Ultraschall-Reinigungsgerät - Nettoyeur à ultrasons | Apparecchio per pulizia a ultrasuoni - Aldi Suisse

Die Seite wird erstellt Katharina Marx
 
WEITER LESEN
Ultraschall-Reinigungsgerät - Nettoyeur à ultrasons | Apparecchio per pulizia a ultrasuoni - Aldi Suisse
Bedienungsanleitung
                                     Mode d’emploi
                                     Istruzioni per l’uso

Ultraschall-Reinigungsgerät
Nettoyeur à ultrasons |
Apparecchio per pulizia a
ultrasuoni
Deutsch.....Seite 06
Français.....Page 23
Italiano......Pagina 41

             IN DEUTSC
          LT
     EL

                             HL
 ERST

                               AND
  my

                         om

     ha
          nse                l.c
                c o n t ro

Anwenderfreundliche
    Anleitung
 ID: #05006
Mit QR-Codes schnell und einfach ans Ziel

Egal, ob Sie Produktinformationen, Ersatzteile oder Zubehör benötigen,
Angaben über Herstellergarantien oder Servicestellen suchen oder sich
bequem eine Video-Anleitung anschauen möchten, mit unseren QR-Codes
gelangen Sie kinderleicht ans Ziel.

Was sind QR-Codes?
QR-Codes (QR = Quick Response) sind grafische Codes, die mithilfe
einer Smartphone-Kamera gelesen werden und beispielsweise
einen Link zu einer Internetseite oder Kontaktdaten enthalten.
Ihr Vorteil: Kein lästiges Eintippen von Internet-Adressen oder Kontaktdaten!

Und so geht’s
Zum Scannen des QR-Codes benötigen Sie lediglich ein Smartphone,
einen installierten QR-Code-Reader sowie eine Internet-Verbindung.*
Einen QR-Code-Reader finden Sie in der Regel kostenlos
im App Store Ihres Smartphones.

Jetzt ausprobieren
Scannen Sie einfach mit Ihrem Smartphone den folgenden
QR-Code und erfahren Sie mehr über Ihr neu erworbenes
Aldi-Produkt.*

Ihr Aldi Serviceportal
Alle oben genannten Informationen erhalten Sie
auch im Internet über das Aldi Serviceportal unter
www.aldi-service.ch.

*Beim Ausführen des QR-Code-Readers können abhängig von Ihrem
 Tarif Kosten für die Internet-Verbindung entstehen.
Inhaltsverzeichnis

Übersicht....................................................................................... 4
Verwendung................................................................................. 5
Lieferumfang/Geräteteile............................................................ 6
Allgemeines.................................................................................. 7
    Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren........................... 7
    Zeichenerklärung............................................................................... 7
Sicherheit...................................................................................... 8
    Bestimmungsgemäßer ­Gebrauch...................................................8
    Sicherheitshinweise...........................................................................8
Allgemeines.................................................................................12
    Funktion..............................................................................................12
    Anwendungsbereich........................................................................12
Erstinbetriebnahme....................................................................13
    Reinigungsgerät und Lieferumfang prüfen.................................13
    Reinigungsgerät beladen................................................................14
Bedienung...................................................................................14
    Timer nutzen......................................................................................15
    Möglichkeiten der Reinigung..........................................................16
    Zubehör verwenden.........................................................................17
    Nach der Reinigung......................................................................... 18
Reinigung....................................................................................19
Aufbewahrung........................................................................... 20
Technische Daten....................................................................... 20
                                                                                                               Dok./Rev.-Nr. 93299_20150828

Konformitätserklärung..............................................................21
Entsorgung..................................................................................21
Garantiekarte............................................................................. 59
Garantiebedingungen...............................................................60
4       CH

A
                              1   2   3

    7                                     4

    6                                     5

             ON

                  SET   OFF
CH   5

B

         8
              ON
         9
                   SET    OFF

         10

C                   D

    11                   12
6      CH

Lieferumfang/Geräteteile
 1       Siebeinsatz

2        Gerätedeckel

3        Sichtfenster

4        Reinigungsbehälter

5        Display

6        Gehäuse

7        MAX-Markierung für maximale Wasserhöhe

8        Taste ON

9        Taste SET

10 Taste OFF
11       Halterung für 2 CDs oder DVDs

12       Reinigungsständer für Armbanduhren
CH

                                                                            Allgemeines

Allgemeines
Bedienungsanleitung lesen und aufbewahren
              Diese Bedienungsanleitung gehört zu diesem Ultraschall-Reinigungs-
              gerät. Sie enthält wichtige Informationen zur Inbetriebnahme und
              Handhabung.
              Um die Verständlichkeit zu erhöhen, wird das Ultraschall-Reinigungsge-
rät im Folgenden nur „Reinigungsgerät“ genannt.
Lesen Sie die Bedienungsanleitung, insbesondere die Sicherheitshinweise, sorg-
fältig durch, bevor Sie das Reinigungsgerät einsetzen. Die Nichtbeachtung dieser
Bedienungsanleitung kann zu schweren Verletzungen oder Schäden am Reini-
gungsgerät führen.
Die Bedienungsanleitung basiert auf den in der Europäischen Union gültigen Nor-
men und Regeln. Beachten Sie im Ausland auch landesspezifische Richtlinien und
Gesetze.
Bewahren Sie die Bedienungsanleitung für die weitere Nutzung auf. Wenn Sie das
Reinigungsgerät an Dritte weitergeben, geben Sie unbedingt diese Bedienungsan-
leitung mit.

Zeichenerklärung
Die folgenden Symbole und Signalworte werden in dieser Bedienungsanleitung, auf
dem Reinigungsgerät oder auf der Verpackung verwendet.
                             Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr-
          WARNUNG!           dung mit einem mittleren Risikograd, die, wenn sie
                             nicht vermieden wird, den Tod oder eine schwere Ver-
                             letzung zur Folge haben kann.
                                Dieses Signalsymbol/-wort bezeichnet eine Gefähr-
           VORSICHT!            dung mit einem niedrigen Risikograd, die, wenn sie
                                nicht vermieden wird, eine geringfügige oder mäßi-
                                ge Verletzung zur Folge haben kann.
                                Dieses Signalwort warnt vor möglichen
           HINWEIS!             Sachschäden.

               Dieses Symbol gibt Ihnen nützliche Zusatzinformationen zum Zusam-
               menbau oder zum Betrieb.

KUNDENDIENST                                                                           7
   CH 00800 / 093 485 67
                                                          gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

Sicherheit

                Konformitätserklärung (siehe Kapitel „Konformitätserklärung“): Mit
                diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwenden-
                den Gemeinschaftsvorschriften des europäischen Wirtschaftsraums.
                 Das Siegel „Geprüfte Sicherheit“ (GS-Zeichen) bescheinigt, dass ein ge-
                 prüftes Produkt den Anforderungen des deutschen Produktsicher-
                 heitsgesetzes entspricht. Das GS-Zeichen zeigt an, dass bei
                 bestimmungsgemäßer oder vorhersehbarer Verwendung die Sicher-
                 heit und Gesundheit von Personen nicht gefährdet sind.

