Benutzerhandbuch User Guide Manuel d'utilisation Manuale d'uso Manual del usuario - BEROTEC GmbH

Die Seite wird erstellt Dörte Busch
 
WEITER LESEN
Benutzerhandbuch
                   User Guide
                   Manuel d‘utilisation
                   Manuale d‘uso
                   Manual del usuario
BEROTEC
      Kettenöler
BEROTEC                                                                             Deutsch

SICHERHEITSHINSWEISE
Grundlegende Sicherheitshinweise
Dieses Handbuch dient als Grundlage, um das Gerät sicherheitsgerecht zu betreiben
und ist von allen Benutzern zu beachten. Bitte beachten Sie mögliche Einschränkungen
durch geltendes länderspezifisches Recht.
Das Kettenschmiersystem arbeitet mit Öl. Wird bei der Installation unsachgemäß ge-
arbeitet oder tritt eine Undichtigkeit auf, kann es durch unkontrollierten Ölverlust zu
Verschmutzungen am Motorrad oder im schlimmsten Fall zu Sicherheitsbeeinträchti-
gungen kommen. Daher muss die Funktion vor jedem Fahrtantritt und insbesondere
während den ersten Kilometern nach dem Einbau sorgfältig kontrolliert werden.

B e s t i m m u n g s g e m ä ß e Ve r we n d u n g
Der Kettenöler ist zur Verwendung an kettengetriebenen Zweirädern vorgesehen. Für
andere Anwendungen kann keine korrekte Funktion gewährleistet werden, der Be-
trieb erfolgt auf eigene Gefahr und unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung. Dies gilt
insbesondere bei der Verwendung von nicht zugelassenen Betriebsstoffen. Der Einbau
und der Betrieb sind gemäß dieser Anleitung und dem Verwendungszweck durchzu-
führen. Bei unsachgemäßer Verwendung oder Nichtbeachtung dieser Anleitung wird
für auftretende Schäden nicht gehaftet.

Stand Bedienungsanleitung: 01/2021

Kontakt bei Rückfragen: kontakt@berotec.de

2                                MOFESSOR
Deutsch

AUFBAU UND FUNKTION
Lieferumfang
» Öltank                                 » Kettenöl
» Dosierventil                           » Kabelbinderpaket
» Regenschalter                          » Haltewinkel Dosierventil
» Steuereinheit                          » Schraubendreher
» Auftragsdüse                           » Halterung Regenschalter
» Klebehalter zur Düsenmontage           » Klebehalter Ölschlauch
» Befüllschlauch                         » Düsen-Montageschelle
» Befüllspritze                          » selbstklebender Schaumstoff

Aufbau

                        Regenschalter

                                          Steuereinheit

                                                                      Tank

                                                                      Befüllung

                                                                         Dosierung

                   Batterie
                                    12 V
                                 Schaltplus
                                                          Düse

                                                                                  3
BEROTEC                                                                          Deutsch

Funktion
» Zündung einschalten
      LED blinkt auf (Selbsttest) → Kettenöler aktiv

» Beginn der Kettenschmierung
      Erste Ölabgabe nach Zeitintervall - Stufe 1 = 7 min / Stufe 9 = 1,5 min

» Kontinuierliche und automatische Schmierung
      Dosierventil öffnet und schließt automatisch - Ölmenge/Öffnungsdauer wird der
      Umgebungstemperatur angepasst - LED leuchtet bei jedem Schmierimpuls auf

» Zündung ausschalten
      Kettenöler deaktiviert - Kein Nachtropfen im Stand - Kein Stromverbrauch

Regen und Off road
Über eine integrierte Regenschaltung kann der Ölauftrag erhöht werden. Mit Betäti-
gung des Regenschalters wird der Ölauftrag auf das 10-fache der normalen Menge er-
höht (LED im Schalter leuchtet rot). Der Regenmodus setzt sich durch Ausschalten der
Zündung oder erneuten Tastendruck zurück.

Spülen
Zum Spülen des Systems muss der Regenschalter für 4 Sekunden gedrückt werden. Als
Rückmeldung beginnt die rote LED schnell zu blinken. Dieser Modus öffnet das Dosier-
ventil permanent und kann in folgenden Situationen nützlich sein:

 » Entlüften des Systems
 » Eine trockene Kette innerhalb kurzer Zeit neu beölen
 » Nach einer längeren Fahrt bei Starkregen oder sehr staubigen Bedingungen den
    Ölfilm wiederherstellen

Achtung: Dieser Modus führt zu einer sehr hohen Ölabgabe!

4                                 MOFESSOR
Deutsch

Te m p e ra t u re i n f l u s s
Der gängige Einsatzbereich eines Zweirades liegt zwischen -10°C und +50°C. Innerhalb
dieses Temperaturfensters verändert sich die Viskosität des Öls um das 60-fache. Um eine
gleichmäßige Schmierung der Kette zu gewährleisten wird die aktuelle Außentemperatur
in der Steuereinheit gemessen und der Ölfluss automatisch angepasst. Eine Anpassung
des verwendeten Öls ist nicht notwendig.

Öl
Wir empfehlen, das eigens von BEROTEC bereitgestellte und erprobte Öl zu verwen-
den. Grundsätzlich ist die Verwendung anderer Öle möglich. Vermieden werden sollten
sogenannte „Bio-Öle“ oder Salatöle. Diese neigen zum Verharzen und können das
System insbesondere bei längerer Standzeit verstopfen. Lösemittelhaltige Stoffe und
Wasser dürfen nicht eingefüllt werden.
Viskositätsempfehlung:
Viskosität /40°C / ASTM D 7042 : 100 mm²/s - Viskositätsindex / ASTM D 2270 : 135

EINBAU
Vo r b e re i t u n g e n
Zu vielen Fahrzeugmodellen sind spezifische Einbauanlei-
tungen verfügbar. Besuchen Sie unsere Internetseite für
weitere Informationen:
w w w. b e r o t e c . d e /p r o d u k t / k e t t e n o e l e r

Einbauort
Achten Sie darauf, dass kein Teil des Systems in der Nähe von heißen Komponenten wie
z.B. Auspuff oder Motorgehäuse verbaut wird. Unter der Soziussitzbank findet sich häu-
fig genug Stauraum für den Einbau. Einen Überblick zum Aufbau des Systems finden
Sie auf Seite 3.

                                                                                       5
BEROTEC                                                                            Deutsch

Auftragsdüse
Die Auftragsdüse besteht aus Kupfer und kann in Position gebogen werden. Die Düse
darf nicht in sehr engen Radien gebogen, geknickt oder gekürzt werden (Kapillarrohr).

