CHRISTIANE KARG THOMAS QUASTHOFF JUSTUS ZEYEN - JUNI 2019 ELBPHILHARMONIE KLEINER SAAL
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BMW 7er WILLKOMMEN DER ANSPRUCH VON MORGEN Willkommen im Literatursalon! Louise de Vilmorin war nicht nur eine Dichterin sub tiler Poesie, sondern auch eine schillernde Persönlichkeit und als Salonnière eine feste Institution der französischen Intellektuellen szene um die Mitte des 20. Jahrhunderts. Ein Hauch davon durchweht heute den Kleinen Saal der Elbphilharmonie. Denn die Sopra nistin Christiane Karg, die ihre Karriere in Hamburg startete, der ehemalige Bassbari ton Thomas Quasthoff, der als Rezitator wei terhin auf den Bühnen der Welt steht, und dessen langjähriger Pianist Justus Zeyen präsentieren eine Hommage an de Vilmorin, die Lieder und Lesung zu einem stimmungs vollen Gesamtbild verwebt. BMW IST LANGJÄHRIGER PARTNER DER ELBPHILHARMONIE Abbildung zeigt Sonderausstattungen.
Montag, 17. Juni 2019 | 19:30 Uhr | Elbphilharmonie Kleiner Saal Liederabende | 4. Konzert 18:30 Uhr | Einführung mit Meike Pfister im Kleinen Saal CHRISTIANE KARG SOPRAN THOMAS QUASTHOFF LESUNG JUSTUS ZEYEN KLAVIER »BELLES AMOURS« Louise de Vilmorin Auszug aus dem Roman »Belles Amours« Francis Poulenc (1899–1963) Trois poèmes de Louise de Vilmorin Claude Arrieu Le garçon de Liège – Au-delà – Aux officiers de la garde blanche Le sable du sablier Fête – Adieux – Le Géranium – La fête publique – Oh! Mes amours Louise de Vilmorin (1902–1969) Je t’aime pour toujours, ce soir / Louise de Vilmorin / Duff und Diana Cooper Leben und Lieben der Louise de Vilmorin Eine Liebe zu Dritt / Auszüge aus Briefen Claude Arrieu (1903–1990) Francis Poulenc Poèmes de Louise de Vilmorin Fiançailles pour rire (1939) À l’envers de ma porte – Attendez le prochain bateau – Amour – La dame d’André J’ai la toux dans mon jeu – L’Inconnu Dans l’herbe Il vole Mon cadavre est doux comme un gant Louise de Vilmorin Violon Auszüge aus den Romanen »Madame de …« und »Liebesgeschichte« Fleurs Francis Poulenc Métamorphoses Ende gegen 21:30 Uhr Reine des mouettes – C’est ainsi que tu es – Paganini Pause Wir bitten Sie, nicht zwischen einzelnen Lieder zu applaudieren.
DIE MUSIK IM SALON DER LIEBE Zum Programm des heutigen Konzerts Die bürgerliche Kultur wäre nicht geworden, was sie ist, ohne eine kulturelle Pra xis, die zwischen öffentlichem und privatem Leben vermittelte: den Salons. Diese privaten Treffpunkte für Lesungen, Diskussionen und musikalische Zusammen künfte kamen aus Frankreich. Sie spielten bei der Emanzipation der Frauen eine wichtige Rolle, denn viele von ihnen wurden von Frauen initiiert, geführt und gestal tet. Ohne die Salons von Schriftstellerinnen wie Marie d’Agoult und George Sand Louise de Vilmorin am Schreibtisch wären viele Impulse aus der Pariser Intellektuellenszene nie durchgedrungen. Zu den bedeutenden Salonnières des mittleren 20. Jahrhunderts zählte in Frankreich Louise de Vilmorin. Sie empfing ihre Gäste – unter ihnen Künstler und Berühmtheiten wie die Dichter Jean Cocteau und René Char, der Regisseur 1938 ehelichte Louise de Vilmorin den ungarischen Grafen und Playboy Paul Max Ophüls und die Modeschöpferin Coco Chanel – im Schloss ihrer Familie in Pállfy Erdödy; von ihm ließ sie sich 1943 wieder scheiden. Die Jahre mit ihm und Verrières-le-Buisson, südwestlich von Paris gelegen. Als Vilmorin zur großzü seiner Lebenskunst soll sie später als ihre glücklichsten bezeichnet haben. Der gigen Gastgeberin wurde, hatte sie bereits ein bewegtes Leben hinter sich. Sie Krieg und sein Schreckensgefolge drangen nicht bis in ihren inneren Kreis vor. stammte aus einer wohlhabenden Familie von Botanikern und Getreidehänd Nach der Trennung von Erdödy wandte sie sich einem anderen Ungarn, Paul lern, in der man in Liebesdingen Großzügigkeit walten ließ. So ging ihr jüngerer Eszterházy von Galantha, zu. Der britische Botschafter im besetzten Frankreich, Bruder Roger aus einer Liebesbeziehung der Mutter zu dem damals 18-jährigen Duff Cooper, war ihr Geliebter, die Korrespondenz zwischen ihr, ihm und seiner König Alfons III. von Spanien hervor, trug jedoch den Familiennamen und wuchs Ehefrau gehört zum Hintergrund ihrer erzählerischen Prosa, in der sie viel Auto gleichberechtigt im Kreis der Geschwister auf. Louise erhielt eine gründliche biografisches verarbeitete. Die reisefreudige