SOLAR-GARTENLEUCHTE LAMPE SOLAIRE LED MIT BEWEGUNGSMELDER - Bedienungsanleitung
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Bedienungsanleitung Mode d’emploi Istruzioni per l’uso SOLAR-GARTENLEUCHTE MIT BEWEGUNGSMELDER LAMPE SOLAIRE LED AVEC DÉTECTEUR DE MOUVEMENT LAMPADA SOLARE DA GIARDINO CON SENSORE DI MOVIMENTO Deutsch......02 Français.......12 Italiano.......22
Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Lieferumfang 3 Bestimmungsgemäßer Gebrauch 4 Allgemeine Hinweise 5 Symbole und Zeichenerklärung 4 Sicherheitshinweise 5 Sicherheitshinweise zu Akkus 5 Hinweise zum Aufstellort 6 Zusammenbau und Inbetriebnahme 6 Installation mit Erdspieß 7 Installation mit Schrauben 7 Funktion der Solarleuchte 8 Lagerung 8 Akkuwechsel 8 Hinweise zu den LEDs 9 Fehlererkennung und -beseitigung 9 Reinigungshinweise 10 Technische Daten 11 Entsorgungshinweise 11 2
Lieferumfang Lieferumfang 1 1 x Solar-Gartenleuchte, Leuchtenkopf 2 1 x Solar-Gartenleuchte, Leuchtenfuß 3 2 x Erdspieß 4 1 x Akku (bereits eingesetzt) 5 4 x Schraube 6 4 x Dübel 1 2 3 4 5 6 3
Allgemeine Hinweise Allgemeine Hinweise - Lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch. Sie vermeiden dadurch Fehler, die zu einer Funktionsstörung führen könnten. - Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung zum späteren Gebrauch auf. - Geben Sie bei Weitergabe dieser Leuchte an Dritte die Bedienungsanleitung mit. - Diese Bedienungsanleitung kann beim Importeur als PDF-Datei angefordert werden. Bestimmungsgemäßer Gebrauch Diese Solarleuchte (im Folgenden "Leuchte" genannt) dient zur Schaffung von Lichtakzenten im Garten und ist nicht zur Beleuchtung von Wegen gedacht. Diese Leuchte ist nur für den privaten Gebrauch geeignet und ist kein Kinderspielzeug. Der Hersteller und der Verkäufer übernehmen keine Haftung für Verletzungen oder Schä- den, die Folge eines unsachgemäßen Gebrauchs der Leuchte sind. Symbole und Zeichenerklärung Signalsymbole/-wörter, die beachtet werden müssen. WARNUNG! Bei Nichtbeachtung kann es zu schweren Verletzun- gen, im Extremfall zum Tode kommen. Signalsymbole/-wörter, die zum sicheren Betrieb der VORSICHT! Leuchte beachtet werden müssen. Bei Nichtbeach- tung kann es zu Verletzungen kommen. Signalsymbole/-wörter, die zum sicheren Betrieb der Hinweis! Leuchte beachtet werden müssen. Bei Nichtbeach- tung kann es zu Verletzungen kommen. Konformitätserklärung Mit diesem Symbol gekennzeichnete Produkte erfüllen alle anzuwendenden Gemeinschaftsvorschriften des Europäischen Wirtschaftsraums. Die Konformitätserklärung kann beim Importeur angefordert werden. Schutzklasse III Schutzkleinspannung (SELV) Schutzart Schutz gegen Fremdkörper, die größer sind als 1 mm. Schutz gegen Sprühwasser. 4
Sicherheitshinweise Sicherheitshinweise WARNUNG! Erstickungsgefahr! Bei Verpackungs- und Schutzfolien besteht Erstickungsgefahr. - Halten Sie Verpackungs- und Schutzfolien von Kindern fern. VORSICHT! Verletzungsgefahr! Bei Missachtung der Sicherheitshinweise besteht Verletzungsgefahr. Ein sicherer Betrieb dieser Leuchte ist nur gewährleistet, wenn die folgenden Anweisungen beachtet werden. - Lassen Sie Reparaturen nur durch den Hersteller, seinen Service oder einer vergleichbaren Elektrofachkraft durchführen. - Verwenden Sie nur die vom Hersteller vorgesehenen Teile. - Modifizieren oder verändern Sie die Leuchte nicht. - Diese Leuchte ist kein Kinderspielzeug. - Lassen Sie Kinder und Personen deren körperliche, geistige oder sonstige Fähigkeiten eingeschränkt sind und die diese Leuchte nicht sicher bedienen können sowie Unbefugte nicht unbeauf- sichtigt an diese Leuchte gelangen. Sicherheitshinweise zu Akkus WARNUNG! Lebensgefahr! Es besteht Erstickungsgefahr durch Verschlucken von Akkus. - Halten Sie Akkus von Kindern fern. - Suchen Sie sofort einen Arzt auf, wenn ein Akku verschluckt wurde. VORSICHT! Verätzungsgefahr! Im Fehlerfall oder bei Beschädigung kann aus Akkus Elektrolyt auslaufen. - Vermeiden Sie jeden Kontakt mit ausgelaufenem Elektrolyt. - Spülen Sie bei Kontakt mit ausgelaufenem Elektrolyt die Stelle sofort mit klarem Wasser. - Suchen Sie bei Augenkontakt sofort einen Arzt auf. 5
