Dokumentation des EU-LIFE Projektes von 2012-2019 Documentation of the EU-LIFE Project 2012-2019

 
WEITER LESEN
Dokumentation des EU-LIFE Projektes von 2012-2019 Documentation of the EU-LIFE Project 2012-2019
Dokumentation des EU-LIFE Projektes von 2012-2019
   Documentation of the EU-LIFE Project 2012-2019
Dokumentation des EU-LIFE Projektes von 2012-2019 Documentation of the EU-LIFE Project 2012-2019
Dokumentation des EU-LIFE Projektes von 2012-2019 Documentation of the EU-LIFE Project 2012-2019
Verbesserung der Brut- und Nahrungshabitate für
Schreiadler sowie für Wachtelkönig und Seggenrohrsänger
im Europäischen Vogelschutzgebiet Schorfheide-Chorin
Dokumentation des EU-LIFE Projektes von 2012–2019

Improvement of the breeding and feeding habitats for
the Lesser Spotted Eagle
as well as for the Corn Crake and the Aquatic Warbler
in the Special Protecte Area Schorfheide-Chorin
Documentation of the EU-LIFE Project 2012–2019

                                                          
Dokumentation des EU-LIFE Projektes von 2012-2019 Documentation of the EU-LIFE Project 2012-2019
Inhalt
Landschaften für Vögel und Menschen . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Natura 2000 und EU-LIFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Das EU-Vogelschutzgebiet Schorfheide-Chorin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Anlass und Ziele . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Vorbereitung und Planung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Schutz im Wald . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Offene Seggenmoore – das Sernitzmoor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Strukturreiches Offenland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Öffentlichkeitsarbeit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Danksagung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Impressum . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49

contents
Landscapes for birds and people . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Natura 2000 and EU-LIFE . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
The Special Protected Area Schorfheide-Chorin . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Reason and targets . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Preparation and planning . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Conservation in the forest . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Open sedge mires – the Sernitz peatland . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Grasland rich in structures . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Monitoring . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Public relations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42
Acknowledgment . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Imprint . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49


Dokumentation des EU-LIFE Projektes von 2012-2019 Documentation of the EU-LIFE Project 2012-2019
Landschaften für Vögel und Menschen Landscapes for birds and people

Liebe Leserin, lieber Leser!                        Dear readers!
Wer sich außerhalb einer Großstadt in die offene    Someone who leaves the streets of a big city be-
Landschaft begibt, tut dies, um dort zu arbeiten    hind to step into the open countryside either
– z.B. als Land- oder Forstwirt – oder um Erho-     works as a farmer or a forest manager or search-
lung zu suchen. Dabei sind die meisten Men-         es for recreation and recovery. In doing so, most
schen von der Vielfalt der Landschaft und ihrer     of the people are astonished by the biodiversity
Schönheit beeindruckt, ebenso wie von den           of the nature itself, but also by the numerous
natürlichen Prozessen, die nicht nur Nahrung,       services of natural landscapes. Not only do they
sondern auch Rohstoffe hervorbringen, die           provide us with necessary resources and food –
der Mensch nutzen kann. Um dies zu gewähr-          they equally present us beauty and inspiration.
leisten, liegt es im Interesse des Menschen, die    To guarantee these functions, it has to be in eve-
den Landschaften innewohnenden Prozesse             ryone’s interest to allow and preserve natural
zu schützen: Böden speichern Wasser oder ge-        processes: forming soil, holding water, releasing
ben es ab, binden Gase aus der Luft, fördern        water, growth and dissolution. That is the only
Wachstum und bilden Humus. Nur dann ist die         way to ensure the permanent function of our
dauerhafte Funktion unserer Landschaft und,         landscape and therefore the future of mankind.
damit verbunden, die Zukunft der Menschheit
gewährleistet.
Welche Rolle spielen die Vögel?                     But what does that has to do with birds?
Vögel sind eine wunderbare Orientierung und         Birds act as a perfect orientation when it comes
zeigen durch ihr Auftreten an, in welchem Zu-       to indication of landscape conditions. The lesser
stand eine Landschaft sich befindet. Schreiadler    spotted eagle for example only colonizes in for-
siedeln z. B. nur dort, wo im Wald ein hoher Vor-   ests with high amounts of wood, deadwood,
rat an Holz, viel Totholz, Naturverjüngung und      natural regeneration and water – hence forests
Wasser vorhanden ist – also dort, wo der Wald       in a very good natural condition. These forests
in einem guten Zustand ist. Diese Wälder liefern    provide valuable wood and clean the air and
hochwertiges Holz und reinigen gleichzeitig         groundwater resources at the same time. Aquat-
die Luft und das Grundwasser. Seggenrohrsän-        ic Warblers and Corn Crakes prefer hatching in
ger und Wachtelkönig brüten am liebsten in          peatlands that have a very high, thus natural
Mooren, die einen hohen und damit naturna-          groundwater level. Exactly these wet peatlands
hen Grundwasserstand aufweisen. Genau sol-          function as water reservoirs in the landscape
che nassen Moore agieren als Wasserspeicher         and effectively store climate-damaging CO2.
in der Landschaft und binden sehr effektiv kli-
maschädliches CO2.                           During the years of 2012 until 2019, the State
                                             Agency of Environment realized the EU Life
Von 2012 bis 2019 führte das Landesamt für Project “Improvement of the breeding and feed-
Umwelt das EU-LIFE Projekt „Verbesserung der ing habitats for the Lesser Spotted Eagle (Clan-
                                                                                                    
