Dokumentation des EU-LIFE Projektes von 2012-2019 Documentation of the EU-LIFE Project 2012-2019
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Verbesserung der Brut- und Nahrungshabitate für Schreiadler sowie für Wachtelkönig und Seggenrohrsänger im Europäischen Vogelschutzgebiet Schorfheide-Chorin Dokumentation des EU-LIFE Projektes von 2012–2019 Improvement of the breeding and feeding habitats for the Lesser Spotted Eagle as well as for the Corn Crake and the Aquatic Warbler in the Special Protecte Area Schorfheide-Chorin Documentation of the EU-LIFE Project 2012–2019
Inhalt Landschaften für Vögel und Menschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Natura 2000 und EU-LIFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Das EU-Vogelschutzgebiet Schorfheide-Chorin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Anlass und Ziele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Vorbereitung und Planung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Schutz im Wald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Offene Seggenmoore – das Sernitzmoor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Strukturreiches Offenland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Öffentlichkeitsarbeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Danksagung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Impressum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49 contents Landscapes for birds and people . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Natura 2000 and EU-LIFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 The Special Protected Area Schorfheide-Chorin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8 Reason and targets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Preparation and planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12 Conservation in the forest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Open sedge mires – the Sernitz peatland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Grasland rich in structures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30 Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Public relations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Acknowledgment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Imprint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Landschaften für Vögel und Menschen Landscapes for birds and people Liebe Leserin, lieber Leser! Dear readers! Wer sich außerhalb einer Großstadt in die offene Someone who leaves the streets of a big city be- Landschaft begibt, tut dies, um dort zu arbeiten hind to step into the open countryside either – z.B. als Land- oder Forstwirt – oder um Erho- works as a farmer or a forest manager or search- lung zu suchen. Dabei sind die meisten Men- es for recreation and recovery. In doing so, most schen von der Vielfalt der Landschaft und ihrer of the people are astonished by the biodiversity Schönheit beeindruckt, ebenso wie von den of the nature itself, but also by the numerous natürlichen Prozessen, die nicht nur Nahrung, services of natural landscapes. Not only do they sondern auch Rohstoffe hervorbringen, die provide us with necessary resources and food – der Mensch nutzen kann. Um dies zu gewähr- they equally present us beauty and inspiration. leisten, liegt es im Interesse des Menschen, die To guarantee these functions, it has to be in eve- den Landschaften innewohnenden Prozesse ryone’s interest to allow and preserve natural zu schützen: Böden speichern Wasser oder ge- processes: forming soil, holding water, releasing ben es ab, binden Gase aus der Luft, fördern water, growth and dissolution. That is the only Wachstum und bilden Humus. Nur dann ist die way to ensure the permanent function of our dauerhafte Funktion unserer Landschaft und, landscape and therefore the future of mankind. damit verbunden, die Zukunft der Menschheit gewährleistet. Welche Rolle spielen die Vögel? But what does that has to do with birds? Vögel sind eine wunderbare Orientierung und Birds act as a perfect orientation when it comes zeigen durch ihr Auftreten an, in welchem Zu- to indication of landscape conditions. The lesser stand eine Landschaft sich befindet. Schreiadler spotted eagle for example only colonizes in for- siedeln z. B. nur dort, wo im Wald ein hoher Vor- ests with high amounts of wood, deadwood, rat an Holz, viel Totholz, Naturverjüngung und natural regeneration and water – hence forests Wasser vorhanden ist – also dort, wo der Wald in a very good natural condition. These forests in einem guten Zustand ist. Diese Wälder liefern provide valuable wood and clean the air and hochwertiges Holz und reinigen gleichzeitig groundwater resources at the same time. Aquat- die Luft und das Grundwasser. Seggenrohrsän- ic Warblers and Corn Crakes prefer hatching in ger und Wachtelkönig brüten am liebsten in peatlands that have a very high, thus natural Mooren, die einen hohen und damit naturna- groundwater level. Exactly these wet peatlands hen Grundwasserstand aufweisen. Genau sol- function as water reservoirs in the landscape che nassen Moore agieren als Wasserspeicher and effectively store climate-damaging CO2. in der Landschaft und binden sehr effektiv kli- maschädliches CO2. During the years of 2012 until 2019, the State Agency of Environment realized the EU Life Von 2012 bis 2019 führte das Landesamt für Project “Improvement of the breeding and feed- Umwelt das EU-LIFE Projekt „Verbesserung der ing habitats for the Lesser Spotted Eagle (Clan-
