DE Einbau- und Bedienungsanleitung - Kemper
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
DE Einbau- und Bedienungsanleitung KEMPER ETA-THERM Stockwerks-Regulierventil 2 EN Installation and Operating Manual KEMPER ETA-THERM floor regulating valve 14 FR Instructions d‘installation et d‘utilisation KEMPER ETA-THERM Vanne de régulation pour circulation d’étage 26 IT Istruzioni di montaggio e d‘uso KEMPER Valvola di regolazione su piano ETA-THERM 38 NL Installatie- en bedieningshandleiding KEMPER ETA-THERM regelafsluiter voor verdiepingen 50 DA Monterings- og betjeningsvejledning KEMPER ETA-THERM etagereguleringsventil 62 CZ návod k montáži a obsluze KEMPER ETA-THERM poschoďový regulační ventil 74 Fig. 130-136 Fig. 540-544 !
DE Über diese Anleitung Inhaltsverzeichnis Herstelleradresse Gebr. Kemper GmbH + Co. KG Sicherheitshinweise 3 Harkortstraße 5 Montage und Gebrauch 3 57462 Olpe Verwendung 3 Tel.: +49 2761 891-0 Web: www.kemper-olpe.de Haftung 3 Thermische Desinfektion 4 Entsorgung 4 Kundendienst Normen 4 Service-Hotline Zulassungen 4 Tel.: +49 2761 891-800 1 Technische Daten 5 Mail: anwendungstechnik@ kemper-olpe.de 2 Montage 6 2.1. Allgemein 6 2.2. Fertigmontage 7 UP-Installation 3 Bedienung 8 3.1 Aufputz-Installation 8 3.2 UP-Installation 10 4 Zubehör | Ersatzteilliste 12 5 Durchflussdiagramm 15 2/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
Sicherheitshinweise für Montage Montage und Gebrauch Haftung Anleitung vor Montagebeginn Keine Gewährleistung oder Haf- oder Gebrauch sorgfältig lesen tung bei: und den Anweisungen folgen! - Nichtbeachten der Anleitung. - fehlerhaftem Einbau und/ Warnung! Montage und War- oder Gebrauch. tung nur durch sachkundige, - eigenständiger Modifikation qualifizierte Fachkraft. am Produkt. - sonstiger, fehlerhafter Be- Warnung! Nationale Normen dienung. und Vorschriften zur Unfall- verhütung sind vorrangig zu Warnhinweise befolgen. Beachten und befolgen Sie die Warnhinweise in der Anleitung. Verwendung Nichtbeachten der Warnhinwei- Das ETA-THERM Stockwerks- se kann zu Verletzungen oder Regulierventil dient zur auto- Sachschäden führen. matischen Regelung der Warm- wasserzirkulation über ein Ther- Kennzeichnung wichtiger Warn- mostatelement. Das Produkt ist hinweise: ausschließlich für den beschrie- benen Zweck zu verwenden. Warnung! Kennzeich- net Gefahren, die zu Verletzungen, Sach- Benutzen Sie das Stockwerks- schäden oder Verunrei- Regulierventil nigung des Trinkwas- - nur in einwandfreie Zustand. sers führen können. - bestimmungsgemäß. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 3/88
Hinweis! Kennzeich- Entsorgung net Gefahren, die zu Örtliche Vorschriften Schäden an der Anlage zur Abfallverwer- oder Funktionsstörun- tung bzw. -beseiti- gen führen können. gung sind zu beach- ten. Produkt darf Wichtige Hinweise für den nicht mit normalem Anlagenbetreiber. Haushaltsmüll, son- dern muss sachge- Thermische Desinfektion mäß entsorgt Das Ventil ist geeignet für die werden. Thermische Desinfektion (T > 70 °C) von Sanitärinstallatio- Normen nen. Bei Temperaturerhöhung auf T > 70 °C fährt das Ventil DVGW W 551 automatisch in die Thermische DVGW W 553 Desinfekionsstellung. DIN 1988-300 Zulassungen WRAS (Fig. 130 0G, DVGW 131 00, 540 02, 544 02) lapmo Watmark ÖVGW ( Fig. 131 00, 136 00 WMTS-012 2016 Lic WM-022688 SAI Global VA SVGW (Fig. 130 0G, 131 00) VA 1.54/20691 4/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
1 Technische Daten Technische Daten KEMPER Figur 130, 131, 540 02, 544 02 134, 136, 540 62 Einstellbarer 56°C - 58°C 62°C - 64°C Regelbereich Werkseinstellung 58°C 64°C Temperaturbereich bei thermischer ≥ 70°C ≥ 70°C Desinfektion Max. zulässige 90°C 90°C Betriebstemperatur Kv-Werte max. 0,4 m³/h | min. 0,05 m³/h | kvTD 0,1 m³/h Nenndruck PN 16 PN 16 Nenngrößen DN 15 DN 15 Ausführung Aufputz/Unterputz Aufputz/Unterputz Die Differenz Δp über dem Regulierventil sollte Schallschutz stets ≤ 400 mbar sein. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 5/88
2 Montage 2.1 Allgemein Ventil in Fließrichtung einbauen, Hinweis! siehe Durchflusspfeil auf dem Für eine einwandfreie Gehäuse. Funktion des Regulier- ventils muss die inte- Speziell bei älteren Rohrsyste- grierte Absperrspindel men, aber auch bei Erstinbe- immer nach links bis triebnahmen, wird vor Einbau zum Anschlag gedreht der Regulierventile aufgrund werden von Wasserinhaltsstoffen oder größeren Schwebteilchen im Wasser empfohlen, dass Rohrsy- stem intensiv zu spülen, um den Hinweis! bestimmungsgemäßen Betrieb Die minimale Einbautie- der Regulierventile gewährlei- fe unter Putz beträgt ab sten zu können. Rohrmitte 56 mm. 6/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
2.2 Fertigmontage UP-Installation Trennschleifer mit Steinschei- Rollensäge be 115 mm Verkröpfte Handsäge Nach Fertigstellung der Wand- Hinweis! verkleidung den überstehenden Überprüfen Sie durch ei- Schaft (3-5 mm) abtrennen und ne Linksdrehung, ob die beiliegendes Behördenoberteil Absperrspindel im An- montieren. schlag positioniert ist. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 7/88
3 Bedienung 3.1 Aufputz-Installation 1 Absperren Max. halbe Umdrehung (10 Ventil durch Rechtsdrehung Zähne) nach rechts: ent- an der Bedienkappe (1) spricht Verminderung des schließen. Sollwertes um 2 K. 2 Reinigung Ventilsitz Hinweis! Anschließend ist das Durch das Schließen des Ventil wieder ganz zu Ventils (siehe oben) wird öffnen (Linksdrehung der Ventilsitz automatisch bis Anschlag). gereinigt. Hinweis! Endanschläge nicht überdrehen! 8/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
3 Verändern der Werks- Hinweis! einstellung Anschließend ist das Ventil wieder ganz zu 1. Bedienkappe (1) abzie- öffnen (Linksdrehung hen. bis Anschlag). 2. Schraubendreher in Schraubenschlitz (2) Hinweis! einführen. Endanschläge nicht überdrehen! 3. Jetzt kann die werk- seitig voreingestellte Temperatur durch max. eine halbe Rechtsdrehung ver- stellt werden. 10 Raststufen entspre- chen 2 K. Hierbei ist ein spürbares Rasten wahrnehmbar. 4. Bedienkappe aufste- cken. 5. Überprüfen Sie durch eine Linksdrehung an der Bedienkappe (1) die korrekte Stellung des Regulierkolbens. (Anschlag!) © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 9 /88