Mögliche Einbauvarianten:
»   Seitlich am Kettenrad anliegend                 HINWEIS: Düse kann bei un-
     •   Meist sichtbare Montage                    sachgemäßem Radwechsel
     •   Drehbewegung des Kettenrads trans-         beschädigt werden
         portiert das Öl auf die Kettenrollen

»   Seitlich am Ritzel anliegend                    HINWEIS: Durch die höhere
     •   Verdeckte und geschützte Montage           Drehzahl am Ritzel kann es zu
         möglich                                    höherem Ölverbrauch kommen
     •   Drehbewegung transportiert das Öl
         auf die Kettenrollen

»   Direktes Beölen der Kette                       HINWEIS: Ölverschmutzung
     •   Ölauftrag auf der Ketteninnenseite         durch Luftverwirbelungen des
         notwendig                                  frei tropfenden Öls möglich.
     •   Einfach Montage                            Beschädigung der Düse durch
                                                    Kettenschlagen möglich

Der beste Einbauort ist immer abhängig vom Motorrad und sollte so gewählt werden,
dass ein sicherer Anbau möglich ist.
Zur Befestigung und zur Schlauchverlegung werden eine Düsen-Montageschelle, eine
selbstklebende Düsenhalterung mit Klemmschraube und selbstklebende Schlauch-
halter mitgeliefert. Der Ölschlauch wird in die Schlauchhalter eingeklickt. Die Klemm-
schraube der Düsenhalterung dient zur Arretierung der Düsenposition. Die zu bekle-
bende Oberfläche muss entfettet werden. Gekrümmte Oberflächen sind ungeeignet.
Die Verarbeitungstemperatur beträgt mindestens 20°C.

6                               MOFESSOR
Deutsch

Öltank und Dosierventil
Der Schlauchanschluss des Öltanks sollte an tiefster und die goldfarbene Entlüftung an
höchster Stelle liegen, damit kein Öl austreten kann. Das Dosierventil kann höher als
der Öltank montiert werden.
Das Befüllen des Öltanks erfolgt über einen T-Abzweigverbinder. Dazu muss der
Schlauch durchtrennt und das Abzweigstück in den Schlauch zwischen Öltank und
Dosierventil eingesetzt werden. Die Verschlusskappe am Ende des Befüllschlauches
muss im Betrieb montiert bleiben. Die Durchflussrichtung des Dosierventils ist mit
einem Pfeil gekennzeichnet. Zum Trennen der Schnellverschlusskupplungen muss der
schwarze Verriegelungsrand gedrückt werden bevor der Ölschlauch abgezogen werden
kann.

Elektrik
Der MOFESSOR wird fertig verkabelt und geprüft ausgeliefert. Die Stecker nur im
stromlosen Zustand verbinden oder trennen.
Schritte zum elektrischen Einbau:
1.   Einbauort für die Steuereinheit wählen
2.   Dosierventil an die Steuereinheit anschließen
3.   Regenschalter anbringen und die Steckverbindung an die Steuereinheit anschlie-
     ßen
     → Das Kabel nicht in direkter Nähe zur Zündanlage verlegen
4.   Steuerleitung (schwarz/weiß) an geschaltete 12V anschließen. Bei vielen Herstellern
     sind bereits Anschlüsse vorgesehen, oft „ACC2“ oder Nebenverbraucheranschluss
     genannt. Alternativ kann der Abzweigflachstecker bei vielen Fahrzeugen an dem
     Anschluss der Hupe eingesteckt werden (Nicht bei BMW) oder es kann die Strom-
     versorgung von Standlicht, Rücklicht oder Kennzeichenbeleuchtung verwendet
     werden. Der abgezweigte Strom ist äußerst gering (20mA). Dies führt nicht zu Be-
     einträchtigungen der Elektronik.
5.   Batterieanschlusskabel verbinden. Ringösen an Plus (rot) und Minus (schwarz) der
     Batterie anschließen.
Hinweise: Dauerplus und Steuerleitung können auch gemeinsam an eine geschaltete
Stromquelle (z.B. Bordsteckdose, ACC2) angeschlossen werden, insofern eine ausrei-

                                                                                        7
BEROTEC                                                                            Deutsch

chende Stromversorgung (520mA) gewährleistet ist. Der steckbare Sicherungshalter
muss nur bei direkter Montage an der Batterie verwendet werden. Bei Anschluss an
einer bereits abgesicherten Leitung (max.10A) ist dieser nicht notwendig.

    ACHTUNG
                                   Der Kabelanschluss an der Rückseite des Regen-
                                   schalters darf nicht gewaltsam umgebogen wer-
    den. Dies beschädigt den Schalter und stellt kein Garantiefall da. Wir empfehlen
    die Steckerseite des Kabels mit zuvor montierter Scheibe und Kontermutter durch
    das Fahrzeug zu verlegen. Das Kabel muss vollständig zugkraftentlastet montiert
    werden, auch bei maximalem Lenkeinschlag.

Inbetriebnahme
Vor Inbetriebnahme sollte die Kette gereinigt werden, da sonst vorhandener Schmutz
und Fettreste vom Kettenöl gelöst und abgeschleudert werden. Dazu empfehlen wir
unser Kettenreinigungsset.
Nach vollständiger Verkabelung kann das System in Betrieb genommen werden. Akti-
vieren Sie die Zündung. Die LED am Regenschalter leuchtet für einen kurzen Moment
auf. Dies ist ein Selbsttest. Ab jetzt ist es möglich, am Schalter den Regenmodus an-
und abzuwählen.
Das System muss nach erstmaligem Befüllen entlüftet werden (siehe auch Kapitel 5.2).
Den Regenschalter für 4 Sekunden gedrückt halten. Die rote LED beginnt schnell zu
blinken. Diese Einstellung öffnet das Dosierventil permanent. Es kann nun gewartet
werden, bis sich das System von selbst entlüftet hat oder es kann über die Befüllöff-
nung mit einer ölgefüllten Spritze ein Überdruck erzeugt werden. Dafür muss die gold-
farbene Entlüftungsöffnung zugehalten werden. Es wird solange entlüftet bis an der
Auftragsdüse das Öl zu tropfen beginnt. Durch einen erneuten Tastendruck am Regen-
schalter wird das Entlüften beendet.

    ACHTUNG
                                    Vor jedem Fahrtantritt muss das gesamte System
                                    einer Sicht- und Funktionskontrolle unterzogen
    werden um sicher zu stellen, dass keine Undichtigkeiten oder Defekte vorliegen.

8                               MOFESSOR
Deutsch

BETRIEB UND
WARTUNG
Ölmenge einstellen
Es wird empfohlen zunächst die Stufe 1 am Drehschalter zu wählen. Dies ist die Ein-
stellung mit dem geringsten Ölauftrag. Es muss spätestens nach 5 KM die Ölmenge auf
der Kette kontrolliert werden um eine Fehlfunktion und einen damit verbundenen sehr
hohen Ölauftrag auszuschließen. Auch sollte das gesamte System einer weiteren Sicht-
kontrolle unterzogen werden, um eventuelle Fehler bei der Montage aufzudecken.
Nach 50 KM kann die Ölmenge schrittweise am Drehschalter erhöht werden. Ände-
rungen benötigen ca. 200 KM, bevor diese sichtbar werden. Mit dieser Vorgehensweise
kann ein Verschmutzen des Fahrzeugs vermieden werden. Bei sehr starkem Ölauftrag
kann Öl auf die Hinterradfelge oder den Reifen gelangen. Die Dosiereinstellung am
Drehschalter muss umgehend reduziert werden. Eine geringe Benetzung der Kette mit
einem gleichmäßigen Schmierfilm sollte sichergestellt sein. Für die Einstellung und
die Kontrolle der Ölmenge ist der Fahrer verantwortlich. Für Schäden, die aufgrund zu
geringer oder zu hoher Ölmenge entstehen, wird nicht gehaftet.