Brut- und Nahrungshabitate für Schreiadler ga pomarina) as well as for the Corn Crake (Crex (Clanga pomarina) sowie für Wachtelkönig (Crex crex) and the Aquatic Warbler (Acrocephalus crex) und Seggenrohrsänger (Acrocephalus palu- paludicola) in the SPA Schorfheide-Chorin“. dicola) im SPA Schorfheide-Chorin“ durch. The project has been funded by both, the Euro- Das Ziel des von der Europäischen Union und pean Union and the Federal State of Branden- dem Land Brandenburg geförderten Projektes burg. Its aim was to restore or improve the natu- war es, die Lebensräume der drei genannten ral habitats of the three named bird species. Arten wiederherzustellen oder zu verbessern. Lesser spotted eagles and Corncrakes are cur- Schreiadler und Wachtelkönig sind in Deutsch- rently extremely endangered in Germany and land extrem gefährdet, Seggenrohrsänger sind Aquatic warbles are globally threatened by ex- weltweit in ihrem Bestand bedroht. Das LIFE- tinction comparable with the African Elephant. Projekt lieferte einen Beitrag zum Schutz der Therefore, the Life-Project contributes to the drei Arten und zum Erhalt natürlicher Ressour- conservation of these three species and equally cen. Alle Projektmaßnahmen zielten auf die to the conservation of natural resources. Every möglichst langfristige Lösung von Kernproble- realized measurement targets a sustainable so- men in den Lebensräumen der drei Arten ab. lution of problems in the natural habitats of the Dabei stand der Landschaftswasserhaushalt oft three species. The main focus of the actions was im Mittelpunkt der Aktivitäten. on the landscape water regime. Welche Maßnahmen konnten konkret umge- Which actions have been realized? How suc- setzt werden? Wie ist das gelungen? Welche Er- cessful were they and which results can be ob- gebnisse wurden erzielt? Wer profitierte noch served today? Who benefits from the actions von den Maßnahmen? Die Antworten erhalten taken place? All these answers can be found in Sie in diesem Bericht. this report. Das EU-LIFE Projektteam Schreiadler-Schorfheide The EU-Life project team Schreiadler-Schorfheide
Der Schreiadler – The Lesser Spotted Eagle (Foto: Carsten Rohde) Der Wachtelkönig – The Corn Crake (Foto: Cezary Korkosz) Der Seggenrohrsänger – The Aquatic Warbler (Foto: Ilia Ukolov)
Natura 2000 und LIFE Natura 2000 and LIFE Natura 2000 Das LIFE Projekt Schreiadler-Schorfheide wurde umgesetzt im EU- Vogelschutzgebiet (SPA) Schorf- heide-Chorin. Das Gebiet ist Teil des europaweiten Natura 2000-Netzwerkes. Dieser Verbund aus EU-Vogelschutzgebieten und Fauna-Flora-Habitat-Gebieten (FFH) dient der langfristigen Sicherung der biologischen Vielfalt in der EU. Derzeit umfasst NATURA 2000 etwa 27.000 Gebiete mit einer Fläche, die über 18 % der Landfläche der EU-Mitgliedsstaaten entspricht. In Brandenburg sind 27 europäische Vogelschutzgebiete und 595 Fauna-Flora-Habitat-Gebiete gemeldet. The LIFE Project Schreiadler-Schorfheide has been realized in the Special Protected Area (SPA) Schorfheide-Chorin. This area is part of the European Natura 2000 network. This union of Special Protected Areas and Fauna-Flora-Habitat (FFH) areas serves to protect the biodiversity within the EU in the long-term. Currently, NATURA 2000 comprises about 27.000 areas covering an area equiva- lent to about 18% of the EU member states land area. Brandenburg has 27 Special Protected Areas for birds and 595 Fauna - Flora Habitat sites (FFH sites). LIFE LIFE ist ein Förderinstrument der EU zur Unterstützung von Naturschutzvorhaben. Gefördert wer- den beispielhafte innovative Projekte innerhalb des europäischen Schutzgebietsnetzes Natura 2000, die der Erhaltung bzw. Wiederherstellung natürlicher Lebensräume und der Populationen gefährdeter wildlebender Pflanzen und Tiere dienen. LIFE is a promoting instrument of the EU to support nature conservation measurements. Exceptio- nal and innovative projects within Natura 2000 can obtain funding, if they enforce the preservation or restoration of natural habitats and populations of threatened wild plant and animal species.
Das EU-LIFE Projekt in Zahlen The EU-LIFE Projekt in numbers Laufzeit: Januar 2012 – März 2019 Duration: January 2012 – March 2019 Etat: 7,8 Mio € Budget: 7,8M € Finanzierung: 75 % Europäische Union Funding: 75% European Union 25 % Land Brandenburg 25% State of Brandenburg Bevorteilte Fläche: ~ 2.000 ha Improved land area: ~ 2.000 ha Projektträger: Coordinating beneficiary: Landesamt für Umwelt Brandenburg State office for environment Brandenburg Biosphärenreservat Schorfheide-Chorin Biosphere reserve Schorfheide-Chorin Projektpartner Associated beneficiaries
Natura 2000 Vogelschutzgebiet Schorfheide-Chorin Natura 2000 SPA Schorfheide-Chorin Das EU-Vogelschutzgebiet Schorfheide-Chorin The Special Protected Area Schorfheide-Chorin Das EU-Vogelschutzgebiet Schorfheide-Chorin The Special Protected Area Schorfheide-Chorin ist Teil des europaweiten Netzwerkes NATURA is part of the european network Natura 2000. 2000. Es hat eine Gesamtgröße von ca. 64.610 ha It has a total size of ca. 64.610 ha and is located und liegt im gleichnamigen UNESCO-Biosphä- within the identically named UNESCO biosphere renreservat. Es befindet sich zwischen den Städ- reserve. It is situated between the cities of Temp- ten Templin, Angermünde und Eberswalde. Die lin, Angermünde and Eberswalde. Looking at the formenreiche Landschaft im Vogelschutzgebiet diverse landscape of the Special Protected Area ist geprägt von der eiszeitlichen Geschichte der one can immediately recognize the impacts of Gegend: Gletscherbewegungen hinterließen the glacial periods in history: movements of gla- fruchtbare Böden, hügelige Endmoränen, san- ciers left fertile grounds, undulating moraines, dige Gebiete (Sander), zahlreiche Flüsse, Seen, regions rich with sand (sandur), numerous rivers, Moore und Sölle. lakes, peatlands and kettle holes. Diese Lebensraumvielfalt ist beinahe einmalig In Germany, this richness of habitats is almost in Deutschland und bietet einer Vielzahl von Vo- unique and offers perfect living conditions to a gelarten geeignete Lebensbedingungen. Bisher variety of bird species. Until now 167 breeding wurden 167 Brutvogelarten im Gebiet nachge- bird species could be detected in the area. 32 of wiesen. Davon sind 32 Arten in Anlage 1 der EU- them have to be protected in particular as they Vogelschutzrichtlinie enthalten und besonders are listed in annex 1 of the EU-Wild Birds Directive. zu schützen. Gefährdete Großvogelarten wie Here, endangered species of large birds, such as Schrei-, See- und Fischadler, aber auch Arten wie the Lesser Spotted Eagle, White-Tailed Eagle and Rohrdommel, Trauerseeschwalbe, Sperbergras- Osprey, but also species like Great Bittern, Black mücke und Zwergschnäpper treten hier im Ver- Tern, Barred Warbler and Red-Breasted Flycatcher gleich zum Rest Deutschlands in ungewöhnlich can be found at a higher density than compared hoher Dichte auf. to the rest of Germany.
