COURRIER POSTILLE - Mozartweg
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
AUSGABE NR. 3 – HERBST 2020 COURRIER POSTILLE EINZIGE IN DER SCHWEIZ ERHALTENE ORIGINALHANDSCHRIFT DES 10-JÄHRIGEN MOZARTS
COURRIER ITINÉRAIRE SUISSE DE MOZART / POSTILLE SCHWEIZER MOZARTWEG Liebe Vereinsmitglieder Schlegel nimmt uns auf eine kleine gere Zeit «heimatlos» war, hat zurück Geschätzte Gemeindeverant- Europatournee mit und erklärt so, an den würdigen Ort beim renovier- wortliche was es mit dem kleinen Klavierstück ten Stadttheater Langenthal Liebe Mozartfreunde KV 33B für eine Bewandtnis hat. gefunden. Ein weiterer Artikel befasst sich mit Dies drei Highlights der aktuellen Was erwarten Sie von einem Vor- dem Wirken des Musikreferenten Postille. Weitere werden Sie prob- wort? Im Prinzip Informationen über und Vereinsmitglieds Ueli Ganz, der lemlos selber entdecken. den Inhalt der Publikation, eine kurze sich ein Leben lang mit Mozart und Ich wünsche Ihnen viel Vergnügen Vorstellung der Themen, die einen seinem Zeitgenossen Antonio Ro- dabei! erwarten, eine Orientierungshilfe setti befasst hat und heute als Ver- durch den Text. In der vorliegenden mittler Jung und Alt zu begeistern Sibylle Scherer dritten Postille halte ich mich nicht vermag. an diese Weisung, nein, ich verrate Eine dritte Überraschung: Eine Stele, nur soviel: Der Lautenist Andreas die wegen Bauarbeiten über eine län- Chers membres dans une petite tournée européen- temps «déracinée», a retrouvé son Estimés responsables des ne et nous fait comprendre ce qui digne emplacement auprès du Théâ- communes se cache derrière le morceau pour tre Municipal de Langenthal rénové. Chers amis de Mozart piano KV33B. Ce sont les 3 highlights du Courrier/ Un autre article relate le travail d’Ueli Postille actuel. Vous en découvrirez Qu’êtes-vous en droit d’attendre Ganz, membre de notre Société et facilement d’autres par vous-même. d’un prologue? En principe, ce sont connu pour ses exposés musicaux. Je vous souhaite bonne lecture! des informations au sujet de la pu- Il a en effet consacré toute sa vie à blication, un bref exposé des thèmes Mozart et son contemporain Antonio traités,une orientation au sujet des Rossetti, en présentant des confé- textes. Dans ce 3ème Courrier/ rences qui enthousiasment toutes Postille, je ne m’en tiens pas à ces les générations. préceptes, non, mais je peux tout de Et voilà la 3ème surprise: Une stèle même vous dire que: Le joueur de qui, pour cause de travaux de cons- luth Andreas Schlegel nous enmène truction a été pendant un certain Schleitheim Löhningen Schaffhausen Diese Orte besitzen bereits eine Mozartstele Rudolfingen Details: Andelfingen Stèles Mozart installées Brugg Baden Postille 2 Seite/page 8 mozartweg.ch/postille Olten Schlieren Stele in Planung Aarburg Spreitenbach Stèle Mozart prévue Schönenwerd Herzogenbuchsee Langenthal Avenches Urtenen-Schönbühl Bern Murten Moudon Morges Prangins Lausanne Coppet Genève Dardagny Stand 2020 2
AUSGABE NR. 3 – HERBST 2020 DIE REISE BIS ZUM KV 33B: wie man ein etwas langfädiges Stück LEGENDE: Gegenüberstellung des PARIS, LYON, ZOFINGEN, ZÜRICH? durch Kürzungen und Zusammen- Beginns der «Parthie ex C# à Liuto fassungen viel prägnanter gestalten Obligato, Duoi Violini e Basso, Signr. Mozarts phänomenales Musikge- kann. 2 Hirschtaller» (aus D-ROu Mus. saec. dächtnis ist gut dokumentiert. Das Wo aber könnte Mozart das Stück XVIII. 45.1.) [rötlich] mit dem unbe- Aufschnappen einer Melodie, deren aufgeschnappt haben? zeichneten Klavierstück KV 33B von Umarbeitung und schliesslich Auf- Die erhaltenen überlieferten Lauten- Wolfgang Amadeus Mozart (CH-Zz Z zeichnung lässt sich anhand des fassungen sind auf den deutschspra- XI 101; transponiert) [gelb]. kleinen Klavierstücks KV 33B, das chigen Raum beschränkt. Mozart während seines Aufenthalts Leopold Mozart berichtet hingegen Mozarts Niederschrift von KV 33B in Zürich auf die Rückseite des Pro- aus dem Paris-Aufenthalt 1764 von von 1766 (Zentralbibliothek Zürich, tokolls vom 30. September 1766 der einem «Monsieur Cahut [!], joueur de Ms Z XI 101a) «Gesellschaft ab dem Musiksaal» ge- la luth». Karl Kohaut übte als Musiker kritzelt hat, wunderbar aufzeigen: wie viele andere einen zweiten Beruf 1 http://mss.slweiss. Nicht nur Mozart reiste. Auch Mu- aus: Er war als Kanzlist am Wiener de/index.php?id=1&ty- sik war und ist unterwegs. Sei es im Kaiserhof angestellt und bereitete in