3.2 UP-Installation 1 Absperren Max. halbe Umdrehung (10 Zähne) nach rechts: ent- 1. Signierkappe (3) entfer- spricht Verminderung des nen. Sollwertes um 2 K. 2. Sechskantschlüssel (SW 6 mm) in das Behör- denoberteil (4) einfüh- ren und Ventil durch Rechtsdrehung schließen. Hinweis! Anschließend ist das 2 Reinigung Ventilsitz Ventil wieder ganz zu Durch das Schließen des öffnen (Linksdrehung Ventils (siehe oben) wird bis Anschlag). der Ventilsitz automatisch gereinigt. Hinweis! Endanschläge nicht überdrehen! 10/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
3 Verändern der Werks- Hinweis! einstellung Anschließend ist das Ventil wieder ganz zu 1. Signierkappe (3) entfer- öffnen (Linksdrehung nen. bis Anschlag). 2. Sechskantschlüssel (SW 6mm) in das Behörden- Hinweis! oberteil (4) einführen Endanschläge nicht und Ventil durch Rechts- überdrehen! drehung schliessen. 3. Jetzt kann die werksei- tig voreingestellte Tem- peratur durch max. ei- ne halbe Rechtsdrehung verstellt werden. Zehn Raststufen entsprechen 2 K. 4. Überprüfen Sie durch eine Linksdrehung an der Absperrspindel (5) die korrekte Stellung des Regulierkolbens. (Anschlag!) © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 11/88
4 Zubehör | Ersatzteilliste Zubehör Unterputzarmaturen Benennung Figur Dämmschale für Rotguss-Unterputzventile 471 14 UP-PLUS und ETA-THERM Rohrsteckschlüssel SW 19 B5120 559 00 Steckschlüssel B5105 500 00 005 Befestigungs-Set für UP-PLUS 597 00 Verlängerungs-Set UP-PLUS 599 00 Zubehör Aufputzarmaturen Benennung Figur Dämmschale für Rotguss-Unterputzventile 471 14 UP-PLUS und ETA-THERM Verschiedene Verschraubungen für Figur 130 0G - Ersatzteilliste Benennung Bestellnr. ETA-THERM Regulieroberteil für Zirkulati- E010954000015KP ons-Regulierventile, Regelbereich 56 °C - 58°C ETA-THERM Regulieroberteil für Zirkulati- E01095400101500 ons-Regulierventile, Regelbereich 62 °C - 64 °C Behördenoberteil für ETA-THERM 5910101500 12/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
5 Durchflussdiagramm Durchflussdiagramm für das W 551 und DIN 35861 für ETA-THERM Stockwerks-Regu- den Anlagenbetriebstemperatur- lierventil Figur 130 - 136/540 - bereich 50 °C - 64 °C. 544 gemäß DVGW-Arbeitsblatt Druckdifferenz [mbar] Durchflussmenge [l/h] Das Durchflussdiagramm finden Sie auch auf der Produktseite auf unserer Homepage. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 13/88
EN About this guide Contents Page Manufacturer‘s address Gebr. Kemper GmbH + Co. KG Safety instructions Harkortstraße 5 for installation 15 57462 Olpe Tel.: +49 2761 891-0 Installation and use 15 Web: www.kemper-olpe.de Use 15 Warranty 15 Thermal disinfection 16 After-sales service Disposal 16 Service hotline Norms 16 Tel.: +49 2761 891-800 International approvals 16 Mail: anwendungstechnik@ kemper-olpe.de 1 Technical data 17 2 Installation 18 2.1. General 18 2.2. Assembly for 19 Concealed UP-Installation 3 Operation 20 3.1 Surface Installation 20 3.2 Concealed In- 22 stallation 4 Accessories | Spare parts 24 5 Flow diagram 25 14/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
Safety instructions for installation Installation and use Warranty Read the manual carefully and Warranty or liability are voided follow the instructions before through: installation! - Disregard of installation instructions. Warning! Installation and - Damage due to faulty maintenance must be carried installation. out by qualified plumbers. - Unauthorised product modifications. Warning! Priority must be - Other incorrect operation. given to the national standards and provisions on Health and Warning information Safety Regulations. Please read and follow the warning information in this Use instruction. Disregard of the The ETA-THERM floor regulating warning information may lead valve is used for the automatic to injury or material damage! regulation of hot water circula- tion via THERMostat element. Labelling of important warning The product must only be used information: for this purpose. Warning! Highlights Only use the floor regulating risks that may result in valve injury, material dam- - in sound condition. age or contamination - as intended. of drinking water. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 15/88
Note! Indicate Disposal hazards that may Local regulations lead to damages on waste recycling to the system or and disposal must malfunctions. be followed. The product must not Important notes for the be disposed of with system operator household waste but must rather Thermal desinfection be disposed of The valve is suitable for the appropriately. Thermal disinfection (T > 70 °C) of sanitary installations. When Norms the temperature rises to T > 70 °C, the valve automatically DVGW W 551 switches to the Thermal DVGW W 553 disinfection setting. DIN 1988-300 International approvals WRAS (fig. 130 0G, DVGW 131 00, 540 02, 544 02) lapmo Watmark ÖVGW (fig. 131 00, 136 00 WMTS-012 2016 Lic WM-022688 SAI Global VA SVGW (fig. 130 0G, 131 00) VA 1.54/20691 16/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
1 Technical data Technical data KEMPER Figures 130, 131, 540 02, 544 02 134, 136, 540 62 Adjustable 56°C - 58°C 62°C - 64°C regulating range Factory setting 58°C 64°C Temperature range for Thermal ≥ 70°C ≥ 70°C disinfection Max. permissible operating temper- 90°C 90°C ature Kv values max. 0,4 m³/h | min. 0,05 m³/h | kvTD 0,1 m³/h Nominal pressure PN 16 PN 16 Nominal sizes DN 15 DN 15 concealed or surface concealed or surfa- Design installation ce installation The pressure difference Δp across the regulat- Noise protection ing valve should always be above ≤ 400 mbar. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 17/88
2 Installation 2.1 General Install the valve into flow direc- Note! tion; see flow direction arrow on The integrated the housing. shut-off spindle must always be turned left Because of contents or larger up to the end position particles suspended in the water, for correct function of it is recommended, especially the regulating valve. for older pipe-systems, but also in case of first start-ups, to flush out the system extensively to be able guaranteeing design-con- Note! form operation of the regulating The minimun depth for valves. concealed installation from the pipe centre line is 56 mm. 18/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