EU-Vogelschutzgebiet Biosphärenreservat Schorfheide-Chorin Birds Special Protection Area Biosphere Reserve Schorfheide-Chorin
Anlass und Ziele reason and targets Anlass des Projektes Reason for the project Die Maßnahmen des Projektes zielten auf die Verbes- The project‘s measures aimed at improving and serung und Sicherung der Lebensräume der Zielarten securing the habitats of the target species. The ab. Im Mittelpunkt des Projektes stand dabei der main focus of the project laid on the Lesser spot- Schreiadler: seine Gefährdungssituation ist akut, da ted eagle: its threat situation is acute, because of er hohe Ansprüche an seine Lebensräume stellt. Nur its very special habitat requirements. Only when bei einer engen Verknüpfung von Wald, Grünland there is a very close connection between forest, und Feuchtgebiet wird ein Brutrevier besetzt, dann grassland and wetland, a breeding territory is aber manchmal über viele Jahre oder Jahrzehnte. Der occupied. If they settle, Lesser spotted eagles Bestand der Art weist aufgrund des fortschreiten- may stay over many years to even decades. Due den Verlustes an Grünland, der Entwässerung von to the progressive loss of grassland, drainage of Feuchtgebieten und einer intensivierten Forstwirt- wetlands and intensified forestry, the German schaft einen stetig fallenden Trend in Deutschland population of the species shows a steady de- auf. Das Gleiche gilt für den Wachtelkönig und in noch crease. The same applies to the Corn Crake and höherem Ausmaß für den Seggenrohrsänger. Diesen to a much greater extent, to the Aquatic War- beiden Arten fehlen vor allem große, zusammenhän- bler. Above all, these two species lack large, co- gende, strukturreiche Feuchtwiesen- bzw. offene Seg- herent, structurally rich wet meadows or open genmoore. Alle drei Zielarten sind ausgesprochene sedges mires. All three target species are long- Langstreckenzieher, die lange Zugstrecken zurück- distance migrants, meaning that they spend the legen, um das Winterhalbjahr in Afrika, südlich der winter halfyear in Africa , south of the sahara. Sahara, zu verbringen. Auch dort lauern zahlreiche There are also many dangers there. Gefahren. Goals Zielstellung The aim of the project was to secure and im- Ziel des Projektes war es, in 10 Teilgebieten die wich- prove the most important habitats in 10 target tigsten Lebensräume, insgesamt ca. 2.000 ha Wald-, sites, a total of 2.000 hectares of forest, grassland Grünland- und Moorflächen, zu sichern und zu ver- and peatland. Around each Lesser spotted eagle bessern. Rund um die Schreiadlerbrutplätze sollten breeding grounds, e. g. 50 hectares of forest pro- z. B. 50 ha große Waldschutzareale eingerichtet wer- tection areas were to be established, as well as den, sowie in deren unmittelbarem Umfeld 60 ha ex- 60 hectares of extensively managed open land tensiv bewirtschaftetes Offenland als Nahrungsflä- as a foraging area in their immediate surround- che. Um die Feuchtlebensräume zu sichern, sollten ings. To improve wet habitats, 300 ha of percola- 300 ha Quell- und Durchströmungsmoore wieder ver- tion- and spring-mires had to be rewetted. The nässt werden. Die Wiederherstellung mehrerer Bin- restoration of several inland catchment areas neneinzugsgebiete und die Dynamisierung eines Ge- and the dynamisation of a watercourse were wässerlaufes standen ebenso auf dem Aufgabenzettel. also on the task sheet. Um die erreichten Ziele langfristig zu sichern, sollten In order to secure the goals achieved in the long alle Maßnahmen durch eine intensive Öffentlich- term, the project was accompanied by intensive keitsarbeit begleitet werden. public relations. 10
Um Schreiadler effektiv zu schützen, müssen der Brutplatz im Wald und die unmittelbar angrenzenden Nahrungsflächen im Offenland gesichert sein oder neu gestaltet werden. So schön wie hier sieht es nicht in allen Schreiadler-Revieren aus. In order to effectively protect Lesser spotted eagles, the nesting site in the forest and the immediately adjacent open land hunting areas must be secured or even developed first. It does not look as beautiful as here in all Lesser Spotted Eagle territories. Ein stark entwässertes Quell- und Durchströmungsmoor: tiefe Entwässerungsgräben entziehen ihm das Wasser. Um dieses Moor wiederzubele- ben und für Wachtelkönige oder gar Seggenrohrsänger herzurichten, ist viel Arbeit nötig (Foto: Holger Rössling). A deeply drained spring- and percolation-mire: deep drainage ditches take away its water. To restore it and to make it suitable for Corn Crakes or even Aquatic Warblers is a lot of work. 11
Vorbereitung und Planung preparation and planning Von der ersten Idee zum konkreten Plan From the initial idea to a precise plan Für die Planung von Naturschutzmaßnahmen ist When planning nature conservation measures, es erforderlich, eine umfassende Grundlage an it is necessary to have a comprehensive basis of Informationen zu besitzen. Dazu wurden durch information. For this purpose, the project team das Projektteam und beauftragte Experten z. B.: and commissioned experts conducted the fol- lowing preparatory actions: - die aktuellen Bestände der Zielarten und de- ren Entwicklung in den 10 Teilgebieten er- - estimate of the current population size and fasst, trend of the target species in the 10 project - die wichtigsten Brut- und Nahrungsflächen sites, der Zielarten ermittelt, - identification of the most important breed- - die oberirdischen und unterirdischen hydro- ing and feeding areas of the target species, logischen Verhältnisse in den Projektflächen, - investigation of the aboveground and sub- aber auch angrenzenden Flächen untersucht, terranean hydrological conditions in the pro- - Bodenbeschaffenheiten analysiert, ject areas as well as adjacent areas, - die landwirtschaftlichen und betriebswirt- - analysis of soil conditions, schaftlichen Rahmenbedingungen betroffe- - analysis of the agricultural and business struc- ner Landwirte ermittelt, tures of affected farmers, - in ingenieurtechnischen Gutachten mögliche - modelling possible hydrological effects and hydrologische Auswirkungen berechnet und impacts, modelliert, - search for suitable donor and target areas for - geeignete Spender- und Zielflächen für die the reintroduction of mesotrophic fen veg- Wiederansiedlung mesotropher , d. h. an nähr- etation, stoffarme Verhältnisse angepasste Nieder- - determination of target areas and setting up moorvegetation gesucht, of planting plans for hedges, - Pflanzpläne zur Pflanzung von Hecken erar- - design of didactic plans for a educational beitet, peatland trail, - didaktische Pläne für einen Moorerlebnispfad - preparation of a plan to document the meas- konzipiert und ures and their effects, - ein Plan zur Dokumentation der Maßnahmen und deren Auswirkungen erstellt. In order to guide the project measures in the right direction, steering groups were convened Um die Projektmaßnahmen in die erwünschte regularly. The participating experts advised the Richtung zu lenken, wurden regelmäßig Steue- project team to use the project funds as effi- rungsgruppen zusammengerufen. Die teilneh- ciently and sustainably as possible. menden Experten berieten das Projektteam da- bei, die Projektmittel so effizient und nachhaltig wie möglich einzusetzen. 12
