Antistressgeschenke und kleine Aufmerksamkeiten - Anti-stress gifts & small tokens of appreciation - Boxxla International
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Antistress – Katalog | Catalogue 2019 Deutsch | English Antistressgeschenke und kleine Aufmerksamkeiten Anti-stress gifts & small tokens of appreciation
ANTISTRESSGESCHENKE UND KLEINE AUFMERKSAMKEITEN/ ANTI-STRESS GIFTS & SMALL TOKENS OF APPRECIATION STRESSABBAU GANZ EINFACH! A SIMPLE WAY TO RELIEVE KNAUTSCH MICH – DRÜCK MICH STRESS! KNEAD ME – SQUEEZE ME – – ONE MORE TIME ONE MORE TIME Stress auf der Arbeit, Stress zu Hause, Stress im Stress at work, stress at home, stress in the car – Auto – hier ist die Lösung! Mit den Anti-Stress-Ge- here is the solution! Take a deep breath with the schenken Squeezies® durchatmen und neue Energie anti-stress gifts Squeezies® and tank new energy. tanken. Squeezies® are creative promotional gifts which pro- Squeezies® sind kreative Werbegeschenke und vide relaxation and a general feeling of well-being. By fördern die Entspannung und das allgemeine Wohl- distributing anti-stress gifts you display responsibi- befinden. Mit Anti-Stress-Geschenken zeigen Sie lity, due to the fact that you are actually taking care Verantwortung und kümmern sich aktiv um Ihre of your customers. Use the positive effect for your Kunden. Nutzen Sie diesen positiven Effekt für Ihre brand and you will be fondly remembered. Marke und bleiben so in bester Erinnerung. According to the latest market research survey, the Laut jüngster Marktforschungsstudie sind für die usefulness, quality and a discrete advertising imprint Werbewirkung von Give-aways beim Kunden in are decisive for the promotional impact of giveaways erster Linie die Nützlichkeit, die Qualität und ein among the customers. As such, our Squeezies® can auffälliger Werbedruck entscheidend. Somit können be described as being “the perfect give-away”. unsere Squeezies® als „das perfekte Give-away“ Squeezies® are stood on countless desks worldwide bezeichnet werden. Squeezies® stehen auf unzähligen just waiting to be squeezed – as a classic anti-stress Schreibtischen weltweit und warten darauf, gedrückt ball or as the hilarious Mr. Bert®, as well as many zu werden – als klassischer Anti-Stress-Ball oder als other versions. Is that unpleasant stress setting in urkomischer Herr Bert® sowie vielen weiteren Varian- again? ten. Schlägt der unangenehme Stress wieder zu? Simply knead, squeeze and start off from scratch. Einfach knautschen, drücken und neu durchstarten. 87 3
Das kultige Give-Away/ The special give-away weiß/ blau/ grün/ orange/ white blue green orange silber/ rot/ gelb/ schwarz/ silver red yellow black LOGO pink/ türkis/ lila/ pink turquoise purple Druckgröße/printing size: 30 x 20 mm M124490 Ball/ball 70 mm Farbwechsel/ Colour changing Auch die Farbwechsel-Bälle können bedruckt werden!/ Our color changing balls are also Farbwechsel/colourchanging Farbwechsel/colour changing printing-compatible! orange ca. PMS 172 C grün/green ca. PMS 363 C gelb/yellow ca. PMS 809 C hellgrün/light green ca. PMS 375 C Druckgröße/printing size: 30 x 20 mm Weitere Farben/more colours ab, from 10.000 St./pc M124480 lila/purple pink Ø 63 mm dunkelblau/dark blue hellblau/light blue Veredelungtechniken ab S.144 Veredelungstechniken/ Werbeanbringung/ Features/ finishing techniques at p. 144 finishing techniques advertising customation features Preis Basis/ base price 1-99 St./pc SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT 4