Poetin lernte über einen gemeinsa Bildung, erlernte mehrere Sprachen und entwickelte sich schon in jungen Jah men Freund außerdem den Genfer Maler Émile Chambon kennen, der erotische ren zu einer »Femme de Lettres«. Noch während ihrer Studienzeit verlobte sie Kunst schuf. Sie verhalf ihm zu einer großen Ausstellung in Paris und steuerte sich mit dem Schriftsteller und Piloten Antoine de Saint-Exupéry, löste diese zum Katalog einen einführenden Artikel bei, aus dem ein hoher Kunstverstand Verbindung jedoch wieder, um 23-jährig einen reichen amerikanischen Makler spricht. In einem Milieu, in dem sich Künstler, Hautevolee und Diplomatie tra zu heiraten, mit dem sie nach Las Vegas zog. fen, bewegte sie sich souverän. Respekt, Gunst und Liebe verschenkte sie dann, Klug, attraktiv, materiell unabhängig und selbstbewusst im gesellschaft wenn sie es wollte, auf Konventionen nahm sie dabei nur so weit Rücksicht, wie lichen Auftreten, brachte sie die Eigenschaften mit, um als Frau Anfang des diese ihrer eigenen Haltung entsprachen. 20. Jahrhunderts ein derart emanzipiertes Leben zu führen. Zwölf Jahre hielt Literarisch wurde Louise de Vilmorin vor allem durch ihre Gesellschaftsro die nächste Ehe mit dem 16 Jahre älteren Schriftsteller Henry Leigh Hunt auf mane aus der Ich-Perspektive bekannt. Der berühmteste von ihnen, Madame dem Papier, doch bereits 1933 ging sie eine Liaison mit André Malraux ein, dem de …, erschien 1951 und wurde wenig später von Max Ophüls verfilmt. Bereits in damals links eingestellten Dichter und Intellektuellen, der nach dem Zweiten den Dreißigern begann sie, Gedichte zu schreiben, die einerseits von der Kunst Weltkrieg als Kulturminister in der Regierung de Gaulle amtieren sollte. Malraux der Andeutung, andererseits von einem enormen Stilisierungsvermögen gekenn riet ihr nicht nur zur Veröffentlichung ihres ersten Romans, sondern überhaupt, zeichnet sind. So pflegte sie etwa eine ausgesprochene Vorliebe für Palindrome, sich als Schriftstellerin zu versuchen. also poetische Wortketten, die sich vor- und rückwärts gleich lesen, oder für
DIE MUSIK sogenannte Holoreime, bei denen aufeinanderfolgende Zeilen gleich klingen, französischer Tradition einher. Vier Jahre später, im Kriegsjahr aber unterschiedlich geschrieben werden. Noch ehe de Vilmorin 1939 ihren ers 1943, entstanden seine rätselhaft-zärtlichen Metamorphosen. ten Poesieband veröffentlichte, setzte Francis Poulenc 1937 drei ihrer Gedichte Poulencs langjähriger Sängerpartner Pierre Bernac befand: in Musik: Le garçon de Liège, Au-delà und Aux officiers de la garde blanche. »Ohne Zweifel gab Poulenc in den Vokalwerken sein Bestes, und An den drei Gedichten faszinierte den Komponisten das schwebend Erotische, vor allem in diesen wird er die Prüfungen der Zeit bestehen.« die Darstellung eines märchenhaften jungen Mannes, der sich im Freien über Ähnliches ließe sich von Claude Arrieu sagen, auch wenn sie eine Frau beugt – »unter dem Baum des Gesetzes«. Diese Formulierung findet mit ihren Kompositionen niemals die Bekanntheit ihres älteren sich mehrfach bei Vilmorin, Poulenc liebte sie wegen ihrer erotisch aufgelade Kollegen erreichte. Dabei erhielt die Tochter einer Pianistin eine nen Mehrdeutigkeit. Nicht weniger feinsinnig erscheint die Symbolik des zweiten wesentlich gründlichere, systematische Ausbildung als Poulenc; Liedes: Das Wort »Eau-de-vie« (Lebenswasser), das sonst als Euphemismus für 1932 gewann sie den Ersten Preis des Pariser Konservatoriums Spirituosen dient, wird hier wohl auf andere feuchte Vergnügungen bezogen, und im Fach Komposition. Ein berühmtes Bild der Kompositions das Jenseits, »Au-delà«, zielt als Lautvariation des »Au-de-vie« ebenso subtil auf klasse von Paul Dukas zeigt sie sitzend vor Olivier Messiaen das Liebesspiel. Und an die »weiße Garde« richtet das lyrische Ich die Bitte, es und Maurice Duruflé. Stilistisch versiert, legte sie sich in ihren vor den Folgen seiner Liebessehnsucht zu bewahren. Liebe und Erotik erhalten Ausdrucksformen nicht fest. Sie wirkte als Pionierin der Radio in Vilmorins Dichtungen eine feinsinnige, geheimnisvolle Aura. kultur, produzierte mit Pierre Schaeffer die ersten elektroni Sie kommt damit dem Lebensgefühl nahe, schen Arbeiten für den Rundfunk und unterstützte seinen Weg das Francis Poulenc als seine »Pariser Sexua zur »Musique concrète« – Komposition