Installation eines Moorwasserpegels. Installation of a peatland water gauge. Was stimmt hier nicht? LIFE-Team und Schreiadler-Experten prüfen ein aufgegebenes Schreiadlerrevier. What is missing? LIFE-Team and eagle experts evaluate an abandoned Lesser Spotted Eagle territory. Analyse erbohrter Bodenschichten. Soil analysis of ground drillings. Da ist er! Der kleine schwarze Punkt am Himmel - Ein Schreiadler! Ist es Manchmal sind auch größere Bohrungen für Grundwassermess- nun ein Alt- oder Jungvogel? stellen erforderlich. There he is! The little black spot in the sky – a Lesser Spotted Eagle! Is it an Sometimes larger ground drillings are necessary for ground wa- adult or juvenile bird? ter gauges. 13
Vorbereitung und Planung preparation and planning Vom Plan zur Genehmigung From the plan to the permission und zur Umsetzung to the action Wenn alle Ideen zu einem konkreten Plan gereift When all ideas have matured into a concrete sind, ist es in der Regel erforderlich, Genehmi- plan, it is usually necessary to obtain permits gungen für die Umsetzung einzuholen. Das be- for implementation. This concerns e.g. building trifft z. B. Baugenehmigungen für Weidezäune, permits for pasture fences, information boards, Infotafeln, Bohlenpfade, Ausnahmegenehmi- plank trails, special permits for the mowing of gungen für die Mahd von Schilfbeständen und reeds and, in particular, permits for construction insbesondere Erlaubnisse für Baumaßnahmen on and in waters or peatlands. For this purpose, an Gewässern oder im Moor. Hierfür waren z. B. e.g. hydraulic construction permits, obtaining of wasserbauliche Genehmigungen, die Einholung water rights or planning permit procedure were von Wasserrechten oder Plangenehmigungen required. For simple measures, the LIFE team erforderlich. Bei einfachen Maßnahmen erstell- prepared the approval documents themselves, te das LIFE-Team die Genehmigungsunterlagen for more complex projects this was taken over by selbst, bei komplexeren Vorhaben wurde dies commissioned engineering firms. Obtaining the von beauftragten Ingenieurbüros übernommen. planning decision, the highest level of approval, Die Erlangung der Planfeststellungsgenehmi- for the implementation of the restoration meas- gung für die Umsetzung der Renaturierungsmaß- ures of the Sernitz peatland near Greiffenberg, nahmen des Sernitzmoors bei Greiffenberg nahm took four years because of its complexity. The aufgrund ihrer Komplexität vier Jahre in Anspruch. approval procedures ensured that the measures Im Rahmen von Genehmigungsverfahren wird si- were carried out without damage to potentially chergestellt, dass die Maßnahmen ohne Schäden affected goods, archaeological monuments, für möglicherweise betroffene Güter, Bodendenk- roads and houses or endangered plant and ani- male, Straßen und Häuser oder auch bedrohte mal species. Until a legally binding decision was Tier- und Pflanzenarten durchgeführt werden. issued, it was therefore often necessary again to Bis zur Erteilung eines rechtssicheren Bescheides measure cellar heights, to determine ground- war es deshalb oft erforderlich, Kellerhöhen zu water levels, to look for other species that might vermessen, Grundwasserstände zu ermitteln oder be endangered by the measure, such as the andere durch die Maßnahme möglicherweise ge- Desmoulin‘s Whorl Snail, the Large Copper But- fährdete Arten, wie die Bauchige Windelschnecke, terfly or Beaver lodges. For their protection, re- den Großen Feuerfalter oder Bauten von Bibern treat areas were determined and excluded from zu suchen. Zu ihrem Schutz wurden Bereiche von measures or measures were spatially relocated. Veränderungen ausgenommen oder Maßnahmen However, with the much-desired permission in räumlich verlegt. hand, it still could not get started. All construc- Nach Erhalt der Erlaubnis wurden die Baumaß- tion measures were only publicly tendered in nahmen öffentlich ausgeschrieben, um in einem order to determine the most economical offer in Vergabeverfahren das wirtschaftlichste Angebot the award procedure. When the weather played zu ermitteln. Wenn das Wetter dann auch noch along, the work finally started. mitspielte, ging es endlich los. 14
Ausschnitt aus einer Ausführungsplanung für die Renaturierung eines Moorabschnittes. Nichts darf dem Zufall überlassen werden. Construction plan for the restoration of a peatland section. Nothing is left to chance. Antragsunterlagen für die Genehmigung zur Renaturierung eines Moorabschnitts. Application documents for the planning decisions for the restoration of a peatland section. 15
Vorbereitung und Planung preparation and planning Flächensicherung Land securing Um auf Zielflächen Wasserbau- oder Pflegemaß- In order to implement hydraulic engineering nahmen umzusetzen, ist die Erlaubnis des Eigen- or landscape management measures on target tümers oder eine behördliche Genehmigung er- areas, the permission of the owner or an official forderlich. In vielen Fällen und besonders dann, approval is required. In many cases, and espe- wenn der Wert der Fläche durch die Maßnahme cially if the value of the area could be reduced gemindert werden könnte, ist es angebracht, by the measure, it is appropriate to acquire land Grundstücke zu erwerben oder für Wertverluste or to compensate for losses in value. The LIFE zu entschädigen. Im LIFE-Projekt Schreiadler project Schreiadler-Schorfheide therefore had Schorfheide standen deshalb Mittel für die Siche- funds available for securing and buying land. rung und den Kauf von Flächen zur Verfügung. Land was purchased when: Grundstücke wurden dann gekauft, wenn: • nur durch den Erwerb eine dauerhafte Nut- • only through the acquisition the consent to a zungsumstellung, Wiedervernässung oder permanent change of use, rewetting or exten- Extensivierung erreicht werden konnte, sification could be achieved • durch angehobene Grundwasserstände die Be- • raised groundwater levels would lead to a wirtschaftbarkeit schwieriger und damit ihr decreased manageability and thus to a lower Pachtwert sinken würde, oder lease value • viele kleine Flurstücke mit verschiedenen • many tiny parcels with different owners made Eigentümern eine Umsetzung unmöglich implementation impossible machten. In manchen Fällen wurden auch Grundstücke gegen vorher erworbene Flächen getauscht In some cases, land was exchanged for previ- oder einmalige Entschädigungszahlungen ver- ously purchased land or one-off compensation einbart. payments agreed. Die erworbenen Grundstücke gingen in das Eigentum des Projektträgers oder der Projekt- The acquired land became the property of the partner über. Die Flächenempfänger übernah- lead or project partners. The land recipients men damit dauerhaft die Verantwortung für die thus took over permanent responsibility for the Flächen im Sinne des LIFE-Projektes und über land in the sense of the LIFE project and beyond seine Laufzeit hinaus. its term. Bei einigen Grundstücken wurde nach Eini- gung mit dem Eigentümer über die zukünftige For some properties, after agreement with the Nutzung und die Entschädigungshöhe eine Ein- owner on the future use and the amount of tragung in das entsprechende Grundbuch vor- compensation, an entry in the corresponding genommen. Die sogenannte beschränkte per- land register was made. The so-called limited sönliche Dienstbarkeit sichert die Vereinbarung personal service secures the agreement and is ab und gilt zeitlich unbegrenzt. permanent. 16