Druckgröße/printing size: Druckgröße/printing size: Druckgröße/printing size: Druckgröße/printing size: 10 x 10 mm (auf weiß/on white) 25 x 15 mm 25 x 20 mm 25 x 15 mm M124400 M124603 M124492 M124302 Fußball/football Erdkugel/globe Smile Gesicht/ Gehirn/brain Ø 63 mm Ø 63 mm smile face|Ø 63 mm Ø 70 mm Druckgröße/printing size: Druckgröße/printing size: Druckgröße/printing size: Druckgröße/printing size: 25x25mm Rücken/back 32 x 20 mm 35 x 20 mm 25 x 15 mm 25x10mm Brust/breast M124534 M124309 M124738 M124730 Glühbirne/light bulb Herz/heart Kuh/cow Pinguin/penguin 100 x 50 x 50 mm Ø 70 mm 120 x 55 x 80 mm 55 x 70 x 105 mm blau/ rot/ gelb/ blue red yellow Druckgröße/printing size: 30 x 15 mm (Dach/roof) 20 x 06 mm (zw. den Flügeln/ between the wings) Druckgröße/printing size: 40 x 40 mm M124608 M124540 Flugzeug/airplane Würfel/cube 90 x 95 x 50 mm ca. 5 cm Kantenlänge/edge length Statementbälle/ Statement ball Statement ball Statement ball „Teamwork“ „Smile“ „Relax“ Statementballs Alle Statementbälle sind bedruckbar. Druckgröße: 30 x 20 mm All statement balls are M124475 M124476 M124477 printable. blau/blue gelb/yellow grün/green Printing size: 30 x 20 mm Ø 70 mm Ø 70 mm Ø 70 mm Veredelungstechniken/ Werbeanbringung/ Features/ Veredelungtechniken ab S. 144 finishing techniques advertising customation features finishing techniques at p. 144 Höhe/height ca. 8 cm SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT Preis Basis/ base price 1-99 St./pc 5
Herr Bert® bleibt Kult – der Mr. Bert® remains a cult figure König des Schreibtischs mit – The King of the desk that eingebauter Lächelgarantie guarantees a smile Stress kann sich auf unsere Gesundheit negativ aus- Stress can have a negative effect on our health, which wirken, daher ist es wichtig bei Stress für einen kurzen is why it is important to clear one’s head for a brief Moment den Kopf frei zu bekommen. Herr Bert® ist das moment in the case of stress. Mr. Bert® is the ideal ideale Anti-Stress Werkzeug mit eingebauter Lächelga- anti-stress tool that is guaranteed to attract a smile and rantie und in zahlreichen tollen Motiven erhältlich. which is available in many wonderful versions. Er sieht ulkig aus, ist für fast jede Berufsgruppe zu He looks funny, is available for almost every profession haben und darf auf keinem Schreibtisch fehlen. Lockern and shouldn’t be missing from any desk. Brighten up Sie den Arbeitsalltag mit dem kugelrunden Herrn Bert® daily work life with the tubby Mr. Bert® and his eternal und seinem Dauergrinsen auf. Knautschen und drücken grin. Knead and squeeze him as hard as you like – that Sie ihn so fest sie wollen – das beruhigt Körper und calms down the body and soul and makes even Geist und erleichtert selbst den stressigsten Montag. the most stressful Monday ever bearable. Due to his Durch seine Produkteigenschaften kommt Herr Bert® product attributes, Mr. Bert® simply springs back into danach sofort wieder in Form. his original shape afterwards. Als besonderen Service können Sie Ihren ganz eigenen As a special service you can commission your own per- Herrn Bert® in Auftrag geben. Wie es funktioniert, erfah- sonalised Mr. Bert®. You can find out how this works in ren Sie im Kapitel Sonderanfertigungen und Production the chapter on custom-made products and production on Demand. on demand. 6
M124261 M124292 M124295 Bauarbeiter Bert®/ Tiefbauer Bert®/ Glaser Bert®/ construction worker concrete labourer glazier NEW NEW M124294 M124225 M124246 Maurer Bert®/ Klempner Bert®/ Lagerist Bert®/ bricklayer plumber warehouse M124291 M124229 M124251 Zimmermann Bert®/ Tischler Bert®/ Dachdecker Bert®/ timberman carpenter roofer Veredelungtechniken ab S.144 Veredelungstechniken/ Werbeanbringung/ Features/ finishing techniques at p. 144 finishing techniques advertising customation features Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc 7