Hinweise zum Aufstellort VORSICHT! Explosionsgefahr! Bei unsachgemäßer Handhabung von Akkus besteht Explosionsgefahr! - Nicht kurzschließen, ins Feuer werfen oder auseinanderbauen. Hinweis! Beschädigungsgefahr! Akkus können durch unsachgemäße Lagerung Schaden nehmen. - Entnehmen Sie den Akku, wenn die Leuchte für längere Zeit nicht verwendet, z. B. eingelagert wird. Bei übermäßiger Erwärmung können Akkus auslaufen. - Setzen Sie Akkus keiner übermäßigen Erwärmung aus. Batterien können auslaufen, wenn sie geladen werden. - Setzen Sie keine Batterie in die Leuchte ein. Hinweise zum Aufstellort Wählen Sie einen sonnigen Standort, der gegenüber einem möglichst großen Be- reich des südlichen Horizonts frei ist. An Standorten, die z.B. durch Gebäude, Bäume oder Sträucher abgeschattet wer- den, ergibt sich eine geringere Aufladung und damit eine reduzierte Leuchtdauer. Sollten Sie die Leuchte auch im Winter verwenden ergibt sich eine kürzere Leucht- dauer: Die Sonneneinstrahlung ist schwächer und durch den flacheren Einstrah- lungswinkel arbeitet das Solarpaneel nicht so effektiv. Zusätzlich ist der Schatten- wurf umgebender Gebäude, Bäume und Sträucher deutlich länger wodurch die Leuchte ggf. nicht mehr, wie in den anderen Jahreszeiten, in der Sonne steht. Zusammenbau und Inbetriebnahme VORSICHT! Einklemmgefahr! Beim Zusammenbau und beim Aufstellen der Leuchte können Sie sich einklemmen. - Arbeiten Sie vorsichtig, um Verletzungen durch Einklemmen zu vermeiden. 1. Setzen Sie den Leuchtenkopf 1 in den Leuchtenfuß 2 ein. 2. Stellen Sie den Schalter 7 auf „ON“ (Ein). 6
Installation mit Erdspieß Installation mit Erdspieß Hinweis! Bruchgefahr! Bei Druck auf den Leuchtenkopf kann dieser beschädigt werden. - Drücken Sie auf keinen Fall auf den Leuchtenkopf, wenn Sie die Leuchte in die Erde einsetzen. Halten Sie die Leuchte am Standrohr fest, dann können Sie die Leuchte ohne Schwierigkeiten aufstellen. 1. Schrauben Sie die beiden Erdspieße 3 in den Leuchtenfuß 2 . 2. Stellen Sie die Leuchte in geeigneter Umgebung auf. - Wählen Sie dafür einen möglichst sonnigen Standort. - Lockern Sie bei festen Böden diesen mit z.B. einem Pflanzstab vor. Installation mit Schrauben 1. Platzieren Sie die Leuchte entsprechend Ihren Wünschen. - Der Untergrund muss waagerecht und tragfähig sein. 2. Zeichnen Sie durch die 4 Bohrungen 8 im Leuchtenfuß die Befestigungspunkte an. 3. Befestigen Sie die Leuchte abhängig vom Untergrund, ggf. mithilfe der mitgelieferten Schrauben 5 und Dübeln 6 . 7 1 2 5 3 8 6 7
Funktion der Solarleuchte Funktion der Solarleuchte Schalten Sie die Leuchte mit dem Schalter 7 Ein oder Aus. Ist der Schalter in der Position „ON“ (Ein), schaltet sich die Leuchte bei Dunkelheit automatisch mit reduzierter Helligkeit (ca. 20 lm) ein. Wird nun durch den Bewe- gungsmelder eine Bewegung registriert, werden die LEDs für ca. 40 Sekunden auf voller Helligkeit (ca. 80 lm) geschaltet. Lagerung Hinweis! Beschädigungsgefahr! Die Akkus können durch unsachgemäße Lagerung Schaden nehmen. - Lagern Sie die Leuchten in kalten Wintermonaten trocken ein. Entnehmen Sie dafür auf jeden Fall die Akkus! Laden Sie, um die Ladungskapazität zu erhalten, den Akku ca. alle 4 Monate auf. Akkuwechsel Beachten Sie den Abschnitt > Sicherheitshinweise zu Akkus < auf Seite 5 und 6. Der Akku ist von der Garantie ausgeschlossen! Bei dem Austausch des Akkus können handelsübliche Akkus, wie sie in den “Techni- schen Daten“ dieser Anleitung aufgeführt sind, eingesetzt werden. Gehen Sie beim Akkuwechsel wie folgt vor: 1. Stellen Sie den Schalter 7 auf „OFF“ (AUS). 2. Öffnen Sie das Akkufach 9 auf der Rückseite, indem Sie die beiden Schrauben 10 lösen und die Abdeckung 11 abnehmen. 3. Tauschen Sie den Akku 4 aus. - Achten Sie auf die korrekte Polarität. 7 9 4 11 10 8
Hinweise zu den LEDs 4. Schließen Sie das Akkufach und schrauben Sie die Abdeckung mit den beiden Schrauben fest. 5. Stellen Sie den Schalter auf „ON“ (Ein). 6. Entsorgen Sie alte Akkus umweltgerecht! - Beachten Sie hierzu die Hinweise im Kapitel "Entsorgungshinweise". Hinweise zu den LEDs Die in dieser Leuchte verwendeten LEDs haben eine sehr hohe Lebensdauer und sind nicht austauschbar. Am Lebensdauerende der LEDs muss die Leuchte ersetzt werden. Fehlererkennung und -beseitigung Fehler Mögliche Ursachen Fehlerbeseitigung Die Leuchte hat Ist die Leuchte eingeschal- Stellen Sie den Schalter in keine Funktion. tet? Position “ON“. Die Leuchte hat Die Solarzelle empfängt nicht Positionieren Sei die Leuchte nur eine geringe ausreichend Sonnenenergie an einem sonnigen Standort Leuchtdauer wegen einem ungünstigem bzw. warten Sie sonniges oder funktioniert Standort / trüber Witterung / Wetter ab. nicht Abschattung / der Jahreszeit um die Akkus zu laden. Bei geringer Ladung / Warten Sie sonniges Wetter ab dunkler Witterung leuchtet um die Funktion der Leuchte die Leuchte Tags / in der zu prüfen. Dämmerung. Ist der Akku aufgeladen? Laden Sie die Akkus auf, indem Sie die Leuchte in die Sonne stellen oder ein externes Lade- gerät (nicht im Lieferumfang enthalten) verwenden. Der Akku wird nicht Wenden Sie sich bitte an das aufgeladen? Servicecenter. Eine LED funk- Ist der Akku ausreichend Prüfen Sie die Leuchte mit tioniert nicht. geladen? geladenem Akku. Der Akku ist neu und Der Austausch einer LED ist vollständig geladen? nicht möglich. Wenden Sie sich an das Servicecenter. 9