Öl nachfüllen
Das Nachfüllen des Kettenöls ist unkompliziert und schnell erledigt. Die mitgelieferte
Spritze kann direkt an der Ölflaschenöffnung aufgezogen werden. Die Verschlusskappe
am Einfüllstutzen muss durch Druck auf den Verriegelungsrand abgezogen werden. Mit
der Spritze wird das Öl in das System gedrückt (Befüllstutzen festhalten). Eine Entlüf-
tung des Tanks erfolgt automatisch. Dieser Vorgang muss wiederholt werden bis der
Tank voll ist. Der Tank sollte nicht überfüllt werden, da sonst Öl aus der Entlüftungsöff-
nung austreten kann.

Ko n t ro l l e u n d Wa r t u n g
Zu Beginn sollte gelegentlich eine Sichtprüfung der Kette erfolgen um die korrekte
Grundeinstellung sicherzustellen.
Der Füllstand des Öltanks sollte abhängig vom Einsatz nach ca. 2500 KM geprüft und
aufgefüllt werden (Langstreckentank ca. 5000 KM). So wird ein Trockenlaufen des Sys-
tems vermieden.

                                                                                          9
BEROTEC                                                                              Deutsch

Expertenmodus
Der Experten-Modus ist eine im Kettenöler integrierte Möglichkeit, die Schmiermenge
unabhängig von den Stufen 0-9 frei einzustellen.
Die Stufen 0-9 stellen die Zeit zwischen den Schmierintervalle ein. Diese sind fest hin-
terlegt, vielfach erprobt und für die meisten Anwendungsfälle ausreichend:

            Stufe                    Zeitintervall [sec]           Zeitintervall [sec]
                                                                    Regenmodus

              0                             445                            45
              1                             406                            40
              2                             367                            37
              3                             329                            33
              4                             290                            29
              5                             251                            25
              6                             213                            21
              7                             174                            17
              8                             135                            13
              9                              96                             9

Wenn eine stärkere oder schwächere Schmierung gewünscht ist, kann ein freies Zeit-
intervall eingestellt werden:
»    Drehschalter auf Stufe 0 stellen
»    Die Stufe 0 wird als Speicherplatz für die frei programmierte Zeit verwendet. Der
     Tabellenwert (445 Sekunden) wird endgültig überschrieben.
»    Regenschalter drücken und für 10 Sekunden gedrückt halten (ignorieren, dass nach
     4 Sekunden der Spülmodus aktiviert wird, Schalter weiter gedrückt halten)
»    Nach 10 Sekunden beginnt die LED im Sekundentakt zu blinken, der Schalter kann
     jetzt losgelassen werden.
»    Zeit stoppen oder Sekunden (Blinken) zählen, bis zur gewünschten Einstellung.
»    Regenschalter erneut drücken → LED hört auf zu blinken, Zeit wurde in der Steue-
     rung auf Stufe 0 gespeichert.
»    Der Einstellbereich ist begrenzt zwischen 10 Sekunden und 3600 Sekunden (1 Stun-
     de).
»    Der Vorgang kann beliebig oft wiederholt werden, die alte Einstellung wird dabei
     überschrieben.
»    Die Schmiermenge für den Regenmodus wird automatisch auf die zehnfache Men-
     ge angepasst.
»    Die Stufen 1-9 sind unverändert verwendbar.

10                               MOFESSOR
Deutsch

STÖRUNGSSUCHE
   Problem                          mögliche                         Maßnahmen
                                    Ursachen
Kein Öl auf der Kette         - Tank leer                         → Öl auffüllen
                              - Düse verstopft                    → Düse reinigen
                              - Ölleitung geknickt                → Ölleitung kontrollieren
                              - Düsenposition verstellt           → Düse kontrollieren
                              - elektrische Anschlüsse nicht      → Anschlüsse prüfen
                              richtig verbunden

Hinterrad verschmutzt         - Regenmodus wurde vergessen        → Regenschalter im Sichtbereich
                              - Dosierung falsch eingestellt      verbauen
                              - Düsenposition                     → Dosierung reduzieren
                                                                  → Kontrolle Düsenposition

Öl tropft bei ausgeschal-     - geschaltete Leitung wurde an      → Kabel (schwarz/weiß) an ge-
teter Zündung                 Dauerplus angeschlossen             schaltetes Plus anschließen
                              - Schlauch beschädigt               → Schlauch kontrollieren

rote LED leuchtet nicht       - Verkabelungsfehler                → Verkabelung prüfen
oder geht während der         - schlechter Kontakt Stromabzweig   → Kontakt Stromabzweig kontrol-
Fahrt aus                                                         lieren

rote LED flackert             Kabel des Regenschalters zu nah     → Kabel neu verlegen
                              an Teilen der Zündanlage verlegt

rote LED leuchtet dauer-      - zu geringe Spannung an geschal-   → 12 V Spannung an der geschal-
haft und lässt sich nicht     teter Plusleitung                   teten Plusleitung (scharz/weiß)
bedienen                                                          prüfen

Dosierventil schaltet nicht   - Sicherung defekt                  → Sicherung/ Sicherungshalter
                              - Steckverbindung /                 prüfen
                                Pins fehlerhaft                   → Steckverbindung prüfen

ENTSORGUNG
Nicht mehr verwendbare Geräte sollten nicht als ganze Einheit, sondern in Einzelteilen
zerlegt und nach Art der Materialien recycelt werden. Nicht recycelbare Komponenten
müssen artgerecht entsorgt werden.

                                                                                                    11
BEROTEC                                                                               English

Safety Instructions
Basic safety instructions
This manual serves as the basis for the safe operation of the machine and must be ob-
served by all users. Please observe any restrictions imposed by applicable country-spe-
cific laws.
The chain lubrication system works with oil. If improper work is carried out during
installation or if a leakage occurs, uncontrolled oil loss can lead to contamination of
the motorbike or, in the worst case, to safety impairments. For this reason, the function
must be carefully checked before each ride and especially during the first few kilome-
tres after installation.

Intended use
The chain oiler is intended for use on chain-driven two-wheelers. For other applications
no correct function can be guaranteed, operation is at your own risk and under exclu-
sion of any warranty. This applies in particular to the use of non-approved operating
materials. Installation and operation must be carried out in accordance with these
instructions and the intended use. In case of improper use or non-observance of these
instructions, no liability is accepted for any damage that may occur.