Dokumentation des EU-LIFE Projektes von 2012-2019 Documentation of the EU-LIFE Project 2012-2019
Brut- und Nahrungshabitate für Schreiadler       ga pomarina) as well as for the Corn Crake (Crex
(Clanga pomarina) sowie für Wachtelkönig (Crex   crex) and the Aquatic Warbler (Acrocephalus
crex) und Seggenrohrsänger (Acrocephalus palu-   paludicola) in the SPA Schorfheide-Chorin“.
dicola) im SPA Schorfheide-Chorin“ durch.        The project has been funded by both, the Euro-
Das Ziel des von der Europäischen Union und      pean Union and the Federal State of Branden-
dem Land Brandenburg geförderten Projektes       burg. Its aim was to restore or improve the natu-
war es, die Lebensräume der drei genannten       ral habitats of the three named bird species.
Arten wiederherzustellen oder zu verbessern.     Lesser spotted eagles and Corncrakes are cur-
Schreiadler und Wachtelkönig sind in Deutsch-    rently extremely endangered in Germany and
land extrem gefährdet, Seggenrohrsänger sind     Aquatic warbles are globally threatened by ex-
weltweit in ihrem Bestand bedroht. Das LIFE-     tinction comparable with the African Elephant.
Projekt lieferte einen Beitrag zum Schutz der    Therefore, the Life-Project contributes to the
drei Arten und zum Erhalt natürlicher Ressour-   conservation of these three species and equally
cen. Alle Projektmaßnahmen zielten auf die       to the conservation of natural resources. Every
möglichst langfristige Lösung von Kernproble-    realized measurement targets a sustainable so-
men in den Lebensräumen der drei Arten ab.       lution of problems in the natural habitats of the
Dabei stand der Landschaftswasserhaushalt oft    three species. The main focus of the actions was
im Mittelpunkt der Aktivitäten.                  on the landscape water regime.
Welche Maßnahmen konnten konkret umge-           Which actions have been realized? How suc-
setzt werden? Wie ist das gelungen? Welche Er-   cessful were they and which results can be ob-
gebnisse wurden erzielt? Wer profitierte noch    served today? Who benefits from the actions
von den Maßnahmen? Die Antworten erhalten        taken place? All these answers can be found in
Sie in diesem Bericht.                           this report.