Reinigungshinweise Die Leuchte Der Bewegungsmelder er- Platzieren Sie die Leuchte neu. schaltet fasst auch Bereiche wie z.B. selbsttätig ein. Gehwege oder die Straße? Befindet sich eine Der Bewegungsmelder andere Leuchte im erkennt das Ein- und Ausschal- Erfassungsbereich des ten einer Leuchte als Bewe- Bewegungsmelders? gung. Die Leuchte Ist es sehr warm? Der Wärmeunterschied ist reagiert nicht. nicht ausreichend. Daher kann der Bewegungsmelder keine Bewegung erkennen. Das Reaktions- Die Empfindlichkeit des Bewegungsmelders ändert sich verhalten des Be- abhängig von der Außentemperatur. wegungsmelders ändert sich. Reinigungshinweise Hinweis! Beschädigungsgefahr! Die Oberfläche der Leuchte kann durch scheuernde, ätzende oder lösungsmittelhaltige Reinigungsmittel beschädigt werden. - Verwenden Sie kein scheuernden, ätzenden oder lösungsmittel- haltige Reinigungsmittel. - Verwenden Sie zur Reinigung ein trockenes, weiches Tuch. - Entfernen Sie hartnäckige Flecken mit einem leicht feuchten Tuch, ggf. unter Verwendung eines neutralen Reinigers. 10
Technische Daten Technische Daten Leuchtmittel: 6 x 0,1 W LED, weiß Lichtstrom: Dauerbetrieb: ca. 20 Lumen bei Bewegungserkennung: ca. 80 Lumen Solarpanel: Marken-Solarpanel Akku: 1 x 3,7 V; 14500 (Lithium-Ionen), min. 800 mAh Schutzklasse: III, Schutzkleinspannung Schutzart: IP44 Leuchtdauer: ca. 6 Stunden bei 20 Lumen und optimaler Aufladung Ladezeit: ca. 6 - 8 Stunden Die Ladungsaufnahme der Leuchte ist abhängig von der Intensität der Sonneneinstrahlung, die je nach Region, Jahreszeit und Strahlungswinkel sehr unterschiedlich sein kann. Dämmerungsschalter: ca. 10 Lux Bewegungsmelder: Reichweite: ca. 5 m Erfassungswinkel: ca. 100° Leuchtzeit: ca. 40 Sek. nach Aktivierung des Bewegungsmelders Entsorgungshinweise LED-Leuchten müssen am Ende der Lebensdauer ordnungsgemäß, ohne Akkus, entsorgt und dem Recycling zugeführt werden; sie dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Sie sind gesetzlich dazu verpflichtet, Akkus umweltgerecht zu entsorgen. Akkus dürfen nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden. Geben Sie die Akkus dort zurück, wo sie verkauft werden oder bei Ihrer kommu- nalen Sammelstelle. Weitere Informationen zur korrekten Entsorgung von Akkus erhalten Sie bei Ihrem kommunalen Entsorger. Weitere Informationen über die richtige Entsorgung und wo Sie Ihre Pro- dukte entsorgen können, erhalten Sie im Internet unter www.melitec.de/ service/recycling oder über unseren >Leuchtenservice
Sommaire Sommaire Contenu de la livraison 13 Consignes générales 14 Utilisation conforme 14 Symboles et légendes 14 Consignes de sécurité 15 Conseils de sécurité pour des accumulateurs 15 Remarques concernant le lieu d'installation 16 Montage et mise en service 16 Installation avec piquet de terre 17 Installation avec vis 17 Fonction de la lampe 18 Stockage 18 Remplacement de l’accumulateur 18 Remarque sur les LEDs 19 FAQ 19 Conseil de nettoyage 20 Données techniques 21 Recyclage 21 12
Contenu de la livraison Contenu de la livraison 1 1 x Tête de lampe 2 1 x Pied de lampe 3 2 x Piquet de terre 4 1 x Accu (inclus) 5 4 x Vis 6 4 x Cheville 1 2 3 4 5 6 13
Consignes générales Consignes générales - Lire attentivement le présent mode d'emploi pour éviter ainsi des erreurs qui pourraient entraîner un dysfonctionnement du produit. - Conserver ce mode d'emploi pour une utilisation ultérieure. - En cas de cession ou de revente du luminaire à un tiers, penser à lui transmettre également ce mode d'emploi. - Le mode d'emploi est disponible au format PDF sur demande auprès de l'importateur. Utilisation conforme La lampe solaire LED (ci-après désigné "lampe") sert à créer des accents de lumière dans le jardin et n'est pas conçue pour l'éclairage des chemins. Cette lampe est des- tinée à un usage uniquement privé et n'est pas un jouet pour enfants. Le fabricant et le vendeur déclinent toute responsabilité en cas de blessures ou de dommages résultant d'une utilisation non conforme de la lampe. Symboles et légendes Symboles et mentions d'avertissement à prendre AVERTISSEMENT ! en compte . Leur non-respect peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Symboles/mentions d'avertissement à prend- PRUDENCE ! re en compte pour utiliser la lampe en toute sécurité. Leur non-respect peut entraîner des blessures. Mentions d'avertissement à prendre en compte Remarque ! pour manipuler la lampe. Leur non-respect peut entraîner des dommages matériels. Déclaration de conformité Ce symbole indique que les produits répondent à toutes les dispositions applicables dans l'Espace économique européen. La déclaration de conformité est disponible sur demande auprès de l'importateur. Classe de protection III Très basse tension de sécurité (TBTS) Type de protection Protection contre les corps étrangers supérieurs à 1 mm. Étanche aux projections d'eau dans toutes directions. 14