Die Umsetzung der Flächensicherung war durch The implementation of land purchase and secur- die seit Projektbeginn enorm angestiegenen Bo- ing was very complicated due to the enormous denpreise und die teilweise sehr geringe Größe increase in land prices since the beginning of der Flurstücke sehr aufwändig. Insgesamt wur- the project and the sometimes tiny size of the den mit Abschluss von über 112 notariellen Ver- parcels. Overall 112 notarial acts have been trägen 357 ha Land erworben, 126 ha Land über signed to by 357 ha of land and to secure 126 ha Dienstbarkeiten grundbuchlich gesichert. by limited personal services. Kauf LIFE Eigentum Projektpartner Übersicht gesicherter Flächen im Teilgebiet Sernitzmoor. Overview of purchased land in the project site Sernitz peatland. Beispiel durch Kauf gesicherter Nahrungsflächen (hellgrün) und Brutwälder (dunkelgrün) in einem Schreiadlerrevier. Example of foraging areas (light green) and breeding forests (dark green) secured by purchasing. 17
Schutz im Wald conservation in the forest Schutz im Wald Conservation in the forest Um Schreiadler zum erfolgreichen Brüten zu Everything needs to be right to animate Less- animieren, muss alles stimmen. Zum Brutplatz er spotted eagles for successful breeding. The gehören auch die umliegenden Waldbereiche, breeding area also includes the surrounding for- in denen sich mehrere Horste befinden können, est areas which can provide spare aeries. These zwischen denen die Brutpaare wechseln. Diese are often near natural and can be distinguished Wälder sind oft besonders naturnah und lassen from the surrounding forest areas due to their sich anhand ihrer besonderen Struktur von den special structure: high proportion of hardwood, umliegenden Waldbereichen sehr gut unter- mixed age structure, closed canopy, high struc- scheiden: hoher Laubholzanteil, gemischter Al- tural diversity and hard to look through. These tersaufbau, geschlossenes Kronendach, hoher structures can be lost quickly by improper forest Strukturreichtum und hohe Blickdichte. Diese management. For this reason, the State Forestry Strukturen können bei einer unsachgemäßen together with the State Office for Environment Waldbewirtschaftung schnell verloren gehen. developed a mandatory guideline for the man- Aus diesem Grund erarbeitete der Landesbe- agement of special forest protection zones in trieb Forst mit dem Landesamt für Umwelt eine the state forest. This not only ensures the pres- Richtlinie zur Bewirtschaftung von Waldschutz- ervation of the existing structures, but also gives arealen im Landesforst. Diese sichert nicht nur the forester precise instructions to promote the den Erhalt der vorhandenen Strukturen, sondern desired structures by directing silviculture. In gibt den Revierförstern genaue Anleitungen, addition, the directive regulates the hunting um die gewünschten Strukturen durch die Len- season in the vicinity of the aeries to avoid dis- kung des Waldbaus zu fördern. Darüber hinaus turbance. regelt die Richtlinie Jagdzeiten in der Nähe der Horste, um Störungen zu vermeiden. Um Gelegeverluste durch baumkletternde Raub- In order to avoid the predation of clutches by säuger wie Baummarder und Waschbär zu ver- tree-climbing predators such as Pine Marten meiden, ist die Installation von Manschetten and Raccoon, the installation of metal or plastic eine simple, aber effektive Maßnahme. Daher sheets around the base oft the nesting trees is a wurden an 10 Horstbäumen Baummanschetten simple but effective measure. Therefore, theses angebracht. Die Nesträuber können diese Hin- climbing barriers were attached to 10 nesting dernisse nicht überwinden. trees. Schreiadler werden im Baltikum auch „Kleine Lesser Spotted Eagles are also called „Little Frog Froschadler“ genannt. Damit wird deutlich, wel- Eagles“ in the Baltic States. This clearly shows che Bedeutung Gewässer und Moore in Schrei- the importance of waters and peatlands in the adlerrevieren haben. In schlechten Mäusejahren Lesser Spotted Eagle territories. In poor mice haben Amphibien tatsächlich einen deutlich hö- years, amphibians actually have a significantly heren Anteil am Nahrungsspektrum. Die Wälder higher proportion in the food spectrum. How- im EU-Vogelschutzgebiet Schorfheide-Chorin ever, the forests in the SPA Schorfheide-Chorin sind jedoch durch ein dichtes Netz von Entwäs- are characterized by a dense network of drain- 18
serungsgräben gekennzeichnet und viele Am- age ditches and many amphibian ponds and phibiengewässer und Waldmoore leiden nach forest peatlands are still suffering from water wie vor unter Wassermangel. shortage. Abgegrenztes Waldschutzareal mit Wechselhorsten. Hier werden Schreiadler dank angepasster Forst- wirtschaft des Landesbetriebs Forst zukünftig immer einen geeigneten Brutplatz finden. Defined forest protection zones with spare eyries. Thanks to adapted forest- ry by the State Forestry, Lesser Spotted Eagles will always find a suitable breeding ground in the future. Naturnaher Brutwald für Schreiadler, typisch ist die hohe Blickdichte. Klettersperre zum Schutz der Gelege vor Near natural breeding site for Lesser Spotted Eagle, typically its hard to look through. Nesträubern. Climbing barrier to protect clutches against predators. 19