M124249 M124232 M124238 Maler Bert®/ Maler Bert® mit Cap/ Elektriker Bert®/ painter painter with cap electrician M124234 M124228 M124227 Mechaniker Bert®/ Schlosser Bert®/ Schweißer Bert®/ mechanic locksmith welder schwarz/ blau/ grün/ rot/ black blue green red M124244 Schrauber Bert®/ worker Veredelungtechniken ab S.144 Veredelungstechniken/ Werbeanbringung/ Features/ finishing techniques at p. 144 finishing techniques advertising customation features Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc 8
M124231 M124242 M124243 Pannenhilfe Bert®/ Poli Bert®/ Feuer Bert®/ breakdown service policeman fire fighter M124263 M124278 M124265 M124276 Schaffner Bert®/ Bergbau Bert®/ Tankwart Bert®/ Trucker Bert®/ conductor miner gas station attendant trucker M124280 M124290 M124284 Putzfee Berta®/ Müllmann Bert®/ Straßenreiniger Bert®/ cleaning lady dustman street sweeper Veredelungtechniken ab S.144 Veredelungstechniken/ Werbeanbringung/ Features/ finishing techniques at p. 144 finishing techniques advertising customation features Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc 9
M124254 M124282 M124279 Pilot Bert®/ Page Bert®/ See Bert®/ pilot bell boy sailor NEW M124289 M124248 M124226 City Bert®/ Touri Bert®/ Köbes Bert®/ town sign tourist waiter M124288 M124252 M124240 Schlachter Bert®/ Gourmet Bert®/ Köchin Berta®/ butcher gourmet cook female cook Veredelungtechniken ab S.144 Veredelungstechniken/ Werbeanbringung/ Features/ finishing techniques at p. 144 finishing techniques advertising customation features Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc 10
M124236 M124247 M124268 Dr. Berta®/ Dr. Bert®/ Schwester Berta®/ female doctor male doctor nurse M124296 M124250 M124277 Zahnarzt Bert®/ Busy Bert®/ Busy Berta®/ dentist businessman businesswoman M124297 M124298 M124299 Berater Bert®/ Richter Bert®/ Absolvent Bert®/ consultant judge graduate Veredelungtechniken ab S.144 Veredelungstechniken/ Werbeanbringung/ Features/ finishing techniques at p. 144 finishing techniques advertising customation features Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc 11
M124237 M124253 M124269 Angler Bert®/ Flying Bert®/ Gefreiter Bert®/ fisherman vintage pilot soldier M124283 M124260 M124256 Wellness Bert®/ Schwimmer Bert®/ Body Bert®/ wellness swimmer sportsman M124271 M124287 M124264 Soccer Bert®/ Baseball Bert®/ Reiter Bert®/ soccer player baseball rider Veredelungtechniken ab S.144 Veredelungstechniken/ Werbeanbringung/ Features/ finishing techniques at p. 144 finishing techniques advertising customation features Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc 12
M124257 M124258 M124262 Geburtstags Bert®/ Schornsteinfeger Bert®/ Gold Bert®/ birthday chimney sweeper golden M124285 M124239 M124286 Super Bert® Scheich Bert®/ Römer Bert®/ sheik Roman M124267 M124270 M124281 Santa Bert®/ Engel Bert®/ Ski Bert®/ santa angel skier Veredelungtechniken ab S.144 Veredelungstechniken/ Werbeanbringung/ Features/ finishing techniques at p. 144 finishing techniques advertising customation features Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc 13
M124235 M124230 M124241 Clown Bert®/ Servicetechniker Bert®/ DJ Bert® clown service fitter M124293 M124275 M124259 Landschaftsgärtner Bert®/ Bauer Bert®/ Bäuerin Berta®/ landscape gardener male farmer female farmer M124273 M124274 M124272 Bayer Bert®/ Bayerin Berta®/ Gärtner Bert®/ male bavarian female bavarian gardener Veredelungtechniken ab S.144 Veredelungstechniken/ Werbeanbringung/ Features/ finishing techniques at p. 144 finishing techniques advertising customation features Größe/size ca. 10 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc 14