Consignes de sécurité Consignes de sécurité AVERTISSEMENT ! Risque de suffocation ! Les emballages et films de protection présentent un risque de suf- focation. - Tenir les emballages et films de protection hors de portée des enfants. PRUDENCE ! Risque de blessure !! Le non-respect des consignes de sécurité entraîne un risque de blessure. Seul le respect des instructions suivantes peut garantir une utilisation sécurisée de cette lampe. - Toute réparation ne doit être effectuée que par le fabricant ou son personnel de service. - Utiliser exclusivement les pièces prévues par le fabricant. - La lampe ne doit pas être altérée ou modifiée techniquement. - Cette lampe n'est pas un jouet pour enfants. - Les enfants et les personnes dont les facultés physiques, mentales ou autres sont réduites et dont les capacités ne permettent par d'utiliser cet appareil en toute sécurité, ainsi que les personnes non autorisées, ne doivent pas être laissés sans surveillance à proximité de cet appareils électrique. Conseils de sécurité pour des accumulateurs AVERTISSEMENT ! Danger de mort ! L'avalement des accumulateurs entraîne un risque d'étouffement. - Conservez des accumulateurs à l'abri des enfants. - Consultez immédiatement un médecin en cas d'ingestion des accumulateurs. PRUDENCE ! Risque de brûlure ! En cas de défaillance ou d'altération, un risque d'écoulement d'électroly- te des accumulateurs existe. - Evitez tout contact avec le déversement d'électrolyte. 15
Remarques concernant le lieu d'installation - En cas de contact avec le déversement d'électrolyte, rincez immédia- ment la zone à l'eau claire. - En cas de contact avec les yeux, consultez un médecin. Risque d'explosion ! Une manipulation inappropriée des piles entraîne un risque d'explosion. - Ne pas court-circuiter les accumulateurs, ne pas jeter dans le feu, ne pas désassembler. Remarque ! Risque de détérioration ! Les piles peuvent être endommagées par un entreposage inapproprié. - Si la lampe n'est pas utilisée ou est stockée durant un long moment, les accumulateurs doivent être enlevées de leur compartiment. En cas de surchauffe, les piles peuvent couler. - N'exposez pas les piles à une chaleur excessive. Il est possible que les batteries coulent lors du chargement. - Les lampes ne doivent pas être exploitées avec des piles. Remarques concernant le lieu d'installation Choisir un emplacement ensoleillé et dégagé autant que possible côté sud. Les zones situées à l'ombre de bâtiments, d'arbres ou de buissons par exemple ne per- mettent pas d'obtenir une capacité de chargement optimale. Par conséquent, la durée d'illumination sera réduite. Si le luminaire est également utilisé durant l'hiver, la durée d'illumination sera moins importante : l'ensoleillement étant plus faible et l'angle de rayonnement plus plat, le fonctionnement du panneau solaire ne pourra être optimal. Par ailleurs, les ombres projetées par les bâtiments, les arbres et les buissons sont beaucoup plus longues et le luminaire ne bénéficie donc plus d'autant de luminosité que pendant le reste de l'année. Montage et mise en service PRUDENCE ! Risque de blessure ! Lors de l'assemblage et du montage de la lampe, vous pouvez vous pincer. - Pour éviter de vous blesser (risque de se coincer les doigts), assemblez la lampe avec précaution. 1. Insérez la tête de lampe 1 dans le pied de lampe 2 . 2. Réglez l’interrupteur 7 sur «ON». 16
Installation avec piquet de terre Installation avec piquet de terre Remarque ! Risque d’endommagement ! Un maniement inapproprié de la lampe peut l’endommager. - N'appuyez jamais sur la tête de la lampe lorsque vous insérez la lampe dans le sol. Maintenez la lampe en place sur le tube pour faciliter son installation. 1. Vissez les deux piquets de terre 3 dans le pied de lampe 2 . 2. Positionnez la lampe dans un environnement adapté. - Pour ce faire, choisissez un endroit en soleillé si possible. - Pour les sols fermes, les ameublir avec un tuteur ou similaire. Installation avec vis 1. Placez la lampe de la manière souhaitée. - La surface doit être horizontale et solide. 2. Marquez la position des points de fixation avec les 4 perçages 8 du pied de lampe. 3. Fixez la lampe à l'aide des vis 5 et chevilles 6 fournies, en fonction du support. 7 1 2 5 3 8 6 17