Sicherheit
Bestimmungsgemäßer ­Gebrauch
Das Reinigungsgerät ist ausschließlich zum Reinigen von Gegenständen konzipiert,
die wasserdicht sind und mit Wasser in Berührung kommen dürfen. Es ist ausschließlich
für den Privatgebrauch bestimmt und nicht für den gewerblichen Bereich geeignet.
Verwenden Sie das Reinigungsgerät nur wie in dieser Bedienungsanleitung be-
schrieben. Jede andere Verwendung gilt als nicht bestimmungsgemäß und kann zu
Sachschäden oder sogar zu Personenschäden führen. Das Reinigungsgerät ist kein
Kinderspielzeug.
Der Hersteller oder Händler übernimmt keine Haftung für Schäden, die durch nicht
bestimmungsgemäßen oder falschen Gebrauch entstanden sind.

Sicherheitshinweise

             WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können
zu elektrischem Stromschlag führen.
−− Schließen Sie das Reinigungsgerät nur an, wenn die Netz-
   spannung der Steckdose mit der Angabe auf dem Typenschild
   übereinstimmt.
−− Schließen Sie das Reinigungsgerät nur an eine gut zugäng-
   liche Steckdose an, damit Sie das Reinigungsgerät bei einem
   Störfall schnell von Stromnetz trennen können.

8                                                                              KUNDENDIENST
     gt-support@zeitlos-vertrieb.de                                    CH   00800 / 093 485 67
CH

                                                                   Sicherheit

−− Betreiben Sie das Reinigungsgerät nicht, wenn es sichtbare Schä-
   den aufweist oder das Netzkabel bzw. der Netzstecker defekt ist.
−− Wenn das Netzkabel des Reinigungsgeräts beschädigt ist, muss
   es durch den Hersteller oder seinen Kundendienst oder eine
   ähnlich qualifizierte Person ersetzt werden um Gefährdungen
   zu vermeiden.
−− Öffnen Sie das Gehäuse nicht, sondern überlassen Sie die
   Reparatur Fachkräften. Wenden Sie sich dazu an eine Fach-
   werkstatt. Bei eigenständig durchgeführten Reparaturen,
   unsachgemäßem Anschluss oder falscher Bedienung sind
   Haftungs- und Garantieansprüche ausgeschlossen.
−− Bei Reparaturen dürfen nur Teile verwendet werden, die den
   ursprünglichen Gerätedaten entsprechen. In diesem Reini-
   gungsgerät befinden sich elektrische und mechanische Teile,
   die zum Schutz gegen Gefahrenquellen unerlässlich sind.
−− Das Reinigungsgerät darf nicht mit einer externen Zeitschalt-
   uhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben werden.
−− Tauchen Sie weder das Reinigungsgerät noch Netzkabel oder
   Netzste­cker in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
−− Fassen Sie den Netz­stecker niemals mit feuchten Händen an.
−− Ziehen Sie den Netzstecker nie am Netzkabel aus der Steckdo-
   se, sondern fassen Sie immer den Netzstecker an.
−− Verwenden Sie das Netzkabel nie als Tragegriff.
−− Halten Sie das Reinigungsgerät, den Netzstecker und das
   Netzkabel von offenem Feuer und heißen Flächen fern.
−− Verlegen Sie das Netzkabel so, dass es nicht zur Stolperfalle
   wird.
−− Knicken Sie das Netzkabel nicht und legen Sie es nicht über
   scharfe Kanten.
−− Verwenden Sie das Reinigungsgerät nur in Innenräumen. Be-
   treiben Sie es nie in Feuchträumen oder im Regen.
−− Lagern Sie das Reinigungsgerät nie so, dass es in eine Wanne
   oder in ein Waschbecken fallen kann.

KUNDENDIENST                                                                9
   CH 00800 / 093 485 67
                                               gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

Sicherheit

−− Greifen Sie niemals nach einem Elektrogerät, wenn es ins
   Wasser gefallen ist. Ziehen Sie in einem solchen Fall sofort den
   Netzstecker.
−− Sorgen Sie dafür, dass Kinder keine Gegenstände in das Reini-
   gungsgerät hineinstecken.
−− Wenn Sie das Reinigungsgerät nicht benutzen, es reinigen oder
   wenn eine Störung auftritt, schalten Sie das Reinigungsgerät
   immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose.

             WARNUNG!
Gefahren für Kinder und Personen mit verringerten physi-
schen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten (beispielswei-
se teilweise Behinderte, ältere Personen mit Einschränkung
ihrer physischen und mentalen Fähigkeiten) oder Mangel an
Erfahrung und Wissen (beispielsweise ältere Kinder).
−− Dieses Reinigungsgerät kann von Kindern ab acht Jahren und
   darüber sowie von Personen mit verringerten physischen,
   sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an
   Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt
   oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Reinigungsgeräts
   unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren
   verstehen.
−− Kinder dürfen nicht mit dem Reinigungsgerät spielen. Reini-
   gung und Benutzerwartung dürfen nicht von Kindern ohne
   Beaufsichtigung durchgeführt werden.
−− Halten Sie Kinder jünger als acht Jahre vom Reinigungsgerät
   und der Anschlussleitung fern.
−− Lassen Sie das Reinigungsgerät während des Betriebs nicht
   unbeaufsichtigt.
−− Lassen Sie Kinder nicht mit der Verpackungsfolie spielen. Sie
   können sich beim Spielen darin verfangen und ersticken.

10                                                           KUNDENDIENST
     gt-support@zeitlos-vertrieb.de                  CH   00800 / 093 485 67
CH

                                                                 Sicherheit

         WARNUNG!
Verletzungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu
Verletzungen führen.
−− Greifen Sie während des Betriebs nie in den Innenraum des
   Reinigungsgeräts hinein: Ultraschall kann schädlich für Haut
   und Knochen sein.

           HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu
Beschädigungen des Reinigungsgeräts führen.
−− Tauchen Sie das Reinigungsgerät zum Reinigen niemals in
   Wasser.
−− Stellen Sie das Reinigungsgerät auf einer gut zugänglichen,
   ebenen, trockenen, hitzebeständigen und ausreichend stabi-
   len Arbeitsfläche auf. Stellen Sie das Reinigungsgerät nicht an
   den Rand oder an die Kante der Arbeitsfläche.
−− Stellen Sie das Reinigungsgerät nie auf oder in die Nähe von
   heißen Oberflächen ab (z. B. Herdplatten, Gas- oder
   Elektro­öfen etc.).
−− Bringen Sie das Netzkabel nicht mit heißen Teilen in Berührung.
−− Bringen Sie keine leicht entzündlichen oder schmelzenden
   Gegenstände in die Nähe des Reinigungsgeräts.
−− Setzen Sie das Reinigungsgerät niemals hoher Temperatur
   (Heizung etc.) oder Witterungseinflüssen (Regen etc.) aus.
−− Geben Sie das Reinigungsgerät keinesfalls in die Spülmaschine.
   Sie würden es dadurch zerstören.
−− Verwenden Sie das Reinigungsgerät nicht mehr, wenn die
   Kunststoffbauteile des Reinigungsgeräts Risse oder Sprünge
   haben oder sich verformt haben. Ersetzen Sie beschädigte
   Bauteile nur durch passende Originalersatzteile.