mithilfe aufgezeichneter lität« umschrieb. Poulenc hatte intime Bezie Francis Poulenc Klänge –, ohne sich selbst elektronischer Mittel zu bedienen. hungen zu Frauen und Männern, er zeichnete Mit ihren Liedern nach Gedichten der etwa gleichaltrigen sich durch eine herzliche Verehrung für Frauen Louise de Vilmorin begab sie sich in die Gruppe der damals und durch Liebesleidenschaft gegenüber Män Unzeitgemäßen: Die Lieder nach Versen aus der Sammlung Le nern aus. Die Liebhaber kamen und gingen, sable du sablier (Der Sand der Sanduhr) bedienen sich nicht der einige blieben kurz, andere länger. Seine Rück neuesten Avantgarde-Techniken wie dem sogenannten, hoch Claude Arrieu kehr zum katholischen Glauben minderte sein mathematischen Serialismus, sondern verfeinern die vielfar Interesse an Männern nicht; sein Glaube und bigen Harmonien, die schon Komponisten wie Debussy und seine Sexualität koexistierten für ihn, ohne sich Poulenc verwendeten. Sie verleihen dieser Soiree, die wie das gegenseitig zu beeinträchtigen, wie er selbst Idealbild eines musikalisch-literarischen Salons angelegt ist, anmerkte: »Sie wissen, dass ich in meinem einen ganz besonderen Ton. Denn der heutige Abend entwirft Glauben so fest und unerschütterlich bin wie nicht nur ein Porträt der Dichterin und Dame Louise de Vil in meiner Pariser Sexualität.« morin, er erinnert auch an ein Stück französischer Kultur, das Poulenc schrieb nach der ersten Vilmorin- wesentlich von seiner Unmittelbarkeit und von seinen feinen Trilogie noch zwei weitere Liederzyklen nach Untertönen lebt. Versen der Dichterin. Aus ihrer Sammlung HABAKUK TRABER Fiançailles pour rire (Verlobungen zum Lachen) setzte er 1939 einige Texte in Musik. Ihre Atmo sphäre prägen Gedanken des Abschieds, Lie besschmerz, aber auch befreiendes Lachen; Verletzlichkeit und Sarkasmus gehen in guter
GESANGSTEXTE Alle Lieder basieren auf Gedichten von Louise de Vilmorin FRANCIS POULENC Trois poèmes de Louise de Vilmorin Deutsche Nachdichtungen: Silvia Oeckel Le garçon de Liège Au-delà Aux officiers de la garde blanche (Der Jüngling aus Liège) (Jenseits) (An die Offiziere der weißen Garde) Ein märchenhafter Jüngling Wasser des Lebens! Ins Jenseits! Offiziere der weißen Garde, Hat mich mit großer Geste gegrüßt Zur Stunde des Vergnügens Bewahrt mich nachts vor gewissen Gedanken. Bei windigem Wetter, am Rande einer Allee, Auswählen ist nicht verraten Bewahrt mich vor Berührungen und Aufrecht unter dem Baum des Gesetzes. Ich wähle diesen da. Einer Hand auf meiner Hüfte. Die Vögel der Nachsaison Ich wähle diesen da. Bewahrt mich vor allem vor ihm, Taten das Ihre trotz des Regens, Der weiß, wie er mich zum Lachen bringt Der mich anfleht und mich lockt Und von meiner unbesonnenen Laune gepackt, Mit einem Finger hier, dort. In das Abenteuer der liebenden Hände Wagte ich ihm zu sagen: »Ich langweile mich.« So wie wir es beim Schreiben tun. Und das Anderswo des glitzernden Wassers. Ohne eine schmeichelnde Lüge zu sagen So wie wir es beim Schreiben tun, Erspart mir die stürmischen Qualen, Des Abends in meiner freudlosen Kammer, Geht er hierhin, dorthin, Ihn irgendwann mehr zu lieben als heute, Kam er, um meine Blässe zu lindern. Und ich traue mich nicht, ihm zu sagen, Und den kalten Schweiß des Wartens, Sein Schatten machte mir Versprechungen. Dass ich dieses Spiel sehr gerne mag. Der an die Fensterscheiben und Türen Ich mag dieses Spiel sehr gerne, Mein Profil einer verschiedenen Dame presst. Aber er war ein Jüngling aus Liège, Das ein Atemzug enden lässt. Leicht, leicht wie der Wind, Offiziere der weißen Garde, Bis zum letzten Seufzer Der sich in keine Falle locken lässt Ich möchte nicht um ihn weinen auf Erden. Wähle ich dieses Spiel. Und über das Land zieht bei gutem Wetter. Ich möchte wie Regen weinen auf seine Erde, Eau-de-Vie, darüber hinaus auf seinen mit Buchsbaum verzierten Stern, Und in meinem Nachthemd, Zur Stunde des Vergnügens Weil ich einst dahingleite, durchscheinend Immer, wenn ich lachen möchte, Auswählen ist nicht verraten Über den hundert Schritten der Langeweile. Ach! schöner junger Mann, langweile ich mich, Ich wähle diesen da. Ach! in meinem Nachthemd, zu Tode. Offiziere der reinen Gewissen, Ihr, die ihr die Gesichter schön macht, Vertraut dem Raum, dem Flug der Vögel Eine Nachricht für die an, die Maß suchen, Und schmiedet für uns Ketten ohne Ringe.