Fonction de la lampe Fonction de la lampe Si l’interrupteur 7 est en position «ON», la lampe s’allume automatiquement dans l’obscurité en diffusant une lumière tamisée (20 lumens env.), contrôlée par un interrupteur crépusculaire. Lorsque le détecteur de mouvement enregistre un mouvement, les LED s’allument à pleine luminosité (env. 80 lumens) pendant env. 40 secondes. Stockage Remarque ! Risque de détérioration ! Les accumulateurs peut être endommagés par un stockage inadapté. - Stockez les lampes dans des endroits secs durant les mois hivernaux. Retirez dans tous les cas les accumulateurs de la lampe! Pour conserver la capacité de charge de l'accumulateur, la recharger tous les 4 mois environ. Remplacement de l’accumulateur Veuillez vous reporter au paragraphe "Conseils de sécurité pour des accumulateurs" aux pages 15 et 16. Les batteries sont exclues de la garantie. Lors du remplacement des piles, vous pouvez utiliser des piles disponibles dans le commerce, comme indiqué dans les "Données techniques" de ce mode d'emploi. Lorsque vous changez la pile, procédez comme suit: 1. Réglez l’interrupteur 7 sur «OFF». 2. Ouvrez le compartiment d'accu 9 à l'arrière, en dévissant les deux vis 10 et en retirant la protection 11 . 3. Remplacez l’accu 4 . - Prêtez attention à la bonne polarité. 7 9 4 11 10 18
Remarque sur les LEDs 4. Fermez le compartiment d'accu et fixez la protection à l'aide des deux vis. 5. Réglez l’interrupteur sur "ON" (allumé). 6. Eliminez les accumulateurs usagées dans le respect de l'environnement ! - Référez-vous pour cela au chapitre "Recyclage". Remarque sur les LEDs Les LED utilisées dans cette lampe ont une très longue durée de vie et ne sont pas interchangeables. A la fin de la vie des LED, la lumière doit être remplacée. FAQ Problème Origines possibles Suppression des problèmes La lampe ne fon- La lampe est-elle Réglez l’interrupteur sur ctionne pas. allumée ? « ON ». Le luminaire La cellule photovoltaïque Placer le luminaire dans un n'éclaire pas très ne reçoit pas suffisamment endroit ensoleillé ou attendre longtemps ou ne d'énergie solaire pour que les conditions météorolo- fonctionne pas. recharger la batterie, en giques s'améliorent. raison de son emplacement inapproprié / de la couver- ture nuageuse / de l'ombre / de la saison. Lorsque le niveau de char- Attendre que les conditions ge est faible / par temps d'ensoleillement soient favor- sombre, la lampe s'allume en ables pour contrôler le foncti- journée / au crépuscule. onnement du luminaire. L'accumulateur est-il Recharger l'accumulateur en chargé ? plaçant le luminaire au soleil ou à l'aide d'un chargeur auxiliaire (non inclus à la livraison). L'accumulateur ne se charge Contacter le service après-ven- pas ? te. Une seule LED ne Est-ce que les accus sont Vérifiez la lampe avec les accu- fonctionne pas. suffisamment chargées ? mulateurs chargées. L'accumulateur est neuve et L‘échange d‘une LED n‘est pas entièrement chargée ? possible. Veuillez-vous adres- ser au service client. 19
Conseil de nettoyage La lampe s'allu- Est-ce que des élements Repositionnez la lampe. me automatique- fortement agités (par ex. des ment. arbustes) se trouvent dans la zone de saisie ? Est-ce qu'une autre Le détecteur reconnaît le fait lumière se trouve dans d'allumer et d'éteindre com- la zone de saisie ? me un mouvement. La lampe ne Fait-il très chaud ? L'écart de température n'est réagit pas. pas suffisant. C'est pourquoi le détecteur ne peut pas re- connaître de mouvement. Le comporte- La sensibilité du capteur change selon la température ment réactif de extérieure. la lampe change. Conseil de nettoyage Remarque ! Risque de détérioration ! Le revêtement du luminaire peut être endommagé par des produits nettoyants abrasifs / corrosifs ou contenant des solvants. - Ne pas utiliser de produits nettoyants abrasifs, corrosifs ou à base de solvants. - Utiliser un chiffon sec et doux pour le nettoyage. - Éliminer les taches difficiles avec un chiffon légèrement humide, le cas échéant en employant un produit de nettoyage neutre. 20