KUNDENDIENST                                                              11
   CH 00800 / 093 485 67
                                             gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

Allgemeines

−− Stellen Sie Produkte nie direkt auf den Boden des Reinigungs-
   behälter.

Allgemeines
Funktion
Das Reinigungsgerät erzeugt Ultraschallwellen, die vom Wasser übertragen werden
und Schmutzpartikel und Verunreinigungen von allen Oberflächen lösen, die in
Kontakt mit dem Wasser sind. Es entstehen zusätzlich Luftbläschen vor allem an den
Grenzflächen zwischen Wasser und Gegenständen, die beim Zusammenbrechen
kurzzeitig hohe Drücke erzeugen und damit Schmutz und andere Anhaftungen
mechanisch lösen. So können auch unzugängliche Stellen problemlos gereinigt
werden. Die Zugabe von geeigneten Reinigungsmitteln kann den Reinigungseffekt
verstärken (geben Sie z. B. ein paar Tropfen Ihres Geschirrspülmittels hinzu).

Anwendungsbereich

            HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu
Beschädigungen des Reinigungsgeräts und des zu reinigenden
Gegenstands führen.
−− Gegenstände, die laut Herstellerangabe nicht wasserdicht
   sind oder die nicht mit Wasser in Berührung kommen dürfen,
   dürfen nicht im Reinigungsgerät gereinigt werden.
−− Beachten Sie, dass Dichtungen von wasserdichten Uhren im
   Lauf der Zeit ermüden und der Belastung durch die Reinigung
   möglicherweise nicht standhalten können.
−− Informieren Sie sich vor jeder Reinigung, ob der Gegenstand
   für eine Ultraschall-Reinigung geeignet ist.
−− Das Reinigungsgerät ist nicht geeignet für die Reinigung von
   Kontaktlinsen, von beschädigtem oder beschichtetem Mode-
   schmuck.

12                                                                       KUNDENDIENST
     gt-support@zeitlos-vertrieb.de                              CH   00800 / 093 485 67
CH

                                                                       Erstinbetriebnahme

            Für Schäden, die durch das Reinigungsgerät entstehen, übernehmen
            wir keine Haftung. Wenn Sie sich bezüglich der Eignung eines Gegen-
            stands für das Reinigungsgerät nicht sicher sind, dann erkundigen Sie
            sich am besten beim Hersteller oder Verkäufer dieses Gegenstands.
Die Einsatzmöglichkeiten des Reinigungsgeräts sind nahezu unbegrenzt.
• Schmuck, Brillen, wasserdichte Uhren
• Gebrauchsgegenstände wie Rasierklingen, Rasierköpfe oder Zahnersatz (nur
   Vollprothesen ohne Verblendungen)
• Schreibwaren wie Schreibfedern von Füllfederhaltern, Stempel
• Eisenwaren wie Zahnräder, Ventile, Abzeichen, Maschinenteile und Leiterplatinen
• Ess- und Kochgeschirr
• CDs / DVDs
                anche Edelsteine sind aufgrund ihrer Struktur nicht für die Reinigung
               M
               im Reinigungsgerät geeignet. Sie können durch eine Reinigung im
               Reinigungsgerät stark beschädigt werden. Dazu gehören zum
               Beispiel: Smaragde, Korallen, Perlen, Perlmutt, Türkis, Opale, Malachit,
               Lapislazuli, Tigerauge, Schwarzer Onyx.

Erstinbetriebnahme
Reinigungsgerät und Lieferumfang prüfen

           HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Wenn Sie die Verpackung unvorsichtig mit einem scharfen Messer oder
anderen spitzen Gegenständen öffnen, kann das Reinigungsgerät
schnell beschädigt werden.
−− Gehen Sie beim Öffnen sehr vorsichtig vor.
 1. Nehmen Sie das Reinigungsgerät aus der Verpackung.
 2. Prüfen Sie, ob die Lieferung vollständig ist (siehe Abb. A, C und D).
 3. Kontrollieren Sie, ob das Reinigungsgerät oder die Einzelteile Schäden aufwei-
    sen. Ist dies der Fall, benutzen Sie das Reinigungsgerät nicht. Wenden Sie sich
    über die auf der Garantiekarte angegebene Serviceadresse an den Hersteller.
 4. Entfernen Sie vor dem ersten Gebrauch alle Verpackungsmaterialien und wischen
    Sie das Reinigungsgerät mit einem leicht angefeuchteten Tuch ab.

KUNDENDIENST                                                                             13
   CH 00800 / 093 485 67
                                                             gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

Bedienung

Reinigungsgerät beladen

            WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können
zu elektrischem Stromschlag führen.
−− Schließen Sie das Reinigungsgerät erst an die Stromversor-
   gung an, wenn die Vorbereitungen abgeschlossen sind, um
   Gefährdungen durch einen Stromschlag zu vermeiden.
                Achten Sie beim Beladen darauf, dass empfindliche Oberflächen
                (z. B. das Glas einer Brille oder einer Uhr) nach oben zeigen, um
                mögliche Kratzspuren zu vermeiden.

Bedienung

            WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können
zu elektrischem Stromschlag führen.
−− Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie
   das Reinigungsgerät befüllen oder entleeren!

            HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu
Beschädigungen des Reinigungsgerät führen.
−− Verwenden Sie keine scharfen, aggressiven, flüchtigen und
   scheuernden Reinigungsmittel. Brennbare Reinigungs-
   zusätze wie Spiritus vergasen im Reinigungsgerät und können
   deshalb in Verbindung mit elektrischen Funken oder Feuer
   leicht entzündet werden. Scharfe, aggressive und scheuernde
   Reinigungszusätze können den Reinigungstank oder die zu
   reinigenden Gegenstände beschädigen und zerkratzen.
14                                                                            KUNDENDIENST
     gt-support@zeitlos-vertrieb.de                                   CH   00800 / 093 485 67
CH

                                                                               Bedienung

 1. Stellen Sie das Reinigungsgerät auf einer ebenen Fläche auf und achten Sie da-
    rauf, dass die Steckdose gut zugänglich ist und das Netzkabel so verlegt ist, dass
    es nicht zur Stolperfalle wird.
 2. Schließen Sie den Gerätedeckel 2 des Reinigungsgeräts.
 3. Verbinden Sie das Reinigungsgerät mit einer vorschriftsmäßig installierten
    Steckdose.
 4. Sobald das Reinigungsgerät mit der Steckdose verbunden ist, leuchtet das
    Display 5 auf und zeigt die voreingestellte Zeit an.
 5. Drücken Sie auf die Taste ON 8 , um den Reinigungsvorgang zu starten. Die
    blaue Behälterbeleuchtung im Geräteinneren leuchtet nun auf und erlischt nach
    Beendigung des Reinigungsvorgangs.
               Halten Sie zwischen mehreren Reinigungszyklen eine Ruhezeit von
               jeweils mindestens 3 Minuten ein, um das Reinigungsgerät nicht zu
               überlasten.