pe=conc&lang=deu&conc=818 Kopf von Musikern oder auf Papier – dieser Funktion die Hochzeit der Erz- (21.8.2020) oder heute digital. herzogin Marie Antoinette mit dem Vor kurzer Zeit erst wurde von Tim späteren Louis XVI. vor. 3 2 Die Notentexte und Klangdateien Crawford entdeckt, dass das Kla- Eine weitere Gelegenheit zum Hören sind zu finden auf: https://accords- vierstück KV 33B auf einer Komposi- des Stückes ergab sich vielleicht in nouveaux.ch/de/andreas-schlegel/ tion für Laute beruht, das bereits vor Lyon: Die Lautenstimme des dritten kammermusik-mit-lauteninstru- Mozarts Geburt in zwei Fassungen in Satzes der «Parthie ex C# à Liuto menten (21.8.2020) Umlauf war: für Laute solo (in den Obligato, Duoi Violini e Basso», die in meisten Manuskripten mit «Pimpi- der Pimpinella als erstes Stück vor- 3 Siehe: http://www.ars-antiqua- nella» überschrieben) und als erster kommt, findet sich in einem Manu- austria.com/alle/programm/Mu- Satz einer dreisätzigen «Partie» für skript, das Werke von Johann Anton sCaes/Kohaut.htm (16.9.2020) Laute mit zwei Violinen und Bass von Tausean enthält. 4 Dieser liess sich einem gewissen «Hirschtaller». 1 Ende 1765 in Lyon nieder, wo Mozart 4 D-KNu 5 P 177, Fol. 31v-32r. In Mozarts Zeit war das Improvi- im August 1766 äusserst erfolgreich sieren auf dem Instrument eine konzertiert und einige Wochen ver- 5 https://accordsnouveaux.ch/ Selbstverständlichkeit. Die heute als bracht hat. de/francois-pierre-goy/tausean Komponisten bekannten Namen wie Vorher war Tausean in Zofingen tä- (1.9.2020) Mozart, Beethoven oder Bach wur- tig: Er bewarb sich am 1. Oktober den von ihren Zeitgenossen eben 1757 als Dirigent für das dortige auch als hervorragende Improvisa- Collegium musicum und verliess Zo- toren erlebt. Und wer improvisieren fingen wohl im Frühjahr 1759. 5 So- kann, muss über einen grossen mu- mit könnte Hirschtallers Pimpinella sikalischen Erfahrungsschatz ver- durch Tausean selbst via Zofingen fügen, der durch viel Musikhören nach Lyon gelangt und dort Mozart und das Reproduzieren aus dem Ge- zu Gehör gebracht worden sein – dächtnis genährt wird. falls Tausean es in seinem Repertoire Entsprechend ausgebildet war das hatte. Und wenn Tausean Hirschtal- Gehör und die musikalische Merk- lers Pimpinella spielte, könnten auch fähigkeit von Musikern. Schnappte Zofinger Musiker dieses Werk nach ein Musiker irgendwo eine gelungene Zürich getragen haben. Melodie auf, war es logisch, diese in Wo sich Pimpinella und Mozart ge- einer nächsten Improvisation einzu- troffen haben, bleibt offen. Aber im- bauen und weiter zu entwickeln. So merhin haben sie sich getroffen und ist der erste Teil der Komposition wir Heutigen dürfen uns an diesem von Hirschtaller – sofern er wirk- Stück erfreuen – in welcher Form lich der Komponist der «Urfassung» auch immer! war – von Mozart weitgehend über- nommen worden. Danach aber ent- Andreas Schlegel fernt sich Mozarts Fassung immer weiter von der Vorlage. Grossartig Andreas Schlegel ist Lautenist und an Mozarts Fassung ist das Gespür, Forscher-Musiker 3
COURRIER ITINÉRAIRE SUISSE DE MOZART / POSTILLE SCHWEIZER MOZARTWEG LE VOYAGE CONDUISANT AU KV plus du modèle. Ce qui est grandio- LEGENDE : Comparaison du début 33B: PARIS, LYON, ZOFINGUE, se dans sa version est son intuition de la « Parthie ex C# à Liuto Obligato, ZURICH? qui lui permettait de rendre un mor- Duoi Violini e Basso, signé Hirschtal- ceau un peu longuet beaucoup plus ler » (de D-ROu Mus. saec. XVIII.45.1.) La mémoire musicale phénoménale marquant par certains raccourcis et (rougeâtre) avec le morceau pour de Mozart est bien documentée. Une résumés. 2 piano KV 33B non signé de Wolfgang mélodie attrapée au vol, sa trans- Mais où Mozart a-t-il bien pu enten- Amadeus Mozart (CH-Zz Z XI 101, formation et finalement sa notation, dre cette mélodie? transposé) (jaune). tout cela peut être démontré magni- Les arrangements pour luth qu’on fiquement au sujet du morceau pour a pu trouver sont limités aux pays Manuscrit de Mozart de KV 33B piano KV 33B que Mozart a noté, parlant l’allemand. En revanche, Léo- de 1766 (Bibliothèque Nationale de pendant son séjour à Zurich, au ver- pold Mozart fait mention dans ses Zurich, Ms Z XI 101a) so d’un procès-verbal de la « Société écrits datant du séjour à Paris en de la Salle de Musique ». 