2.2 Assembly for Concealed (UP)Installation Angle grinder with stone disk Roller saw 115 mm Offset hand saw After finishing the wall covering, Note! cut off the protruding shaft (3- Check by turning to 5mm) and fit enclosed authority the left, if the shut-off top part. spindle is positioned in the end position. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 19 /88
3 Operation 3.1 Surface Installation 1 Shutting off Max. a half turn (10 teeth) Close valve by turning oper- to the right: Corresponds to ating cap (1) to the right. reduction of the value by 2 K. 2 Cleaning of Valve Seat Note! By the closing of the valve, After this, the valve the valve seat ist automati- has again to be fully cally cleaned. opened (left turn to end position). Note! Do not over-tighten the end position buffers! 20/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
3 Modification of Note! Factory Setting After this, the valve has again to be fully 1. Pull off operating cap opened (left turn to (1). end position). 2. Insert screwdriver into screw slot (2). Note! Do not over-tighten 3. Now, the temperature, the end position pre-set at the factory, buffers! can be modified by maximum half a turn to the right. 10 notch steps correspond to 2 K. Hereby, stepping is noticeable. 4. Re-fit operating cap. 5. Check the correct posi- tion of the regulating piston (end position!) by turning the operating cap (1) to the left. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 21 /88
3.2 Concealed Installation 1 Shutting off Max. a half turn (10 teeth) to the right: Corresponds to 1. Remove sign cap (3). reduction of the value by 2 K. 2. Insert hexagonal span- ner (6mm width across flats) into the authority top part (4) and close valve by turning it to the right . 2 Cleaning of Valve Seat Note! After this, the valve By the closing of the valve, has again to be fully the valve seat is autocatically opened (left turn to cleaned. end position). Note! Do not over-tighten the end position buffers! 22/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
3 Modification of Note! Factory Setting After this, the valve has again to be fully opened (left turn to 1. Remove sign cap (3). end position). 2. Insert hexagonal span- Note! ner (6mm width across Do not over-tighten flats) into the authority the end position top part (4) and close buffers! valve by turning it to the right. 3. Now, the temperature, pre-set at the factory, can be modified by maximum half a turn to the right. 10 notch steps correspond to 2 K. 4. Check the correct posi- tion of the regulating piston (end position!) by turning the shut-off spindle (5) to the left. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 23/88
4 Accessories | Spare parts Accessories for flush-mounted valves Designation Figures Insulation tray for gunmetal-flush-mounted 471 14 valves UP-PLUS and ETA-THERM Pipe socket wrench SW 19 B5120 559 00 Socket wrench B5105 500 00 005 Fastening set UP-PLUS 597 00 Extension set UP-PLUS 599 00 Accessories for surface-mounted valves Designation Figures Insulation jacket for gunmetal-flush- 471 14 mounted valves UP-PLUS and ETA-THERM Various screw connections for figure 130 0G - Spare parts Designation Order-no. ETA-THERM regulating bonnet for circulation E010954000015KP balancing valves, control range 56 °C - 58°C ETA-THERM regulating bonnet for circulation E01095400101500 balancing valves, control range 62 °C - 64 °C Operating cover for ETA-THERM 5910101500 24/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
5 Flow diagram Flow diagram ETA-THERM floor DIN 35861 for the system oper- regulating valve figures 130 ating temperature range - 136/540 - 544 according to 50 °C - 64 °C. DVGW-datasheet W 551 and range at 70 °C Pressure difference [mbar] Flow rate [l/h] The flow diagram can also be found on the product page on our homepage. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 25/88
FR À propos de ce guide Contenu Adresse du fabricant Gebr. Kemper GmbH + Co. KG consignes de sécurité 27 Harkortstraße 5 Montage et utilisation 27 57462 Olpe Utilisation 27 Tel.: +49 2761 891-0 Web: www.kemper-olpe.de Responsabilité 27 Désinfection Thermique 28 Elimination des déchets 28 Service après-vente Normes 28 Ligne d’assistance téléphonique du Homologations 28 service après-vente 1 Caractéristiques 29 Tél.: +49 2761 891-800 techniques E-mail: anwendungstechnik@ kemper-olpe.de 2 Montage 30 2.1. Généralités 30 2.2. Montage fini d ´une 31 installation encastrée (UP) 3 Utilisation 32 3.1 Installation appa- 32 rente 3.2 Installation en- 34 castrée (UP) 4 Accessoires | Liste des pièces détachées 36 5 Diagramme de débit 37 26/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
Consignes de sécurité pour le montage Montage et utilisation Responsabilité Lisez soigneusement la notice Aucune responsabilité ni avant le montage ou l’utilisation aucune garantie dans les cas et respectez les instructions! suivants: - non-respect de la notice, Avertissement! Seulement un - en cas d’installation et/ou technicien qualifié et compétent d’utilisation incorrecte(s), en la matière est autorisé à - en cas de modification au- effectuer le montage et la tonome du produit et maintenance. - en cas de toute autre uti- lisation in appropriée. Avertissement! Les normes nationales et les prescriptions de prévention des accidents Avertissements doivent être suivies en priorité. Tenez compte et respectez impérativement les avertisse- Utilisation ments de la notice. Le non-re- La vanne de régulation pour spect des avertissements peut circulation d’étage sert à régler entraîner des blessures ou des automatiquement la circulation dommages matériels! d’eau chaude via un élément THERMostatique. Il faut utiliser Marquage des avertissements le produit exclusivement dans le importants: but décrit. Avertissements Utilisez la vanne de régulation Indique les dangers pou- pour circulation d’étage vant entraîner des bles- - que si elle est dans un état sures, des dégâts matéri- irréprochable et els ou une contamination - de manière conforme. de l‘eau potable. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 27/88