Das EU-LIFE Projektteam Schreiadler-Schorfheide The EU-Life project team Schreiadler-Schorfheide


Dokumentation des EU-LIFE Projektes von 2012-2019 Documentation of the EU-LIFE Project 2012-2019
Der Schreiadler – The Lesser Spotted Eagle (Foto: Carsten Rohde)

Der Wachtelkönig – The Corn Crake (Foto: Cezary Korkosz)    Der Seggenrohrsänger – The Aquatic Warbler (Foto: Ilia Ukolov)
                                                                                                                             
Dokumentation des EU-LIFE Projektes von 2012-2019 Documentation of the EU-LIFE Project 2012-2019
Natura 2000 und LIFE
Natura 2000 and LIFE

Natura 2000

Das LIFE Projekt Schreiadler-Schorfheide wurde umgesetzt im EU- Vogelschutzgebiet (SPA) Schorf-
heide-Chorin. Das Gebiet ist Teil des europaweiten Natura 2000-Netzwerkes. Dieser Verbund aus
EU-Vogelschutzgebieten und Fauna-Flora-Habitat-Gebieten (FFH) dient der langfristigen Sicherung
der biologischen Vielfalt in der EU. Derzeit umfasst NATURA 2000 etwa 27.000 Gebiete mit einer
Fläche, die über 18 % der Landfläche der EU-Mitgliedsstaaten entspricht. In Brandenburg sind 27
europäische Vogelschutzgebiete und 595 Fauna-Flora-Habitat-Gebiete gemeldet.

The LIFE Project Schreiadler-Schorfheide has been realized in the Special Protected Area (SPA)
Schorfheide-Chorin. This area is part of the European Natura 2000 network. This union of Special
Protected Areas and Fauna-Flora-Habitat (FFH) areas serves to protect the biodiversity within the EU
in the long-term. Currently, NATURA 2000 comprises about 27.000 areas covering an area equiva-
lent to about 18% of the EU member states land area. Brandenburg has 27 Special Protected Areas
for birds and 595 Fauna - Flora Habitat sites (FFH sites).

LIFE

LIFE ist ein Förderinstrument der EU zur Unterstützung von Naturschutzvorhaben. Gefördert wer-
den beispielhafte innovative Projekte innerhalb des europäischen Schutzgebietsnetzes Natura
2000, die der Erhaltung bzw. Wiederherstellung natürlicher Lebensräume und der Populationen
gefährdeter wildlebender Pflanzen und Tiere dienen.

LIFE is a promoting instrument of the EU to support nature conservation measurements. Exceptio-
nal and innovative projects within Natura 2000 can obtain funding, if they enforce the preservation
or restoration of natural habitats and populations of threatened wild plant and animal species.


Dokumentation des EU-LIFE Projektes von 2012-2019 Documentation of the EU-LIFE Project 2012-2019
Das EU-LIFE Projekt in Zahlen           The EU-LIFE Projekt in numbers

Laufzeit: Januar 2012 – März 2019       Duration: January 2012 – March 2019

Etat: 7,8 Mio €                         Budget: 7,8M €

Finanzierung: 75 % Europäische Union    Funding: 75% European Union
              25 % Land Brandenburg              25% State of Brandenburg

Bevorteilte Fläche: ~ 2.000 ha          Improved land area: ~ 2.000 ha

Projektträger:                          Coordinating beneficiary:
Landesamt für Umwelt Brandenburg        State office for environment Brandenburg
Biosphärenreservat Schorfheide-Chorin   Biosphere reserve Schorfheide-Chorin

Projektpartner                          Associated beneficiaries

                                                                                   
Dokumentation des EU-LIFE Projektes von 2012-2019 Documentation of the EU-LIFE Project 2012-2019
Natura 2000 Vogelschutzgebiet Schorfheide-Chorin
Natura 2000 SPA Schorfheide-Chorin

Das EU-Vogelschutzgebiet Schorfheide-Chorin The Special Protected Area Schorfheide-Chorin