1764 d’un certain «Monsieur Cahut» 1 http://mss.slweiss. Il n’y avait pas que Mozart qui voya- (!), joueur de luth. Karl Kohaut exer- de/index.php?id=1&ty- geait. La musique elle-même était en çait, comme beaucoup de musiciens, pe=conc&lang=deu&conc=818 route – que ce soit dans l’esprit des un deuxième métier: il était engagé (21.8.2020) musiciens ou alors sur papier – de en tant que secrétaire à la Cour de nos jours ce serait peut-être de fa- Vienne et fut chargé de préparer le 2 Les textes musicaux et les fichiers çon virtuelle! mariage de l’archiduchesse Marie- audio peuvent être trouvés sur: Tim Crawford a découvert très ré- Antoinette avec le futur Louis XVI. 3 https://accordsnouveaux.ch/de/an- cemment que le morceau pour pia- Il est également possible qu’une au- dreas-schlegel/kammermusik-mit- no KV 33B a ses origines dans une tre occasion d’entendre ce morceau lauteninstrumenten (21.8.2020) composition pour luth qui circulait se soit présentée à Lyon. La voix du déjà avant la naissance de Mozart en luth du troisième mouvement de la 3 Voir: http://www.ars-antiqua-aus- deux versions, soit d’une part pour «Parthie ex C# à Liuto Obligato, Duoi tria.com/alle/programm/MusCaes/ luth solo (dans la plupart des manu- Violini e Basso» se trouve dans un Kohaut.htm (16.9.2020) scrits sous le titre de « Pimpinella »), manuscrit contenant des œuvres d’autre part en tant que première de Johann Anton Tausean 4. Celui-ci 4 D-KNu 5 P 177, Fol. 31v-32r. partie d’une œuvre en trois mouve- s’est établi à Lyon à la fin 1765, où ments pour luth, 2 violons et basse Mozart a donné des concerts re- 5 https://accordsnouveaux.ch/ d’un certain « Hirschtaller ». 1 marquables durant son séjour de de/francois-pierre-goy/tausean Du temps de Mozart, l’improvisation plusieurs semaines en août 1766. (1.9.2020) allait de soi. Des compositeurs re- Auparavant, Tausean oeuvrait à Zo- nommés comme Mozart, Beethoven fingue. Il a postulé le 1er octobre 1757 ou Bach ont été estimés par leurs pour la fonction de chef d’orchestre contemporains en tant qu’excellents au Collegium musicum et a quitté Zo- improvisateurs. Il est certain que ce- fingue probablement au printemps lui qui veut improviser doit disposer 1759 5. On peut penser que la Pimpi- d’une très grande expérience mu- nella de Hirschtaller ait pu arriver via sicale qui se nourrit d’énormément Zofingue à Lyon par Tausean et être d’écoute et de la reproduction de entendue par Mozart – en admet- Quellenangaben: mémoire des morceaux entendus. tant que Tausean l’ait mise dans son L’ouïe et la mémoire musicale étaient répertoire. Donc, si Tausean a joué la zur Titelseite: particulièrement exercées lors de la Pimpinella de Hirschtaller, des musi- Mozart, Wolfgang Amadé: formation des musiciens. Quand un ciens de Zofingue auraient pu la jouer [Klavierstück in F KV 33B]. musicien entendait quelque part une également à Zurich. Zürich, 1766.10. Zentralbibliothek mélodie agréable, il était alors logi- La question de savoir où, à quel en- Zürich, Ms Z XI 101, que de l’intégrer dans une prochaine droit la Pimpinella et Mozart ont pu https://doi.org/10.7891/ improvisation tout en la développant. se rencontrer reste ouverte. Mais e-manuscripta-45083/ Ainsi, la première partie de la com- quoi qu’il en soit, la rencontre a eu Public Domain Mark position de Hirschtaller – en admet- lieu, pour la plus grande joie des tant que celui-ci ait vraiment été le amateurs de musique d’aujourd’hui! zur Umschlagrückseite: compositeur de la version originale Ott, Hans Conrad; Allgemeine – a été reprise dans une large mesu- Andreas Schlegel Musik-Gesellschaft Zürich, re par Mozart. Mais, par la suite, la 1766.10 wie Angaben zu KV 33B version de Mozart s’éloigne toujours 4
Parthie ex C# à Liuto Obligato, Duoi Violini e Basso / unbezeichnetes Klavierstück KV 33B (transponiert) AUSGABE NR. 3 – HERBST 2020 Sign. Hirschtaller, D-ROu Musica Saec. XVIII. 