Publishing date: 01/2021

Contact for further inquiries: contact@berotec.de

12                               MOFESSOR
English

Design and function
Scope of delivery
» Oil tank                              » Chain oil
» Dosing valve                          » Cable tie package
» Rain Switch                           » Mounting bracket for dosing valve
» Control unit                          » Screwdriver
» Application nozzle                    » Bracket for rain switch
» Adhesive mount for nozzle             » Adhesive pad oil hose
» Filling hose                          » Nozzle mounting clamp
» Filling syringe                       » self-adhesive foam

Structure

                          rain switch

                                          control unit

                                                                    tank

                                                                    filler pipe

                                                                       dosage

                       battery
                                   12 V
                              control voltage
                                                         nozzle

                                                                                13
BEROTEC                                                                                English

Function
» Switch on ignition
     LED flashes up (self-test) → Chain oiler active

» Start of chain lubrication
     First oil delivery after time interval - Level 1 = 7 min / Level 9 = 1,5 min

» Continuous and automatic lubrication
     Dosing valve opens and closes automatically - Oil quantity/opening time is adjusted
     to the ambient temperature - LED lights up with each lubrication impulse

» Switch off ignition
     Chain oiler deactivated - No dripping while standing - No power consumption

Rain / Off road
The oil application can be increased via an integrated rain control. By operating the rain
switch, the oil application is increased to 10 times the normal amount (LED in the switch
lights up red). The rain mode is reset by switching off the ignition or by pressing the key
again.

Flushing
To flush the system, the rain switch must be pressed for 4 seconds. The red LED starts
flashing quickly as a feedback. This mode opens the dosing valve permanently and can
be useful in the following situations:

 » Bleeding the system
 » Re-oiling a dry chain within a short time
 » After a long journey in heavy rain or very dusty conditions, restore the oil film

Attention: This mode leads to a very high oil release!

14                                 MOFESSOR
English

Te m p e ra t u re i n f l u e n ce
The common range of use of a two-wheeler is between -10°C and +50°C. Within this
temperature window the viscosity of the oil changes 60 times. In order to ensure uniform
lubrication of the chain, the current outside temperature is measured in the control unit
and the oil flow is automatically adjusted. An adjustment of the oil used is not necessary.

Oil
We recommend to use the oil specially provided and tested by BEROTEC. In principle,
the use of other oils is possible. So-called „organic oils“ or salad oils should be avoided.
These have a tendency to resinify and can clog the system, especially if it is left stan-
ding for a long time. Solvent-containing substances and water must not be added.
Viscosity recommendation:
Viscosity /40°C / ASTM D 7042 : 100 mm²/s
Viscosity index / ASTM D 2270 : 135

Installation
Preparations
Specific installation instructions are available for many ve-
hicle models. Visit our website for more information:
w w w. b e r o t e c . d e /p r o d u c t /c h a i n - o i l e r/ ? l a n g = e n

Installation location
Ensure that no part of the system is installed near hot components such as the exhaust
or engine casing. Under the pillion seat there is often enough storage space for installa-
tion. For an overview of the construction of the system, please refer to page 13.

                                                                                            15
BEROTEC                                                                                 English

Application nozzle
The application nozzle is made of copper and can be bent into position. The nozzle
must not be bent, kinked or shortened in very tight radii (capillary tube).

Possible installation variants:
»    Lateral contact with the chain wheel             NOTE: Nozzle can be damaged
      •   Most visible mounting                       if the wheel is not changed
      •   Rotating movement of the chain wheel        properly
          transports the oil onto the chain rollers

»    Lateral contact with the sprocket                NOTE: The higher speed at the
      •   Concealed and protected installation        pinion may lead to higher oil
          possible                                    consumption
      •   Rotary movement transports the oil
          onto the chain rollers

»    Direct oiling of the chain
                                                      NOTE: Oil pollution possible due
      •   Oil application necessary on the inside
                                                      to air turbulence of the freely
          of the chain
                                                      dripping oil
      •   Easy to install
                                                      Damage to the nozzle possible
                                                      due to chain slamming

The best installation location always depends on the motorbike and should be chosen
so that safe mounting is possible.
A nozzle mounting clip, a self-adhesive nozzle holder with clamping screw and self-
adhesive hose holder are supplied for fastening and hose installation. The oil hose is
clicked into the hose holders. The clamping screw of the nozzle holder serves to lock
the nozzle position. The surface to be bonded must be degreased. Curved surfaces are
unsuitable. The application temperature is at least 20°C.

16                                 MOFESSOR
English

Oil tank and metering valve
The hose connection of the oil tank should be at the lowest point and the gold-coloured
vent at the highest point, so that no oil can escape. The dosing valve can be mounted
higher than the oil tank.
The oil tank is filled via a T-branch connector. For this purpose, the hose must be cut
and the branch piece inserted into the hose between the oil tank and the dosing valve.
The sealing cap at the end of the filling hose must remain fitted during operation. The
flow direction of the dosing valve is marked with an arrow. To disconnect the quick cou-
plings, the black locking edge must be pressed before the oil hose can be pulled off.

Electrics
The chain oiler is delivered fully wired and tested. Only connect or disconnect the plugs
when the power is off.
Steps for electrical installation:
1.   Select installation location for the control unit
2.   Connect the dosing valve to the control unit
3.   Fit the rain switch and connect the plug connection to the control unit
     → Do not lay the cable in direct proximity to the ignition system
4.   Connect control cable (black/white) to switched 12V. Many manufacturers already
     provide connections, often called „ACC2“ or auxiliary consumer connection. Alter-
     natively, the branching flat plug can be plugged into the connection of the horn
     in many vehicles (not in BMW), or the power supply for parking light, tail light or
     licence plate light can be used. The diverted current is extremely low (20mA). This
     does not affect the electronics.
5.   Connect battery connection cable
     Connect the ring eyelets to the plus (red) and minus (black) of the battery.
Notes: Continuous positive and control line can also be connected together to a swit-
ched power source (e.g. on-board socket, ACC2), provided that a sufficient power supply
(520mA) is guaranteed. The pluggable fuse holder must only be used when directly
mounted on the battery. It is not necessary when connecting to an already fused line
(max.10A).

                                                                                           17
BEROTEC                                                                                       English

     ATTENTION
                                                 The cable connection at the rear of the rain

                                                 switch must not be bent by force. This will dama-
     ge the switch and does not constitute a warranty claim. We recommend that the plug side of

     the cable is routed through the vehicle with the washer and lock nut fitted beforehand. The

     cable must be mounted with full strain relief and protected - even at maximum steering angle.

Commissioning
The chain should be cleaned before starting up, as otherwise existing dirt and grease
residues will be loosened by the chain oil and thrown off. We recommend our chain
cleaning set for this purpose.

Once the cabling is complete, the system can be put into operation. Activate the igni-
tion. The LED on the rain switch lights up for a short moment. This is a self test. From
now on it is possible to select and deselect the rain mode on the switch.

