwenden Sie das Produkt nur in Innenräumen. Betreiben Sie es nie in Feuchträumen oder im Regen. −− Lagern Sie das Produkt nie so, dass er in eine Wanne oder in ein Waschbecken fallen kann. −− Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den Netzstecker aus der Steckdose. −− Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Produkt hineinstecken. 9
Sicherheit −− Wenn Sie das Produkt nicht benutzen, es reinigen oder wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das Produkt immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. −− Greifen Sie niemals in das Innere des Produkts, auch nicht wenn das Produkt kalt ist. −− Führen Sie keine Metallgegenstände in das Produkt ein. −− Vorsicht! Oberflächen werden während des Gebrauchs heiß. WARNUNG! Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielsweise teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder). −− Dieses Produkt kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Perso- nen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen be- nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben. −− Kinder dürfen nicht mit dem Produkt spielen. −− Reinigung und Benutzerwartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und beaufsichtigt. −− Kinder jünger als 8 Jahre sind vom Produkt und der Anschluss leitung fernzuhalten. −− Lassen Sie das Produkt während des Betriebs nicht unbeauf sichtigt. −− Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Kin- der können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken. 10
Sicherheit WARNUNG! Brandgefahr! Bei Überhitzung des Produkts können die Brotwaren im Produkt oder das Produkt selbst anfangen zu brennen. −− Stellen Sie das Produkt so auf, dass die während des Gebrauchs entstehende Hitze gut abziehen kann. Stellen Sie das Produkt nicht unter einen Hängeschrank oder in eine Ecke. −− Reinigen Sie das Produkt regelmäßig und entfernen Sie die Brotkrumen (siehe Kapitel „Reinigung“). −− Verwenden Sie das Produkt keinesfalls in der Nähe oder unter- halb von brennbaren Materialien wie Gardinen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigun- gen des Produkts führen. −− Stellen Sie das Produkt auf einer gut zugänglichen, ebenen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabilen Arbeitsfläche auf. Stellen Sie das Produkt nicht an den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche. −− Stellen Sie das Produkt nie auf oder in der Nähe von heißen Oberflächen ab (Herdplatten etc.). −− Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung. −− Setzen Sie das Produkt niemals hoher Temperatur (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus. −− Füllen Sie niemals Flüssigkeit in das Produkt. −− Tauchen Sie das Produkt zum Reinigen niemals in Wasser und verwenden Sie zur Reinigung keinen Dampfreiniger. Das Produkt kann sonst beschädigt werden. −− Verwenden Sie das Produkt nicht mehr, wenn die Kunststoff- bauteile des Produkts Risse oder Sprünge haben oder sich 11
Erstinbetriebnahme verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte Bauteile nur durch passende Originalersatzteile. −− Beachten Sie, dass die Gerätefüße an der Unterseite des Produkts durch Oberflächen auf denen sie stehen oder durch die dort verwendeten Reinigungsmittel angegriffen oder aufgeweicht werden können. Legen Sie ggf. eine rutschfeste Unterlage unter das Produkt. −− Reinigen Sie Oberflächen, die in Kontakt mit Lebensmitteln kommen, wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. Erstinbetriebnahme Produkt und Lieferumfang prüfen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Mes- ser oder anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Produkt schnell beschädigt werden. −− Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor. 1. Nehmen Sie das Produkt aus der Verpackung. 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A). 3. Kontrollieren Sie, ob das Produkt oder die Einzelteile Schäden aufweisen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Produkt nicht. Wenden Sie sich über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller. Grundreinigung 1. Entfernen Sie das Verpackungsmaterial und sämtliche Schutzfolien. 2. Reinigen Sie vor der erstmaligen Benutzung alle Teile des Produkts wie im Kapitel „Reinigung“ beschrieben. Produkt aufstellen 1. Wickeln Sie das Netzkabel von der Kabelaufwicklung 11 an der Unterseite des Produkts ab. 2. Führen Sie das Netzkabel durch die Kabel-Aussparung. 12