Schutz im Wald conservation in the forest Ziel der Maßnahmen des LIFE-Projektes Schrei- The aim of measures of the LIFE project Sch- adler-Schorfheide war es deshalb, zahlreiche reiadler-Schorfheide was therefore to close nu- Entwässerungsgräben im Wald zu verschließen. merous drainage ditches in the forest. The State Der Landesbetrieb Forst Brandenburg unter- Forestry of Brandenburg supported us again stützte uns wieder bereitwillig und freute sich willingly and was glad for another reason about noch aus einem anderen Grund über die Bau- the construction measures. The additional wa- maßnahmen: Der zusätzliche Wasserrückhalt ter retention in the forest and the increased im Wald und die damit erhöhten Grundwasser- groundwater levels ensure the water supply to stände sichern die Wasserversorgung der Bäu- the trees, which in Brandenburg anyway suffer me, welche in Brandenburg ohnehin unter sehr from very precipitation. niedrigen Niederschlagsmengen leiden. Insgesamt wurde eine Strecke von 4 km Gräben In total, drainage systems were mechanically zur Bevorteilung von 47 Gewässern und Mooren closed at a total length of 4 km and at 47 points. verfüllt. Diese bewirken einen Anstieg von These cause a rise in groundwater on an area of Grund- und Oberflächenwasser auf ca. 530 ha approx. 530 ha. Fläche. Ein tiefer Entwässerungsgraben während und nach der Errichtung einer Sohlschwelle. Das dahinterliegende Moor wird endlich wieder nass – ein ausgezeichneter Lebensraum für Amphibien und Nahrungsplatz für Greifvögel und Störche! A deep drainage ditch during and after the erection of a sill. The peatland behind finally gets wet again. An excellent habitat for amphibians and foraging site for raptors and storks! 20
Ablaufrohr angehoben Drainage pipe raised Ablaufrohr entfernt Drainage pipe removed Ablaufrohrentfernt und Furt angelegt Drainage pipe replaced by ford Graben verfüllt Drainage ditch filled Bereich Anstieg Grund- und Oberflächenwasser Area with raise of ground- and surface water level Ein gewaltiger Entwässerungskanal bevor und nachdem er im Rahmen des LIFE-Projekts verfüllt worden ist. A giant drainage channel before and after the LIFE-project took care. 21
offene Seggenmoore open sedge mires Seggenmoore – Das Sernitzmoor Sedge mires – the Sernitz peatland Nach der letzten Eiszeit gaben die sich zurückzie- After the last ice age, the retreating glaciers re- henden Gletscher die heutige, ca. 600 ha große leased today‘s valley lowlands between Biesen- Talniederung zwischen Biesenbrow und Greif- brow and Greiffenberg. It is approximately 600 ha fenberg frei. Im Laufe von etwa 10.000 Jahren large. Over the course of about 10.000 years, lagerten sich dort durch die ständige Wasser- metersized plant deposits (peat) were depos- versorgung aus zahlreichen randlichen Quellen ited there due to the constant supply of water meterdicke pflanzliche Ablagerungen (Torf ) ab. from numerous springs. This peat body stores to Dieser Torfkörper speichert bis heute etwa 1–1,5 date about 1–1.5 million tons of organic carbon Millionen Tonnen organischen Kohlenstoff. and thus represents a huge carbon storage. Bis heute wird das Sernitzmoor und sein Torfkör- To date, the Sernitz-peatland and its peat body is per überwiegend aus den vielen unterirdischen mainly fed from the many underground springs Quellen mit kalkreichem Wasser gespeist. Die with calcareous water. The experts speak of a Fachleute sprechen von einem Druckwasser- spring mire. It is important throughout Germa- Quellmoor. Es ist deutschlandweit bedeutend, da ny, as there are only a few spring mires in its size. es nur wenige Quellmoore in dieser Größe gibt. The Sernitz-peatland has a peat layer of up to Das Sernitzmoor weist Torfmächtigkeiten von bis 11 m. If peatlands such as the Sernitz-peatland zu 11 m auf. Wenn Quellmoore wie das Sernitz- are intact, they inhabit a low-growing, but very moor intakt sind, beherbergen sie eine niedrig- speciesrich vegetation of brown mosses, sedg- wüchsige, aber sehr artenreiche Vegetation aus es, rushes, reeds and occasionally alders. This is Braunmoosen, Seggen, Binsen, Schilf und verein- the home of our target species Corn Crake and zelt auch Erlen: das bevorzugte Zuhause unserer Aquatic Warbler. Zielarten Wachtelkönig und Seggenrohrsänger. 22
Mit der Absicht Erträge zu steigern, wurde das Ser- With the intention to increase yields, the Sernitz- nitzmoor seit mindestens 200 Jahren entwässert peatland has been drained for at least 200 years und immer intensiver landwirtschaftlich genutzt. with an increasing intensive agriculture. Weil der seit tausenden Jahren im Wasser unter Because the peat, which had been kept in the Luftabschluss gehaltene Torf nun mit Sauerstoff in water under exclusion from air for thousands Kontakt kam, war damit eine starke Schrumpfung of years, now came into contact with oxygen, a des Torfkörpers und die Freisetzung von enormen process of heavy shrinking of the peat body and Nährstoff- und CO2-Mengen verbunden. Aus dem the release of enormous amounts of nutrients Stoffspeicher war eine Quelle klimaschädlicher and CO2 started. The storing system turned into Gase geworden. a source of climate-damaging gases. Nach Jahrhunderten der Melioration zielten After centuries of draining, the measures of the die Maßnahmen des LIFE Projektes darauf ab, LIFE project aimed to prevent the drainage and die Entwässerungen zu unterbinden und durch to protect the peatland with high water levels moortypische hohe Wasserstände den Moor- typical for the peatland. This was intended to körper zu erhalten. Dadurch sollte die Funktion restore the functioning of the peatland as a wa- des Moores als Wasser- und Stoffspeicher und ter and nutrient storage and habitat for endan- Lebensraum für gefährdete Pflanzen und Tiere gered plants and animals. Lesser spotted eagles wiederhergestellt werden. also show up on the lookout for a bite to eat. Moorflächen peatland area Verlauf der Sernitz heute Sernitz course today historische Verläufe der Sernitz historical Sernitz courses 23
offene Seggenmoore open sedge mires Hagerungsmahd und Gehölzentnahme Moving and Shrub removal Viele moortypische Brutvögel wie Kiebitz, Be- Many peatland bird species such as lapwing, kassine oder Wachtelkönig suchen zum Brüten Common snipe or Corn Crake search for peat- gezielt gehölz- und schilfarme Moore auf. Dort lands with very low cover of trees, shrubs and können sie sich besser vor Räubern schützen, reed. There they can better protect themselves die hohe Strukturen zum Anpirschen benöti- from predators, which need high structures to gen. stalk. Durch die Entwässerung von Moorböden wer- However, the drainage of peatlands releases den jedoch viele Nährstoffe freigesetzt und die many nutrients and promotes colonization by Besiedlung durch Pflanzen eutropherer, d. h. plants from eutrophic sites such as reeds, elder- nährstoffreicher Standorte wie Schilf, Holun- berries and willows. This also affects many less der und Grauweiden gefördert. Darunter leiden competitive plant species, such as Orchids or auch viele konkurrenzschwächere Pflanzenarten globeflower. wie z. B. Orchideen oder Trollblumen. Um das Moor offen zu halten, ist es wirksam, re- In order to keep the peatland open, it is effec- gelmäßig dichte Schilfbestände zu mähen und tive to regularly mow dense reeds and remove Gehölze und Gebüsche zu entfernen. Durch das shrubs and shrubbery. Within the LIFE project LIFE-Projekt wurden auf 9 ha Gehölze entnom- shrubs and trees have been removed on 9 ha. men und auf 143 ha Schilfmahd durchgeführt. Reed has been mown on 143 