The system must be vented after initial filling (see also chapter „Flushing“). Keep the
rain switch pressed for 4 seconds. The red LED starts flashing quickly. This setting opens
the dosing valve permanently. It is now possible to wait until the system has vented
itself or overpressure can be created via the filling opening with an oil-filled syringe. The
gold-coloured venting opening must be closed for this purpose. The air is vented until
the oil begins to drip at the application nozzle. By pressing the rain switch again, the
venting is stopped.

     ATTENTION
                                               Before each journey, the entire system must
                                               undergo a visual and functional check to en-
     sure that there are no leaks or defects.

18                                   MOFESSOR
English

Operation and
maintenance
Setting the oil quantity
It is recommended to select stage 1 on the rotary switch first. This is the setting with the
lowest oil application. The oil quantity on the chain must be checked after 5 KM at the
latest in order to prevent a malfunction and the associated very high oil application. The
entire system should also be subjected to a further visual inspection in order to detect
any errors during assembly.
After 50 KM the oil quantity can be increased step by step at the rotary switch. Changes
need about 200 KM before they become visible. This procedure can be used to avoid soi-
ling the vehicle. In case of very heavy oil application, oil can get onto the rear wheel rim
or tyre. The dosing setting on the rotary switch must be reduced immediately. A slight
wetting of the chain with an even lubricating film should be ensured.
The driver is responsible for adjusting and checking the oil quantity. No liability is accep-
ted for damage caused by too little or too much oil.

Ref ill oil
The chain oil can be refilled quickly and easily. The supplied syringe can be attached di-
rectly to the oil bottle opening. The cap on the filler neck must be removed by pressing
on the locking edge. The syringe is used to press the oil into the system (hold the filler
neck firmly). Venting of the tank is automatic. This process must be repeated until the
tank is full. The tank should not be overfilled, otherwise oil can escape from the venting
opening.

Control and maintenance
At the beginning, the chain should occasionally be visually inspected to ensure the
correct basic setting.
The level of the oil tank should be checked and refilled after approx. 2500 KM depen-
ding on the application (long distance tank approx. 5000 KM). This prevents the system
from running dry.

                                                                                         19
BEROTEC                                                                               English

Expert mode
The expert mode is a possibility integrated in the chain oiler to freely adjust the lubrica-
tion quantity independent of the steps 0-9.
The levels 0-9 set the time between the lubrication intervals. These are permanently
stored, tried and tested and sufficient for most applications:

              Level                  Time interval [sec]            Time interval [sec]
                                                                       Rain Mode

                0                           445                              45
                1                           406                              40
                2                           367                              37
                3                           329                              33
                4                           290                              29
                5                           251                              25
                6                           213                              21
                7                           174                              17
                8                           135                              13
                9                            96                               9

If a stronger or weaker lubrication is desired, a free time interval can be set:
»    Set rotary switch to level 0
»    Level 0 is used as a memory location for the freely programmed time. The table
     value (445 seconds) is finally overwritten.
»    Press and hold the rain switch for 10 seconds (ignoring that the rinse mode is acti-
     vated after 4 seconds, keep the switch pressed)
»    After 10 seconds the LED starts flashing every second, the switch can now be relea-
     sed.
»    Stop time or count seconds (flashing) until the desired setting is reached.
»    Press the rain switch again → LED stops flashing, time has been saved in the control-
     ler to level 0.
     The setting range is limited between 10 seconds and 3600 seconds (1 hour).
»    The procedure can be repeated as often as required, the old setting is overwritten.
»    The lubricant quantity for the rain mode is automatically adjusted to ten times the
     amount.
»    Levels 1-9 can be used unchanged.

20                                  MOFESSOR
English

TROUBLESHOOTING
   Problem                          possible                              Measures
                                     causes
Kein Öl auf der Kette       - Tank empty                            → Fill up oil
                            - Nozzle clogged                        → Clean nozzle
                            - Oil line kinked                       → Check oil line
                            - nozzle position adjusted              → Check nozzle
                            - electrical connections not correct-   → Check connections
                            ly connected

Rear wheel dirty            - Rain mode was forgotten               → Install rain switch in visible area
                            - Dosage incorrectly set                → Reduce dosage
                            - Nozzle position                       → Check nozzle position

Oil drips when the igni-    - switched line was connected to        → Connect cable (black/white) to
tion is switched off        continuous positive                     switched plus
                            - Hose damaged                          → Check hose

red LED does not light up   - Wiring error                          → Check cabling
or goes out while driving   - bad contact current branch            → Contact Check current feeder

red LED flickers            Rain switch cable laid too close to     → Laying new cables
                            parts of the ignition system

red LED lights up conti-    - insufficient voltage on switched      → Check 12 V voltage on the swit-
nuously and cannot be       positive line                           ched positive line (black/white)
operated

Dosing valve does not       - Fuse defective                        → Check fuse/ fuse holder
switch                      - Plug connection /                     → Check plug connection
                              Pins faulty

DISPOSAL
Equipment that is no longer usable should not be dismantled as a whole unit, but in in-
dividual parts and recycled according to the type of material. Components that cannot
be recycled must be disposed of in a manner appropriate to the species.

                                                                                                        21
BEROTEC                                                                                Français

LES CONSIGNES DE
SÉCURITÉ
Basic safety instructions
Ce manuel sert de base pour le fonctionnement sûr de l‘appareil et doit être respecté
par tous les utilisateurs. Veuillez observer les éventuelles restrictions imposées par les
lois spécifiques applicables dans le pays concerné.
Le système de lubrification de la chaîne fonctionne à l‘huile. Si des travaux inappropriés
sont effectués lors de l‘installation ou si une fuite se produit, une perte d‘huile non con-
trôlée peut salir la moto ou, dans le pire des cas, compromettre la sécurité. C‘est pour-
quoi le fonctionnement doit être soigneusement vérifié avant chaque trajet et surtout
pendant les premiers kilomètres après l‘installation.

Utilisation prévue
L‘huileur de chaîne est destiné à être utilisé sur les deux-roues à chaîne. Pour les autres
applications, aucun fonctionnement correct ne peut être garanti, le fonctionnement est
à vos propres risques et sous exclusion de toute garantie. Cela s‘applique en particulier
à l‘utilisation de fluides de fonctionnement non agréés. L‘installation et le fonctionne-
ment doivent être effectués conformément à ces instructions et à l‘utilisation prévue.
En cas d‘utilisation inappropriée ou de non-respect de ces instructions, aucune respon-
sabilité n‘est acceptée pour les dommages qui pourraient survenir.