Bedienung 3. Stellen Sie das Produkt auf eine ebene, stabile und hitzebeständige Fläche, so dass die bei der Verwendung auftretende Wärme gut abziehen kann. 4. Stecken Sie den Netzstecker in eine Steckdose mit Schutzkontakten. Produkt aufheizen −− Beim ersten Gebrauch kann es zu einer leichten Geruchsentwick- lung kommen, das ist völlig normal und kein Defekt. Sorgen Sie für ausreichende Belüftung, z. B. über ein geöffnetes Fenster. Vor der ersten Inbetriebnahme muss das Produkt aufgeheizt werden, ohne dass dabei Brotwaren getoastet werden. 1. Beachten Sie, dass Sie noch keine Brotwaren einfüllen dürfen. 2. Drehen Sie den Bräunungsregler 2 im Uhrzeigersinn auf die höchste Stufe (Stufe 7) (siehe Kapitel „Brotwaren toasten“). 3. Drücken sie den Einschalthebel 1 des Produkts herunter, sodass dieser spürbar einrastet. Das Produkt schaltet sich nach Beenden des Toastenvorgangs automatisch ab. 4. Wiederholen Sie den Vorgang 3-mal, nachdem sich das Produkt jeweils ausgeschaltet und einen Moment abgekühlt hat. Sie können das Produkt nun verwenden. Bedienung WARNUNG! Brandgefahr! Wenn sich Hitze im Inneren des Produkts staut oder Sie ungeeignete Lebensmittel toasten, besteht die Gefahr eines Brandes. −− Decken Sie das Produkt und den Brötchenaufsatz während des Gebrauchs, oder wenn das Produkt vom Gebrauch noch heiß ist, niemals ab (z. B. mit Aluminiumfolie). −− Legen Sie die zu röstenden Brotwaren niemals direkt auf das Produkt bzw. die Rostschächte. −− Beachten Sie, dass die Krümelschublade während des Gebrauchs vollständig in das Produkt geschoben sein muss. 13
Bedienung −− Toasten Sie Brotwaren niemals mehrfach, sie könnten sich entzünden. Nutzen Sie zum erneuten „Aufknuspern“ ausschließlich die Aufwärm-Funktion (siehe Kapitel „Brotwaren aufwärmen“). −− Toasten Sie keine Brotwaren wie Knäckebrot, Zwieback o. Ä. −− Toasten Sie keine Brotwaren, die bereits mit Fett, Butter o. Ä. bestrichen oder in Folie o. Ä. eingepackt sind. −− Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen bevor Sie es umstellen, reinigen oder aufbewahren. −− Drücken Sie die Beenden-Taste (Cancel) und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose wenn sich das Produkt nach einigen Minuten nicht automatisch ausschaltet oder wenn Rauch aus dem Gerät steigt. WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Das Produkt und der Brötchenaufsatz sowie die getoasteten Brot- waren werden während des Gebrauchs heiß, so dass Sie sich daran verbrennen können. −− Berühren Sie das Produkt nicht während des Gebrauchs oder wenn es vom Gebrauch noch heiß ist. −− Nutzen Sie immer den vorgesehenen Ausklappschalter, um den Brötchenaufsatz ein- oder auszuklappen. Berühren Sie den Brötchenaufsatz nicht mit der bloßen Hand. −− Lassen Sie den Brötchenaufsatz abkühlen, bevor Sie ihn einklappen. −− Lassen Sie getoastete Brotwaren abkühlen oder verwenden Sie Topflappen o. Ä., um sie anzufassen. −− Entnehmen Sie die getoasteten Brotwaren erst, wenn Sie von dem Produkt angehoben wurden. −− Verbrennungsgefahr! Bei der Entnahme kleinerer Brotscheiben, mit einer Kantenlänge von weniger als 8,5 cm und/oder einem Gewicht von weniger als ca. 30 g, besteht Verbrennungsgefahr. 14
Bedienung • Der Einschalthebel rastet nur ein, wenn der Netzstecker des Produkts in eine stromführende Steckdose eingesteckt ist. • Drücken Sie die Beenden-Taste (Cancel) wenn Sie den Toastvorgang vorzeitig beenden wollen. • Das Produkt besitzt einen Überhitzungsschutz. Bei Überhitzung durch Fehlgebrauch wird der aktive Toastvorgang automatisch be- endet. Sie können das Produkt erst wieder verwenden, wenn es sich auf Raumtemperatur abgekühlt hat. Brotwaren toasten 1. Drehen Sie den Bräunungsregler 2 im Uhrzeigersinn oder entgegen dem Uhr- zeigersinn auf den gewünschten Bräunungsgrad: • 1 = sehr helle Bräunung • 7 = sehr dunkle Bräunung (nur für große Scheiben bei dunklem Brot geeignet) 2. Stecken Sie jeweils eine Brotware in jeden Röstschacht 6 . 3. Drücken Sie den Einschalthebel 1 nach unten bis er spürbar einrastet. Die Leuchte der Beenden-Taste (Cancel) 3 leuchtet. Sobald der gewählte Bräunungsgrad erreicht ist, schaltet sich das Produkt automa- tisch aus. Die getoasteten Brotwaren werden angehoben und die Leuchte der Beenden-Taste (Cancel) erlischt. Brötchen aufbacken WARNUNG! Verbrennungsgefahr! Wenn das Produkt überhitzt, besteht die Gefahr eines Brandes. −− Warten Sie zwischen zwei Aufback-Vorgängen mindestens eine Minute, um ein Überhitzen des Produkts zu verhindern. 1. Klappen Sie den integrierten Brötchenaufsatz 8 aus, indem Sie den Ausklappschalter 9 entgegen dem Uhrzeigersinn bis zum Anschlag drehen (siehe Abb. B). 2. Legen Sie ein oder zwei Brötchen auf den ausgeklappten Brötchenaufsatz. 3. Stellen Sie den Bräunungsregler 2 auf den gewünschten Bräunungsgrad (siehe Kapitel „Brotwaren toasten“). 4. Drücken Sie den Einschalthebel 1 nach unten bis er spürbar einrastet. Die Leuchte der Beenden-Taste (Cancel) 3 leuchtet. 15