ha. Flachabtorfungen Top soil removal Die oberste Torfschicht fast aller intensiv ent- The uppermost peat layer of almost all heav- wässerten Moore ist durch Mineralisierung stark ily drained peatlands is utterly decomposed by zersetzt, wasserabweisend, wasserundurchläs- mineralization, water repellent, impermeable to sig und mit Nährstoffen überversorgt. Durch water and loaded with nutrients. By removing die Abtragung dieser obersten Bodenschicht, this top soil layer, a permeable and absorbent Flachabtorfung genannt, wird eine wieder peatsurface surface is exposed, which is also wasserdurchlässige und saugfähige Moorober- significantly poorer in nutrients. In addition, op- fläche freigelegt. Diese ist deutlich ärmer an timal conditions for repopulation by peatland Nährstoffen. Außerdem werden optimale Be- plant species are created. In the LIFE project, dingungen zur Wiederbesiedlung durch moor- this procedure was carried out in the Sernitz- typische Pflanzenarten geschaffen. Im LIFE-Pro- peatland on 22 ha. The topsoil was removed jekt wurde dieses Verfahren im Sernitzmoor auf with snow groomers or excavators and used 22 ha angewandt. Der Oberboden wurde mit completely nearby to fill trenches. umgerüsteten Pistenraupen oder Baggern ab- getragen und in unmittelbarer Nähe vollständig zum Verfüllen von Gräben verwendet. 24
Hochgewachsene Reihen jahrelang nicht geschnittener Kopfweiden vor und nach der Maßnahme. Rows of unmaintained pollarded willows bevor and after implementing the action. Pistenraupe bei der Mahd und anschließender Flachabtorfung. Durch ihren geringen Bodendruck sinken die Maschinen nicht ein. Snow groomer mowing and subsequently removing the top soil. Due to their low ground pressure, the machines do not sink. 25
offene Seggenmoore open sedge mires Verfüllung von Gräben und Deaktivierung Filling of drainage ditches and deactiva- von Drainagen tion of drainage pipes Praktisch alle entwässerten Moore sind durch die Virtually all drained peatlands are characterized Anlage von Entwässerungsgräben, oft in Verbin- by their drainage ditches, often in conjunction dung mit unterirdisch verlegten Drainagerohren, with underground drainage pipes. gekennzeichnet. Um wieder einen moortypischen Wasserstand zu In order to achieve a peatland friendly water lev- erzielen, müssen diese Entwässerungsgräben ver- el, these drainage ditches must be filled and the füllt und die Drainage-Stränge in ihrer Funktion drainage pipes have to be interrupted in their unterbrochen werden. function. Die Grabenverfüllung geschieht in Verbindung The ditch filling is conveniently done in com- mit der vorgenannten Methode der Flachab- bination with the aforementioned method of torfung. Der vor Ort flach abgetragene Oberbo- topsoil removal. The topsoil, which has been den wird in unmittelbarer Nähe in die Entwäs- removed on site, is placed in the immediate vi- serungsgräben eingebracht und verdichtet. In cinity in the drainage ditches and compacted. Quellmooren ist es meistens erforderlich, den In spring mires, it is usually necessary to fill the gesamten Graben zu verfüllen. Drainagen müs- entire ditch. To find and destroy drainage pipes sen oft erst auf alten Karten aufgespürt und vor you need a detective talent and an excavator. Ort mit einem Bagger gesucht werden. In most cases, the work of the construction com- In den meisten Fällen muss die Arbeit der Bau- panies must be carried out quickly, as the peat- firmen zügig erfolgen, da das Moor sich schon land thanks within a few days with a rise in the nach ein paar Tagen mit einem Anstieg des Moor- ground water level. wasserspiegels bedankt. Im Rahmen von 10 Bauvorhaben wurden so Ent- As part of 10 construction projects, drainage wässerungsgräben und Drainagen auf einer Län- ditches and drainage pipes over a length of ge von über 35.000 m verfüllt und blockiert. 35.000 m have been disabled. Packwerke aus Reisigbündeln (Faschinen) und Torf erhöhen die Sohle der Sernitz. Abschnittweise wird das durch Erosion vertiefte Flussbett komplett verfüllt, das Wasser verteilt sich wieder in der Fläche und das Moor wird wieder nass. Fillings of fascines and peat to raise the river bed of the Sernitz. In sections the river bed, which has deepened by erosion, is filled with peat. The water disperses into the area, the peatland becomes wet again. 26
Eine deaktivierte Drainage. Der Torf bleibt nass. A deactivated drainage pipe. The peat stays wet again. Drainage getroffen! Das Erdloch wird wieder verschlossen. Drainage pipe hit! The excavated hole is closed again. Ein mannstiefer Graben wird Stück für Stück mit Torf verschlossen. Drainage channel deep as a man is closed step by step with peat. Torf wird vor Ort flach entnommen und direkt in die angrenzenden Gräben gefüllt. Peat is taken in the place and filled in the adjacent ditches (Foto: M. Pfister). 27
offene Seggenmoore open sedge mires Wiederansiedlung von Moorvegetation Reintroduction of peatland vegetation Frische Rohbodenstandorte, wie sie durch Flach- Fresh and bare soil locations, such as those pro- abtorfungen entstehen, sind sehr empfindlich duced by top soil removal, are very sensitive to für die Bildung von Spülrinnen (Erosion). Auch the formation of erosion channels. Also alders können sich dort Erlen und Weiden, die nicht der and willows can settle there quickly, which do gewünschten Vegetation entsprechen, schnell not correspond to the target vegetation. In order wieder ansiedeln. Um deshalb die Wiederbesied- to accelerate the repopulation by typical peat- lung durch typische Moorvegetation zu beschleu- land vegetation, seeds, parts of plants and top- nigen, wurden durch Pflanzen-Experten in ande- soil samples were collected by plant experts in ren brandenburgischen „Spendermooren“ Samen, „donor sites“ in Brandenburg. The samples were Pflanzenteile und Oberbodenproben gesammelt, then chopped and spread by hand at previously teilweise gehäckselt und dann im Sernitzmoor determined locations in the Sernitz peatland. von Hand an vorher bestimmten Standorten wie- der ausgebracht. Bemerkenswert war der Erfolg dieser Maßnah- The success of this measure was remarkable: me: Innerhalb weniger Monate keimte und ver- within a few months the applied material germi- mehrte sich das ausgebrachte Material. Das be- nated and multiplied. The accompanying moni- gleitende Monitoring zeigte, dass die Flächen toring showed that the areas profited greatly stark von den Maßnahmen profitierten. Die from the measures. The reintroduction, in combi- Wiederansiedlung wertete in Kombination mit nation with moving, top soil removal and rewet- Hagerungsmahd, Flachabtorfung und Wieder- ting upgraded the locations. From a moderately vernässung die Standorte auf. Aus einem mäßig speciesrich reed, a species and structurerich veg- artenreichen Schilfröhricht entwickelten sich etation with endangered plant species of the red arten- und strukturreiche Bestände mit gefähr- list had developed. deten Pflanzenarten der Roten Liste. 28