Remarque! Indique les Elimination des dangers pouvant en- déchets traîner des détériora- Il faut tenir compte des tions sur l‘installation prescriptions locales ou des dysfonctionne- relatives au recyclage ments. et à l’élimination des Remarques importantes à déchets. Il est interdit l’intention de l’exploitant de jeter le produit dans de l’installation lesordures ménagères. Il faut, par contre, le Désinfection thermique mettre au rebut de ma- La vanne convient à la désinfec- nière appropriée. tion Thermique (T > 70°C) des installations sanitaires. En cas Normes de hausse de la température DVGW W 551 à T > 70°C, la vanne passe automatiquement à la position DVGW W 553 de désinfection Thermique. DIN 1988-300 Homologations WRAS (Fig. 130 0G, DVGW 131 00, 540 02, 544 02) lapmo Watmark ÖVGW ( Fig. 131 00, 136 00 WMTS-012 2016 Lic WM-022688 SAI Global VA SVGW (Fig. 130 0G, 131 00) VA 1.54/20691 28/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
1 Caractéristiques Caractéristiques techniques KEMPER Figures 130, 131, 540 02, 544 02 134, 136, 540 62 Plage de réglage 56°C - 58°C 62°C - 64°C ajustable Réglage d‘usine 58°C 64°C Plage de tempéra- tures pour la désin- ≥ 70°C ≥ 70°C fection Thermique Température de service max. 90°C 90°C admissible Valeurs Kv max. 0,4 m³/h | min. 0,05 m³/h | kvTD 0,1 m³/h Pression nominale PN 16 PN 16 Dimensions DN 15 DN 15 nominales Version apparente/encastrée apparente/encastrée Isolation acoustique La différence Δp via la vanne de régulation devrait être toujours ≤ 400 mbar. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 29/88
2 Montage 2.1 Généralités Installer la vanne dans le Remarque! sens de l’écoulement, voir la Pour garantir un fonc- flèche indiquant l’écou- tionnement parfait de lement sur le corps de la la vanne de régulati- vanne. on, il faut tourner la broche de fermeture En particulier pour les intégrée systéma- systèmes de conduites plus tiquement toujours âgés, mais également lors vers la gauche jusqu´à des premières mises en la butée. service, il est recommandé de rincer abondamment le système de tuyauteries Remarque! avant de monter les vannes La profondeur d’installa- de régulation en raison des tion minimale pour le substances ou des particules modèle encastré est en suspension plus volu- de 56 mm à partir du mineuses se trouvant dans centre du tube. l’eau. 30/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
2.2 Montage fini d’une installation encastrée (UP) Meule avec disque à Scie à ruban pierres de 115 mm Scie à main Après avoir terminé le revête- Remarque! ment mural, couper la barre Vérifier par une en saillie (3-5 mm) et monter rotation vers la gau- le couvercle d´exploitation che si la broche de également fourni. fermeture est située à la butée. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 31/88
3 Utilisation 3.1 Installation apparente 1 Fermeture Au max. une demirotation (10 dents) vers la droite: cela Fermer la vanne en tournant correspond à une diminu- le capuchon de commande tion de 2 K de la valeur de (1) vers la droite. consigne 2 Nettoyage du siège Remarque! de la vanne Il faut ensuite ouvrir complètement la Le siège de la vanne est vanne (rotation vers automatiquement nettoyé la gauche jusqu’à la en fermant la vanne (voir butée). ci-dessus). Remarque! Ne pas aller au-delà des butées! 32/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
3 Modification du réglage Remarque! d’usine Il faut ensuite ouvrir complètement la 1. Enlever le capuchon de vanne (rotation vers commande (1). la gauche jusqu’à la butée). 2. Introduire un tournevis dans la fente de serrage Remarque! de la vis (2). Ne pas aller au-delà des butées! 3. Il est maintenant possi- ble de modifier la tem- pérature préréglée en usine en effectuant, au maximum, une demiro- tation vers la droite. 10 crans correspondent à 2 K. Un encliquetage net est perceptible 4. Enfoncer le capuchon de commande. 5. Vérifier la position cor- recte du piston de régla- ge en tournant le ca- puchon de commande (1) vers la gauche. (Butée!) © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 33/88
3.2 Installation encastrée (UP) Au max. une demirotation 1 Fermeture (10 dents) vers la droite: cela 1. Retirer le capuchon avec correspond à une diminu- la pastille de couleur (3). tion de 2 K de la valeur de consigne 2. Introduire la clé à six pans creux (ouverture de la clé de 6 mm) dans le couvercle d´exploitation (4) et fermer la vanne en la tournant vers la droi- Remarque! te. Il faut ensuite ouvrir complètement la 2 Nettoyage du siège vanne (rotation vers de la vanne la gauche jusqu’à la Le siège de la vanne est butée). automatiquement Remarque! nettoyé en fermant la Ne pas aller au-delà vanne (voir ci-dessus). des butées! 34/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
3 Modification du réglage Remarque! d’usine Il faut ensuite ouvrir complètement la 1. Retirer le capuchon avec vanne (rotation vers la pastille de couleur la gauche jusqu’à la (3). butée). 2. Introduire la clé à six Remarque! pans creux (ouverture Ne pas aller au-delà de la clé de 6 mm) dans des butées! le couvercle d´exploitati- on (4) et fermer la vanne en la tournant vers la droite. 3. Il est maintenant pos- sible de modifier la tem- pérature préréglée en usine en effectuant, au maximum, une demi-ro- tation vers la droite. 10 crans correspondent à 2 K. 4. Vérifier la position cor- recte du piston de rég- lage en tournant la broche de fermeture (5) vers la gauche. (Butée!) © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 35/88
4 Accessoires | Liste des pièces détachées Accessoires pour les robinets encastrés Désignation Figure Coque isolante pour vannes encastrées en 471 14 bronze UP-PLUS et ETA-THERM Clé à douille SW 19 B5120 559 00 Clé à douille B5105 500 00 005 Kit de montage pour UP-PLUS 597 00 Kit de rallonge UP-PLUS 599 00 Accessoires pour les robinets apparents Désignation Figure Coque isolante pour vannes encastrées en 471 14 bronze UP-PLUS et ETA-THERM Différents raccords vissés pour la figure 130 0G - Liste des pièces détachées Désignation Réf. Partie supérieure ETA-THERM pour vannes de régu- E010954000015KP lation de circulation, plage de réglage 56 °C - 58°C Partie supérieure ETA-THERM pour vannes de E01095400101500 régulation de circulation, plage de réglage 62 °C - 64 °C Couvercle d‘exploitation pour ETA-THERM 5910101500 36/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