Das EU-Vogelschutzgebiet Schorfheide-Chorin         The Special Protected Area Schorfheide-Chorin
ist Teil des europaweiten Netzwerkes NATURA         is part of the european network Natura 2000.
2000. Es hat eine Gesamtgröße von ca. 64.610 ha     It has a total size of ca. 64.610 ha and is located
und liegt im gleichnamigen UNESCO-Biosphä-          within the identically named UNESCO biosphere
renreservat. Es befindet sich zwischen den Städ-    reserve. It is situated between the cities of Temp-
ten Templin, Angermünde und Eberswalde. Die         lin, Angermünde and Eberswalde. Looking at the
formenreiche Landschaft im Vogelschutzgebiet        diverse landscape of the Special Protected Area
ist geprägt von der eiszeitlichen Geschichte der    one can immediately recognize the impacts of
Gegend: Gletscherbewegungen hinterließen            the glacial periods in history: movements of gla-
fruchtbare Böden, hügelige Endmoränen, san-         ciers left fertile grounds, undulating moraines,
dige Gebiete (Sander), zahlreiche Flüsse, Seen,     regions rich with sand (sandur), numerous rivers,
Moore und Sölle.                                    lakes, peatlands and kettle holes.
Diese Lebensraumvielfalt ist beinahe einmalig       In Germany, this richness of habitats is almost
in Deutschland und bietet einer Vielzahl von Vo-    unique and offers perfect living conditions to a
gelarten geeignete Lebensbedingungen. Bisher        variety of bird species. Until now 167 breeding
wurden 167 Brutvogelarten im Gebiet nachge-         bird species could be detected in the area. 32 of
wiesen. Davon sind 32 Arten in Anlage 1 der EU-     them have to be protected in particular as they
Vogelschutzrichtlinie enthalten und besonders       are listed in annex 1 of the EU-Wild Birds Directive.
zu schützen. Gefährdete Großvogelarten wie          Here, endangered species of large birds, such as
Schrei-, See- und Fischadler, aber auch Arten wie   the Lesser Spotted Eagle, White-Tailed Eagle and
Rohrdommel, Trauerseeschwalbe, Sperbergras-         Osprey, but also species like Great Bittern, Black
mücke und Zwergschnäpper treten hier im Ver-        Tern, Barred Warbler and Red-Breasted Flycatcher
gleich zum Rest Deutschlands in ungewöhnlich        can be found at a higher density than compared
hoher Dichte auf.                                   to the rest of Germany.


EU-Vogelschutzgebiet            Biosphärenreservat Schorfheide-Chorin
Birds Special Protection Area   Biosphere Reserve Schorfheide-Chorin