Mode d‘emploi : 01/2021

Contact pour de plus amples informations : contact@berotec.de

22                                MOFESSOR
Français

STRUCTURE ET FONCTION
Champ d‘application
» Réservoir de pétrole                   » Huile de chaîne
» Valve de dosage                        » Paquet d‘attaches pour câbles
» Interrupteur de pluie                  » Support de montage Soupape de
» Unité de contrôle                        dosage
» Buse d‘application                     » Tournevis
» support adhésif pour le montage de     » Support pour interrupteur de pluie
  la buse                                » Tuyau d‘huile avec support adhésif
» Tuyau de remplissage                   » Pince de montage de la buse
» Seringue de remplissage                » mousse auto-adhésive

Structure

                            Interrupteur de pluie

                                           Unité de contrôle

                                                                    Réservoir

                                                                    Remplissage

                                                                         Dosage

                       Batterie
                          Commutation 12V plus

                                                          Buse d'application

                                                                                23
BEROTEC                                                                                  Français

Fonction
» Allumer le feu
       La LED clignote (autotest) → Huileur de chaîne actif

» Début de la lubrification des chaînes
       Première livraison de pétrole après l‘intervalle de temps - étape 1 = 7 min / étape 9 =
       1,5 min

» Lubrification continue et automatique
       La vanne de dosage s‘ouvre et se ferme automatiquement - La quantité d‘huile/le
       temps d‘ouverture est adapté à la température ambiante - La LED s‘allume à cha-
       que impulsion de lubrification

» Couper le contact
       Huileur de chaîne désactivé - Pas d‘égouttage à l‘arrêt - Pas de consommation
       d‘énergie

Pluie et hors route
L‘application de pétrole peut être augmentée par un circuit de pluie intégré. En acti-
onnant l‘interrupteur de pluie, l‘application d‘huile est augmentée à 10 fois la quantité
normale (la LED dans l‘interrupteur s‘allume en rouge). Le mode pluie est réinitialisé en
coupant le contact ou en appuyant à nouveau sur le bouton.

Éviers
Pour rincer le système, il faut appuyer sur l‘interrupteur de pluie pendant 4 secondes.
La LED rouge se met à clignoter rapidement en guise de retour d‘information. Ce mode
ouvre la vanne de dosage de façon permanente et peut être utile dans les situations
suivantes :

 » Purger le système
 » Ré-huiler une chaîne sèche en peu de temps
 » Après un long voyage sous de fortes pluies ou dans des conditions très poussiéreu-
     ses, restaurer le film d‘huile

Attention : ce mode conduit à une libération de pétrole très importante !

24                                    MOFESSOR
Français

Influence de la température
La plage d‘utilisation courante d‘un deux-roues se situe entre -10°C et +50°C. Dans cette
fenêtre de température, la viscosité de l‘huile change 60 fois. Afin de garantir une lubrifi-
cation uniforme de la chaîne, la température extérieure actuelle est mesurée dans l‘unité
de commande et le débit d‘huile est automatiquement ajusté. Il n‘est pas nécessaire
d‘ajuster l‘huile utilisée.

Huile
Nous recommandons d‘utiliser l‘huile spécialement fournie et testée par BEROTEC.
L‘utilisation d‘autres huiles est généralement possible. Les huiles dites „biologiques“ ou
les huiles de salade sont à éviter. Ces derniers ont tendance à se résinifier et peuvent
boucher le système, surtout s‘il est laissé en place pendant une longue période. Les
substances contenant des solvants et l‘eau ne doivent pas être ajoutées.
Viscosité recommandée :
Viscosité /40°C / ASTM D 7042 : 100 mm²/s - Indice de viscosité / ASTM D 2270 : 135

INSTALLATION
Préparatifs
Des instructions d‘installation spécifiques sont disponibles pour de
nombreux modèles de véhicules. Visitez notre site web pour plus
d‘informations :
w w w. b e r o t e c . d e /p r o d u i t / h u i l e u r - d e - c h a i n e / ? l a n g = f r

Lieu d‘installation
Assurez-vous qu‘aucune partie du système n‘est installée à proximité de composants
chauds tels que l‘échappement ou le carter du moteur. Sous le siège du passager, il y a
souvent suffisamment d‘espace de rangement pour l‘installation. Pour un aperçu de la
structure du système, voir page 23.

                                                                                                    25
BEROTEC                                                                                  Français

Buse d‘application
La buse d‘application est en cuivre et peut être pliée en position. La buse ne doit pas
être pliée, tordue ou raccourcie dans des rayons très serrés (tube capillaire).

Va r i a n te s d ‘ i n s ta l l a t i o n p o s s i b l e s :
»    Contact latéral avec la roue à chaîne             NOTE: La buse peut être en-
      •   Montage le plus visible                      dommagée si la roue n‘est pas
      •   Le mouvement rotatif du pignon               changée correctement
          transporte l‘huile sur les rouleaux de la
          chaîne
                                                       NOTE: La vitesse plus élevée au
»    Contact latéral avec le pignon                    niveau du pignon peut entraî-
      •   Possibilité de montage dissimulé et          ner une plus grande consom-
          protégé                                      mation d‘huile

      •   Le mouvement rotatif transporte l‘huile
          sur les rouleaux de la chaîne                NOTE: La contamination du pé-
                                                       trole est possible en raison de la
»    Lubrification directe de la chaîne
                                                       turbulence de l‘air de l‘huile qui
      •   Application d‘huile nécessaire à l‘intér-
                                                       s‘écoule librement. Possibilité
          ieur de la chaîne
                                                       d‘endommager les buses par
      •   Montage simple
                                                       des coups de chaîne

Le meilleur lieu d‘installation dépend toujours de la moto et doit être choisi de maniè-
re à permettre un montage sûr.
Un clip de fixation de la buse, un support de buse autocollant avec vis de serrage et un
support de tuyau autocollant sont fournis pour la fixation et l‘installation du tuyau. Le
tuyau d‘huile est encliqueté dans les supports de tuyau. La vis de serrage du porte-buse
sert à bloquer la position de la buse. La surface à coller doit être dégraissée. Les surfaces
courbes ne conviennent pas. La température d‘application est d‘au moins 20°C.

26                                  MOFESSOR
Français

Réservoir de pétrole et vanne de dosage
Le raccord de tuyau du réservoir de pétrole doit être au point le plus bas et l‘évent de
couleur or au point le plus haut, afin qu‘aucun pétrole ne puisse s‘échapper. La vanne
de dosage peut être montée plus haut que le réservoir de pétrole.
Le réservoir de pétrole est rempli par un raccord en T. Pour cela, il faut couper le tuyau
et insérer la pièce de branchement dans le tuyau entre le réservoir de pétrole et la van-
ne de dosage. Le bouchon de fermeture à l‘extrémité du tuyau de remplissage doit res-
ter en place pendant le fonctionnement. Le sens d‘écoulement de la vanne de dosage
est indiqué par une flèche. Pour déconnecter les raccords rapides, il faut appuyer sur le
bord noir de verrouillage avant de pouvoir retirer le tuyau d‘huile.