Données techniques Données techniques Ampoules : 6 x 0,1 W LED, blanc Flux lumineux : Fonctionnement continu : env. 20 Lumen Détecteur de mouvement : env. 80 Lumen Cellules solaires : Panneau de marque Accu : 1 x 3,7 V; 14500 (Lithium-Ionen), min. 800 mAh Classe de protection : III, très basse tension de sécurité (TBTS) Type de protection : IP44 Durée d’éclairage : env. 6 heures à 20 lumens et charge optimale Durée de chargement : env. 6 - 8 heures Par mauvais temps ou dans un lieu ombragé, seulement une charge donnée et ainsi une durée d'éclairage plus courte. Interrupteur crépusculaire : env. 10 Lux Détecteur de mouvement : Portée : env. 5 m Angle : env. 100° Facteur de marche : env. 40 sec. environ après activation du détecteur de mouvement Recyclage Les lampes LED doivent être éliminées conformément à la fin de leur durée de vie et recyclées; elles ne doivent pas être jetées dans les déchets ménagers normaux. Lorsque le produit ne fonctionne plus, il faut le jeter de façon appropriée. Les composants électriques doivent être jetés avec les déchets dangereux. Éliminez l‘emballage par catégorie de matériau. Vous obtiendrez des informations sur la collecte et le traitement des déchets auprès de votre service municipal. Jetez les piles de manière appropriée ! Veuillez noter que les piles ne doivent en aucun cas être jetées avec les ordures ménagères ! 21
Sommario Sommario Materiale fornito 23 Indicazioni generali 24 Uso conforme 24 Simboli e legenda 24 Istruzioni per la sicurezza 25 Istruzioni per la sicurezza relative alle batterie ricaricabili 25 Indicazioni sul luogo d'installazione 26 Assemblaggio e messa in funzione 26 Installazione con picchetto da terra 27 Installazione con viti 27 Funzionamento della lampada 28 Conservazione 28 Sostituzione delle batterie ricaricabili 28 Avvertenze relative ai LED 29 Riconoscimento ed eliminazione dei guasti 29 Suggerimenti per la pulizia 30 Dati tecnici 31 Indicazioni per lo smaltimento 31 22
Materiale fornito Materiale fornito 1 1 x Testa della lampada 2 1 x Piede della lampada 3 2 x Picchetto da terra 4 1 x Batteria ricaricabile (già inserita) 5 4 x Vite 6 4 x Tassello 1 2 3 4 5 6 23
Indicazioni generali Indicazioni generali - Leggere attentamente le presenti istruzioni per l'uso. In questo modo si evitano errori che potrebbero condurre a un malfunzionamento. - Conservare le presenti istruzioni per l’uso per una consultazione successiva. - In caso di cessione della lampada a terzi, consegnare anche le istruzioni per l'uso. - Le presenti istruzioni per l'uso possono essere richieste all'importatore in formato PDF. Uso conforme Questa lampada solare (di seguito denominata "lampada") è concepita per creare angoli di luce in giardino e non è destinata all'illuminazione di vialetti. Questa lampa- da è indicata solo per l'utilizzo in luoghi privati e non è concepita per l'uso da parte di bambini. Il produttore e il venditore non rispondono di danni o infortuni causati da un utilizzo improprio della lampada. Simboli e legenda Simboli / diciture che devono essere osservati. La loro AVVERTENZA! inosservanza può provocare gravi danni alle persone e, in casi estremi, la morte. Simboli / diciture che devono essere osservati ai fini ATTENZIONE! del funzionamento sicuro della lampada. La loro inos- servanza può provocare danni alle persone. Diciture che devono essere osservata durante la ma- Nota! nipolazione della lampada. La loro inosservanza può provocare danni alle cose. Dichiarazione di conformità I prodotti contrassegnati con questo simbolo rispondono a tutte le norme comunitarie applicabili dello Spazio economico europeo. La dichiarazione di conformità può essere richiesta all'importatore. Classe di isolamento III Bassissima tensione di sicurezza (SELV) Grado di protezione Protezione da corpi estranei di dimensioni superiori a 1 mm. Protezione da spruzzi d’acqua provenienti da qualsiasi direzione. 24
Istruzioni per la sicurezza Istruzioni per la sicurezza AVVERTENZA! Pericolo di atmosfera asfissiante! Sussiste il pericolo di atmosfera asfissiante associato alle pellicole di imballaggio e protezione. - Tenere le pellicole di imballaggio e protezione lontane dalla portata dei bambini. ATTENZIONE! Pericolo di infortunio! In caso di inosservanza delle istruzioni per la sicurezza, sussiste il peri- colo di infortunio. L'utilizzo sicuro della lampada è garantito solamen- te in caso di osservanza delle seguenti istruzioni. - Per eventuali riparazioni, richiedere l'intervento del produttore, del suo Servizio assistenza o di un tecnico elettricista analogo. - Utilizzare solamente i componenti previsti dal produttore. - Non modificare né alterare la lampada. - Questa lampada non è concepita per l'uso da parte di bambini. - Evitare che i bambini e le persone con limitazioni fisiche, mentali o di altro genere, che non possono utilizzare questo apparecchio in sicurezza, e le persone non autorizzate vi si avvicinino in assenza di vigilanza. Istruzioni per la sicurezza relative alle batterie ricaricabili AVVERTENZA! Pericolo di morte! Sussiste il pericolo di soffocamento dovuto all'ingestione delle batterie ricaricabili. - Tenere le batterie ricaricabili lontano dalla portata dei bambini. - Cercare subito un medico in caso di ingestione di una batteria ricaricabile. ATTENZIONE! Pericolo di ustione chimica! In caso di difetto o danno, può verificarsi una fuoriuscita di liquido elettrolitico dalla batteria ricaricabile. - Evitare il contatto diretto con il liquido elettrolita fuoriuscito. 25