GESANGSTEXTE CLAUDE ARRIEU Poèmes de Louise de Vilmorin Deutsche Nachdichtungen: Marie Mermet À l’envers de ma porte Mein Zimmer ist weit geöffnet, Amour Die wollen sie essen, gerötet noch (Hinter meiner Tür) Durchzogen von der grünen Allee, (Liebe) Von meinen finsteren Plänen, Über die du kommen wirst. Und um in meinem Leben zu kosten Meine Heidenangst, mein Früchtchen, Ein kleiner Strand, wo man nicht lacht, den bunten Strauß ihres Endes. Meine Heidenangst, mein Früchtchen, Die Liebe ist eine Biene, Wo kein Mensch vorbeikommt: Such mich auf, wenn ich wache, Die Brust vom Husten geschwollen, Die mir das Herz verschlingt Das ist Liebe. Der Tag soll sich neigen Die Blicke vom Taglicht abgewandt Und summt an meinem Mund, Hinter meiner Tür. Auch der Schatten jagt dort nicht Fahren sie zum Grab, in das Den du nährst und berührst Und den Weg zurück Von Arm zu Arm Meine Liebesgewinne wandern. Mit deinen Unglücksküssen. Soll der Wind verwehn. Einen neuen Tag. Hustend spiele ich Trümpfe aus, Mein Engel ohne Ohren, Keine falschen Glückstauben, Und erobere auf diese Weise Meine Heidenangst, mein Früchtchen, Doch in der Ferne Die wagemutigen Herzen, Wirst du jemals zu mir kommen, Attendez le prochain bateau Eine kleine Insel. Die durch die Lande ziehen. Hinter meine Tür? (Wartet auf das nächste Schiff) Gehörst du zu dieser Sorte, Wie ein Heuhaufen, Taubstummer Engel, du? Hübsch, doch unter dem falschen Stern Und unter einem Engelsflügel L’Inconnu Verfiel eine Zartbesaitete Zwei reglose Engel. Deine fahlen Hände, blankpoliert (Der Unbekannte) Eines Abends an Deck eines Segelschiffs Vom Spiel mit deinen Spleens, Einem der reisenden Herren. Werden feucht an meinen Augen, Mitten in meinem Leben Doch unberührt von ihrem Sehnen J’ai la toux dans mon jeu Und du lachst über diese Ströme, Macht sich der Unbekannte fein Liebte der Reisende eine Frau (Mit Husten gewinn ich das Spiel) Auf denen meine Wünsche segeln Kaum da, fordert er mich heraus Von Format auf einem Dampfer. Zwischen deinen neuen Kleidern. Und zwingt mir seine Übel auf. Hustend spiele ich Trümpfe aus, Ihr empfindlichen jungen Damen, Willst du mir nur Und erobere auf diese Weise Seine Übel und üblen Reden, Eitle Frauen am Ufer des Wassers, Deinen spitzen Hut Die wagemutigen Herzen, Seine Wünsche haben mein Wort, Hier ist der Hafen, hier die Insel, Zu tragen geben, meine Hexe, Die durch die Lande ziehen. Er hat mir den Ring geschenkt, Wartet auf das nächste Schiff. Und keine anderen Küsse Der von der Welt mich trennt. An meinem Bett, das ächzt Als diese Gefahrennester Als sie später selbst Format besaß, Unter meiner vermeintlichen Agonie, Sein fremdes Gesicht Und diese Bienenstöcke? Sah sie an Bord eines Dampfers Erblassen junge Leute vor Schreck, Sprang mir ins Gesicht Ihn wieder, den einstigen Passagier, Wirst du mir nicht erlauben Wenn ich meine letzte Karte zieh. Seine Hand auf meinem nackten Arm Ergraut unter seinem funkelnden Stern. Dir hinter meiner Tür Nahm meine Beine gefangen. Doch sein Herz hatte er verloren Immer auf Abschied eingestellt, Die Strümpfe auszuziehen? An Deck eines Segelschiffs Denn ich bin die herbstliche Fee, All meine früheren Küsse Nackt will ich deine Füße sehen, Zu Füßen einer Zartbesaiteten. Glauben sie mir beim Spielen: Sind ins Jenseits entflohn, Und dass die Bienen sterben Dieser Hustenanfall ist mein Tod. Mit lauter kindlichen Küssen Am wiedergekehrten Glück. Ihr empfindlichen jungen Damen, Bedecke ich seine Lippen. Eitle Frauen am Ufer des Wassers, Sie greifen nach den Blumen, Mein Engel ohne Ohren, Hier ist der Hafen, hier die Insel, Die noch stecken in meinem Mund, Denn mitten in meinem Leben Meine Heidenangst, mein Früchtchen, Wartet auf das nächste Schiff. Blumen in meinen Farben, Hat er mich zu dem Kind gemacht, Das auf meinen Wünschen liegt. Trümpfe meines Spielerglücks, Das einstmals davon träumte, Aus Liebe geraubt zu werden.