5 Diagramme de débit Diagramme de débit pour l’ETA- et DIN 35861 pour la plage THERM vanne de régulation de température de service de pour circulation d´étage Figure l’installation de 50°C à 64°C. 130 - 136/540 - 544 selon les fiches de travail DVGW W 551 région à 70 °C Différence de pression [mbar] Débit [l/h] Vous trouverez également le diagramme de débit sur la page produit sur notre page d’accueil. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 37/88
IT Informazioni su questa guida Contenuti Indirizzo del produttore Gebr. Kemper GmbH + Co. KG Avvertenze di sicurezza 39 Harkortstraße 5 Montaggio e utilizzo 39 57462 Olpe Tel.: +49 2761 891-0 Utilizzo 39 Web: www.kemper-olpe.de Responsabilità 39 Disinfezione termica 40 Smaltimento 40 Servicio clienti Norme 40 Service-Hotline Certificazioni 40 Tel.: +49 2761 891-800 E-mail: anwendungstechnik@ 1 Dati tecnici 41 kemper-olpe.de 2 Montaggio 42 2.1. Informazioni generali 42 2.2. Montaggio pronto 43 Installazione a in- casso 3 Utilizzo 44 3.1 Installazione a 44 parete 3.2 Installazione a in- 46 casso 4 Accessori | Elenco delle 48 parti di ricambio 5 Diagramma di flusso 49 38/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
Avvertenze di sicurezza per il montaggio Montaggio e utilizzo Responsabilità Leggere attentamente queste is- Si esclude qualsiasi garanzia o truzioni prima di avviare la pro- responsabilità in caso di: cedura di montaggio o prima - mancata osservanza delle dell’utilizzo e attenersi alle in- istruzioni. dicazioni fornite! - installazione e/o utilizzo errato. Attenzione! Montaggio e ma- - modifica arbitraria del nutenzione devono essere ese- prodotto. guiti esclusivamente da perso- - altro impiego non conforme. nale specializzato esperto e qualificato. Attenzione! Attenersi in via Avvertenze prioritaria alle norme e alle dis- Attenersi scrupolosamente alle posizioni nazionali in materia di avvertenze riportate nelle istru- prevenzione degli infortuni. zioni. La mancata osservanza delle avvertenze può causare Utilizzo lesioni o danni materiali! La valvola di regolazione su piano ETA-THERM consente la Segnalazione di avvertenze regolazione automatica della importanti: circolazione dell’acqua calda mediante un elemento con ter- Attenzione! mostato. Questo prodotto deve Indica i pericoli che essere utilizzato esclusivamente possono causare per gli scopi illustrati. lesioni, danni mate- riali o inquinamento Utilizzare la valvola di regolazi- dell’acqua potabile. one su piano - soltanto se è in perfette condizioni. - e conformemente a quanto indicato. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 39/88
Nota! Indica pericoli Smaltimento che puo causare danni Attenersi alle all’impianto o funziona- disposizioni locali menti difettosi. in materia di riciclo o smaltimento dei Avvertenze importanti per il rifiuti. Il prodotto gestore dell’impianto. non può essere gettato via con i Disinfezione termica normali rifiuti do- Questa valvola è adatta per la mestici, bensì deve disinfezione termica (T > 70 °C) essere smaltito in degli impianti sanitari. Con un modo appropriato. aumento della temperatura T > 70 °C la valvola passa automa- ticamente alla posizione per la Norme disinfezione termica. DVGW W 551 DVGW W 553 DIN 1988-300 Certificazioni WRAS (Fig. 130 0G, DVGW 131 00, 540 02, 544 02) lapmo Watmark ÖVGW ( Fig. 131 00, 136 00 WMTS-012 2016 Lic WM-022688 SAI Global VA SVGW (Fig. 130 0G, 131 00) VA 1.54/20691 40/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
1 Dati tecnici Dati tecnici KEMPER Articolo 130, 131, 540 02, 544 02 134, 136, 540 62 Intervallo di regola- 56°C - 58°C 62°C - 64°C zione da impostare Impostazione di 58°C 64°C fabbrica Intervallo di tempe- ratura per disifnfezi- ≥ 70°C ≥ 70°C one termica Temperatura d’esercizio max. 90°C 90°C ammessa Valori Kv max. 0,4 m³/h | min. 0,05 m³/h | kvTD 0,1 m³/h Pressione mominale PN 16 PN 16 Dimensioni nominali DN 15 DN 15 Versione a parete/a incasso a parete/a incasso Isolamento acustico La differenza Δp sopra alla valvola di regola- zione deve essere sempre pari a ≤ 400 mbar. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 41/88
2 Montaggio 2.1 Informazioni generali Installare la valvola in direzione Nota! del flusso, v. freccia che indica il Per un funzionamento flusso sull’alloggiamento. impeccabile della valvola di regolazione Soprattutto in caso di tubature l’asta di chiusura più vecchie ma anche nei casi integrata deve essere di prima messa in funzione, a sempre ruotata a causa delle sostanze contenute sinistra fino all’arresto. nell’acqua o di particelle più grandi sospese nell’acqua prima di installare le valvole di rego- Nota! lazione si consiglia di eseguire La profondità minima un risciacquo intensivo delle per l’installazione a tubature al fine di garantire il incasso è di 56 mm dal funzionamento delle valvole di centro del tubo. regolazione secondo le condizio- ni previste. 42/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
2.2 Montaggio pronto Installazione a incasso Smerigliatrice da taglio con Seghetto con rulli guida-lama disco per taglio pietra 115 mm Sega a mano con manico a gomito Dopo che è stato com- Nota! pletato il rivestimento della Eseguire una rota- parete, tagliare la parte che zione a sinistra per sporge (3-5 mm) e montare controllare che l’asta la parte superiore del sistema di chiusura si trovi in di comando fornita con la posizione di arresto. valvola. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 43/88
3 Utilizzo 3.1 Installazione a parete 1 Chiusura Max. metà giro (10 denti) verso destra equivale a una Chiudere la valvola ruotando riduzione di 2 K del verso destra sulla calotta di valore nominale. azionamento (1). Nota! Subito dopo la valvo- 2 Pulizia della sede la deve essere aperta valvola di nuovo completa- Chiudendo la valvola (v. mente (ruotare a sini- sopra) si esegue anche la stra fino all’arresto). pulizia automatica della sede Nota! della valvola. Non girare ecces- sivamente per non superare gli arresti di finecorsa! 44/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