Bedienung Sobald der gewählte Bräunungsgrad erreicht ist, schaltet sich das Produkt automatisch aus und die Leuchte der Beenden-Taste (Cancel) erlischt. 5. Drehen Sie die Brötchen vorsichtig um und wiederholen Sie Schritt 4. Sobald der gewählte Bräunungsgrad erreicht ist, schaltet sich das Produkt automatisch aus und die Leuchte der Beenden-Taste (Cancel) erlischt. Klappen Sie den Brötchenaufsatz nach dem Gebrauch und dem Auskühlen wieder ein, indem Sie den Ausklappschalter im Uhrzeigersinn drehen. Der Bräunungsgrad ist abhängig von der Größe und der Frische des Brötchens. Achten Sie auf die Bräunung während des Aufbackvorgangs. Brotwaren aufwärmen Mit der Aufwärm-Funktion können Sie Brotwaren erwärmen ohne sie zu bräunen, beispielsweise, wenn Brot bereits getoastet und wieder abgekühlt ist. 1. Stecken Sie die gewünschte Brotware in den Röstschacht 6 . 2. Drücken Sie den Einschalthebel 1 nach unten bis er spürbar einrastet. Die Leuchte der Beenden-Taste (Cancel) 3 leuchtet. 3. Drücken Sie die Aufwärm-Taste (Reheat) 5 . Die Leuchten der Beenden- (Cancel) und der Aufwärm-Taste (Reheat) leuchten. Wenn das Brot erwärmt und knusprig ist, schaltet sich das Produkt automatisch aus, die Leuchten der Beenden-Taste (Cancel) und der Aufwärm-Taste (Reheat) erlöschen und die Brotwaren werden angehoben. Der eingestellte Bräunungsgrad hat auf die Aufwärm-Dauer keinen Einfluss. Gefrorene Brotwaren toasten Bei dieser Funktion werden gefrorene Brotwaren in einem Durchgang zuerst aufgetaut und dann getoastet. 1. Klopfen und kratzen Sie überschüssiges Eis von der zu toastenden Brotware. 2. Stellen Sie den Bräunungsregler 2 auf den gewünschten Bräunungsgrad (siehe Kapitel „Brotwaren toasten“). 3. Stecken Sie die Brotware in den Röstschacht 6 . 4. Drücken Sie den Einschalthebel 1 nach unten bis er spürbar einrastet. Die Leuchte der Beenden-Taste (Cancel) 3 leuchtet. 5. Drücken Sie die Auftau-Taste (Defrost) 4 . Die Leuchten der Beenden- (Cancel) und Auftau-Taste (Defrost) leuchten. 16
Bedienung Wenn das Brot aufgetaut und geröstet ist, schaltet sich das Produkt automatisch aus, die Leuchten der Beenden-Taste (Cancel) und der Auftau-Taste (Defrost) erlöschen und die Brotware wird angehoben. Auftauen und Toasten sind miteinander verbunden. Um eine leichte Bräunung zu erzielen, stellen Sie einen niedrigeren Bräunungsgrad ein. Feststeckende Brotware aus dem Röstschacht entfernen HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Wenn Sie ungeeignete Hilfsmittel in das Innere des Produkts einführen, können Sie es dadurch beschädigen. −− Verwenden Sie keinesfalls ein Messer o. Ä. um feststeckende Brotware aus dem Produkt zu entfernen. −− Berühren Sie bei der Entfernung feststeckender Brotware keinesfalls die Heizdrähte im Inneren des Produkts. Gehen Sie folgendermaßen vor, wenn eine Brotware im Röstschacht 6 feststeckt und das automatische Anheben der Brotware nach dem Toasten nicht möglich ist: 1. Ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose. 2. Lassen Sie das Produkt abkühlen. 3. Ziehen Sie die Krümelschublade 10 am unteren Rand des Produkts heraus. 4. Drehen Sie das Produkt auf die Seite, so dass die Brotscheibe herausfallen kann. Falls erforderlich verwenden Sie einen Holzstab, z. B. einen Kochlöffelgriff, um die verklemmte Brotware zu entfernen. Tipps und Hinweise zur Bedienung • Drehen Sie den Bräunungsregler 2 auf eine niedrigere Stufe wenn Sie trockene Brotware toasten, da trockene Brotware schneller bräunt als frische. • Die automatische Zentrierung sorgt dafür, dass die Brotware im Inneren des Produkts während des Toastvorgangs mittig zwischen den Heizstäben gehalten wird und so gleichmäßig bräunt. • Warten Sie zwischen zwei Toastvorgängen mindestens eine Minute, da Sie da- durch eine gleichmäßige Bräunung der Brotware erreichen und vermeiden, dass das Produkt überhitzt. 17
Fehlersuche • Wählen Sie für dunkle Brotware einen höheren Bräunungsgrad als für hellere Brotware wie z. B. Weißbrot. • Die Ziffern des Bräunungsreglers sind keine Zeitangaben. Sie dienen lediglich als Anhaltspunkt für den Bräunungsgrad. • Probieren Sie zunächst einen niedrigeren Bräunungsgrad aus, da Brotart und -dicke sowie die Temperatur den Bräunungsgrad beeinflussen. • Wählen Sie einen niedrigeren Bräunungsgrad, wenn Sie nur eine Brotware toasten. • Den Brötchenaufsatz 8 können Sie ebenfalls für das Aufwärmen von Hot-Dog- oder Hamburger-Brötchen verwenden. Fehlersuche Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Keine Funktion bzw. der Überprüfen Sie: Einschalthebel 1 rastet −− Steckt der Netzstecker in der Steckdose? nicht ein. −− Ist die eingelegte Brotware zu dick? Das Produkt schaltet sich Überprüfen Sie: nach kurzer Zeit wieder aus −− Ist die Aufwärm-Funktion aktiviert? bzw. die Brotware ist kaum −− Ist ein zu niedriger Bräunungsgrad eingestellt? gebräunt. Die Brotware ist zu stark Überprüfen Sie: gebräunt. −− Ist ein zu hoher Bräunungsgrad eingestellt? Die Brotware wird nach dem Überprüfen Sie: Toasten nicht angehoben. −− Steckt die Brotware im Röstschacht 6 fest? • Gehen Sie wie im Kapitel „Feststeckende Brotware aus dem Röstfach entfernen“ beschrieben vor. Das Produkt schaltet sich Überprüfen Sie: nach mehrmaliger Nutzung −− Wurde der Überhitzungsschutz aktiviert? aus und lässt sich nicht sofort • Warten Sie, bis das Produkt wieder auf wieder einschalten. Raumtemperatur abgekühlt ist. 18