Es ist das Besondere, GESANGSTEXTE FRANCIS POULENC Métamorphoses das Wellen schlägt. Deutsche Nachdichtungen: Geneviève Geffray Reine des mouettes Paganini (Königin der Möwen) Violine, Seepferd und Meerjungfrau, Königin der Möwen, mein Waisenkind, Wiege der Herzen, Herz und Wiege, Ich sah dich erröten, daran erinnere ich mich, Tränen der Maria Magdalena, In den Nebelschwaden Seufzer einer Königin, Deiner alten Trauer. Echo, Erröten, dass du den kummerbereitenden Violine, Stolz der leichten Hände, Kuss geliebt hast. Ausritt über den Wassern, Du gabst dich meinen Händen hin Liebe, Geheimnisse überlappend, Unter den Nebelschwaden, Dieb im Gebet, Schleier unserer Verbindung. Vogel, Erröte, erröte, mein Kuss durchschaut dich. Violine, morganatisches Weib, Möwe, gefangen an der Straßenkreuzung, Gestiefelter Kater, durch den Wald eilend, Königin der Möwen, mein Waisenkind, Brunnen grillenhafter Wahrheiten, Du warst eine Rose, Öffentliche Beichte, In meinen Händen hingegeben, Korsett, Rose unter den Mousseline-Rosen, Violine, Alkohol für die verlorene Seele, Und daran erinnere ich mich. Vorliebe, Energie des Abends, Schulter der unerwarteten Jahreszeiten, Eichenlaub, C‘est ainsi que tu es Spiegel, (So bist du) Violine, Ritter der Stille, Spielzeug aus glücklichen Tagen, Dein Fleisch, von deiner Seele durchtränkt, Brust der tausend Präsenzen, Umschlungenes Haar, Ausflugsschiff, Dein flinker Fuß, die Zeit durchschreitend, Jäger. Dein gestreckter Schatten, Der bei meiner Schläfe säuselt, So ist dein Porträt, So bist du, und das will ich dir schreiben, Damit, wenn die Nacht kommt, Du glauben und sagen kannst, Der offizielle Weinpartner Dass ich dich gut gekannt habe. der Elbphilharmonie Mehr Infos unter: hawesko.de/elphi
GESANGSTEXTE CLAUDE ARRIEU Le sable du sablier (Der Sand der Sanduhr) Deutsche Nachdichtungen: Marie Mermet Fête Adieux La fête publique Oh! Mes amours (Fest) (Abschiede) (Das Straßenfest) (Oh, meine Liebsten) Ihr Geigen unruhiger Romanzen Die Worte sind gesagt, die Würfel gefallen, Insekt zum Aufziehen, In einem schönen Trauerpalast Ich liebe eine Dame mit Flatterherz, Alle Farben, jedes Maß, Heuschrecke aus Blech, Einem schönen Palast immerhin Spielt auf meinem Herzen zu ihrem Fest, Die Gefahr pflückt ihren Strauß, Beim Straßenfest, da gibt’s Musik, Starb meine Liebste an einem Geheimnis, Spielt, ihr Schönwettergeigen. An die Klippen des Abenteuers Und alle Welt ist gut gelaunt. Die Schläfe blau. Kehr ich nie zurück. Oh, meine Liebsten. Auf dem Kopf eine Krone aus Küssen Ich lege an und ziele Schläft sie, von meinen Nächten schwer. Adieu Kapitänsmütze, auf eine grausame Blume. An den Säulen der Erinnerung Spielt, ihr Geigen, zu ihrem Fest, Adieu fröhlich wirbelnder Wind, Was könnte ich dir nur schenken Blüht erneut die erste Pflanze auf, Steigt leis aus euren Kästen. Polarstern, unnützes Gestirn, Zu unserer neuen Liebe? Eine Liane mit Blättern aus Lust, Ein Kuss steht am Firmament Die’s zu pflücken galt. Für Geigen ist jetzt keine Saison. Ein Messer, ein Brot, Der Gärten, durch die ich spaziere. Oh, meine Liebsten. Singt an ihrem Bett, dort lauere ich Ein Schloss auf dem Mond, Auf seufzende Liebesschwüre. Adieu, ihr abgetakelten Schiffe, Schenk mir den Mantel, Kalt ließ sie mich stehen, langsamer Traum, Spielt auf meinem Herzen zu ihrem Fest. Die erwartete Stunde, jetzt ist sie da, Der das Glück umhüllt. Trug ihre Schritte in die Abwesenheit. Ihr Erwachen sei ihre Wiederkehr. Die Liebe wählt meine Geheimnisse. Sie lachte, als sie mich hörte. Nein, das genügt nicht, Auf den Turm der verlorenen Mühen Sie lachte. Sie öffnet die Augen und wirft sich Zu kurz währt die Liebe. Steig ich niemals mehr. Oh, meine Liebsten. An mein Herz wie an ihren Spiegel. Ich will alles geben, Ihr Geigen, spielt zu meinem Fest, Soll der Geiz doch krepieren. Seht, seht, der Vogel der Zeit Sie liebt mich und will es wissen. Fliegt auf von ihrer ermatteten Hand. Le Géranium Willst du, dass ich mich amüsier, Für Geigen ist jetzt Hochsaison. Wird sie lachen in ihrem weißen Laken (Die Geranie) Gib als Zielscheibe mir dein Herz, Am anderen Ufer? Verweigern kannst du es mir nicht, Oh, meine Liebsten. Eine Geranienblüte, Ein so winziges Geschenk. Am anderen Ufer? Die jeden Elan auf die Spitze treibt, Wenn du schießt auf mein Herz, Oh, meine