Timer nutzen
Das Reinigungsgerät verfügt über einen elektronischen 5-Stufen-Timer, mit dessen
Hilfe Sie die gewünschte Dauer des Reinigungsvorgangs einstellen können.
 1. Drücken Sie die Taste SET 9 so oft, bis die gewünschte Zeit erscheint.
 2. Wählen Sie eine Reinigungsdauer von 90 – 180 – 300 – 480 oder 600 Sekunden.
    90 Sekunden: Dies ist das kleinstmögliche Zeitintervall eines Reinigungsvorgangs.
    Diese Reinigungsdauer wird für sehr leichte Verschmutzungen, bzw. wenn ein
    erneuter, kurzer Reinigungsvorgang notwendig ist, empfohlen. Bei erkenn-
    bar verschmutztem Wasser muss die Flüssigkeit ersetzt werden. Um ggf. Rest­
    verschmutzungen auf der Oberfläche zu beseitigen, sollten Sie den zu reinigenden
    Gegenstand erneut für 90 Sekunden in der erneuerten Flüssigkeit reinigen.
    600 Sekunden: Dies ist das größtmögliche Zeitintervall eines Reinigungsvor-
    gangs. Diese Reinigungsdauer wird empfohlen, um die Reinigungswirkung zu
    verstärken.
• Bei zu langer Reinigungsdauer können sich locker befestigte Beschläge, Auf-
    kleber bzw. Dekorationen an Gegenständen sowie andere nicht feste Teile, z. B.
    Schrauben an Brillen, während des Reinigungsvorgangs lösen.
• Nach Ablauf des Reinigungsvorgangs schaltet sich das Reinigungsgerät automa-
    tisch ab. Sie können den Reinigungsvorgang auch vorzeitig manuell abbrechen,
    indem Sie die Taste OFF 10 drücken.
• Falls die ausgewählte Reinigungsdauer nicht ausreichend ist, starten Sie einfach
    einen weiteren Reinigungsvorgang. Warten Sie jedoch mindestens 3 Minuten,
    bevor Sie den nächsten Reinigungszyklus starten, um das Reinigungsgerät nicht
    zu überlasten.
KUNDENDIENST                                                                            15
   CH 00800 / 093 485 67
                                                            gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

Bedienung

• Kontrollieren Sie während des Reinigungszyklus durch das Sichtfenster 3 im
  Gerätedeckel 2 den Reinigungsvorgang bei empfindlichen Gegenständen, um
  bei Bedarf den Vorgang abbrechen zu können.
• Um eine Überlastung des Reinigungsgeräts zu vermeiden, lassen Sie das Rei-
  nigungsgerät nach einer Betriebszeit von 30 Minuten mindestens 30 Minuten
  ruhen.

Möglichkeiten der Reinigung
Sie haben verschiedene Möglichkeiten, das Reinigungsgerät zu verwenden. Sie kön-
nen die Reinigungswirkung durch die Zugabe von einem milden Spülmittel oder-
durch einen erneuten Reinigungsvorgang verstärken.

Einfache Reinigung
−− Verwenden Sie klares, warmes Wasser ohne weitere Zusätze. Achten Sie darauf,
   dass alle zu reinigenden Gegenstände mit Wasser bedeckt sind.

Verstärkte Reinigung

            HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu
Beschädigungen des Reinigungsgerät führen.
−− Fügen Sie maximal 3 % Allzweckreiniger zum Wasser hinzu.
−− Geben Sie den Allzweckreiniger niemals unverdünnt in das
   Reinigungsgerät.
−− Geben Sie bei stärker verschmutzten Gegenständen ein mildes Spülmittel zum
   Wasser.
−− Alternativ kann auch 3 % (3 ml Reiniger auf 100 ml Wasser) eines Allzweck-
   reinigers auf Alkoholbasis zum Wasser gegeben werden. Beachten Sie hierzu die
   Sicherheits- bzw. Anwendungshinweise des Allzweckreinigers.

Teil-Reinigung
−− Wenn Sie größere Gegenstände reinigen wollen, können Sie diese auch über den
   Rand des Reinigungsbehälters 4 hinaus ragen lassen. Achten Sie darauf, dass
   das Reinigungsgerät nicht kippt.

16                                                                     KUNDENDIENST
     gt-support@zeitlos-vertrieb.de                            CH   00800 / 093 485 67
CH

                                                                            Bedienung

Intensiv-Reinigung
−− Wenn Sie eine intensive Reinigung vornehmen möchten, dann führen Sie die
   verstärkte Reinigung zweimal oder öfter durch. Ersetzen Sie vor jedem weiteren
   Reinigungsvorgang die Reinigungsflüssigkeit.

Zubehör verwenden
Siebeinsatz

           HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu
Beschädigungen des Reinigungsgerät führen.
−− Reinigen Sie keinesfalls Brillen, die eine zerkratzte Beschich-
   tung (z. B. Entspiegelung, Tönung, usw.) aufweisen. Durch die
   Reinigung mit Ultraschall können sich diese Beschichtungen
   lösen. Dieses gilt ebenso für beschichtete Brillen, die sehr häu-
   fig mit alkoholhaltigen Reinigern gepflegt wurden.
 1. Wenn Sie kleine Gegenstände reinigen wollen, dann stellen Sie den
    Siebeinsatz 1 in den Reinigungsbehälter 4 und legen Sie den zu reinigen-
    den Gegenstand hinein.
    So vermindern Sie mögliche Vibrationen. Allerdings wird dadurch auch die
    Reinigungskraft um 30 % verringert.
 2. Befüllen Sie den Reinigungsbehälter mit Wasser. Überschreiten Sie dabei nicht
    die MAX-Markierung für maximale Wasserhöhe 7 im Reinigungsbehälter bzw.
    im Siebeinsatz.

Reinigungsständer für Armbanduhren
Wenn Sie eine Armbanduhr reinigen möchten, verwenden Sie hierfür den mitge-
lieferten Reinigungsständer für Armbanduhren 12 . Der Reinigungsständer ver-
hindert, dass die Kettenglieder des Armbands während des Reinigungsvorgangs
gestaucht sind und ermöglicht somit eine gründlichere Reinigung.