Reinigung Reinigung HINWEIS! Kurzschlussgefahr! In das Gehäuse eingedrungenes Wasser oder andere Flüssigkeiten können einen Kurzschluss verursachen. −− Tauchen Sie das Produkt niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten. −− Achten Sie darauf, dass kein Wasser oder andere Flüssigkeiten in das Gehäuse gelangen. HINWEIS! Beschädigungsgefahr! Unsachgemäßer Umgang mit dem Produkt kann zu Beschädigun- gen des Produkts führen. −− Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten mit Metall- oder Nylonborsten sowie keine scharfen oder me- tallischen Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und dergleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen. −− Geben Sie das Produkt keinesfalls in die Spülmaschine. Sie würden es dadurch zerstören. Gehäuse reinigen 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker. 2. Lassen Sie das Produkt vollständig abkühlen. 3. Wischen Sie das Gehäuse 7 des Produkts von außen mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch ab. Klappen Sie auch den Brötchenaufsatz 8 aus und wischen Sie ihn ab. 19
Aufbewahrung Krümelschublade reinigen Herabgefallene Krümel werden in der Krümelschublade 10 aufgefangen. Reinigen Sie die Krümelschublade regelmäßig. Wie oft Sie die Krümelschublade reinigen müssen, hängt von Ihrem Gebrauch des Produkts ab. 1. Ziehen Sie die Krümelschublade am unteren Rand des Produkts heraus. 2. Entleeren Sie die Krümelschublade. 3. Wischen Sie die Krümelschublade mit einem weichen, leicht angefeuchteten Tuch sauber. 4. Lassen Sie die Krümelschublade vollständig trocknen. 5. Schieben Sie die Krümelschublade über die Führung wieder vollständig in das Produkt. Aufbewahrung Alle Teile müssen vor dem Aufbewahren vollkommen trocken sein. −− Bewahren Sie das Produkt stets an einem trockenen Ort auf. −− Schützen Sie das Produkt vor direkter Sonneneinstrahlung. −− Lagern Sie das Produkt für Kinder unzugänglich, sicher verschlossen und bei einer Lagertemperatur zwischen 5 °C und 20 °C (Zimmertemperatur). Technische Daten Modell: 806759 Versorgungsspannung: 220–240 V~; 50–60 Hz Leistung: 730–870 W Schutzklasse: I Gewicht: 1 150 g Abmessungen: 295 × 164 × 185 mm Artikelnummer: 806759 20
Konformitätserklärung Konformitätserklärung Die EU-Konformitätserklärung kann unter der in der beiliegenden Garantiekarte angeführten Adresse angefordert werden. Entsorgung Verpackung entsorgen Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton zum Altpapier, Folien in die Wertstoffsammlung. Produkt entsorgen (Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Systemen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen) Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll! Sollte das Produkt einmal nicht mehr benutzt werden können, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemeinde/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit dem hier abgebildeten Symbol gekennzeichnet. 21
22
Répertoire Répertoire Contenu de la livraison............................................................................... 4 Composants............................................................................................... 24 Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR...................... 25 Généralités................................................................................................ 26 Lire le mode d’emploi et le conserver.............................................................26 Utilisation conforme à l’usage prévu..............................................................26 Légende des symboles.....................................................................................26 Sécurité...................................................................................................... 27 Légende des avis............................................................................................... 27 Consignes de sécurité générales.................................................................... 27 Première mise en service..........................................................................31 Vérifier le produit et le contenu de la livraison..............................................31 Premier nettoyage............................................................................................. 