Indicazioni sul luogo d'installazione - In caso di contatto con il liquido elettrolita delle batterie, lavare immediatamente le parti interessate con abbondante acqua pulita e consultare un medico. - In caso di contatto con gli occhi, consultare immediatamente un medico. Pericolo d’esplosione! L’uso improprio delle batterie ricaricabili può causare lesioni ed esplo- sioni! - Evitare di generare un cortocircuito, di gettare la batteria ricaricabile nelle fiamme o di smontarla. Nota! Pericolo di danneggiamento! Le batterie ricaricabili si possono danneggiare se conservate in modo improprio. - Se la lampada non viene utilizzata per un periodo prolungato, ad es. quando viene riposta, estrarre la batteria ricaricabile. In caso di surriscaldamento, le batterie ricaricabili possono rilasciare liquido. - Non esporre le batterie ricaricabili a calore estremo. La fuoriuscita di liquido può verificarsi anche durante la carica della batteria. - Non mettere mai in funzione la lampada con una pila. Indicazioni sul luogo d'installazione Scegliere un luogo assolato, dove l'orizzonte meridionale sia possibilmente privo di ostacoli. Nei punti in ombra a causa di edifici, alberi o cespugli, la carica risulta inferiore, pertanto la luce della lampada ha una durata minore. In caso di utilizzo della lampada anche in inverno, la durata della sua luce è inferi- ore, in quanto le radiazioni solari sono più deboli, e il pannello solare è meno effi- ciente a causa dell'angolo di incidenza basso. Inoltre le ombre proiettate da edifici, alberi e cespugli circostanti sono nettamente più lunghe, quindi la lampada è meno esposta al sole rispetto alle altre stagioni. Assemblaggio e messa in funzione ATTENZIONE! Pericolo di intrappolamento! Durante l'assemblaggio e l'installazione della lampada le mani posso- no rimanere intrappolate. - Procedere con prudenza per evitare lesioni dovute a un intrappolamento. 26
Installazione con picchetto da terra 1. Posizionare la testa della lampada 1 nel piede della lampada 2 . 2. Impostare l’interruttore 7 su “ON”. Installazione con picchetto da terra Nota! Pericolo di danneggiamento! L’uso improprio della lampada può danneggiarla. - Non premere mai sulla testa della lampada quando si pianta la lampada nel terreno. Per poter posizionare la lampada senza difficoltà, afferrarla dal tubo montante. 1. Avvitare i due picchetti da terra 3 nel piede della lampada 2 . 2. Posizionare la lampada in un luogo idoneo. - Scegliere un luogo con la massima esposizione solare. - Se il terreno risulta duro, ammorbidirlo prima con una palettina o simile. Installazione con viti 1. Posizionare la lampada come si desidera. - Il terreno deve essere piano, orizzontale e portante. 2. Tracciare i punti di fissaggio con i 4 fori 8 nel piede della lampada 2 . 3. Fissare la lampada a seconda del terreno con le viti 5 e i tasselli 6 in dotazione. 7 1 2 5 3 8 6 27
Funzionamento della lampada Funzionamento della lampada Se l'interruttore 7 è su “ON”, la lampada si accende, con luminosità ridotta (ca. 20 lumen), automaticamente al buio grazie a un sensore crepuscolare. Se il sensore di movimento rileva un movimento, i LED si accendono a piena luminosità (ca. 80 lumen) per ca. 40 secondi. Conservazione Nota! Pericolo di danneggiamento! Le batterie ricaricabili si possono danneggiare se conservate in modo improprio. - Nei mesi invernali freddi, riporre la lampada in un luogo asciutto. Rimuovere assolutamente la batteria ricaricabile! Per mantenere la capacità di carica delle batterie, ricaricarle ogni 4 mesi. Sostituzione delle batterie ricaricabili Osservare la sezione > Istruzioni per la sicurezza relative alle batterie ricaricabili < a pagina 25 e 26. La batteria ricaricabile è esclusa dalla garanzia! In caso di sosti- tuzione delle batterie ricaricabili, è possibile utilizzare prodotti comunemente in commercio, come indicato nella sezione "Dati tecnici" delle presenti istruzioni. Per sostituire le batterie ricaricabili, procedere nel modo seguente: 1. Impostare l’interruttore 7 su “OFF”. 2. Aprire il vano batteria 9 sul retro estraendo le due viti 10 e rimuovendo la copertura 11 . 3. Sostituire la batteria ricaricabile 4 . - Fare attenzione alla polarità corretta. 4. Chiudere il vano batteria e avvitare la copertura con le due viti. 5. Impostare l’interruttore su “ON”. 6. Smaltire le batterie ricaricabili esauste nel rispetto dell’ambiente. - A tale proposito, osservare le indicazioni contenute nel capitolo "Indicazioni per lo smaltimento". 7 9 4 11 10 28