KUNDENDIENST                                                                          17
   CH 00800 / 093 485 67
                                                         gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

Bedienung

Reinigung von CDs und DVDs

            HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu
Beschädigungen des Reinigungsgeräts und des zu reinigenden
Gegenstandes führen.
−− Reinigen Sie keinesfalls CDs/DVDs, die an der bedruckten Seite
   zerkratzt sind. Durch die Reinigung mit Ultraschall löst sich die
   Reflexionsschicht des Datenträgers ab. Dies führt zur Zerstö-
   rung des Datenträgers. Wir müssen darauf hinweisen, dass wir
   jegliche Haftung für den Verlust von Daten ausschließen.
−− Reinigen Sie keine beschreibbaren oder wiederbeschreib­
   baren CDs und DVDs, da es bei einigen auch hier zur Zerstö-
   rung des Datenträgers kommen kann.
−− Betreiben Sie das Reinigungsgerät nie ohne Wasser, um eine
   Beschädigung des Reinigungsgeräts zu vermeiden.
Zur Reinigung von CDs und DVDs können Sie die mitgelieferte Halterung für 2 CDs
oder DVDs 11 verwenden. Die Halterung eignet sich für die gleichzeitige Reinigung
von zwei CDs/DVDs.
 1. Legen Sie eine CD oder DVD auf den Dorn der Halterung.
 2. Legen Sie anschließend den Abstandshalter auf die erste CD.
 3. Legen Sie eine zweite CD oder DVD auf die Halterung.
 4. Stellen Sie nun die Halterung mit den CDs oder DVDs in den Reinigungsbehälter 4 .

Nach der Reinigung

            WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können
zu elektrischem Stromschlag führen.
−− Ziehen Sie immer den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Sie
   das Reinigungsgerät befüllen oder entleeren.

18                                                                         KUNDENDIENST
     gt-support@zeitlos-vertrieb.de                                CH   00800 / 093 485 67
CH

                                                                           Reinigung

           HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu
Beschädigungen des Reinigungsgeräts führen.
−− Lassen Sie niemals Wasser oder Reinigerlösung im Reini-
   gungsbehälter.
−− Gießen Sie die Flüssigkeit ab und reinigen Sie anschließend
   das Reinigungsgerät, bevor Sie es aufbewahren.
 1. Entnehmen Sie die Gegenstände aus dem Reinigungsbehälter 4 und trocknen
    Sie diese mit einem sauberen und trockenen Tuch ab, um eventuell noch vorhan-
    dene Schmutzpartikel zu entfernen.
 2. Lassen Sie die Gegenstände ggf. auf dem Tuch vollständig trocknen.

Reinigung

          WARNUNG!
Stromschlaggefahr!
Fehlerhafte Elektroinstallation oder zu hohe Netzspannung können
zu elektrischem Stromschlag führen.
−− Ziehen Sie vor jeder Reinigung unbedingt den Netzstecker aus
   der Steckdose.

           HINWEIS!
Beschädigungsgefahr!
Unsachgemäßer Umgang mit dem Reinigungsgerät kann zu Beschä-
digung führen.
−− Verwenden Sie keine aggressiven Reinigungsmittel, Bürsten
   mit Metall- oder Nylonborsten sowie scharfe oder metallische
   Reinigungsgegenstände wie Messer, harte Spachtel und der-
   gleichen. Diese können die Oberflächen beschädigen.
−− Geben Sie das Reinigungsgerät keinesfalls in die Spülmaschine.
   Sie würden es dadurch zerstören.
KUNDENDIENST                                                                        19
   CH 00800 / 093 485 67
                                                        gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

Aufbewahrung

 1. Ziehen Sie vor der Reinigung den Netzstecker.
 2. Lassen Sie das Reinigungsmittel vollständig abkühlen.
 3. Verwenden Sie zur Reinigung des Reinigungsgeräts und seines Zubehörs aus-
    schließlich ein gut ausgewrungenes, leicht feuchtes Tuch. Wischen Sie damit den
    Reinigungsbehälter 4 und das Gehäuse 6 sorgfältig ab.

Aufbewahrung
−− Bewahren Sie das Reinigungsgerät stets an einem sauberen, trockenen und
   frostfreien Ort auf.
−− Bewahren Sie das Reinigungsgerät für Kinder unzugänglich auf.
−− Legen Sie keine schweren und/oder harten Gegenstände auf das Reinigungsge-
   rät oder die Bauteile.
−− Wenn Sie das Reinigungsgerät für längere Zeit lagern möchten, empfehlen wir
   Ihnen, die Originalverpackung zu nutzen.

Technische Daten
Modell:                                   GT-7910A
Versorgungsspannung:                      220-240 V~, 50 Hz
Leistung:                                 50 W
Schutzklasse:                             II
Reinigungsfrequenz:                       46 kHz
Timereinstellung:                         5 Stufen (90 - 600 Sekunden)
Artikelnummer:                            92877
Tankvolumen bis MAX-Markierung:           600 ml

Da unsere Produkte ständig weiterentwickelt und verbessert werden, sind Design
und technische Änderungen möglich.
Diese Bedienungsanleitung kann auch als PDF-Datei von unserer Homepage
www.gt-support.de heruntergeladen werden.

20                                                                        KUNDENDIENST
     gt-support@zeitlos-vertrieb.de                               CH   00800 / 093 485 67
CH

                                                                  Konformitätserklärung

Konformitätserklärung
             Die Konformität des Produktes mit den gesetzlich vorgeschriebenen
             Standards wird gewährleistet. Die vollständige Konformitätserklärung
             finden Sie im Internet unter www.gt-support.de.

Entsorgung
Verpackung entsorgen
              Entsorgen Sie die Verpackung sortenrein. Geben Sie Pappe und Karton
              zum Altpapier, Folien in die Wertstoff-Sammlung.

Altgerät entsorgen
(Anwendbar in der Europäischen Union und anderen europäischen Staaten mit Sys-
temen zur getrennten Sammlung von Wertstoffen)
                Altgeräte dürfen nicht in den Hausmüll!
                Sollte das Reinigungsgerät einmal nicht mehr benutzt werden kön-
                nen, so ist jeder Verbraucher gesetzlich verpflichtet, Altgeräte
                getrennt vom Hausmüll, z. B. bei einer Sammelstelle seiner Gemein-
                de/seines Stadtteils, abzugeben. Damit wird gewährleistet, dass
                Altgeräte fachgerecht verwertet und negative Auswirkungen auf die
                Umwelt vermieden werden. Deswegen sind Elektrogeräte mit oben-
                stehendem Symbol gekennzeichnet.