Herr Bert® Kugelschreiberaufsatz/ Mr. Bert® pen attachment NEW NEW NEW M130100 M130101 M130102 Schrauber Bert®/ Poli Bert®/ Dr. Bert®/ worker policeman doctor NEW NEW NEW M130103 M130104 M130105 Busy Bert®/ Page Bert®/ Gourmet Bert®/ businessman bell boy gourmet cook Druckgröße auf Kugelschreiber: 80 x 30 mm/Printing size on pen: 80 x 30 mm M130106 Schaft inkl. Mine/ ballpoint pen shaft incl. refill Größe Aufsätze/size attachments: ca. 4 cm Größe Kugelschreiber-Schaft/size ballpoint pen shaft: ca. 14,5 cm Bert® Kugelschreiber-Aufsatz und passender Siebdruck auf dem Kugelschreiber/ Kugelschreiber-Schaft der Marke UMA mit blauer Mine/ silkscreen on pen Bert® ballpoint pen attachment and matching UMA ballpoint pen shaft incl. refill (blue ink) 15
Wackel-Bert®/ Wobble Bert® Unser Stehaufmännchen mit Köpfchen. Dank des Magneten im Kopf sorgt Herr Bert® in gewohnt guter Laune für Ordnung auf dem Schreibtisch. Und bei Bedarf lässt er sich nach Herzenslust knautschen. M125244 Our tumbler with a handy head! Thanks to a magnet in his head, Herr Bert® Schrauber Bert®/ cheerfully helps to keep desks nice and tidy. He’s also useful, if you need to worker give him a good squeeze! Height approx. Veredelungtechniken ab S. 144 Veredelungstechniken/ Werbeanbringung/ Features/ finishing techniques at p. 144 finishing techniques english translation features Größe/size ca. 9 cm Preis Basis/ base price 1-99 St./pc Klapperhand/ hand clapper schwarz/rot/gelb weiß/blau/ blanc/vert/ weiß/gelb/ weiß/rot/ black/red/yellow white/blue white/green white/yellow white/red Druckgröße/printing size: ca. 4,5 x 3,5 cm M130960 ca. 90 x 50 cm Veredelungtechniken ab S.144 Veredelungstechniken/ Werbeanbringung/ Features/ finishing techniques at p. 144 finishing techniques advertising customation features SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT Größe/size ca. 29 x 14 x 2,5cm 16
Mikrofaser Handtücher/ Microfibre Towels Besonders leichtes und extrem schnelltrocknendes Reisehandtuch Extremely light and fast drying travel towel made of soft microfibre. aus weicher Microfaser. Nimmt das 3-fache seines Eigengewichts Absorbs 3 times of its own weight in water. an Wasser auf. Materialzusammensetzung: Druckgröße 80 % Polyester S Beutel: 60 x 70mm 20 % Polyamid Handtuch: 140 x 90mm material composition: printing size 80 % polyester Bag: 60 x 70mm 20 % polyamide Towel: 140 x 90mm Besonders leichtes und extrem schnelltrocknendes Reisehandtuch aus weicher Microfaser. 60 x 30cm Nimmt das 3-fache seines Eigengewichts an Wasser auf. 3x M Druckgröße Beutel: 90 x 90mm Handtuch: 140 x 90mm printing size Bag: 90 x 90mm Towel: 140 x 90mm Besonders leichtes und extrem schnelltrocknendes Reisehandtuch aus weicher Microfaser. 90 x 50cm Nimmt das 3-fache seines Eigengewichts an Wasser auf. 3x M140400 S ca. 60 x 30 cm M ca. 90 x 50 cm Veredelungtechniken ab S. 144 Veredelungstechniken/ Werbeanbringung/ Features/ finishing techniques at p. 144 finishing techniques advertising customation features - Beutel / bag - Handtuch / towel Preis Basis/ A08-0261 HOHENSTEIN HTTI base price 1-99 St./pc Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100 17
Jonglierball mit 4 Segmenten/ Juggling ball with 4 segments Auch als Set erhältlich/ Druckgröße/printing size: ca. 3 x 2 cm also available as set M160591 Ø ca. 6,5 cm Soft Fußball/ Soft football Farbe/colour: multicolour Größe/size: 10 cm Druckgröße/printing size: ca. 2,2 x 2,2 cm auf weiß/on white M160550 Soft-Fußball/ soft football Veredelungstechniken/ Werbeanbringung/ Veredelungtechniken ab S. 144 finishing techniques advertising customation finishing techniques at p. 144 SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT 18