3 Modifica dell’impostazi- Nota! one di fabbrica Subito dopo la valvola deve essere 1. Togliere la calotta di aperta di nuovo azionamento (1). completamente (ruotare a sinistra 2. Inserire un cacciavite nella fino all’arresto). scanalatura (2). 3. La regolazione della tem- Nota! peratura predefinita in Non girare ecces- fabbrica può quindi essere sivamente per non modficata ruotando max. superare gli arresti di mezzo giro verso destra. finecorsa! 10 tacche di arresto equi- valgono a 2 K. Ogni volta si può avvertire chiaramen- te uno scatto. 4. Applicare di nuovo la ca- lotta di azionamento. 5. Controllare la posizione corretta del pistone di re- golazione eseguendo una rotazione a sinistra sulla calotta di azionamento (1). (arresto!) © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 45/88
3.2 Installazione a parete 1 Chiusura Max. metà giro (10 denti) verso destra equivale a una 1. Togliere la calotta con il riduzione di 2 K del marchio (3). valore nominale. 2. Inserire una chiave esagonale (SW 6 mm) nella parte superiore del Nota! sistema di comando (4) Subito dopo la e chiudere la valvola valvola deve essere ruotando verso destra. aperta di nuovo completamente (ruotare a sinistra 2 Pulizia della sede fino all’arresto). valvola Nota! Chiudendo la valvola (v. Non girare ecces- sopra) si esegue anche la sivamente per non pulizia automatica della sede superare gli arresti di della valvola. finecorsa! 46/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
3 Modifica dell’impostazi- Nota! one di fabbrica Subito dopo la valvola deve essere 1. Togliere la calotta con il aperta di nuovo marchio (3). completamente (ruotare a sinistra 2. Inserire una chiave esago- fino all’arresto). nale (SW 6 mm) nella parte superiore del sistema di Nota! comando (4) e chiudere la Non girare ecces- valvola ruotando verso sivamente per non destra. superare gli arresti di finecorsa! 3. La regolazione della tem- peratura predefinita in fabbrica può quindi esse- re modficata ruotando max. mezzo giro verso de- stra. Dieci tacche di arres- to equivalgono a 2 K. 4. Controllare la posizione corretta del pistone di re- golazione eseguendo una rotazione a sinistra sull’as- ta di chiusura (5). (arres- to!) © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 47/88
4 Accessori | Elenco delle parti di ricambio Accessori valvole da incasso Definizione Articolo Rivestimento isolante per valvole da incasso 471 14 in bronzo rosso UP-PLUS e ETA-THERM Chiave tubolare SW 19 B5120 559 00 Chiave a tubo B5105 500 00 005 Set di fissaggio per UP-PLUS 597 00 Set di prolunga UP-PLUS 599 00 Accessori valvole da parete Definizione Articolo Rivestimento isolante per valvole da incasso 471 14 in bronzo rosso UP-PLUS e ETA-THERM Diversi raccordi a vite per articolo 130 0G - Elenco delle parti di ricambio Definizione N. ordine ETA-THERM parte superiore per valvole di regolazione E010954000015KP circolazione, intervallo di regolazione 56 °C - 58°C ETA-THERM parte superiore per valvole di regolazione E01095400101500 circolazione, intervallo di regolazione 62 °C - 64 °C Parte superiore sistema di comando per ETA-THERM 5910101500 48/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
5 Diagramma di flusso Diagramma di flusso per la e DIN 35861 per l’intervallo valvola di regolazione su di temperatura di esercizio piano ETA-THERM, articolo dell’impianto 50 °C - 64 °C. 130 - 136/540 - 544 come da scheda della DVGW W 551 la zona à 70 °C Differenza di pressione [mbar] Portata [l/h] Il diagramma di flusso si trova anche sotto la pagina del prodotto sul nostro sito. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 49/88
NL Over deze handleiding Inhoud Adres van de fabrikant Gebr. Kemper GmbH + Co. KG Veiligheidsinstructies 51 Harkortstraße 5 voor montage 57462 Olpe Montage en gebruik 51 Tel.: +49 2761 891-0 Toepassing 51 Web: www.kemper-olpe.de Aansprakelijkheid 51 Thermische desinfectie 52 Technische dienst Afvalverwijdering 52 Service hotline Normen 52 Tel.: +49 2761 891-800 Certificaten 52 Mail: anwendungstechnik@ 1 Technische 53 kemper-olpe.de gegevens 2 Montageaanwijzing 54 2.1. Algemeen 54 2.2. Afwerking in- 55 bouwmontage 3 Bediening 56 3.1 Opbouwmodel 56 3.2 Bediening in- 58 bouwmodel 4 Toebehoren | 60 Onderdelen 5 Flowdiagram 61 50/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
Veiligheidsinstructies voor montage Montage en gebruik Aansprakelijkheid Handleiding voor aanvang mon- Geen garantie of aansprakelijk- tage of gebruik zorgvuldig heid bij: doorlezen en de aanwijzingen - niet opvolgen van de in- opvolgen! structies in de handleiding. - verkeerde montage en/of Waarschuwing! Montage en verkeerd bedrijf. onderhoud alleen door een be- - eigenhandige wijziging voegde, gekwalificeerde vak- van het product. man. - andere verkeerde bedie- ning. Waarschuwing! De nationale normen en voorschriften met betrekking tot installatiewerk- Waarschuwingen zaamheden en veiligheidsvoor- Neem de waarschuwingen in schriften dienen altijd in acht te de handleiding in acht en volg worden genomen. ze op. Het niet in acht nemen van de waarschuwingen kan Toepassing tot letsel of materiële schade De ETA-THERM regelafsluiter leiden! voor verdiepingen wordt ingezet voor het automatisch inregelen Markering belangrijke waar- van de warmtapwatercirculatie schuwingen: met behulp van het THERMo- staatelement. Elk ander gebruik Waarschuwing! Mar- geldt als oneigenlijk. keert gevaren die tot letsel, materiële schade Gebruik het apparaat of verontreiniging van - alleen in onberispelijke toestand. het drinkwater kunnen - voor het beoogde doel. leiden. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 51/88