KUNDENDIENST                                                                           21
   CH 00800 / 093 485 67
                                                           gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH



22                                            KUNDENDIENST
     gt-support@zeitlos-vertrieb.de   CH   00800 / 093 485 67
CH

                                                                                                                       Répertoire

Répertoire
    Vue d’ensemble........................................................................................... 4
    Utilisation.................................................................................................... 5
    Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil............................................... 24
    Codes QR.................................................................................................... 25
    Généralités................................................................................................ 26
           Lire le mode d’emploi et le conserver....................................................... 26
           Légende des symboles................................................................................ 26
    Sécurité...................................................................................................... 27
           Utilisation conforme à l’usage prévu......................................................... 27
           Consignes de sécurité................................................................................. 27
    Généralités.................................................................................................31
           Fonction..........................................................................................................31
           Domaine d’application.................................................................................31
    Première mise en service.......................................................................... 32
           Vérifier le nettoyeur et le contenu de la livraison.................................... 32
           Charger le nettoyeur................................................................................... 33
    Utilisation.................................................................................................. 33
           Utiliser le minuteur......................................................................................34
           Possibilités de nettoyage............................................................................35
           Utiliser les accessoires.................................................................................36
           Après le nettoyage....................................................................................... 37
    Nettoyage.................................................................................................. 38
    Rangement................................................................................................ 39
    Données techniques.................................................................................. 39
    Déclaration de conformité........................................................................40
    Élimination................................................................................................40
    Bon de garantie......................................................................................... 59
    Conditions de garantie...............................................................................61

SERVICE APRÈS-VENTE                                                                                                      23
   CH 00800 / 093 485 67
                                                                                             gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil

Contenu de livraison⁄Pièces de l’appareil
     1   Élément filtrant

     2   Couvercle d’appareil

     3   Fenêtre

     4   Récipient de nettoyage

     5   Écran

     6   Boîtier

     7   Repère MAX pour niveau d’eau maximal

     8   Touche ON

     9   Touche SET

 10 Touche OFF
  11     Support pour 2 CD ou DVD

 12      Support de nettoyage pour montres-bracelets

24                                                     SERVICE APRÈS-VENTE
                                                        CH 00800 / 093 485 67
     gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

                                                                                         Codes QR

Aller rapidement et facilement au but avec les codes QR
Si vous avez besoin d’informations sur les produits, de pièces de rechange ou
d’accessoires, de données sur les garanties fabricant ou sur les unités de service
ou si vous souhaitez regarder confortablement des instructions en vidéo – avec nos
codes QR, vous parvenez au but en toute facilité.

Les codes QR, qu’est-ce?
Les codes QR (QR = Quick Response) sont des codes graphiques qui peuvent être lus à
l’aide d’un appareil photo du smartphone et qui contiennent par exemple un lien vers
un site Internet ou des données de contact.
Votre avantage: plus de frappe contraignante d’adresses Internet ou de données de
contact!

Comment faire?
Pour scanner les codes QR, vous avez simplement besoin d’un smartphone, d’un lec-
teur de codes QR installé ainsi que d‘une connexion Internet.*
Vous trouverez généralement un lecteur de codes QR gratuitement dans l’App Store
de votre smartphone.

Testez dès maintenant
Scannez simplement le code QR suivant avec votre smartphone pour en savoir plus
sur votre nouveau produit Aldi.*

Votre portail de services Aldi
Toutes les informations mentionnées plus haut sont également disponibles sur
Internet via le portail de services Aldi sous www.aldi-service.ch.

*L’exécution du lecteur de codes QR peut entraîner des frais pour la connexion Internet en
  fonction de votre tarif.
SERVICE APRÈS-VENTE                                                                             25
   CH 00800 / 093 485 67
                                                                    gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

Généralités

Généralités
Lire le mode d’emploi et le conserver
               Ce mode d’emploi fait partie de ce nettoyeur à ultrasons. Il contient des
               informations importantes pour la mise en service et l’utilisation.
               Pour une meilleure compréhension, le nettoyeur à ultrasons sera appelé
               par la suite uniquement «nettoyeur».
Lisez le mode d’emploi attentivement, en particulier les consignes de sécurité, avant
d’utiliser le nettoyeur. Le non-respect de ce mode d’emploi peut provoquer de graves
blessures ou endommager le nettoyeur.
Le mode d’emploi est basé sur les normes et règlementations en vigueur dans l’Union
Européenne. À l’étranger, veuillez respecter les directives et lois spécifiques au pays.
Conservez le mode d’emploi pour des utilisations futures. Si vous transmettez le net-
toyeur à des tiers, joignez obligatoirement ce mode d’emploi.

Légende des symboles
Les symboles et mots signalétiques suivants sont utilisés dans ce mode d’emploi, sur
le nettoyeur ou sur l’emballage.
                                 Ce symbole/mot signalétique désigne un risque à
      AVERTISSEMENT! un degré moyen qui, si on ne l’évite pas, peut avoir
                                 comme conséquence la mort ou une grave blessure.

                                      Ce symbole/mot signalétique désigne un risque
            ATTENTION!                à degré réduit qui, si on ne l’évite pas, peut avoir
                                      comme conséquence une blessure moindre ou
                                      moyenne.
                                      Ce terme signalétique avertit contre les possibles
                AVIS!                 dommages matériels.

                 Ce symbole vous offre des informations complémentaires utiles pour le
                 montage et l’utilisation.

                 Déclaration de conformité (voir chapitre «Déclaration de conformité»):
                 Les produits marqués par ce symbole répondent à toutes les consignes
                 communautaires applicables de l’Espace économique européen.

26                                                                          SERVICE APRÈS-VENTE
                                                                             CH 00800 / 093 485 67
     gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

                                                                                     Sécurité

               Le cachet Sécurité Vérifiée (sigle GS) atteste qu’un produit vérifié ré-
               pond aux exigences de la loi allemande sur la sécurité (ProdSG).
               Le sigle GS indique qu’en utilisant le produit conformément aux dispo-
               sitions et de la manière prévue, la sécurité et la santé des personnes ne
               sont pas mises en danger.

Sécurité
Utilisation conforme à l’usage prévu
Le nettoyeur est conçu exclusivement pour le nettoyage d’objets étanches à l’eau et
qui peuvent entrer en contact avec l’eau. Il est exclusivement destiné à l’usage privé
et n’est pas adapté à une utilisation professionnelle.
N’utilisez le nettoyeur que comme décrit dans ce mode d’emploi. Toute autre utili-
sation est considérée comme non conforme à l’usage prévu et peut provoquer des
dommages matériels ou même corporels. Le nettoyeur n’est pas un jeu pour enfants.
Le fabricant ou commerçant décline toute responsabilité pour des dommages surve-
nus par une utilisation non conforme ou contraire à l’usage prévu.