Soft Fußball/ Soft football M160550 Soft-Fußball/soft football weiß/schwarz/ weiß/blau/ weiß/rot/ weiß/grün/ white/black white/blue white/red white/green FARBE/COLOR Größe/ size: Ø ca. 18 cm Druckgröße/ printing size: ca. 3,5 x 3,5 cm auf schwarz/on black ca. 4,5 x 4,5 cm auf weiß/on white Größe/ size: Ø 10 cm Druckgröße/ printing size: 2,2 x 2,2 cm Größe/ size: Ø 9 cm Druckgröße/ printing size: 2 x 2 cm Größe/ size: Ø 8 cm Druckgröße/ printing size: 1,8 x 1,8 cm Größe/ size: Ø 6,5 cm Druckgröße/ printing size: 1,2 x 1,2 cm Sonderanfertigungen, Druckbeispiele/ 1 Feld/ 2 Felder/ 3 Felder/ 4 Felder/ 5 Felder/ custom designs with 1 patch 2 patches 3 patches 4 patches 5 patches printing examples Veredelungstechniken/ Werbeanbringung/ Veredelungtechniken ab S. 144 finishing techniques advertising customation finishing techniques at p. 144 SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT 19
Wärmekissen/ Heat cushions Nach wenigen Minuten in der Mikrowelle oder im Gefrierschrank, After a few minutes in the microwave or refrigerator you can use dient unser Wärmekissen entweder zum Wärmen oder auch zum the pillow to warm up or cool down. The cotton cover is filled with Kühlen. Füllung wahlweise mit Kirschkernen oder Rapssamen. Die cherry stones or rape. The cushions are individually packed with Kissen sind inkl. Gebrauchsanweisung einzeln verpackt. instruction sheet. Achtung: Bitte fragen Sie uns bzgl. der Druckmöglichkeiten Attention: Please call us concerning the printing possibilities für farbige Kissen. for coloured items. Druckgröße, printing size: ca. 12 x 12 cm Druckgröße, printing size: ca. 12 x 12 cm M146022 M146024 Kirschkerne/cherry stones Raps/rape seed ca. 160 g | Größe/size: 15 x 15cm ca. 200 g | Größe/size: 15 x 15cm 20
Füllung/filling: Kirschkerne/cherry stones Füllung/filling: Kirschkerne/cherry stones ca. 35 x 25 cm | ca. 900 g ca. 27 x 26 cm | ca. 450 g Füllung/filling: Rapssamen/rape seed Füllung/filling: Rapssamen/rape seed ca. 35 x 25 cm | ca. 1200 g ca. 27 x 26 cm | ca. 650 g Druckgröße/printing size 20 x 10 cm Druckgröße/printing size 9 x 5 cm weiß/ white navy/ weiß/ navy white blau/ blue navy/ navy blau/ blue grün/ green hellgrün/ grün/ light green green hellgrün/ light green pink/ pink pink/ rot/ pink rot/ red red gelb/ yellow nature/ gelb/ nature yellow nature/ nature M146040 Kirschkerne/cherry stones M146060 Kirschkerne/cherry stones Wärmekissen/warming cushion Wärmekissen Herzform/warming cushion heart M146050 Rapssamen/rape seed M146070 Rapssamen/rape seed Wärmekissen/warming cushion Wärmekissen Herzform/warming cushion heart Veredelungtechniken ab S. 144 Veredelungstechniken/ Werbeanbringung/ Features/ finishing techniques at p. 144 finishing techniques advertising customation features SIEHE ANGABEN AM PRODUKT/ SEE DETAILS AT PRODUCT Preis Basis/ 100 St./pc A08-0261 HOHENSTEIN HTTI base price Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100 21
Veredlungstechnologien/ Customising technologies Tampondruck / Pad-printing Bei diesem indirekten Druckverfahren nach dem Tiefdruckprinzip werden neutrale Silikonstempel (Tampons) mit dem Farb-Abbild des Motivs benetzt. Die flexible Eigenschaft der Silikonstempel ermöglicht auch das Bedrucken gekrümmter Flächen in hoher Qualität. Der Tampondruck ist das wichtigste Verfahren zum Bedrucken von Kunst- stoff-Werbemitteln. Optimal ist der Druck von einfarbigen Logos. Bei mehrfarbigen Drucken müssen die Motive überprüft werden. Gerasterte Motive und Verläufe sind im Tampondruck nicht möglich. This indirect printing process based on the gravure printing principle involves blank silicon stamps (pads) being soaked with the colour image of the motif. The flexible attribute of the silicon stamp also enables the imprinting of curved surfaces in high quality. Pad-printing is the most important method for imprinting plastic promotional products. It is optimal for printing one-coloured logos. For multi- coloured prints, the motifs have to be checked. Patterned