32 Installer le produit............................................................................................. 32 Chauffer le produit............................................................................................ 32 Utilisation.................................................................................................. 32 Griller du pain.....................................................................................................34 Faire réchauffer des petits pains.....................................................................34 Réchauffer du pain............................................................................................35 Griller du pain congelé......................................................................................36 Enlever du pain coincé dans la fente pour griller.........................................36 Conseils et avis pour la manipulation............................................................. 37 Recherche d’erreurs.................................................................................. 37 Nettoyage.................................................................................................. 38 Nettoyer le boîtier..............................................................................................39 Nettoyer le tiroir à miettes................................................................................39 Rangement................................................................................................ 39 Données techniques.................................................................................40 Déclaration de conformité........................................................................40 Élimination................................................................................................40 Élimination de l’emballage.............................................................................. 40 Éliminer le produit............................................................................................ 40 23
Composants Composants 1 Levier d’enclenchement 2 Régulateur de brunissage 3 Touche Annuler (Cancel) 4 Touche de décongélation (Defrost) 5 Touche Réchauffer (Reheat) 6 Fente pour griller, 2× 7 Boîtier 8 Support à petits pains (intégré) 9 Touche d’ouverture (support à petits pains) 10 Tiroir à miettes 11 Enroulement de câble (surface inférieure) 24
Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos codes QR, vous parvenez au but en toute facilité. Les codes QR, qu’est-ce? Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers un site Internet ou des données de contact. Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de contact! Comment faire? Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lecteur de codes QR installé ainsi que d’une connexion Internet. Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store de votre smartphone. Testez dès maintenant Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus sur votre nouveau produit ALDI. Votre portail de services ALDI Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur Internet via le portail de services ALDI sous www.aldi-service.ch. L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en fonction de votre tarif. 25
Généralités Généralités Lire le mode d’emploi et le conserver Ce mode d'emploi fait partie de ce grille-pain. Il contient des informations importantes pour la mise en service et l’utilisation. Lisez attentivement le mode d’emploi, en particulier les consignes de sé- curité, avant d’utiliser le produit. Le non-respect de ce mode d’emploi peut provoquer des blessures graves ou endommager le produit. Le mode d’emploi est basé sur les normes et réglementations en vigueur dans l’Union Européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays. Conservez le mode d’emploi pour des utilisations futures. Si vous remettez le produit à des tiers, joignez-y impérativement ce mode d’emploi. Utilisation conforme à l’usage prévu Le produit est conçu exclusivement pour griller du pain comme du pain de mie, des petits pains, des tranches épaisses et autres. Il est exclusivement destiné à l’usage privé et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle. Utilisez le produit uniquement de la manière décrite dans ce mode d’emploi. Toute autre utilisation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des dommages matériels ou même corporels. Le produit n’est pas un jouet pour enfants. Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages survenus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu. Légende des symboles Les symboles suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur le produit ou sur l’emballage. Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le montage et l’utilisation. 26