Aanwijzing! Markeert Afvalverwijdering gevaren die tot schade De plaatselijke aan de installatie of tot voorschriften met storingen in de werking betrekking tot de recycling of afvoer kunnen leiden. van afval dienen in Belangrijke aanwijzingen acht te worden ge- voor de gebruiker van de nomen. Het pro- duct mag niet installatie bij het gewone huisvuil, maar Thermische desinfectie moet vakkundig De regelafsluiter is geschikt voor worden afgevoerd. de Thermische desinfectie (t > 70 °C) van sanitaire installaties. Normen Bij temperatuurstijging > 70 °C gaat de regelafsluiter DVGW W 551 automatisch in de Thermische DVGW W 553 desinfectiestand. DIN 1988-300 Certificaten WRAS (Fig. 130 0G, DVGW 131 00, 540 02, 544 02) lapmo Watmark ÖVGW ( Fig. 131 00, 136 00 WMTS-012 2016 Lic WM-022688 SAI Global VA SVGW (Fig. 130 0G, 131 00) VA 1.54/20691 52/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
1 Technische gegevens Technische gegevens KEMPER figuur 130, 131, 540 02, 544 02 134, 136, 540 62 Instelbaar regelbereik 56°C - 58°C 62°C - 64°C Fabrieksinstelling 58°C 64°C Temperatuurbereik bij Thermische ≥ 70°C ≥ 70°C desinfectie Max. toegestane 90°C 90°C bedrijfstemperatuur Kv-waarden max. 0,4 m³/h | min. 0,05 m³/h | kvTD 0,1 m³/h Nominale druk PN 16 PN 16 Nominale afmetingen DN 15 DN 15 Uitvoering Opbouw / inbouw Opbouw / inbouw Het drukverschil .p op het regelventiel moet continue Geluidsisolatie ≤ 400 mbar zijn. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 53/88
2 Montageaanwijzing 2.1 Algemeen Ventiel in stromingsrichting in- Let op! bouwen, zie pijl op de behui- Voor een veilig func- zing. tioneren van het regel- ventiel moet de geïn- In verband met stoffen of grote- tegreerde spindel altijd re deeltjes in het water, wordt, naar links gedraaid met name in het geval van ou- worden tot de aanslag. dere leidingen en bij de eerste ingebruikname, aanbevolen om voor de inbouw van de regel- Let op! ventielen het leidingsysteem De minimale inbouw- intensief te spoelen om de juiste diepte achter de wand werking van de regelventielen is 56 mm vanaf het te kunnen garanderen. midden van de leiding. 54/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
2.2 Afwerking inbouwmontage Slijpmachine met stenen Rollenzaag schijf 115 mm Gebogen handzaag Nadat de voorzetwand Let op! afgemaakt is, de naar buiten Controleer door stekende schacht (3-5 mm) linksomdraaien of de inkorten (afbeeldingen 8-10) afsluitspindel volledig en het bijbehorende bovendeel open staat. monteren. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 55/88
3 Bediening 3.1 Opbouwmodel 1 Afsluiten Max. een halve slag (10 tan- den) naar rechts: komt ove- Ventiel sluiten door de bedi- reen met een verlaging van eningsknop (1)naar rechts te de waarde van 2 K. draaien. Let op! Na afloop moet het 2 Reiniging klepzitting ventiel weer geheel Door het sluiten van de ven- open gedraaid worden tiel wordt de klepzitting au- (bedieningsknop zover tomatisch gereinigd. mogelijk naar links draaien). Let op! Niet verder draaien dan de aanslag! 56/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
3 Veranderen van de Let op! fabrieksinstelling Na afloop moet het 1. Bedieningsknop (1) af- ventiel weer geheel nemen. open gedraaid worden (bedieningsknop zover 2. Schroevendraaier insteken mogelijk naar links (2). draaien). 3. Nu kan de door de fabriek Let op! ingestelde temperatuur Niet verder draaien dan gewijzigd worden. Er kan de aanslag! tot maximaal een halve slag naar rechts gedraaid worden. 10 trappen komen overeen met 2 K. De trap- pen zijn voelbaar. 4. Bedieningsknop terug- plaatsen. 5. Test de juiste afstelling van de regelconus (= de aans- lag) door de bedienings- knop (1) volledig naar links te draaien. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 57/88
3.2 Bediening inbouwmodel 1 Afsluiten Max. een halve slag (10 tan- den) naar rechts: komt ove- 1. Markeringskap (3) verwij reen met een verlaging van deren. de waarde van 2 K. 2. Inbussleutel (SW 6 mm) in het bovendeel (4) van het ventiel steken. Het ven- tiel sluiten door geheel Let op! naa rechts te draaien. Na afloop moet het ventiel weer geheel open gedraaid worden 2 Reiniging klepzitting (bedieningsknop zover Door het sluiten van het ven- mogelijk naar links tiel wordt de klepzitting au- draaien). tomatisch gereinigd. Let op! Niet verder draaien dan de aanslag! 58/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
3 Veranderen van de Let op! fabrieksinstelling Na afloop moet het ventiel weer geheel 1. Markeringskap (3) verwij- open gedraaid worden deren. (bedieningsknop zover mogelijk naar links 2. Inbussleutel (SW 6 mm) in draaien). het bovendeel (4) van het ventiel steken. Het ventiel sluiten door geheel naar Let op! rechts te draaien. Niet verder draaien dan de aanslag! 3. Nu kan door de fabriek in- gestelde temperatuur ge- wijzigd worden. Er kan tot maximaal een halve slag naar rechts gedraaid wor- den. 10 trappen komen overeen met 2 K. 4. Test de juiste afstelling door de afsluitspindel (5) volledig naar links te draaien. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 59/88
4 Toebehoren | Onderdelen Toebehoren voor inbouwmodellen Omschrijving Figuur isolatieschaal voor ETA-THERM regelafsluiters 471 14 en inbouw- afsluiters leidingsteeksleutel SW 19 B5120 559 00 steeksleutel B5105 500 00 005 bevestigingsset voor inbouwafsluiters 597 00 verlengingsset voor inbouwafsluiters 599 00 Toebehoren voor opbouwmodellen Omschrijving Figuur isolatieschaal voor ETA-THERM regelafsluiters 471 14 en inbouw- afsluiters verschillende koppelingen voor figuur 130 0G - Onderdelen Omschrijving Bestelnr. ETA-THERM bovendeel voor inregelafsluiters, E010954000015KP regelbereik 56 °C - 58°C ETA-THERM bovendeel voor inregelafsluiters, E01095400101500 regelbereik 62 °C - 64 °C afdekplaat voor ETA-THERM 5910101500 60/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
5 Flowdiagram Flowdiagram voor de ETA- W 551 en DIN 35861 voor het THERM regelafsluiter voor ver- bedrijfstemperatuurbereik van diepingen figuur 130 - 136/540 het systeem 50 °C - 64 °C. - 544 volgens DVGW-Werkblad bandbreedte kvTD bij 70 °C 0' 05 m3/h 0 1 m /h 1 3 0 4 m 3/h 1000 ' Drukverschil [mbar] 100 Drukverschil in mbar 10 1 . - 1 10 100 1000 Volumestroom [l/h] Het Flowdiagram is ook terug te vinden in de productcatalogus op onze homepage. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 61/88