45.1 / Wolfgang Amadeus Mozart, Zürich 1766, CH-Zz Z XI 101, KV 33B ## 2 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Allegro œ œœœœ œ œ œœœœ œ œ œ œ œœœœ œ œ œ œ œ œœœœ œ œ œ œ œ œ œ Violine 1 & 4 # 2Allegro œ œœœœ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Violine 2 & #4 œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ ‰ Pimpinella (Titel in A-KR84 / 22v, I-Ven / 456.1, RA-BAn / 93v) #2 j & #4 ‰ œ œ œ œ œ œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ œ œ ‰ œ œœœœ œ œ œ ‰ œj œ œ œ œ œj œ j j œ ‰ œ œœœœ œ J { Laute œ Hirschtaller ? ## 42 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ ? ## 42 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Allegro Basso œ œ # 2 œ œ œ œ œ œ œJ œ œ œ œœœœ œ œ œ œ œœœœ œ œ œ œ œ œœœœ œ œ œ œ œ œœ œ œ œ œ œ œ & #4 J J J { W.A.Mozart ? ## 42 œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ KV 33b œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ œ Anfang von KV 33B, Fortsetzung siehe Titelblatt TRANSKRIPTION DES ENTWURFS EINES EINLADUNGSSCHREIBENS ZU EINEM MOZART-KONZERT IN ZÜRICH (UMSCHLAG RÜCKSEITE) Da vor ein paar Tagen der an den vornehmsten Höfen in Europa zu seinem Ruhm bekannt gewordenen, und in ver- schiedenen Zeitungen und Journalen zur Verwunderung angepriesene junge Herr Mozart, ein 9. Jähriger Virtuos in der Composition und auf dem Clavier, – deßgleichen seine 14. Jährige Jfr. Schwester, so auch das Clavier spielt, beyde mit Ihrem Herren Vater, dem Herren Cappelmeister Mozart von Salzburg hier angekommen, so ist Ihnen auf Ihr Begehren und mitgebrachte gar gute Recommendationen hin von einem Lobl[ichen] Collegio auf dem Music-Saal erlaubt worden, könftigen Dienstag den 7.t Octobris und Donnstag den 9.t Octobris sich auf gedachtem Music-Saal offentlich hören zulaßen.. Ein Lobl[iches]. Collegium hat darbey ihr Anständigkeit und seiner Schuldigkeit gemäß zuseyn erachtet, diejenigen von Meinen Hochgeachten und Hochgeehrten Herren, so etwann vormalen demselben als Gönnern und Liebhabern der Music bekannt gewesen, davon zubenachrichtigen, und Hochdenenselben überla- ßende, beliebigen fahls das Collegium mit Dero gegenwärtig Gegenwart zubeehren. Weßnahen Herren Stubenver- walter Meister aufgetragen ist, diese schriftliche Invitation Hoch Ehrengedachten Herren Liebhaberen der Music aus U[we]rgn[ädigen]herren in geziemender Ehrerbiethung zu praesentieren. Actum dienstags den 30. Septembris 1766. Pr[aesen]t[i]b[u]s Herren Zunftmeister Werdmüller und übrigen Herren Collegianten auf dem Music-Saal. Actuarius Ott. Transkription: Oda Münch, Raoul Richner 5
COURRIER ITINÉRAIRE SUISSE DE MOZART / POSTILLE SCHWEIZER MOZARTWEG MOZART, DAS EWIGE GEHEIMNIS. interessierte Laien, die gerne klassi- tete er Musikabende zu den verschie- EIN GESPRÄCH MIT DEM MUSIK- sche Musik hören, die das Hörerleb- densten Themen. Daraus entstand GESCHICHTEN-ERZÄHLER UELI nis vertiefen und das Verständnis später sein Konzept der MusikGe- GANZ für kulturgeschichtliche Zusammen- schichten. Aber die Art der Vermitt- hänge erweitern möchten. Die euro- lung befriedigte ihn nicht vollends. Im grossbürgerlichen Haus in Luzern päische Kulturgeschichte liegt ihm Wie wirkt die Musik auf die Psyche? lauscht der kleine sechsjährige Ueli am Herzen, die Musik, aber auch Es sind doch nur Schwingungen, die Ganz andächtig den Improvisationen, die Kunst, Malerei und Literatur. So Töne erzeugen. Wie überhaupt funk- die sein Vater auf dem Flügel spielt. bietet er auch ganze Zyklen an, ver- tioniert die menschliche Seele, was Gerne hätte sich der begabte Mann schiedene Themenkreise, in denen bewegen diese Schwingungen im In- zum Konzertpianisten ausbilden las- er die entsprechende Literatur, nersten des Menschen? So war es sen, eine Sehnenscheidenentzün- Kunst und Musik in einen historisch- für Ueli Ganz ein wahrer Glücksfall, dung verhinderte dies. So wandte er kulturellen Zusammenhang bringt dass seine berufliche Tätigkeit eine sich dem Kaufmännischen zu. und dabei ein Gesamtbild entstehen psychologische Weiterbildung erfor- Uelis Grossmutter ist Violinistin lässt. Was ihm in der Musik Mozart, derte und er darin von seinen Vorge- und Pianistin, im Besitz zweier Di- Beethoven und Bach bedeuten, sind setzten unterstützt wurde. plome, doch leider hat der Junge sie ihm in der Kunst der Blaue Reiter, Die zusätzlichen, umfassenden Er- nie spielen gehört. Nach der Heirat Kandinsky, Gabriele Münter, Mari- kenntnisse kamen ihm auch später eines Kunstmäzens gab sie, wie für anne von Werefkin, das Künstlerdorf zugute, als er 1963 das Kammeror- Frauen damals üblich, das Musi- Murnau in Bayern. chester Kloten gründete, das er bis zieren auf. Den Jungen faszinierte Aber auch in Schulen legt er Ge- 1984 leitete. «Jetzt kann ich Mozart schon damals Mozarts Musik, Musik samtkonzepte vor und liefert den spielen!», so der begnadete Musikpä- und Kunst sollten seine Lebensbe- Lehrern zudem das nötige Unter- dagoge. Doch bald musste er einse- gleiter bleiben. richtsmaterial. Mittlerweile sind es hen, dass ein Laienorchester mit der