Verfüllter Hauptgraben wenige Wochen nach Fertigstellung (links) und 6 Monate später (rechts). A filled main drainage channel a few weeks after construction (left) and six month later (right). Wiederansiedlung von gehäckseltem Pflan- zenmaterial aus Spendermooren. Distribution of shredded plant material from donor sites. Ein Jahr nach der Wiederansiedlung: eine nahezu geschlossene Vegetation hat sich entwickelt. One year after reintroduction: an almost-closed vegetation has develop- ped. 29
strukturreiches Offenland open land rich in structures Strukturreiches Offenland open land rich in structures Die Zielarten Schreiadler und Wachtelkönig kön- The target species Lesser Spotted Eagle and Corn nen außerhalb von Mooren mineralisches Grün- Crake can also hunt or breed in mineral grass- land zur Nahrungssuche nutzen bzw. bewohnen. lands outside of peatlands. For Lesser Spotted Für Schreiadler ist besonders das in unmittelbarer Eagle, grassland in the immediate vicinity of the Nähe der Brutplätze liegende Grünland als Nah- breeding grounds is particularly important as rungsfläche wichtig. Das LIFE-Projekt versuchte foraging area. The LIFE project therefore tried to deshalb, besonders dort Ackerflächen dauerhaft convert arable land permanently to grassland in Grünland umzuwidmen oder eine bevorzugt or at least to secure ecological farming. This was ökologische Bewirtschaftung abzusichern. Dies done either by the entry of easements in the erfolgte entweder durch die Eintragung von land register and occasionally the acquisition. Dienstbarkeiten im Grundbuch oder vereinzelt The project areas now include the toleration of durch Erwerb. Die Projektflächen beinhalten high water levels, adjusted managemant dates, nun die Duldung hoher Wasserstände, schreiad- the creation of protective strips for Corn Crake lerfreundliche Nutzungstermine, die Anlage von and the general abandonment of fertilizers and Schutzstreifen für Wachtelkönige und den gene- pesticides. On arable land, perennial clover grass rellen Verzicht auf Düngemittel und Pestizide. is always cultivated in proportions. It represents Auf Ackerflächen wird immer in Anteilen mehr- an excellent food habitat for Lesser Spotted Ea- jähriges Kleegras angebaut, welches durch sei- gle owing to its many mice and voles. nen Mäusereichtum ein ausgezeichnetes Nah- rungshabitat für Schreiadler darstellt. Die Gesamtfläche der während des Projektes an- The total area of the land use adapted during gepassten Flächennutzung beträgt ca. 450 ha. the project amounts to approx. 450 ha. By the Von den Maßnahmen profitieren gleichzeitig Rot- way, Red Kites, White Storks, amphibians, in- milan, Weißstorch, Amphibien, Insekten, ganze sects, whole ponds or margins of larger waters Kleingewässer oder Ränder größerer Gewässer. profit from these measures. Durch solche Schutzstreifen finden Wachtelkönige und andere Wiesenvögel immer einen Schutz. These protective stripes ensure safe retreats for Corn Crakes and other meadow birds. 30
Ein undurchdringliches Rapsfeld (links) wird heute nur noch als extensives Grünland bewirtschaftet (rechts). An impenetrable rape field (left) is now only managed as extensive grassland (right). Wo früher gepflügt wurde (links) ist heute im dauerhaften Grünland der Tisch für Schreiadler reich gedeckt (rechts)). Where plowing was done earlier (left) Lesser spotted eagles will find excellent today foraging areas today (right). In dichten Getreidebeständen finden Greifvögel keine Nahrung (links). Im neu angelegten Grünland dagegen bald schon (rechts). In dense cereal stocks birds of prey do not find food (left). However, in the newly created grassland, they do (right). 31
strukturreiches Offenland open land rich in structures Heckenpflanzungen planting of hedges Hecken sind wichtige Elemente in der Land- Hedges are important elements in the land- schaft. Sie bieten vor allem in der Ackerland- scape. They offer richly structured habitats, es- schaft durch ihre Zusammensetzung aus krau- pecially in the arable landscape, through their tigen Pflanzen, Gebüschen und Bäumen reich composition of herbaceous plants, shrubbery gegliederte Lebensräume. Viele Tier- und Pflan- and trees. Many animal and plant species find zenarten finden hier Rückzugsräume, Nahrungs- their retreat areas, food basis or breeding pos- grundlage oder Brutmöglichkeiten. Hecken wir- sibilities here. Hedges have a positive effect ken sich auf die umgebende Landschaft positiv on the surrounding landscape, serving as pro- aus, indem sie als Schutz vor Erosion durch Wind tection against erosion by wind and water and und Wasser dienen und für ausgeglichene Tem- ensuring balanced temperature and humidity peratur- und Feuchteverhältnisse sorgen. conditions. Auch Schreiadler schätzen die Vorzüge von Lesser Spotted Eagles also appreciate the ad- Hecken. Für sie stellen sie ein wichtiges Nah- vantages of hedges. For them, they represent rungsreviere dar, denn in deren Nähe finden sie important foraging areas, because in their prox- jagdbare Kleinsäuger und andere Beutetiere. imity they find small mammals and other prey Nach einem Ackerumbruch werden Felder aus- animals. After ploghing, fields are recolonized gehend von Hecken wieder mit Kleinsäugern by small mammals starting from hedges again. besiedelt. Heckenelemente bieten allen Greif- Hedge elements offer great lookouts for birds of vögeln Sitzwarten zur Ansitzjagd. Hecken teilen prey. Hedges divide the landscape into smaller die Landschaft in kleinere Bereiche, schützen areas, protect against disturbances and increase vor Störungen und erhöhen die Strukturvielfalt the structural diversity in grassland. All this im Grünland. All das macht die Landschaft für makes the landscape more attractive to Lesser Schreiadler attraktiver. Spotted Eagles. Innerhalb der Projektlaufzeit wurden 3 km He- During the project, 3 km of hedges were created cken auf einer Fläche von etwa zwei Hektar an- on an area of about two hectares. 17 different re- gelegt. Dabei wurden 17 verschiedene regionale gional wild fruit and solitary plants were plant- Wildobst- und Solitärgehölze gepflanzt – insge- ed – a total of about 8000 plants! The hedges samt ca. 8000 Pflanzen! Die Hecken wurden teils were partly planted three rows, partly five rows dreireihig, teils fünfreihig gepflanzt und haben and have a width of five to ten meters. A pro- eine Breite von fünf bis zehn Metern. Ein Schutz- tective fence protects the still young plants in zaun schützt die noch jungen Pflanzen in der the beginning from being bitten by game. Every Anfangszeit vor Verbiss durch Wild. Jeder Pflan- planting had been preceded by numerous ne- zung vorrausgegangen waren zahlreiche Ver- gotiations with owners and farmers. handlungen mit Eigentümern und Landwirten. 32
Sie können auch lesen