Avvertenze relative ai LED Avvertenze relative ai LED I LED utilizzati in questa lampada durano molto a lungo e non sono sostituibili. Quan- do i LED non funzionano più, occorre sostituire la lampada. Riconoscimento ed eliminazione dei guasti Guasto Possibili cause Rimedio La lampada non La lampada non è accesa. Portare l’interruttore in posizi- funziona. one “ON”. La lampada ha A causa della posizione sfa- Posizionare la lampada in un una durata della vorevole / di giornate grigie punto soleggiato o attendere luce ridotta o / dell'ombra / della stagione, una giornata di sole. non funziona. la cella solare non riceve sufficiente energia solare per caricare le batterie. In caso di carica ridotta / nel- Per verificare il funzionamento le giornate grigie, la lampada della lampada, attendere una si accende di giorno / all'alba giornata di sole. e al tramonto. La batteria ricaricabile è Caricare le batterie esponendo carica? la lampada al sole o utilizzando un caricatore esterno (non in dotazione). La batteria non si carica? Rivolgersi al Servizio assisten- za. Uno dei LED non La batteria è sufficientemen- Controllare il funzionamento funziona. te carica? della lampada con una batte- ria ricaricabile carica. La batteria è nuova e com- Se la batteria ricaricabile è pletamente carica? nuova e completamente cari- ca: non è possibile sostituire il LED. Contattare l’assistenza post-vendita. 29
Suggerimenti per la pulizia La lampada si Il sensore rileva anche zone Posizionare la lampada in un accende da sola. come ad es. marciapiedi e luogo diverso. strade Nell'area di rilevamento del Il sensore confonde l'accensi- sensore è presente un'altra one e lo spegnimento di una lampada. lampada come movimento, posizionare la lampada in un luogo diverso. La lampada non La lampada è molto calda? La differenza di temperatura reagisce. non è sufficiente. Pertanto il sensore non è in grado di rilevare movimenti. La reattività della La sensibilità del sensore varia in base alla temperatura ester- lampada cambia. na. Suggerimenti per la pulizia Nota! Pericolo di danneggiamento! La superficie della lampada può danneggiarsi a causa di detergenti abrasivi, aggressivi o contenenti solventi. - Non utilizzare detergenti abrasivi, aggressivi o contenenti solventi. - Per la pulizia utilizzare un panno asciutto e morbido. - Per rimuovere le macchie più resistenti, utilizzare un panno leggermente umido ed, eventualmente, un detergente neutro. 30
Dati tecnici Dati tecnici Lampadina: 6 x 0,1 W LED, bianco Flusso luminoso: Funzionamento continuo: ca. 20 Lumen Sensore di movimento: ca. 80 Lumen Pannello solare: Pannello solare di marca Batteria ricaricabile: 1 x 3,7 V; 14.500 (ioni di litio), min. 800 mAh Classe di isolamento: III, Bassissima tensione di sicurezza (SELV) Grado di protezione: IP44 Durata dell’illuminazione: con ricarica ottimale ca. 6 ore, azionamento mediante sensore crepuscolare Tempo di ricarica: da 6 a 8 ore L'accumulo di carica da parte della lampada dipende dall'intensità delle radiazioni solari, che possono variare in modo significativo in funzione della zona, della stagione e dell'angolo di incidenza. Sensore crepuscolare: ca. 10 Lux Sensore di movimento: Raggio d’azione: ca. 5 m Angolo di rilevamento: ca. 100° Durata di illuminazione: ca. 40 sec. dall’attivazione del sensore di movimento Indicazioni per lo smaltimento Le lampade a LED non più funzionanti devono essere smaltite nei modi do- vuti, tra i prodotti riciclabili, senza batterie ricaricabili; non possono essere smaltite insieme ai normali rifiuti domestici. Per legge le batterie ricaricabili devono essere smaltite nel rispetto dell'ambiente, separandole dai normali rifiuti domestici. Riconsegnare le batterie ricaricabili dove sono state acquistate oppure conferirle al centro di raccolta comunale. Per ulteriori informazioni su un corretto smaltimento delle batterie ricaricabili, rivolgersi al centro di smaltimento rifiuti comu- nale. Smaltire l’imballaggio differenziandolo. Gettare il cartone e la scatola nella raccolta di carta straccia, la pellicola nella raccolta dei materiali riciclabili. 31
Vertrieben durch: | Commercialisé par: | Commercializzato da: MELITEC GMBH OESTERWEG 22 59469 ENSE GERMANY KUNDENDIENST • SERVICE APRÈS-VENTE ASSISTENZA POST-VENDITA 804711 00 800 / 800 59469 www.melitec.de SO44 CH 081220-4/5 JAHRE GARANTIE MODELL / MODÈLE / MODELLO: ANS GARANTIE 9000/01/22, SO44 03/2021 ANNI GARANZIA
Sie können auch lesen