Liebsten. Singt Dominus vobiscum Triffst vielleicht du das deine, Und redet mir ein, ich liebte dich. An den Säulen der Zukunft Und dein Tod macht mir Angst Wird die letzte Pflanze erblühen, Sie preist den Herrn im Himmel, ohne trauernde Freunde. Eine Liane mit Blättern aus Tod, wie eine Parole so leuchtend rot Die Ängstlichen verbrenn ich, Die’s zu pflücken gilt. Und schmückt das gelobte Land, eine Brennnessel ist meine Hand, Oh, meine Liebsten. Wo die wahren Liebenden sind. Bei einem anderen Geliebten Find ich den Tod und das Leben. Insekt zum Aufziehen, Heuschrecke aus Blech, Beim Straßenfest, da gibt’s Musik Und alle Welt ist gut gelaunt.
GESANGSTEXTE FRANCIS POULENC Fiançailles pour rire (Verlobungen zum Lachen) Deutsche Nachdichtungen: Silvia Oeckel La Dame d’André Er starb unbeachtet, Und meinem Dieb gefall ich nicht, Violon (Die Dame von André) Schreiend dabei, (Violine) Wo aber ist die Liebe? Auf und davon. Rufend, nach mir rufend. André kennt nicht die Dame, Aber da ich weit war von ihm Macht euch einen Reim auf meinen Unverstand, Liebespaar mit kaum vertrauten Lauten, Die er heute bei der Hand nimmt. Und seine Stimme nicht mehr trug, Und auf den Landstraßen Die Violine und ihre Spieler gefallen mir. Hat sie ein Herz für kommende Tage? Starb er allein im Wald, Bringt mir meinen flatterhaften Liebsten zurück, Ah, ich liebe dieses gedehnte Stöhnen Und hat sie eine Seele für den Abend? Unter dem Baum aus seiner Kindheit, Der Herzen bricht und mir den Kopf verdreht, Auf der Saite des Missbehagens. Und ich kann nichts mehr sagen, Bei der Rückkehr vom Tanz auf dem Land Ich will, dass mein Dieb mich stiehlt. Zu den Akkorden auf den Galgenstricken, Noch etwas für ihn tun. Ging sie da in lockerem Gewand. Wenn die Gesetze verstummen, In den Heuhaufen zu suchen nach dem Ring Gibt das erdbeerförmige Herz sich der Liebe Der zufälligen Verlobung? Mon cadavre est doux comme un gant hin wie eine unbekannte Frucht. Il vole (Mein Kadaver ist weich wie ein Handschuh) Hatte sie Angst, bei Anbruch der Nacht, (Auf und davon) Beobachtet von Schatten der Vergangenheit. Mein Kadaver ist weich wie ein Handschuh, Fleurs In ihrem Garten, als der Winter Die untergehende Sonne Weich wie ein Lederhandschuh aus Glacé. (Blumen) Durch die breite Allee eintrat? Spiegelt sich im Firnis meines Tisches: Und meine erloschenen Pupillen Es ist der runde Käse aus der Fabel Er liebte sie wegen ihrer Farbe, Machen aus meinen Augen weiße Kiesel. Versprochene Blumen, gehalten in deinem Arm, In meiner roten Schere Schnabel. Wegen ihrer guten Laune am Sonntag. Gepflückt aus den Klammern eines Schritts, Zwei weiße Kiesel in meinem Gesicht Wird sie verbleichen auf den weißen Blättern Wo aber ist der Rabe? Auf und davon. Wer brachte dir diese Blumen im Winter, Im Schweigen zwei Stumme, Seines Albums aus besseren Zeiten? Bestäubt vom Sand des Meers? Ich möchte nähen, doch ein Freier Überschattet noch von einem Geheimnis Zieht all meine Nadeln auf sich. Und schwer vom toten Gewicht der Bilder. Sand deiner Küsse, Blumen verblichener Liebe, Die Kegelspieler auf dem Platz Die schönen Augen aus Asche, und im Kamin Dans l’herbe Meine so oft verirrten Finger Vertreiben sich die Zeit von Partie zu Partie. Brennt ein mit Klagen bebändertes Herz (Im Gras) Sind wie die einer Heiligen vereint, Mit seinen heiligen Bildern. Wo aber ist mein Liebster? Auf und davon. Sie liegen auf der Leere meiner Klagen, Ich kann nichts mehr sagen, Auf dem Knoten meines gelähmten Herzens. Versprochene Blumen, gehalten in deinem Arm, Ein Dieb ist mein Liebster. Noch etwas für ihn tun. Wer brachte dir diese Blumen Der Rabe stiehlt, mein Liebster stiehlt, Und meine beiden Füße sind Gebirge, Er starb schön. Im Winter, Der Dieb des Herzens hält nicht Wort. Die letzten beiden Berge, die ich sah Er starb einen schönen Tod. Bestäubt vom Sand des Meers? Und der Käsedieb ist fort. In dem Moment, da ich verlor Draußen Den Wettlauf gegen die siegreichen Jahre. Unter dem Gesetzesbaum. Wo aber ist das Glück? Auf und davon. Ganz stumm, Meine Erinnerung ist nahezu gleich, Ich weine unter der Trauerweide Mitten in der Landschaft Kinder, nehmt sie schnell hinweg, Meine Tränen auf ihr Laub, Im Gras. Los, los, mein Leben ist vollbracht. Ich weine, denn man soll mich wollen. Mein Kadaver ist weich wie ein Handschuh.