DA Om denne guide Indhold Producentens adresse Gebr. Kemper GmbH + Co. KG Sikkerhedsregler 63 Harkortstraße 5 Montering og brug 63 57462 Olpe Anvendelse 63 Tel.: +49 2761 891-0 Web: www.kemper-olpe.de Ansvar 63 Termisk desinfektion 64 Bortskaffelse 64 Kunde service Standarder 64 Service-Hotline Godkendelser 64 Tel.: +49 2761 891-800 1 Tekniske data 65 Mail: anwendungstechnik@ kemper-olpe.de 2 Montage 66 2.1. Generelt 66 2.2. Færdigmontering 67 skjult installation 3 Betjening 68 3.1 Overflademontering 68 3.2 Skjult montering 70 4 Tilbehør | Reservedels- liste 72 5 Flowdiagram 73 62/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
Sikkerhedsregler ved montering Montering og brug Ansvar Læs omhyggeligt vejledningen Ingen garanti eller mangelsans- før montering påbegyndes, og var ved: følg anvisningerne! - tilsidesættelse af vejledni- ngen. Advarsel! Montering og ved- - forkert montering og/eller ligeholdelse må kun udføres af brug. erfarne og kvalificerede fagfolk. - egen modificering af pro- duktet. Advarsel! Nationale standarder - anden forkert betjening. og regler til forebyggelse af ulyk- ker skal overholdes. Advarsler Læs og følg advarslerne i ve- Anvendelse jledningen. Tilsidesættelse af ETA-THERM-etageregulerings- advarsler kan medføre persons- ventilen anvendes til automatisk kader eller materielle skader! regulering af varmtvandscirkule- ringen via et termostatelement. Mærkning af vigtige advarsler: Produktet må kun anvendes til det beskrevne formål. Advarsel! Markerer farer, der kan medføre Brug etagereguleringsventilen personskader, materi- - kun i upåklagelig tilstand. elle skader eller forur- - korrekt. ening af drikkevandet. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 63/88
Tip! Markerer farer, Bortskaffelse som kan medføre De lokale regler ve- skader på anlægget drørende genbrug eller funktionsfors- og bortskaffelse tyrrelser. skal iagttages. Pro- Vigtige oplysninger til anlæg- duktet må ikke gets ejer. bortskaffes med det normale hus- Termisk desinfektion holdningsaffald, Ventilen er egnet til termisk men skal bortkaffes desinfektion (T > 70 °C) af sagkyndigt. VVS-installationer. Hvis tempe- raturen stiger til T > 70 °C køres Standarder ventilen automatisk i termisk DVGW W 551 desinfektionsposition. DVGW W 553 DIN 1988-300 Godkendelser WRAS (Fig. 130 0G, DVGW 131 00, 540 02, 544 02) lapmo Watmark ÖVGW ( Fig. 131 00, 136 00 WMTS-012 2016 Lic WM-022688 SAI Global VA SVGW (Fig. 130 0G, 131 00) VA 1.54/20691 64/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
1 Tekniske data Tekniske data KEMPER fig. 130, 131, 540 02, 544 02 134, 136, 540 62 Justerbart regulering- 56°C - 58°C 62°C - 64°C sområde Fabriksindstilling 58°C 64°C Temperaturområde ved ≥ 70°C ≥ 70°C termisk desinfektion Maks. tilladt driftstem- 90°C 90°C peratur Kv-værdier max. 0,4 m³/h | min. 0,05 m³/h | kvTD 0,1 m³/h Nominelt tryk PN 16 PN 16 Nominel størrelse DN 15 DN 15 Overflademonteret/ Overflademonteret/ Udformning skjult montering skjult montering Differencen Δp over reguleringsventilen bør altid være Lydisolering ≤ 400 mbar. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 65/88
2 Montage 2.1 Generelt Monter ventilen i flowretning, Bemærk! se gennemstrømningspilen på Skru for fejlfri funktion huset. af reguleringsventilen den integrerede afspær- På grund af eventuelle urenhe- ringsspindel altid helt der eller større svævepartikler op til venstre. anbefales især det ved ældre rørsystemer, men også ved førs- te ibrugtagning, at gennemskyl- Bemærk! le rørsystemet intensivt, for at Minimal monteringsdyb- garantere en korrekt funktion de ved skjult montering af reguleringsventilerne. er 56 mm fra rørmidten. 66/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
2.2 Færdigmontering skjult installation Vinkelsliber med stenskive Rullesav 115 mm Forkrøppet håndsav Fjern det skaft, der rager frem Bemærk! (3-5 mm), når vægbeklædni- Kontroller, om afspær- ngen er afsluttet, og monter ringsspindelen er drejet medfølgende institutionsmodel. helt til yderstilling, ved at dreje den til venstre. © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 67/88
3 Betjening 3.1 Overflademontering 1 Afspærring Maks.en halv omdrejning (10 tænder) til højre: svarer Luk ventilen ved at dreje betje- til en reduktion af indstil- ningskappen (1) til højre. lingsværdien med 2 K. 2 Rengøring ventilsæde Bemærk! Åbn efterfølgende ven- Ventilsædet rengøres auto- tilen helt igen (drej helt matisk, når ventilen lukkes til venstre). (se oppe). Bemærk! Drej ikke hen over endestoppe! 68/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
3 Ændring af fabriksindstillinger 1. Træk betjeningskappen Bemærk! (1) af. Åbn efterfølgende ven- tilen helt igen (drej helt 2. Sæt skruetrækkeren ind i til venstre). kærven (2). Bemærk! 3. Nu kan den på fabrikken Drej ikke hen over forud indstillede tempera- endestoppe! tur justeres med maks. en halv drejning til højre. 10 indgrebstrin svarer til 2 K. Herved mærkes et tydeligt indgreb. 4. Sæt betjeningskappen på. 5. Kontroller med en venst- redrejning på betjenings- kappen (1), at regule- ringsstemplet står korrekt. (anslag!) © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 69/88
3.2 Skjult montering 1 Afspærring Maks.en halv omdrejning (10 tænder) til højre: svarer 1. Fjern signeringskappen til en reduktion af indstil- (3). lingsværdien med 2 K. 2. Sæt sekskantnøglen (størrelse 6 mm) ind i institutionsmodellen (4), og luk ventilen ved at dreje til højre. Bemærk! Åbn efterfølgende ven- 2 Rengøring ventilsæde tilen helt igen (drej helt til venstre). Ventilsædet rengøres auto- matisk, når ventilen lukkes (se oppe). Bemærk! Drej ikke hen over ende- stoppe! 70/88 – K410054000001-00 / 03.2021 – © www.kemper-olpe.de
3 Ændring af fabriksindstillinger 1. Fjern signeringskappen Bemærk! (3). Åbn efterfølgende ven- tilen helt igen (drej helt 2. Sæt sekskantnøglen (stør- til venstre). relse 6 mm) ind i institu- tionsmodellen (4) og luk ventilen ved at dreje til Bemærk! højre. Drej ikke hen over ende- stoppe! 3. Nu kan den på fabrikken forud indstillede tempera- tur justeres med maks. en halv drejning til højre. Ti indgrebstrin svarer til 2 K. 4. Drej afspærringsspindelen (5) til venstre, for at kon- trollere, om regulerings- stemplet sidder korrekt. (yderstilling!) © www.kemper-olpe.de – 03.2021 / K410054000001-00 – 71/88
Sie können auch lesen