Électrique
Le MOFESSOR est livré entièrement câblé et testé. Ne branchez ou débranchez les pri-
ses que lorsque le courant est coupé.
Les étapes de l‘installation électrique :
1.   Choisir le lieu d‘installation de l‘unité de contrôle
2.   Raccorder la vanne de dosage à l‘unité de commande
3.   Installez l‘interrupteur de pluie et branchez la fiche de connexion à l‘unité de com-
     mande
     → Ne pas poser le câble à proximité directe du système d‘allumage
4.   Connectez la ligne de contrôle (noir/blanc) au 12V commuté. De nombreux fabri-
     cants fournissent déjà des connexions, souvent appelées „ACC2“ ou connexion auxi-
     liaire du consommateur. Dans de nombreux véhicules, il est également possible de
     brancher la fiche plate de dérivation sur le branchement du klaxon (pas avec BMW)
     ou d‘utiliser l‘alimentation électrique du feu de position, du feu arrière ou du feu de
     plaque d‘immatriculation. Le courant dérivé est extrêmement faible (20mA). Cela
     n‘affecte pas l‘électronique.
5.   Branchez le câble de connexion de la batterie. Reliez les oeillets de la bague au plus
     (rouge) et au moins (noir) de la batterie.
Note: La ligne positive continue et la ligne de contrôle peuvent également être connec-
tées ensemble à une source d‘énergie commutée (par exemple, une prise de courant de

                                                                                           27
BEROTEC                                                                                        Français

bord, ACC2), à condition qu‘une alimentation électrique suffisante (520mA) soit garantie.
Le porte-fusible enfichable ne doit être utilisé que lorsqu‘il est monté directement sur
la batterie. Elle n‘est pas nécessaire en cas de raccordement à une ligne déjà fusionnée
(max.10A).

     ATTENTION
                                                La connexion du câble à l‘arrière de l‘interrupteur

                                                de pluie ne doit pas être pliée par la force. Cela

   endommagera l‘interrupteur et ne sera pas couvert par la garantie. Nous recommandons de

   faire passer le câble côté prise dans le véhicule avec la rondelle et le contre-écrou montés au

   préalable. Le câble doit être installé avec une décharge de traction complète, même à l‘angle

   de braquage maximal.

Mise en service
La chaîne doit être nettoyée avant utilisation, sinon les résidus de saleté et de graisse
existants se détacheront de l‘huile de la chaîne et seront rejetés. Nous recommandons
notre kit de nettoyage de la chaîne à cet effet.
Une fois le câblage terminé, le système peut être mis en service. Activez l‘allumage. La
LED de l‘interrupteur de pluie s‘allume pendant un court instant. C‘est un test d‘auto-
évaluation. Il est désormais possible de sélectionner et de désélectionner le mode pluie
sur l‘interrupteur.
Le système doit être purgé après le premier remplissage (voir également le chapitre
5.2). Appuyez et maintenez le commutateur de pluie pendant 4 secondes. La LED rouge
se met à clignoter rapidement. Ce réglage permet d‘ouvrir la vanne de dosage de façon
permanente. Vous pouvez maintenant attendre que le système se soit purgé ou qu‘une
surpression puisse être créée par l‘ouverture de remplissage avec une seringue rem-
plie d‘huile. L‘ouverture de ventilation de couleur dorée doit être fermée à cet effet. La
ventilation se poursuit jusqu‘à ce que l‘huile commence à s‘égoutter au niveau de la
buse d‘application. En appuyant à nouveau sur le bouton de l‘interrupteur de pluie, la
ventilation est arrêtée.

   ATTENTION
                                              Avant chaque voyage, l‘ensemble du systè-
                                              me doit être soumis à un contrôle visuel et
   fonctionnel pour s‘assurer qu‘il n‘y a pas de fuites ou de défauts.

28                                  MOFESSOR
Français

FONCTIONNEMENT ET
MAINTENANCE
Ajuster la quantité d‘huile
Il est recommandé de sélectionner d‘abord l‘étape 1 sur le commutateur rotatif. Il s‘agit
du réglage avec la plus faible application d‘huile. La quantité d‘huile sur la chaîne doit
être vérifiée au plus tard après 5 km pour éviter tout dysfonctionnement et une appli-
cation d‘huile très élevée. L‘ensemble du système doit également être soumis à une
nouvelle inspection visuelle afin de détecter toute erreur lors de l‘assemblage.
Après 50 KM, la quantité d‘huile peut être augmentée pas à pas à l‘aide du commuta-
teur rotatif. Les changements nécessitent environ 200 KM avant de devenir visibles.
Cette procédure peut être utilisée pour éviter de salir le véhicule. S‘il y a beaucoup
d‘huile, l‘huile peut s‘infiltrer dans la jante ou le pneu de la roue arrière. Le réglage du
dosage sur le commutateur rotatif doit être réduit immédiatement. Il faut veiller à ce
que la chaîne soit légèrement mouillée par un film lubrifiant uniforme. Le conducteur
est responsable du réglage et de la vérification de la quantité d‘huile. Aucune respon-
sabilité n‘est acceptée pour les dommages causés par une quantité trop faible ou trop
importante d‘huile.

Faire le plein de pétrole
L‘huile de chaîne peut être remplie rapidement et facilement. La seringue fournie peut
être fixée directement sur l‘ouverture de la bouteille d‘huile. Le bouchon du goulot de
remplissage doit être retiré en appuyant sur le bord de verrouillage. L‘huile est pressée
dans le système avec la seringue (tenir fermement le col de remplissage). Le réservoir
est purgé automatiquement. Cette procédure doit être répétée jusqu‘à ce que le réser-
voir soit plein. Le réservoir ne doit pas être trop rempli, sinon du pétrole peut s‘échapper
par l‘ouverture de ventilation.

Inspection et entretien
Au début, la chaîne doit être occasionnellement inspectée visuellement pour s‘assurer
du bon réglage de base.
Le niveau du réservoir de pétrole doit être vérifié et rempli après environ 2500 KM selon
l‘application (réservoir longue distance environ 5000 KM). Cela permet d‘éviter que le
système ne se tarisse.

                                                                                           29
BEROTEC                                                                                Français

Mode expert
Le mode expert est une possibilité intégrée dans le lubrificateur de chaîne pour ajuster
librement la quantité de lubrifiant indépendamment des niveaux 0-9.
Les niveaux 0 à 9 fixent le temps entre les intervalles de lubrification. Ils sont stockés en
permanence, ont fait leurs preuves et sont suffisants pour la plupart des applications :

              Niveau             Intervalle de temps [sec]        Intervalle de temps [sec]
                                                                         Mode pluie

                0                           445                              45
                1                           406                              40
                2                           367                              37
                3                           329                              33
                4                           290                              29
                5                           251                              25
                6                           213                              21
                7                           174                              17
                8                           135                              13
                9                            96                               9

Si une lubrification plus ou moins forte est nécessaire, un intervalle de temps libre peut
être fixé :
»    Régler le commutateur rotatif sur l‘étape 0.
»    Le niveau 0 est utilisé comme emplacement de mémoire pour le temps librement
     programmé. La valeur du tableau (445 secondes) est finalement écrasée.
»    Appuyez sur l‘interrupteur de pluie et maintenez-le enfoncé pendant 10 secondes
     (en ignorant que le mode de chasse d‘eau est activé après 4 secondes, maintenez
     l‘interrupteur enfoncé).
»    Après 10 secondes, la LED commence à clignoter toutes les secondes, l‘interrupteur
     peut maintenant être relâché.
»    Arrêtez le temps ou comptez les secondes (clignotant) jusqu‘à ce que le réglage
     souhaité soit atteint.
»    Appuyez à nouveau sur l‘interrupteur de pluie → La LED cesse de clignoter, le temps
     a été mémorisé dans le contrôleur au niveau 0.
»    La plage de réglage est limitée entre 10 secondes et 3600 secondes (1 heure).
»    Le processus peut être répété aussi souvent que nécessaire, l‘ancien réglage est
     écrasé.
»    La quantité de lubrifiant pour le mode pluie est automatiquement ajustée à dix fois
     la quantité.
»    Les niveaux 1 à 9 peuvent être utilisés sans modification.