Consignes de sécurité

      AVERTISSEMENT!
Risque d’électrocution!
Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop
élevée peut provoquer un choc électrique.
−− Ne branchez le nettoyeur que quand la tension réseau de
   la prise électrique correspond à celle donnée par la plaque
   d’identification.
−− Ne branchez le nettoyeur que sur une prise électrique bien
   accessible afin de pouvoir couper le chargeur rapidement du
   réseau électrique en cas de panne.
−− N’utilisez pas le nettoyeur s’il montre des dommages visibles
   ou si le câble électrique ou la fiche réseau sont défectueux.
−− Lorsque le câble électrique du nettoyeur est endommagé, il doit
   être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une
   personne de qualification similaire, pour éviter des dangers.
SERVICE APRÈS-VENTE                                                                        27
   CH 00800 / 093 485 67
                                                               gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

Sécurité

−− N’ouvrez pas le boîtier, laissez effectuer la réparation par des
   professionnels. Adressez-vous pour ceci à un atelier de pro-
   fessionnels. En cas de réparations de sa propre initiative, de
   branchement non conforme ou d’utilisation incorrecte, tous
   droits de responsabilité et de garantie sont exclus.
−− Seules des pièces détachées correspondant à l’appareil d’ori-
   gine pourront être utilisées lors de réparations. Dans ce net-
   toyeur se trouvent des pièces électriques et mécaniques indis-
   pensables pour la protection contre des sources à risque.
−− Le nettoyeur ne doit pas être utilisé avec une minuterie ex-
   terne ou un système d’enclenchement à distance séparé.
−− Ne plongez ni le nettoyeur ni le câble électrique ou la fiche
   réseau dans de l’eau ou autres liquides.
−− Ne touchez jamais la fiche réseau avec les mains humides.
−− Ne retirez jamais la fiche réseau de la prise électrique par le
   câble électrique, mais prenez toujours la fiche réseau.
−− N’utilisez jamais le câble électrique comme poignée.
−− Éloignez le nettoyeur, la fiche réseau et le câble électrique de
   feux ouverts et de surfaces chaudes.
−− Placez le câble électrique de façon à ce qu’il ne devienne pas
   un piège à trébucher.
−− Ne pliez pas le câble électrique et ne le posez pas sur des bords
   coupants.
−− N’utilisez le nettoyeur qu’à l’intérieur. Ne l’utilisez jamais dans
   des pièces humides ou sous la pluie.
−− Rangez le nettoyeur de manière à ce qu’il ne puisse pas tom-
   ber dans une baignoire ou un lavabo.
−− Ne saisissez jamais un appareil électrique qui est tombé dans
   l’eau. Dans un tel cas de figure, retirez immédiatement la fiche
   réseau.
−− Veillez à ce que les enfants ne placent pas des objets dans le
   nettoyeur.

28                                                     SERVICE APRÈS-VENTE
                                                        CH 00800 / 093 485 67
     gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

                                                                      Sécurité

−− Lorsque vous n’utilisez pas le nettoyeur, vous le nettoyez ou
   quand il y a une panne, arrêtez toujours le nettoyeur et retirez
   la fiche réseau de la prise électrique.

      AVERTISSEMENT!
Dangers pour les enfants et personnes avec des capacités phy-
siques, sensorielles ou mentales réduites (par exemple des
personnes partiellement handicapées, des personnes âgées
avec réduction de leurs capacités physiques et mentales), ou
manque d’expérience et connaissance (par exemple des en-
fants plus âgés).
−− Ce nettoyeur peut être utilisé par des enfants à partir de huit
   ans et plus, ainsi que par des personnes à capacités phy-
   siques, sensorielles ou mentales réduites ou à carence en
   expérience et en savoir, lorsqu’elles sont sous surveillance ou
   qu’elles ont été formées à l’utilisation du nettoyeur et qu’elles
   ont compris les dangers qu’il peut provoquer.
−− Les enfants ne doivent pas jouer avec le nettoyeur. Le net-
   toyage et l’entretien de la part de l’utilisateur ne doivent pas
   être effectués par des enfants sans surveillance.
−− Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du nettoyeur
   et de son câble d’alimentation.
−− Ne laissez pas le nettoyeur sans surveillance lors de son
   utilisation.
−− Ne laissez pas les enfants jouer avec le film d’emballage. Les en-
   fants peuvent s’y emmêler et s’étouffer en jouant avec celui-ci.

SERVICE APRÈS-VENTE                                                         29
   CH 00800 / 093 485 67
                                                gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

Sécurité

      AVERTISSEMENT!
Risque de blessure!
La manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des
blessures.
−− N’introduisez jamais vos doigts/mains dans l’espace intérieur
   du nettoyeur lors de l’utilisation: Les ultrasons peuvent être
   dangereux pour la peau et les os.

                AVIS!
Risque d’endommagement!
La manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des
dommages sur le nettoyeur.
−− Ne plongez jamais le nettoyeur dans l’eau pour le nettoyer.
−− Installez le nettoyeur sur une surface de travail facile d’accès,
   plate, sèche, résistante à la chaleur et suffisamment stable.
   Ne posez pas le nettoyeur sur le rebord ou le bord de la surface
   de travail.
−− Ne posez jamais le nettoyeur sur ou près de surfaces brûlantes
   (par ex. des plaques de cuisson, cuisinière à gaz ou électrique
   etc.).
−− Ne mettez pas le câble électrique en contact avec des parties
   brûlantes.
−− N’approchez pas d’objets facilement inflammables ou qui
   peuvent fondre du nettoyeur.
−− N’exposez jamais le nettoyeur à des températures élevées
   (chauffage etc.) ou des intempéries (pluies etc.).
−− Ne mettez en aucun cas le nettoyeur dans le lave-vaisselle.
   Cela le détruirait.
−− N’utilisez plus le nettoyeur lorsque les pièces en plastique du
   nettoyeur présentent des brisures ou fissures, ou si elles se
   sont déformées. Ne remplacez les éléments endommagés que
   par des pièces de rechange d’origine adaptées.
−− Ne posez jamais les produits directement au fond du récipient
   de nettoyage.
30                                                   SERVICE APRÈS-VENTE
                                                      CH 00800 / 093 485 67
     gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

                                                                                Généralités

Généralités
Fonction
Le nettoyeur génère des ondes ultrasoniques transmises par l’eau et qui éliminent les
particules de saleté et les salissures de toutes les surfaces en contact avec l’eau.
Des bulles d’air se forment de surcroît notamment aux surfaces frontalières entre l’eau
et les objets. Elles génèrent brièvement des pressions élevées lorsqu’elles se décom-
posent, ce qui élimine de façon mécanique la saleté et d’autres dépôts. Ainsi, même
des endroits inaccessibles peuvent être nettoyés sans problème. L’ajout de nettoyants
appropriés peut renforcer l’effet de nettoyage (ajoutez par ex. quelques gouttes de
votre produit vaisselle).

Domaine d’application

              AVIS!
Risque d’endommagement!
La manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des
dommages sur le nettoyeur et l’objet à nettoyer.
−− Les objets qui selon les indications du fabricant, ne sont pas
   étanches à l’eau ou qui ne doivent pas entrer en contact avec
   l’eau, ne doivent pas être nettoyés dans le nettoyeur.
−− Observez que les joints de montres étanches à l’eau s’usent au
   fil du temps et peuvent ne pas résister au nettoyage.
−− Avant chaque nettoyage, informez-vous si l’objet convient à
   un nettoyage ultrasonique.
−− Le nettoyeur ne convient pas au nettoyage de lentilles de
   contact, de bijoux fantaisie endommagés ou revêtus.
               Nous déclinons toute responsabilité concernant les dommages causés
               par le nettoyeur. Si vous doutez qu’un objet soit approprié pour le
               nettoyeur, le mieux est que vous vous renseigniez auprès du fabricant
               ou du vendeur de cet objet.