Nun, achtzig Jahre später, sitze ich vier umfassende Programme. Einem anspruchsvollen Interpretation von einem eleganten Herrn gegenüber, Kind das 18. Jahrhundert zu erklä- Mozarts Werken überfordert ist. Er der mich in seinem gediegenen Heim ren ist nicht ganz einfach. Deshalb suchte nach Musik von Mozarts Zeit- herzlich empfängt und bereitwillig bringt er Requisiten mit wie zum genossen, nach einem Komponisten, Auskunft über sein reiches Leben Beispiel den kleinen Wolferl als Mari- der in ähnlichem Stil komponierte, gibt. onette, der den Kindern erzählt, wie und stiess dabei auf Antonio Roset- Ueli Ganz nennt sich bescheiden sich die Familie Mozart damals auf ti, der 1750 in Nordböhmen geboren Geschichtenerzähler. Er möchte Er- der Reise durch die Schweiz fortbe- wurde und an verschiedenen Höfen wachsenen wie Kindern den Zugang wegt hat, nämlich in einer Kutsche. als Kapellmeister tätig war. Mozart zur klassischen Musik anhand von Es geht also nicht nur um faktische starb im Dezember 1791, anlässlich Geschichten ermöglichen. Musikgeschichte, sondern um eine der Prager Trauerfeier wurde ein Wie schafft er das? Sorgfältig re- umfassende Darstellung der betref- Requiem Rosettis aufgeführt. Für cherchiert er anhand historischer fenden Zeit, um ganzheitliche Kultur- das Klotener Kammerorchester wa- Quellen, sucht zusammen, was er geschichte. Wenn man Ueli Ganz zu- ren die Kompositionen Rosettis die über einen bestimmten Komponis- hört, dann ist man überzeugt, dass gangbare Lösung, für den Gründer ten findet, um daraus abendfüllende er es schafft, den Kindern durch sei- des Orchesters blieben jedoch Mo- Programme zu erstellen, die immer ne fesselnde Art eine Epoche, einen zarts Werke zentral. aus Text, Bildmaterial und Musikbei- Komponisten lebenslänglich ins Be- Ueli Ganz gründete im Übrigen 1991 spielen bestehen. In erzählerischer wusstsein zu bringen. die Internationale Rosetti-Gesell- Form vermittelt er so Erkenntnisse Drehen wir das Rad der Zeit wieder schaft mit Sitz an Rosettis ehemali- und Zusammenhänge, die Laien wie etwas zurück: Nach dem Besuch gem Wirkungsort, im schwäbischen Fachpersonen zu begeistern vermö- des Konservatoriums in Luzern hat Wallerstein, wo noch heute jährlich gen. Dabei bleibt ein Schwerpunkt Ueli Ganz an der Universität Zürich die Rosetti-Festtage stattfinden, die bei Wolfgang Amadé Mozart. das Studium der Musik- und Kunst- regelmässig vom Südwestfunk SWF Für Erwachsene hat er bisher vier- geschichte aufgenommen. Seinen übertragen werden. undzwanzig Programme erarbeitet. Broterwerb fand er bei der Swissair, «Warum denn Mozart, was ist das Seit über zwanzig Jahren gestaltet wo er als Ausbildungsleiter der Ka- grosse Faszinosum an Mozart?», er MusikGeschichten-Abende an derschule tätig war. Damit stand ihm dies meine Frage an den lebhaften Volkshochschulen, Gymnasien und die Welt offen. Wann immer möglich, Erzähler. Darauf antwortet dieser: Primarschulen, aber auch regionale konnte er sich in ein Flugzeug setzen, «Mozart erreicht mit einfachen Mit- Kulturkommissionen engagieren den um ein Konzert in einem der grossen teln eine grosse Tiefe, wie, das bleibt Musikwissenschafter gerne. Lesun- europäischen Musikhäuser zu besu- ein Rätsel. Mozart ist nicht fass- gen oder Vorträge richten sich an chen. Für die Mitarbeitenden gestal- bar, unvergleichlich, unendlich tief, 6
AUSGABE NR. 3 – HERBST 2020 filigran, philosophisch. Seine Kom- wieder bei der Psychologie und bei bestimmt bald wieder Gelegenheit, positionen bewegen das Innerste, den Anfängen dieses Textes: Musik- diesen ganz besonderen Herrn per- die Seele. Er kann nicht imitiert und verständnis entsteht im Verstehen sönlich kennenzulernen. auch nicht entschlüsselt werden». und Begreifen historisch- und geis- Ganz wichtig und spannend seien die tig-kultureller Zusammenhänge. Die- Sibylle Scherer verschiedenen Interpretationen. Mit se tiefe Überzeugung auch der heuti- der Partitur auf den Knien, in Kennt- gen jungen Generation, Schülerinnen nis der Details und der Tücken, sitze und Schülern wie auch Erwachsenen man im Konzert, lasse sich in einem mit Freude zu vermitteln, liegt Ueli Stück, das man vielleicht schon lan- Ganz am Herzen, und dafür setzt er ge nicht mehr gehört hat, überra- nach wie vor sein angeborenes pä- schen, was zum eigentlichen Genuss dagogisches Talent und seine ganze führe. Wichtig noch dies: auch wenn Schaffenskraft ein. Da er seit meh- die