30                                MOFESSOR
Français

DÉPANNAGE
  Problème                           possible                              Mesures
                                      Causes
Pas d‘huile sur la chaîne    - Réservoir vide                      → Remplir le pétrole
                             - Buse bouchée                        → Buse propre
                             - La ligne de pétrole est pliée       → Vérifier la ligne de pétrole
                             - Réglage de la position de la buse   → Vérifier la buse
                             - des connexions électriques mal      → Vérifier les connexions
                             raccordées

La roue arrière est sale     - Le mode pluie a été oublié          → Installer un interrupteur de pluie
                             - Dosage mal défini                   dans la zone visible
                             - Position de la buse                 → Réduire le dosage
                                                                   → Vérifier la position de la buse

L‘huile s‘égoutte lorsque    - ligne commutée était connectée      → Connectez le câble (noir/blanc) à
le contact est coupé         à une ligne positive continue         switched plus
                             - Tuyau endommagé                     → Vérifier le tuyau

la LED rouge ne s‘allume     - Erreur de câblage                   → Vérifiez le câblage
pas ou s‘éteint pendant le   - Mauvais contact Branche actuelle    → Contact Vérifier l'alimentation
voyage                                                             actuelle

clignotements de la LED      Câble d‘interrupteur de pluie posé    → Pose de nouveaux câbles
rouge                        trop près de certaines parties du
                             système d‘allumage

la LED rouge s'allume en     - Tension insuffisante sur la ligne   → Vérifiez la tension de 12 V sur la
permanence et ne peut        positive commutée                     ligne positive commutée (noir/
pas être utilisée                                                  blanc)

La valve de dosage ne        - Fusible défectueux                  → Vérifier le fusible/le porte-fusible
commute pas                  - Connexion à la prise /              → Vérifier la connexion
                               Épingles défectueuses

DISPOSITION
Les équipements qui ne sont plus utilisables ne doivent pas être démontés dans leur
ensemble, mais en pièces détachées et recyclés selon le type de matériaux. Les compo-
sants qui ne peuvent pas être recyclés doivent être éliminés d‘une manière adaptée au
type d‘équipement.

                                                                                                       31
BEROTEC                                                                                 Italiano

ISTRUZIONI DI
SICUREZZA
Istruzioni di sicurezza di base
Questo manuale serve come base per il funzionamento sicuro dell‘apparecchio e deve
essere osservato da tutti gli utenti. Si prega di osservare le eventuali restrizioni imposte
dalle leggi specifiche del paese.
Il sistema di lubrificazione della catena funziona ad olio. Se durante l‘installazione ven-
gono eseguiti lavori impropri o se si verifica una perdita di olio, la perdita incontrollata
di olio può causare la sporcizia della motocicletta o, nel peggiore dei casi, compromette-
re la sicurezza. Pertanto, la funzione deve essere attentamente controllata prima di ogni
corsa e soprattutto durante i primi chilometri dopo l‘installazione.

Uso appropriato
Der Kettenöler ist zur Verwendung an kettengetriebenen Zweirädern vorgesehen. Für
andere Anwendungen kann keine korrekte Funktion gewährleistet werden, der Be-
trieb erfolgt auf eigene Gefahr und unter Ausschluss jeglicher Gewährleistung. Dies gilt
insbesondere bei der Verwendung von nicht zugelassenen Betriebsstoffen. Der Einbau
und der Betrieb sind gemäß dieser Anleitung und dem Verwendungszweck durchzu-
führen. Bei unsachgemäßer Verwendung oder Nichtbeachtung dieser Anleitung wird
für auftretende Schäden nicht gehaftet.

Istruzioni d‘uso: 01/2021

Contatto per domande: contact@berotec.de

32                                  MOFESSOR
Italiano

STRUTTURA E FUNZIONE
Ambito di fornitura
» Serbatoio dell‘olio                       Pacchetto fascette
» Valvola di dosaggio                     » Staffa di montaggio Valvola di
» Interruttore antipioggia                  dosaggio
» Unità di controllo                      » Cacciavite
» Ugello di applicazione                  » Staffa per interruttore antipioggia
» Supporto adesivo per il montaggio       » Tubo flessibile dell‘olio del supporto
  degli ugelli                              adesivo
» Tubo di riempimento                     » Morsetto per il montaggio dell‘ugel-
» Siringa di riempimento                    lo
» Olio per catene                         » Schiuma autoadesiva

Struttura

                             Interruttore antipioggia

                                            Unità di controllo

                                                                       Serbatoio

                                                                      Riempimento

                                                                             Dosaggio

                        Batteria
                                  12V
                             Commutazione più
                                                            Düse

                                                                                     33
BEROTEC                                                                                 Italiano

Funzione
» Inserire l‘accensione
      LED lampeggia (autotest) → Oliatore a catena attivo

» Inizio della lubrificazione della catena
      Prima erogazione olio dopo l‘intervallo di tempo - stadio 1 = 7 min / stadio 9 = 1,5 min

» Lubrificazione continua e automatica
      La valvola di dosaggio si apre e si chiude automaticamente - La quantità/tempo di
      apertura dell‘olio viene adattata alla temperatura ambiente - Il LED si accende ad
      ogni impulso di lubrificazione

» Spegnere l‘accensione
      Oliatore a catena disattivato - Nessun gocciolamento da fermo - Nessun consumo
      energetico

Pioggia e fuoristrada
L‘applicazione dell‘olio può essere aumentata tramite un circuito integrato per la piog-
gia. Azionando l‘interruttore antipioggia, l‘applicazione dell‘olio viene aumentata fino a
10 volte la quantità normale (il LED dell‘interruttore si illumina di rosso). Il modo pioggia
viene resettato spegnendo l‘accensione o premendo nuovamente il pulsante.

Lavelli
Per lavare l‘impianto è necessario premere l‘interruttore antipioggia per 4 secondi. Il
LED rosso inizia a lampeggiare rapidamente come feedback. Questa modalità apre la
valvola di dosaggio in modo permanente e può essere utile nelle seguenti situazioni:

 » Spurgo del sistema
 » Riempire una catena asciutta in breve tempo
 » Dopo un lungo viaggio sotto una pioggia battente o in condizioni di forte polverosi-
   tà, ripristinare la pellicola d‘olio

Attenzione: Questa modalità porta ad un rilascio di olio molto elevato!

34                                  MOFESSOR
Sie können auch lesen