motifs and gradients are not possible using the pad printing method. Siebdruck /Screen-printing Das Siebdruckverfahren ist ein Durchdruckverfahren, bei dem die Druckfarbe mit Hilfe einer Gummirakel durch ein feinmaschiges Gewebe (Sieb) hindurch auf das zu bedruckende Material gedruckt wird. Die nichtdruckenden Stellen werden mit Hilfe einer Schablone auf dem Sieb farbundurchlässig gemacht. Siebgedruckte Artikel haben die intensivsten Farben, da der Farbauftrag stärker als bei anderen Druckverfahren ausfällt. Gerasterte Motive und Verläufe sind im Siebdruck nicht möglich. The screen-printing method is a through-printing method, which involves the printing dye being pressed through a finely-woven mesh (screen) onto the material to be printed using a squeegee. A template on the screen prevents the dye from penetrating through to the parts that are not to be imprinted. Screen printed items have the most intensive colours because here there is a stronger application of dye compared to other printing methods. Patterned motifs and gradients are not possible using the screen-printing method. Digitaldrucktransfer/ Digital print transfer Der Digitaldrucktransfer bietet die Möglichkeit fotorealistische Motive mit Verläufen und Schattierungen auf textile Accessoires und Werbefahnen zu übertragen. Das gewünschte Motiv wird zunächst durch einen Digitaldrucker auf eine Trägerfolie gedruckt. Die Folie erlaubt eine einfache Positionierung des Motivs und wird unter Einfluss von Hitze und Druck auf den Werbeträger übertragen. Dieses Verfahren kann bei hellen Accessoires und Werbefahnen eingesetzt werden. The digital print transfer method offers the possibility of transferring photorealistic motifs with colour gradients and shadings onto textile accessories and advertising flags. The desired motif is initially printed onto a film using a digital printer. The film allows a simple position- ing of the motive and is transferred by applying heat and pressure to the promotional product. This process can be implemented for light coloured accessories and advertising flags. 22
QUALITÄT AUF GANZER LINIE QUALITY ALONG THE LINE GS – »GEPRÜFTE SICHERHEIT« GS – “SAFETY TESTED/CERTIFIED“ Bei der Prüfung unserer GS-zertifizierten Artikel arbeiten When it comes to the testing of our GS-certified products, wir bereits seit vielen Jahren eng mit den unabhängigen we have a long-standing close relationship with two in- Prüfinstituten TÜV Rheinland und Hermes Hansecontrol dependent product testing institutions - TÜV Rheinland and zusammen. Das Zeichen für geprüfte Sicherheit ist das Hermes Hansecontrol. The „safety tested/certified“ label einzige, gesetzlich geregelte Prüfzeichen in Europa für is the only test label in Europe for product safety that is Produktsicherheit mit internationaler Anerkennung. Dieses governed by statute and accredited internationally. The seal hochwertige Prüfsiegel wird nur an Produkte vergeben, die of approval is difficult to obtain, since it is only awarded Anforderungen erfüllen, welche über das gesetzliche Maß for products which meet requirements that go beyond the hinausgehen. Bei der GS-Prüfung steht nicht nur das Pro- statutory standards. Not only does the GS testing process dukt im Mittelpunkt, sondern auch bei seiner Fertigungs- focus on the product, the GS agency also subjects the stätte wird durch die GS-Stelle eine jährliche Inspektion production site to annual inspections, examineds product durchgeführt, Proben der Produkte untersucht und auf samples and verifies the quality assurance process. die Qualitätssicherung geachtet. STANDARD 100 BY OEKO-TEX® STANDARD 100 BY OEKO-TEX® A08-0261 HOHENSTEIN HTTI Geprüft auf Schadstoffe. www.oeko-tex.com/standard100 Nach Standard 100 by