DIE KÜNSTLER CHRISTIANE KARG SOPRAN THOMAS QUASTHOFF LESUNG Die Sopranistin Christiane Karg studierte am Mozarteum in Salzburg und debü Fast vier Jahrzehnte lang hat Thomas Quasthoff als Sänger auf tierte noch während des Studiums bei den Salzburger Festspielen, wo sie seither internationalen Bühnen Maßstäbe gesetzt und unzählige Men ein gern gesehener Gast ist. Nach einem ersten Engagement im Opernstudio schen mit seiner Kunst erreicht und bewegt. Anfang 2012 been der Hamburgischen Staatsoper wechselte sie ins Ensemble der Oper Frankfurt. dete er seine beispiellose Karriere als klassischer Sänger. Dem Dort erarbeitete sie sich wichtige Rollen ihres Fachs, etwa die Susanna, Pamina Gesang und der Kunst bleibt er aber weiter eng verbunden: sei und Mélisande. Inzwischen gastiert sie regelmäßig an führenden Opernhäusern es als Lehrender an der Musikhochschule Hanns Eisler in Ber wie dem Theater an der Wien, der Bayerischen Staatsoper, der Komischen Oper lin oder bei Meisterkursen, sei es als Rezitator und Sprecher Berlin, der Semperoper Dresden oder der Opéra de Lille. bei Konzerten, sei es bei Lesungen und nun wieder vermehrt Neben der Oper ist Christiane Karg auch eine vielbeachtete und internatio als Jazz-Sänger. nal gefragte Konzert- und Liedsängerin. Zu ihren musikalischen Partnern zäh Im Laufe seiner Karriere trat Thomas Quasthoff mit allen len Dirigenten wie Christian Thielemann, Zubin Mehta, Yannick Nézet-Séguin, führenden Orchestern auf und war auf allen wichtigen Konzert Mariss Jansons und Herbert Blomstedt. Sie arbeitet mit so bedeutenden Orches podien sowie bei großen Festivals als Lied- und Konzertsän tern wie dem Concentus Musicus Wien, dem NDR Elbphilharmonie Orchester, ger zu Hause. Eine enge Zusammenarbeitet verband ihn mit dem Philadelphia Orchestra, dem Symphonieorchester des Bayerischen Rund Dirigenten wie Claudio Abbado, Daniel Barenboim, Mariss Jan funks, den Bamberger und Wiener Symphonikern und den Münchner und Ber sons, Sir Simon Rattle und Franz Welser-Möst. Er erhielt zahl liner Philharmonikern zusammen. reiche nationale und internationale Auszeichnungen, etwa den Ihre Leidenschaft zum Liedgesang und zu kammermusikalischen Projekten Verdienstorden der Bundesrepublik Deutschland. 2018 erschien pflegt die Sopranistin in besonderer Weise. Sie ist regelmäßiger Gast der Schu sein jüngstes Album Nice ’n’ Easy mit der NDR Bigband und mit bertiaden in Hohenems und Schwarzenberg und der Wigmore Hall London und seinem langjährigen Trio Frank Chastenier, Dieter Ilg und Wolf gibt Liederabende bei allen großen Festivals. Christiane Karg konzipiert und ver gang Haffner. Sein leidenschaftliches Engagement für den Sän antwortet außerdem als Künstlerische Leiterin des Festivals Kunstklang eine gernachwuchs motivierte ihn zur Gründung des internationalen eigene Konzertreihe in ihrer Heimatstadt Feuchtwangen. Wettbewerbs Das Lied.