heutigen Musikaufnahmen tech- reren Jahren als Referent mit viel nisch hervorragend sind, die beste Freude an den Aarburger «Verweilen Aufnahme kann einen Konzertbe- mit Mozart»-Anlässen auftritt, ha- such nicht ersetzen. Damit sind wir ben Sie, liebe Leserin, lieber Leser, MITTEILUNGEN: «Verweilen am Mozartweg»: lässig die Abendkasse betreut. Kaum Die drei Veranstaltungen, die im Ap- je hat sie gefehlt; wir konnten uns ril, Mai und Juni 2020 aus Corona- auf sie verlassen! Nach 12 Jahren Gründen ausfallen mussten, werden engagierten Wirkens ist Katharina am 14. Dezember 2020, am 1. Feb- Mantella nun zurückgetreten. Wir ruar 2021 und am 7. Juni 2021 nach- danken der treuen Helferin ganz geholt. (siehe Jahresprogramm) herzlich für ihr langes ehrenamtli- ches Mitwirken und freuen uns, dass Seit Beginn unserer Mozart-Abende sie uns weiterhin als Mitglied auf 2008 hat Katharina Mantella zuver- dem Mozartweg begleitet. Verstorben: Mozartweg teilgenommen, hat mit 2008 währt in bleibender Erinne- Am 3. Juli 2020, zwei Wochen vor positiven Gedanken und guten Ideen rung. Wir sind Herrn Dr. Meichle für seinem 98. Geburtstag, ist unser ge- mitgeholfen, Lösungen zu finden, seine grosszügige Unterstützung in schätztes Mitglied Herr Dr. Adolf W. wo es schwierig war. So ist u.a. nur jeder Hinsicht von Herzen dankbar. Meichle verstorben. Herr Dr. Meich- dank Herrn Dr. Meichle die Gedenk- Sein Portrait ist in der ersten Pos- le war von Anfang an mit uns auf dem tafel in Bern zustande gekommen. Er tille vom Herbst 2019 publiziert. Sei- Mozartweg. Stets liebenswürdig und war ein grosser Einsteinkenner und ne grosse Liebe und sein bis zuletzt verständnisvoll hat er über all die vie- sein Vortrag über «Einstein und Mo- wacher Geist haben uns reich be- len Jahre intensiv am Aufbau des Iti- zart» zur Eröffnung der Vortragsrei- schenkt. Herr Dr. Meichle fehlt uns. néraire suisse de Mozart/Schweizer he «Verweilen mit Mozart» im Jahre Nécrologie : sées positives et ses bonnes idées à der avec Mozart ». Nous en gardons Monsieur le Dr. Adolf W. Meichle, no- trouver des solutions surtout là où un souvenir impérissable. Nous lui tre très estimé membre, est décédé nous avons rencontré des difficultés. sommes infiniment reconnaissants le 3 juillet 2020 juste deux semai- Ainsi, par exemple, la stèle de Berne pour son soutien généreux à tous nes avant de fêter son 98ème anni- n’a pu être réalisée que grâce à M. points de vue. Son portrait a été pu- versaire. Le Dr. Meichle a été dès le Dr. Meichle. En tant que grand con- blié dans le premier Courrier/Postille tout début en route avec nous sur naisseur d’Einstein, il nous a égale- paru en automne 2019. Nous avons les chemins de Mozart. Toujours ai- ment gratifié d’un exposé qui reste bénéficié de son engagement pour mable et compréhensif, il a contribué dans toutes les mémoires, intitulé notre cause et de son esprit resté intensément à l’élaboration de l’Iti- « Einstein et Mozart » au sein d’un vif, alerte jusqu’à la fin. Monsieur le néraire suisse de Mozart/Schweizer cycle de conférences en l’an 2008 Dr. Meichle laisse un grand vide. Mozartweg. Il a œuvré par ses pen- dans le cadre des soirées « s’attar- 7
COURRIER ITINÉRAIRE SUISSE DE MOZART / POSTILLE SCHWEIZER MOZARTWEG 3. STELE: MURTEN FR Stelenstandort: im Englischen Garten beim Bahnhof Nach der Grundsteinlegung im Mo- Eingeweiht am 19. April 2008 zartjahr 2006 in Aarburg und der ersten Stele in der Westschweiz, die Zur Zeit der Stelensetzung zustän- 2007 in Prangins eingeweiht wurde, dige Kontaktperson: war es eine besondere Freude, dass Herr Urs Höchner, Stadtschreiber die dritte Stele ihren Platz auf der Sprachgrenze finden durfte. – Wir Aktuelle Kontaktperson: danken herzlich allen, die uns unter- Herr Bruno Bandi, Stadtschreiber stützt haben: der Behörde und den Verantwortlich für den Sponsoren, den Ausführenden und Stelenunterhalt: Stadt Murten den vielen Helfenden, die im Hinter- grund zum Gelingen beigetragen ha- Stelensponsor: GIME Groupe des ben. Unser Dank gilt auch all jenen, Industries de Morat et Environs die die Stele heute betreuen und mit Weitere impressionen siehe uns auf dem Mozartweg sind. www.mozartweg.ch/galerie 3ÈME STÈLE: MORAT FR Emplacemant de la stèle: au jardin anglais près de la gare Après la pose de la 1ère stèle en Date d’inauguration le l’Année Mozart 2006 à Aarburg et 19 avril 2008 de la 1ère stèle en Suisse Romande qui a été inaugurée à