OEKO-TEX® zertifizierte Artikel bieten Products certified pursuant to Standard 100 by OEKO-TEX® dem Verbraucher umfassende Sicherheit im Hinblick auf ensure comprehensive consumer safety since it ensures die Unbedenklichkeit der Textilien. Voraussetzung für that only fabrics/textile materials that are completely die OEKO-TEX® Produktzertifizierung ist, dass sämtliche harmless are used. It is mandatory that all components of Bestandteile eines Artikels ausnahmslos den geforderten any product awarded the OEKO-TEX® product certification Prüfkriterien entsprechen – also neben dem Oberstoff des meet every stipulated test criterion without exception. This Artikels auch Näh- und Stickgarne, Zubehörteile wie Augen, means that not only to top fabric of the product, but also Pellets und Drucke. Die Kriterien der OEKO-TEX® Schad- all sewing threads and stitching yarns, accessories such as stoffprüfungen werden jährlich aktualisiert und sind somit the eyes, pellets and prints are in compliance with these immer up to date in Bezug auf gesetzliche Vorgaben und standards. The OEKO-TEX® contaminant test criteria are up- neueste wissenschaftliche Erkenntnisse. Die OEKO-TEX® dated annually and are therefore always up-to-date as far Prüfkriterien gelten weltweit einheitlich. Insofern ist es un- as the statutory requirements and latest scientific findings abhängig, wo die zertifizierten Produkte hergestellt wurden. are concerned. The OEKO-TEX® test criteria apply uniformly Die OEKO-TEX® Labortests berücksichtigen außerdem alle around the globe. Hence, the production location of certi- denkbaren Aufnahmewege, wie Schadstoffe in den Körper fied products is irrelevant. Moreover, OEKO-TEX® laboratory gelangen können. tests take into account every possible way, contaminants may penetrate the human body. TÜV RHEINLAND ZERTIFIZIERT TÜV RHEINLAND CERTIFIED Das toy-proof-Zeichen wird nach umfassenden Prüfungen The toy-proof label is awarded only after comprehensive sowohl physikalisch-mechanischer als auch chemischer Ei- testing of both, the physical-mechanical and the chemical genschaften dem Qualitätsspielzeug vergeben. Es bestätigt, properties of high quality toys. It confirms that the product dass das Produkt den grundsätzlichen Sicherheitsanforde- meets the fundamental safety mandates of the EU Toy rungen der EU-Spielzeugrichtlinie entspricht, wobei Min- Directive. In this context, it takes into consideration defi- destanforderungen an Funktionalität und Verarbeitungs- ned minimum requirements related to functionality and qualität berücksichtigt werden. Der TÜV achtet bei seinen processing quality of the products. When conducting its Prüfungen drauf, dass die getesteten Spielwaren nicht nur tests, the TÜV ensures that tested toys do not only meet the der EU-Norm DIN EN 71 entsprechen, sondern unterzieht provisions of EU Standard DIN EN 71, but also subjects each jedem Spielzeug einem zusätzlichen Schadstoff-Test, der toy to an additional test for contaminants that exceeds the über die gesetzlichen Vorgaben hinaus geht. Zum Erzielen statutory mandates. In order to attain consistent quality einer konstanten Qualität findet eine jährliche, neutrale levels, the institution also conducts annual, impartial Fertigungsüberprüfung statt. production site audits. 23