DIE KÜNSTLER EXKLUSIV FÜR JUSTUS ZEYEN KLAVIER ALLE Der Pianist Justus Zeyen gibt international Konzerte als Solist und Kammermu siker, hauptsächlich aber als Liedbegleiter. Zu seinen musikalischen Partnern zählen unter anderem Juliane Banse, Dorothea Röschmann, Diana Damrau, Measha Brüggergosman, Florian Boesch, Siegfried Lorenz und Michael Schade sowie die Chöre des Bayerischen, Mittel- und Süddeutschen Rundfunks. Lieder abende führten Zeyen an Häuser wie die Mailänder Scala, das Theater an der Wien und zu Festivals wie den Berliner und Wiener Festwochen, den Münchner Opernfestspielen, zum Schleswig-Holstein Musik Festival, zur Schubertiade Schwarzenberg, Mostly Mozart New York und Tokyo Spring Festival. Mit Thomas Quasthoff arbeitet Zeyen seit ersten gemeinsamen Projekten beim Kammermusikfest Lockenhaus 1994. Seither konzertierten sie gemeinsam etwa in der Berliner Philharmonie, der Wigmore Hall London, im Musikverein und Konzerthaus Wien, im Concertgebouw Amsterdam und der Carnegie Hall New York sowie in Madrid, Barcelona, San Francisco, Boston und Los Angeles. Sämtliche CD-Veröffentlichungen von Justus Zeyen wurden mehrfach mit Preisen ausgezeichnet, darunter der Preis der Deutschen Schallplattenkritik, TICKETS FÜR DIE SAISON 2019/20 AB 20.6. der ECHO Klassik und Grammy-Nominierungen. Zeyen studierte bei Karl Engel IN DEN VORVERKAUFSSTELLEN UND und Bernhard Ebert an der Musikhochschule Hannover, wo er heute selbst als UNTER WWW.ELBPHILHARMONIE.DE Professor für Korrepetition und Liedgestaltung unterrichtet.
VORSCHAU LIEDERABENDE SAISON 2019/20 Auch in der kommenden Saison widmen sich wieder herausra WIR DANKEN UNSEREN PARTNERN gende Interpreten dem Lied, der intimsten Form des Gesangs. Mit einem Programm von Romantik bis Impressionismus feiert PRINCIPAL SPONSORS PRODUCT SPONSORS FÖRDERSTIFTUNGEN die Sopranistin Anne Schwanewilms (Foto) mit dem Pianisten BMW Coca-Cola Kühne-Stiftung Malcolm Martineau ihr Elbphilharmonie-Debüt. Christian Ger Montblanc Hawesko Körber-Stiftung haher lädt gemeinsam mit seinem langjährigen Klavierpartner SAP Lavazza Hans-Otto und Gerold Huber in den neobarocken Großen Saal der Laeiszhalle, Julius Bär Meßmer Engelke Schümann Stiftung denn ihr Mahler-Programm verlangt nach der großen Bühne. Deutsche Telekom Ricola Haspa Musik Stiftung Ruinart Hubertus Wald Stiftung Nach Großbritannien entführen Bariton Andrè Schuen und das Störtebeker Ernst von Siemens Musikstiftung Boulanger Trio. Und zum Abschluss präsentieren Anna Pro Cyril & Jutta A. Palmer Stiftung haska und Julius Drake ein paradiesisches Programm mit Wer Mara & Holger Cassens Stiftung ken rund um Adam und Eva. CLASSIC SPONSORS Programm Kreatives Europa Aurubis der Europäischen Union Bankhaus Berenberg Adam Mickiewicz Institut 23.10.2019 | Anne Schwanewilms & Malcolm Martineau Commerzbank AG Stiftung Elbphilharmonie 09.01.2020 | Christian Gerhaher & Gerold Huber DZ HYP 20.02.2020 | Andrè Schuen & Boulanger Trio GALENpharma Freundeskreis Elbphilharmonie 22.04.2020 | Anna Prohaska & Julius Drake Hamburg Commercial Bank + Laeiszhalle e.V. Hamburger Feuerkasse Hamburger Sparkasse Hamburger Volksbank HanseMerkur Versicherungsgruppe Jyske Bank A/S Es ist nicht gestattet, während des Konzerts zu filmen oder zu fotografieren. KRAVAG-Versicherungen Wall GmbH IMPRESSUM M.M.Warburg & CO Herausgeber: HamburgMusik gGmbH Geschäftsführung: Christoph Lieben-Seutter (Generalintendant), Jochen Margedant Redaktion: Clemens Matuschek, Simon Chlosta, François Kremer, Laura Etspüler ELBPHILHARMONIE CIRCLE Lektorat: Reinhard Helling Gestaltung: breeder typo – alatur, musialczyk, reitemeyer Druck: Flyer-Druck.de Anzeigen: Antje Sievert, +49 40 450 698 03, antje.sievert@kultur-anzeigen.com BILDNACHWEIS Louise de Vilmorin am Schreibtisch (Museum für Kunst und Gewerbe Hamburg, Nachlass Madame d’Ora); Francis Poulenc, Claude Arrieu (unbezeichnet); Louise de Vilmorin in ihrem Salon (Gérard Wurtz / Paris Match / Getty Images); Christiane Karg (Gisela Schenker); Thomas Quasthoff (Bernd Brundert); Justus Zeyen (Nancy Horowitz); Anne Schwanewilms (Studioline)
MODERNE KULTUR IN EINZIGARTIGER GESTALT. WELCHE VISION MÖCHTEN SIE VERWIRKLICHEN? PRINCIPAL SPONSOR Julius Bär ist Principal Sponsor der Elbphilharmonie Hamburg. juliusbaer.com
Sie können auch lesen