Prangins en Contact initial: Monsieur Urs 2007, ce fut une joie toute particu- Höchner, Secrétaire de mairie lière de pouvoir ériger la 3ème stè- le à la frontière linguistique. Nous Contact actuel: Monsieur Bruno remercions cordialement tous ceux Bandi, Secrétaire de mairie qui nous ont soutenus: les autorités, Responsable de l’entretien: les sponsors, les exécutants et les Ville de Morat nombreuses aides qui, en arrière- plan ont contribué à la réussite du Sponsor de la stèle: GIME Groupe projet. Nous adressons également des Industries de Morat et envi- nos remerciements à ceux qui pren- rons nent soin de la stèle et à tous ceux Pour de plus amples informations qui sont en route avec nous sur le voir www.mozartweg.ch/galerie/ chemin de Mozart. Der Gemeindeammann von Prangins, Hans Jugendliche der Musikschule/Konservato- Rudolf Kappeler, übergibt die Wanderstele rium Freiburg eröffnen den Festakt. dem Murtener Gemeinderat Peter Huber. Les jeunes élèves de l’Ecole de Musique / Le syndic de Prangins, M. Hans Rudolf Conservatoire de Fribourg ouvrent les Kappeler remet la stèle itinérante au con- festivités. seiller communal de Morat, M. Peter Huber. 8
AUSGABE NR. 3 – HERBST 2020 4. STELE: MOUDON VD Die Tafel befindet sich seit der Ein- weihung am 6. September 2008 an 1764 – zwei Jahre, bevor die Familie der Kirchenmauer beim Tor. Mozart 1766 über Moudon reiste, Nach der Pensionierung von Herrn wurde in der Stephanskirche die von Ramu setzte Frau Carole Saint-Loup Adrien Joseph Pottier (*vor 1742; das Projekt «Mozartweg» in Moudon † nach 1767) neu erbaute Orgel ein- um. geweiht. Ob der junge Mozart auch darauf gespielt hatte? Möglich wäre Aktuelle Kontaktadresse: es! Jedenfalls erklang dieses Instru- Office de Tourisme ment zum Fest der Einweihung der 1510 Moudon VD Mozarttafel am 6. September 2008 Bei der Tourismusfachfrau Carole Saint-Loup mit einem wunderschönen Orgelkon- Sponsorin der Stele und liefen alle Fäden zusammen. Mit viel Liebe zert mit Mozarts Werken. Ein herzli- verantwortlich für den Unterhalt: und Engagement ermöglichte sie die Mozart- ches Dankeschön der Stadt Moudon, Commune de Moudon Gedenktafel und gestaltete ein schönes Einweihungsfest. allen Beteiligten und Helfenden sowie Mme Carole St-Loup, en tant que profes- allen, die auch heute zur Mozarttafel sionnelle du tourisme, a su faire concorder Sorge tragen und mit Mozarts Mu- tous les élans. Elle a, avec beaucoup d’amour sik die Menschen erfreuen. et d’engagement, rendu possible la pose de cette plaque commémorative et a organisé une très belle fête d’inauguration. 4ÈME STÈLE/PLAQUE COMMÉ- Emplacement de la stèle/plaque MORATIVE: MOUDON VD commémorative: sur le mur de l’église St. Etienne, En 1764 – deux ans avant que la fa- à côté du portail mille Mozart ne traverse Moudon, Date de l’inauguration: on inaugurait en l’église St-Etienne le 6 septembre 2008 les orgues nouvellement construi- tes par Adrien Pottier (*avant 1742, Contact initial: † après 1767). Est-ce que le jeune Monsieur Philippe Ramu, Mozart en a joué? Ce serait tout Office du Tourisme à fait possible! Toujours est-il que Anne Chollet verlieh mit ihrem Orgelkonzert cet instrument a retenti dans un dem Fest eine zusätzliche feierliche Note. Contact actuel: magnifique concert d’oeuvres de Mme Anne Chollet a conféré une note so- Office du Tourisme lennelle à la fête avec son très beau concert Mozart lors des festivités d’inaugu- 1510 Moudon VD d’orgue. ration de la plaque commémorative Mozart le 6 septembre 2008. Nous Responsable de l’entretien: remercions très cordialement la Ville Commune de Moudon de Moudon, tous les participants et toutes les aides, ainsi que tous ceux Sponsor de la stèle/plaque qui prennent soin de la plaque com- commémorative: mémorative et tous ceux qui, avec la Commune de Moudon musique de Mozart apportent tant de joie aux auditeurs. 9