SERVICE APRÈS-VENTE                                                                       31
   CH 00800 / 093 485 67
                                                             gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

Première mise en service

Les possibilités d’utilisation du nettoyeur sont quasi illimitées.
 • Bijoux, lunettes, montres étanches à l’eau
 • Objets comme lames de rasoir, têtes de rasoir ou prothèses dentaires
   (uniquement prothèses complètes sans facettes)
 • Articles de papeterie comme plumes de stylos à plume, tampons
 • Quincaillerie, par ex. roues dentées, vannes, médailles, pièces de machines et
   cartes imprimées
 • Vaisselle et batterie de cuisine
 • CD/DVD
                 E n raison de leur structure, certaines pierres précieuses ne conviennent
                  pas au nettoyage dans le nettoyeur. Elles peuvent être fortement
                  endommagées par le nettoyage dans le nettoyeur. Ces pierres
                  précieuses sont, entre autres: émeraudes, coraux, perles, nacre,
                  turquoise, opales, malachites, lapis-lazuli, œil de tigre, onyx noir.

Première mise en service
Vérifier le nettoyeur et le contenu de la livraison

                AVIS!
Risque d’endommagement!
Si vous ouvrez l’emballage négligemment avec un couteau bien
aiguisé ou à l’aide d’autres objets pointus, vous risquez d’endom-
mager rapidement le nettoyeur.
−− Soyez très prudent lors de l’ouverture.
 1. Retirez le nettoyeur de l’emballage.
 2. Vérifiez si la livraison est complète (voir figures A, C et D).
 3. Vérifiez si le nettoyeur ou les différentes pièces présentent des dommages. Si c’est
    le cas, n’utilisez pas le nettoyeur. Adressez-vous au fabricant à l’aide de l’adresse
    de service indiquée sur la carte de garantie.
 4. Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux d’emballage et essuyez le
    nettoyeur avec un chiffon légèrement humide.

32                                                                       SERVICE APRÈS-VENTE
                                                                          CH 00800 / 093 485 67
     gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

                                                                                   Utilisation

Charger le nettoyeur

      AVERTISSEMENT!
Risque d’électrocution!
Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop
élevée peut provoquer un choc électrique.
−− Branchez seulement le nettoyeur à l’alimentation en courant
   lorsque les préparatifs sont achevés pour éviter tout risque
   d’électrocution.
               Lors du chargement, veillez à ce que les surfaces sensibles (par ex. le
               verre des lunettes ou d’une montre) soient orientées vers le haut pour
               éviter d’éventuelles traces de rayure.

Utilisation

      AVERTISSEMENT!
Risque d’électrocution!
Une installation électrique défectueuse ou une tension réseau trop
élevée peut provoquer un choc électrique.
−− Retirez toujours la fiche réseau de la prise électrique avant de
   remplir ou de vider le nettoyeur!

              AVIS!
Risque d’endommagement!
La manipulation non conforme du nettoyeur peut provoquer des
dommages sur le nettoyeur.
−− N’utilisez pas de nettoyants agressifs, volatils et abrasifs. Les
   additifs comme le White Spirit se gazéifient dans le nettoyeur
   et peuvent ainsi s’enflammer facilement en combinaison
   avec des étincelles électriques ou du feu. Les additifs agressifs
   ou abrasifs peuvent endommager et rayer le réservoir de
   nettoyage ou les objets à nettoyer.

SERVICE APRÈS-VENTE                                                                        33
   CH 00800 / 093 485 67
                                                               gt-support@zeitlos-vertrieb.de
CH

Utilisation

 1. Posez le nettoyeur sur une surface plane et veillez à ce que la prise électrique soit
    bien accessible et que le câble électrique soit posé de manière à ne pas devenir un
    piège à trébucher.
 2. Fermez le couvercle d’appareil 2 du nettoyeur.
 3. Branchez le nettoyeur sur une prise électrique installée de manière conforme.
 4. Dès que le nettoyeur est branché sur une prise électrique, l’écran 5 s’allume et
    indique le temps préréglé.
 5. Appuyez sur la touche ON 8 pour démarrer le cycle de nettoyage. L’éclairage
    bleu du récipient à l’intérieur de l’appareil s’allume à présent et s’éteint une fois le
    cycle de nettoyage terminé.
                 Faites une pause d’au moins 3 minutes dès que plusieurs cycles de net-
                 toyage sont terminés pour ne pas surcharger le nettoyeur.

Utiliser le minuteur
Le nettoyeur dispose d’un minuteur électronique de 5 niveaux à l’aide duquel vous
pouvez régler la durée souhaitée du cycle de nettoyage.
  1. Appuyez sur la touche SET 9 jusqu’à ce que l’heure souhaitée s’affiche.
 2. Sélectionnez une durée de nettoyage de 90 – 180 – 300 – 480 ou 600 secondes.
     90 secondes: Il s’agit du plus petit intervalle de temps possible d’un cycle de net-
     toyage. Cette durée de nettoyage est recommandée pour de très légères salis-
     sures, par ex. lorsqu’un nouveau cycle de nettoyage bref est nécessaire. Lorsque
     l’eau est visiblement sale, le liquide doit être remplacé. Pour éliminer les éventuels
     résidus de saleté sur la surface, vous devez nettoyer une nouvelle fois l’objet à
     nettoyer pendant 90 secondes dans le liquide renouvelé.
     600 secondes: Il s’agit du plus grand intervalle de temps possible d’un cycle de
     nettoyage. Cette durée de nettoyage est recommandée pour renforcer l’effet de
     nettoyage.
 • En cas de durée de nettoyage excessive, des ferrures desserrées, des auto-col-
     lants ou des décorations sur les objets ainsi que d’autres éléments lâches, par ex.
     des vis de lunettes, peuvent se détacher lors du cycle de nettoyage.
 • Après écoulement du cycle de nettoyage, le nettoyeur s’éteint automatiquement.
     Vous pouvez également annuler manuellement de façon prématurée le cycle de
     nettoyage. Pour ce faire, appuyez sur la touche OFF 10 .
 • Si la durée de nettoyage sélectionnée n’est pas suffisante, démarrez tout simple-
     ment un autre cycle de nettoyage. Attendez cependant au moins 3 minutes avant
     de démarrer le prochain cycle de nettoyage pour ne pas surcharger le nettoyeur.

34                                                                      SERVICE APRÈS-VENTE
                                                                         CH 00800 / 093 485 67
     gt-support@zeitlos-vertrieb.de
Sie können auch lesen