Sécurité Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»): Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes communautaires de l’Espace économique européen. Sécurité Légende des avis Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi. Ce symbole/mot signalétique désigne un AVERTISSEMENT! risque à un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir comme conséquence la mort ou une grave blessure. Ce mot signalétique avertit contre les possibles AVIS! dommages matériels. Consignes de sécurité générales AVERTISSEMENT! Risque de choc électrique! Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop élevée peut provoquer un choc électrique. −− Branchez le produit uniquement si la tension réseau de la prise électrique correspond aux indications de la plaque signalétique. −− Branchez le produit uniquement à une prise électrique facile- ment accessible afin de pouvoir séparer rapidement le produit du réseau électrique en cas de panne. −− N’utilisez pas le produit s’il présente des dommages visibles ou si le câble électrique ou la fiche réseau est défectueux/défec- tueuse. −− Si le câble électrique du produit est endommagé, faites-le remplacer par le fabricant, son service après-vente ou une personne ayant une qualification similaire pour prévenir tout risque. 27
Sécurité −− N’ouvrez pas le boîtier, faites réaliser la réparation par des professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de pro- fessionnels. En cas de réparations de sa propre initiative, de branchement non conforme ou d’utilisation incorrecte, tous droits de responsabilité et de garantie sont exclus. −− Seules des pièces détachées correspondant à l’appareil d’ori- gine pourront être utilisées lors de réparations. Ce produit contient des pièces électriques et mécaniques indispensables comme protection contre les sources de danger. −− N’utilisez pas le produit avec une minuterie externe ou un système d’enclenchement à distance séparé. −− Ne plongez ni le produit ni le câble électrique ou la fiche réseau dans l’eau ou d’autres liquides. −− Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides. −− Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise de courant par le câble électrique, mais prenez toujours la fiche réseau. −− Ne portez jamais l’appareil en prenant en main de câble élec- trique. −− Tenez le produit, la fiche réseau et le câble électrique à l’écart de toute flamme nue et de toute surface chaude. −− Placez le câble électrique de façon à ce qu’il ne devienne pas un piège à trébucher. −− Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords coupants. −− Utilisez le produit uniquement dans des espaces intérieurs. Ne l’utilisez jamais dans des pièces humides ou sous la pluie. −− Rangez le produit de manière à ce qu’il ne puisse jamais tom- ber dans une baignoire ou un lavabo. −− Ne saisissez jamais un appareil électrique qui est tombé dans l’eau. Dans ce cas, retirez immédiatement la fiche réseau de la prise de courant. −− Veillez à ce que les enfants n’introduisent pas d’objets dans le produit. 28
Sécurité −− Éteignez toujours le produit et retirez la fiche réseau de la prise électrique quand vous n'utilisez pas le produit, si vous le net- toyez ou si une panne a lieu. −− Ne mettez jamais les mains à l’intérieur du produit, même si celui-ci est froid. −− N’introduisez pas d’objets en métal dans le produit. −− Attention! Les surfaces deviennent très chaudes lors de l’utili- sation. AVERTISSEMENT! Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités phy- siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des personnes partiellement handicapées, des personnes âgées avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou manque d’expérience et connaissance (par exemple des en- fants plus âgés). −− Ce produit peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, ainsi que par des personnes à capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou manquant d’expérience et de connaissances, lorsqu’ils sont sous surveillance ou qu’ils ont été formés à l’utilisation du grille-pain et qu’ils ont compris les dangers qu’il peut provoquer. −− Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. −− Le nettoyage et l’entretien utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et qu’ils sont surveillés. −− Tenez les enfants de moins de 8 ans éloignés du produit et de son câble d’alimentation. −− Ne laissez pas le produit sans surveillance durant le fonction- nement. −− Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les enfants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec. 29