COURRIER ITINÉRAIRE SUISSE DE MOZART / POSTILLE SCHWEIZER MOZARTWEG STELE LANGENTHAL wir ganz herzlich für das Gastrecht, das Mozart lange Zeit vor ihrem Wir freuen uns, dass die Langen- Geschäft geniessen durfte. Mit viel thaler Mozartstele nach mehrjäh- Sorgfalt und Liebe betreute Familie riger Fremdplatzierung wieder zum Gloor den hohen Gast und so konnte Stadttheater zurückkehren konn- die Stele nun im September 2020 te. Aufgrund der grossen baulichen unbeschadet zur Theaterwelt zu- Veränderungen des Theaters steht rückfinden. – Eine umfassende Do- sie allerdings nicht mehr an der kumentation der Langenthaler Stele Aarwangenstrasse 8, sondern neu erfolgt in der chronologischen Abfol- im «Stadttheaterpärkli» Jurastras- ge in einer späteren Ausgabe. se/Theatersträsschen. Dem Ehe- paar Urs und Ursula Gloor danken STÈLE DE LANGENTHAL et Ursula Gloor d’avoir abrité la stèle Mozart pendant un certain temps Nous sommes très heureux de sa- devant leur magasin. La famille Gloor voir que la stèle Mozart de Langen- a pris grand soin de son hôte illustre, thal a pu être remise, après plu- ainsi la stèle a pu regagner le monde sieurs années de placement provi- du théâtre en septembre 2020 sans soire, vers le Théâtre Municipal. Vu la moindre égratignure. Une docu- les travaux effectués au théâtre, elle mentation complète concernant la ne se trouve plus à la Aarwangen- stèle de Langenthal sera présentée strasse 8, mais nouvellement dans le dans une suite chronologique lors Neuer Platz im «Stadttheaterpärkli», links das Theater petit parc du théâtre, à la Jurastras- d’une prochaine édition. Nouvel emplacement de la stèle dans le petit se/Theatersträsschen. Nous remer- parc du théâtre, sur la gauche le théâtre cions du fond du cœur le couple Urs Gegenüber des Theaters durfte die Stele Mozart – allem Schönen zugetan – gefiel es wohlbehütet die Umbaujahre des Stadt- beim exquisiten Innendekorationsgeschäft theaters verbringen. bei seinen liebenswürdigen Gasteltern Pendant les années de travaux, la stèle a Ursula und Urs Gloor. passé un séjour sous bonne garde vis-à-vis Mozart a apprécié son séjour chez ses du théâtre. parents adoptifs Ursula et Urs Gloor 10
AUSGABE NR. 3 – HERBST 2020 «VERWEILEN AM MOZARTWEG» Üblicherweise am ersten Montag des Monats um 18.00 Uhr Zentrum Guthirt, Bahnhofstrasse 51, Aarburg – Nähe Bahnhof Aarburg Unkostenbeitrag: Vorträge Fr. 20.–, Konzerte: Fr. 25.– Reservation: Tel. 062 791 18 36, Mail: schweizer@mozartweg.ch Patin der Abende: Clientis Sparkasse, Oftringen, Tel. 062 797 25 25, www.sko.clientis.ch November und Dezember 2020 2. November, 18.00 Zentrum Guthirt, Bahnhofstrasse 51, Aarburg: «Domkapellmeister zu St. Stephan in Wien? – und KV 341» Dr. Alois Koch, Luzern 14. Dezember, 18.00 Kerzenlichtkonzert, Stadtkirche Aarburg zusätzliches Sponsoring: Das diesjährige Kerzenlichtkonzert findet ausnahmsweise in der Stadtkirche Aarburg – auf dem Felsen – statt, Bushalt «Städtli». Der Lift ist in Betrieb. Zu den Gedenkjahren 40 Jahre Stadtkirchenorgel, 100. Geburtstag Prof. Franzpeter Goebels und 300. Geburts- tag des Schweizer Komponisten Franz Joseph Leonti Meyer von Schauensee, dessen Kompositionen schon von Vater und Sohn Mozart aufgeführt wurden, erklingen Werke für Orgel und Streichquartett von W. A. Mozart, D. Scarlatti und den beiden Jubilaren. Herzlich willkommen! Jahresprogramm 2021 4. Januar Lauten-Konzert und Mozarts KV 33B – Andreas Schlegel 1. Februar Mozarts KV 345: weltlich, geistlich? – Markus J. Frey, Musiker 1. März «Königin der Nacht» – Teresa Sophia Puhrer, Sängerin Konzert zum Ostermontag mit J. Sonnleitner, Dr. Alfons Huber, Wien 5. April «Mozarts Reiseclavier» 3. Mai Mozarts unbekannte Opern – Dr. Alois Koch 7. Juni Die Mozartstadt Prag und ihre Komponisten – Ueli Ganz 5. Juli Mozarts unvollendete Werke – Harald von Arx 2. August Mozarts Leben: 19. Folge: «Nach den Italienreisen» – Christina Kunz 6. September «Il Sogno di Scipione» Monika Müller-Naef 4. Oktober «Mozart verboten!» – Martin Hobi 1. November Messkompositionen – Prof. Dr. Laurenz Lütteken Dezember Kerzenlichtkonzert: Kammermusik (Ort/Datum noch ausstehend) Verantwortlich: Schweizer Mozartweg; Christina Kunz, Aarburg Stand: 9.10.2020, Änderungen vorbehalten, www.mozartweg.ch Samstag, 8. Mai 2021, 10.30: Generalversammlung/Assemblée générale «Itinéraire suisse de Mozart/Schweizer Mozartweg». Neue Mitglieder sind willkommen! IMPRESSUM Redaktion: Traduction: Christiane Ganguin Sibylle Scherer, sibscher@bluewin.ch Kontakt: Itinéraire suisse de Mozart / Schweizer Mozartweg Zimmerlistrasse 27 4663 Aarburg T 062 791 18 36 schweizer@mozartweg.ch www.mozartweg.ch 11
WERBEZIRKULAR DER «GESELLSCHAFT AB DEM MUSIKSAAL» FÜR EIN MOZART-KONZERT IN ZÜRICH ITINÉRAIRE SUISSE DE MOZART / SCHWEIZER MOZARTWEG Zimmerlistrasse 27 Compte / Konto: 4663 Aarburg Itinéraire suisse de Mozart/Schweizer Mozartweg T 062 791 18 36 IBAN CH29 0844 0258 1037 6200 1 schweizer@mozartweg.ch www.mozartweg.ch
Sie können auch lesen