BABY’S CHOICE BABY’S CHOICE Speziell für Babys empfohlene Artikel sind aufgrund ihrer Products recommended especially for babies can be identi- Materialeigenschaft, der Quietsche-Funktion oder des fied by this logo, which means that the product has unique haptischen Erlebnisses mit diesem Logo gekennzeichnet. material properties, a squeaker function or allows the baby to enjoy haptic experiences. 10+ M. + 10 M. 10+ M. 10 + VERANTWORTUNG – VERTRAUEN – NACHHALTIGKEIT 10+ M. 10 M. + 10+ M. RESPONSIBILITY – TRUST – SUSTAINABILITY Als Unternehmen übernehmen wir selbstverständlich As an enterprise, we naturally assume social responsibility. soziale Verantwortung. Wir verfügen über eine hervor- We have an outstanding infrastructure at command, ragende Infrastruktur, vor allem durch die globale especially due to the global alignment and the particularly Ausrichtung und die besonders ausgeprägte Präsenz im distinct presence in the Asian area. The company has its asiatischen Raum. Die Überwachung der Produktion erfolgt own staff on location to supervise the performance and durch eigene Mitarbeiter vor Ort. Zur Herstellung unserer product quality of its manufacturing plants. When choosing Produkte bevorzugen wir Partner, die die Forderungen von manufacturers for our products, we give preference to BSCI (Business Social Compliance Initiative) oder partners that are familiar with, implement and meet the ICTI (International Council of Toy Industries) kennen, mandates of the BSCI (Business Social Compliance Initiati- umsetzen und erfüllen. Unser Social-Compliance-Team ve) or the ICTI (International Council of Toy Industries). Our in Shanghai prüft und berät unsere Hersteller. social compliance team in Shanghai audits and advises our manufacturers. amfori BSCI – Die BSCI (Business Social Compliance Initiati- ve) wurde von der FTA (Foreign Trade Association) mit Sitz BSCI – The BSCI (Business Social Compliance Initiative) was in Brüssel gegründet und basiert weitgehend auf den Kern- founded by the FTA (Foreign Trade Association), which is arbeitsnormen der International Labour Organization (ILO). domiciled in Brussels and is largely based on the core labor standards of the International Labour Organization (ILO). ICTI – Beim ICTI CARE Process handelt es sich um eine Initiative des Weltverbands der Spielzeugindustrie ICTI – The ICTI CARE Process is an initiative launched by the (International Council of Toy Industries, abgekürzt ICTI), International Council of Toy Industries (abbreviated ICTI), an ein ethisches Herstellungsprogramm mit dem Ziel, faire ethical manufacturing program aiming at the fair treatment Arbeitnehmerbehandlung und sichere of employees and the provision of safe working conditions. Arbeitsbedingungen zu gewährleisten. Transparency is a top priority of our company. Do you have Wir setzen auf Transparenz. Sie haben Fragen zu any questions about our products or the materials used in Produktion oder Material Ihres Wunschartikels? the product you would like to order? Sprechen Sie uns an! Don’t hesitate – simply contact us! UNSER QUALITÄTSVERSPRECHEN OUR QUALITY PROMISE Die Anforderungen an Qualität und Sicherheit von Werbe- The quality and safety requirements, which promotional artikeln sind sehr hoch und werden stetig höher. Wir halten products have to meet, are already very exacting and they diese Anforderungen ein und präsentieren Ihnen Artikel, are getting stricter all the time. We comply with all of these die den Produktsicherheitsrichtlinien der EU entsprechen requirements. The products in our portfolio meet the EU und nach diesen produziert werden. Ein hochmotiviertes Product Safety Directives and are manufactured in compli- Qualitäts-Team begleitet die Produkte von der Fertigung ance with these standards. A highly motivated quality team bis zum Versand zu den Kunden, um dadurch unserere accompanies each product from production to shipping to eigenen hohen Ansprüche an die Produkte sicher zu stellen. the customer with the aim of ensuring that our own exac- ting product standards are met. 24
Ihr Firmenname / company name Anschrift / address Kontaktdaten / contact details >> Bearbeitung abschließen | Finish editing
Sie können auch lesen