Sécurité AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! En cas de surchauffe, le pain dans le produit ou le produit lui-même peuvent commencer à brûler. −− Installez le produit de manière à ce que la chaleur se déga- geant pendant l’utilisation puisse s’échapper correctement. N’installez pas le produit en dessous d’une armoire suspendue ou dans un coin. −− Nettoyez le produit régulièrement et enlevez les miettes de pain (voir chapitre «Nettoyage»). −− N’utilisez pas le produit à proximité ou sous des matériaux inflammables comme des rideaux. AVIS! Risque d’endommagement! La manipulation non conforme du produit peut provoquer des dommages sur celui-ci. −− Installez le produit sur une surface de travail facile d’accès, plane, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable. Ne posez pas le produit sur le rebord ou le bord de la surface de travail. −− Ne placez jamais le produit sur ou à proximité de surfaces chaudes (plaques de cuisson, etc.). −− Ne mettez pas le câble électrique au contact des parties brû- lantes. −− N’exposez jamais le produit à des températures élevées (chauffage, etc.) ni aux intempéries (pluie, etc.). −− Ne versez jamais de liquides dans le produit. −− Ne plongez jamais le produit dans l’eau et n’utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour le nettoyer. Sinon, cela pourrait endommager le produit. 30
Première mise en service −− N’utilisez plus le produit si ses éléments en plastique sont fissurés, fendus ou déformés. Ne remplacez les éléments endommagés que par des pièces de rechange d’origine. −− Observez le fait que les pieds de l’appareil sous le produit peuvent être attaqués ou ramollis par les surfaces sur les- quelles ils sont posés ou par les nettoyants utilisés à ces endroits. Placez éventuellement une surface antidérapante sous le produit. −− Nettoyez les surfaces en contact avec les aliments comme cela est décrit au chapitre «Nettoyage». Première mise en service Vérifier le produit et le contenu de la livraison AVIS! Risque d’endommagement! Si vous ouvrez négligemment l’emballage avec un couteau aigui- sé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez rapidement d’endommager le produit. −− Soyez très prudent lors de l’ouverture. 1. Retirez le produit de l’emballage. 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir fig. A). 3. Contrôlez que le produit ou les pièces détachées ne soient pas endommagés. Si c’est le cas, n’utilisez pas le produit. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse de service indiquée sur la carte de garantie. 31
Utilisation Premier nettoyage 1. Retirez le matériel d’emballage et tous les films protecteurs. 2. Avant d’utiliser le produit pour la première fois, nettoyez-en tous les éléments de la manière décrite au chapitre «Nettoyage». Installer le produit 1. Déroulez le câble électrique de l’enroulement de câble 11 sur le côté inférieur du produit. 2. Introduisez le câble électrique par l’évidement de câble. 3. Posez le produit sur une surface plane, stable et résistante à la chaleur pour que la chaleur dégagée pendant l’utilisation puisse bien s’échapper. 4. Branchez la fiche réseau dans une prise électrique reliée à la terre. Chauffer le produit −− Lors de la première utilisation, il est possible de sentir une légère odeur. Cela est complètement normal et n’est pas un défaut. Veil- lez à ce que l’aération soit suffisante, par exemple, en ouvrant une fenêtre. Avant la première mise en service, il faut chauffer le produit sans griller du pain. 1. Attention, ne pas encore mettre de pain dans le grille-pain. 2. Tournez le régulateur de brunissage 2 dans le sens horaire sur le plus haut niveau (niveau 7) (voir chapitre «Griller du pain»). 3. Appuyez sur le levier d’enclenchement 1 du produit de manière à ce qu’il s’enclenche de manière audible. Le produit s’éteint automatiquement à la fin du processus de gril. 4. Répétez l’opération 3 fois en faisant une pause entre chaque opération pour lais- ser refroidir le produit un instant. Vous pouvez maintenant utiliser le produit. Utilisation AVERTISSEMENT! Risque d’incendie! Si la chaleur s’accumule à l’intérieur du produit ou si vous grillez des aliments qui ne conviennent pas, il y a risque d’incendie. 32
Utilisation −− Ne recouvrez jamais le produit ni le support à petits pains (p. ex. avec un film en aluminium) pendant l’utilisation ou lorsque le produit est encore chaud. −− Ne posez jamais du pain à griller directement sur le produit, p. ex. les fentes pour griller. −− Veillez à ce que le tiroir à miettes soit toujours entièrement inséré dans le produit pendant l’utilisation. −− Ne grillez jamais du pain plusieurs fois, il pourrait s’enflammer. Pour rendre le pain de nouveau «croustillant», utilisez uniquement la fonction Réchauffer (voir chapitre «Réchauffer du pain»). −− Ne grillez ni pain sec, ni biscottes, ou autres. −− Ne grillez pas du pain déjà tartiné de graisse, de beurre ou autre ou emballé dans un film ou autre. −− Laissez refroidir complètement le produit avant de le déplacer, de le nettoyer ou de le ranger. −− Appuyez sur la touche Annuler (Cancel) et débranchez la fiche réseau de la prise électrique si le produit ne s’est pas arrêté au bout de quelques minutes ou si de la fumée sort de l’appareil. AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! Le produit et le support à petits pains ainsi que le pain grillé sont brûlants pendant l’utilisation si bien qu’ils peuvent brûler. −− Ne touchez pas le produit pendant l’utilisation ou lorsqu’il est encore brûlant. −− Utilisez toujours la touche d’ouverture prévue à cet effet pour ouvrir et fermer le support à petits pains. Ne touchez pas le support à petits pains à mains nues. −− Laissez refroidir le support à petits pains avant de le fermer. −− Laissez refroidir le pain grillé ou utilisez des maniques ou autres pour le saisir. 33
Utilisation −− Enlevez le pain grillé seulement lorsqu’il a été soulevé par le produit. −− Risque de brûlure! Il existe un risque de brûlure si vous enle- vez des tranches de pain de petit format, dont la longueur des côtés serait inférieure à 8,5 cm et/ou dont le poids serait inférieur à 30 g. • Le levier d’enclenchement s’enclenche uniquement si la fiche réseau du produit est branchée dans une prise alimentée en courant. • Appuyez sur la touche Annuler (Cancel) lorsque vous souhaitez inter- rompre prématurément l’opération. • Le produit est doté d’une protection contre la surchauffe. En cas de surchauffe par erreur de fonctionnement, l’opération en cours sur le grille-pain est interrompue. Vous ne pouvez réutiliser le produit que lorsqu’il a de nouveau atteint la température ambiante. Griller du pain 1. Tournez le régulateur de brunissage 2 dans le sens horaire ou anti-horaire sur le degré de brunissage souhaité: • 1 = brunissage très clair • 7 = brunissage très foncé (convient uniquement pour les grandes tranches de pain noir) 2. Placez du pain dans chaque fente pour griller 6 . 3. Poussez le levier d’enclenchement 1 vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. Le voyant lumineux de la touche Annuler (Cancel) 3 s’allume. Dès que le degré de brunissage sélectionné est atteint, le produit s’arrête automati- quement. Le pain grillé est soulevé et le voyant de la touche Annuler (Cancel) s’éteint. Faire réchauffer des petits pains AVERTISSEMENT! Risque de brûlure! Lorsque le produit surchauffe, il y a risque d’incendie. −− Entre deux opérations de réchauffement, attendez au moins une minute pour empêcher toute surchauffe du produit. 34
Utilisation 1. Ouvrez le support à petits pains intégré 8 en tournant la touche d’ouverture du support à petits pains 9 dans le sens anti-horaire vers le bas jusqu’à la butée (voir fig. B). 2. Posez un ou deux petits pains sur le support à petit pains ouvert. 3. Mettez le régulateur de brunissage 2 sur le degré de brunissage souhaité (voir chapitre «Griller du pain»). 4. Poussez le levier d’enclenchement 1 vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. Le voyant lumineux de la touche Annuler (Cancel) 3 s’allume. Dès que le degré de brunissage sélectionné est atteint, le produit s’arrête automatiquement et le voyant de la touche Annuler (Cancel) s’éteint. 5. Retournez avec précaution le petit pain et recommencez l’étape 4. Dès que le degré de brunissage sélectionné est atteint, le produit s’arrête automatiquement et le voyant de la touche Annuler (Cancel) s’éteint. Après usage et après refroidissement, rouvrez le support à petits pains en tournant la touche d’ouverture dans le sens horaire. Le degré de brunissage dépend de la taille et de la fraîcheur du petit pain. Prêtez attention au brunissage pendant le processus de cuisson. Réchauffer du pain Avec la fonction Réchauffer, vous pouvez réchauffer du pain sans le brunir, par exemple lorsque du pain a déjà été grillé et qu'il a refroidi. 1. Mettez le pain à réchauffer dans la fente 6 . 2. Poussez le levier d’enclenchement 1 vers le bas jusqu’à ce qu’il s’enclenche de manière audible. Le voyant lumineux de la touche Annuler (Cancel) 3 s’allume. 3. Appuyez sur la touche Réchauffer (Reheat) 5 . Les voyants de la touche Annuler (Cancel) et de la touche Réchauffer (Reheat) s'allument. Dès que le pain est chaud et croustillant, le produit s’arrête automatiquement, les voyants de la touche Annuler (Cancel) et de la touche Réchauffer (Reheat) s’éteignent et les morceaux de pain sont soulevés. Le degré de brunissage réglé n’a aucune influence sur la durée de réchauffement. 35
Sie können auch lesen