                                                                        
Anlass und Ziele
reason and targets

Anlass des Projektes                                      Reason for the project
Die Maßnahmen des Projektes zielten auf die Verbes-       The project‘s measures aimed at improving and
serung und Sicherung der Lebensräume der Zielarten        securing the habitats of the target species. The
ab. Im Mittelpunkt des Projektes stand dabei der          main focus of the project laid on the Lesser spot-
Schreiadler: seine Gefährdungssituation ist akut, da      ted eagle: its threat situation is acute, because of
er hohe Ansprüche an seine Lebensräume stellt. Nur        its very special habitat requirements. Only when
bei einer engen Verknüpfung von Wald, Grünland            there is a very close connection between forest,
und Feuchtgebiet wird ein Brutrevier besetzt, dann        grassland and wetland, a breeding territory is
aber manchmal über viele Jahre oder Jahrzehnte. Der       occupied. If they settle, Lesser spotted eagles
Bestand der Art weist aufgrund des fortschreiten-         may stay over many years to even decades. Due
den Verlustes an Grünland, der Entwässerung von           to the progressive loss of grassland, drainage of
Feuchtgebieten und einer intensivierten Forstwirt-        wetlands and intensified forestry, the German
schaft einen stetig fallenden Trend in Deutschland        population of the species shows a steady de-
auf. Das Gleiche gilt für den Wachtelkönig und in noch    crease. The same applies to the Corn Crake and
höherem Ausmaß für den Seggenrohrsänger. Diesen           to a much greater extent, to the Aquatic War-
beiden Arten fehlen vor allem große, zusammenhän-         bler. Above all, these two species lack large, co-
gende, strukturreiche Feuchtwiesen- bzw. offene Seg-      herent, structurally rich wet meadows or open
genmoore. Alle drei Zielarten sind ausgesprochene         sedges mires. All three target species are long-
Langstreckenzieher, die lange Zugstrecken zurück-         distance migrants, meaning that they spend the
legen, um das Winterhalbjahr in Afrika, südlich der       winter halfyear in Africa , south of the sahara.
Sahara, zu verbringen. Auch dort lauern zahlreiche        There are also many dangers there.
Gefahren.
                                                          Goals
Zielstellung                                              The aim of the project was to secure and im-
Ziel des Projektes war es, in 10 Teilgebieten die wich-   prove the most important habitats in 10 target
tigsten Lebensräume, insgesamt ca. 2.000 ha Wald-,        sites, a total of 2.000 hectares of forest, grassland
Grünland- und Moorflächen, zu sichern und zu ver-         and peatland. Around each Lesser spotted eagle
bessern. Rund um die Schreiadlerbrutplätze sollten        breeding grounds, e. g. 50 hectares of forest pro-
z. B. 50 ha große Waldschutzareale eingerichtet wer-      tection areas were to be established, as well as
den, sowie in deren unmittelbarem Umfeld 60 ha ex-        60 hectares of extensively managed open land
tensiv bewirtschaftetes Offenland als Nahrungsflä-        as a foraging area in their immediate surround-
che. Um die Feuchtlebensräume zu sichern, sollten         ings. To improve wet habitats, 300 ha of percola-
300 ha Quell- und Durchströmungsmoore wieder ver-         tion- and spring-mires had to be rewetted. The
nässt werden. Die Wiederherstellung mehrerer Bin-         restoration of several inland catchment areas
neneinzugsgebiete und die Dynamisierung eines Ge-         and the dynamisation of a watercourse were
wässerlaufes standen ebenso auf dem Aufgabenzettel.       also on the task sheet.
Um die erreichten Ziele langfristig zu sichern, sollten   In order to secure the goals achieved in the long
alle Maßnahmen durch eine intensive Öffentlich-           term, the project was accompanied by intensive
keitsarbeit begleitet werden.                             public relations.
10
Um Schreiadler effektiv zu schützen, müssen der Brutplatz im Wald und die unmittelbar angrenzenden Nahrungsflächen im Offenland gesichert
sein oder neu gestaltet werden. So schön wie hier sieht es nicht in allen Schreiadler-Revieren aus.
In order to effectively protect Lesser spotted eagles, the nesting site in the forest and the immediately adjacent open land hunting areas must
be secured or even developed first. It does not look as beautiful as here in all Lesser Spotted Eagle territories.

Ein stark entwässertes Quell- und Durchströmungsmoor: tiefe Entwässerungsgräben entziehen ihm das Wasser. Um dieses Moor wiederzubele-
ben und für Wachtelkönige oder gar Seggenrohrsänger herzurichten, ist viel Arbeit nötig (Foto: Holger Rössling).
A deeply drained spring- and percolation-mire: deep drainage ditches take away its water. To restore it and to make it suitable for Corn Crakes
or even Aquatic Warblers is a lot of work.
                                                                                                                                           11
Vorbereitung und Planung
preparation and planning

Von der ersten Idee zum konkreten Plan            From the initial idea to a precise plan
Für die Planung von Naturschutzmaßnahmen ist      When planning nature conservation measures,
es erforderlich, eine umfassende Grundlage an     it is necessary to have a comprehensive basis of
Informationen zu besitzen. Dazu wurden durch      information. For this purpose, the project team
das Projektteam und beauftragte Experten z. B.:   and commissioned experts conducted the fol-
                                                  lowing preparatory actions:
- die aktuellen Bestände der Zielarten und de-
  ren Entwicklung in den 10 Teilgebieten er-      - estimate of the current population size and
  fasst,                                            trend of the target species in the 10 project
- die wichtigsten Brut- und Nahrungsflächen         sites,
  der Zielarten ermittelt,                        - identification of the most important breed-
- die oberirdischen und unterirdischen hydro-       ing and feeding areas of the target species,
  logischen Verhältnisse in den Projektflächen,   - investigation of the aboveground and sub-
  aber auch angrenzenden Flächen untersucht,        terranean hydrological conditions in the pro-
- Bodenbeschaffenheiten analysiert,                 ject areas as well as adjacent areas,
- die landwirtschaftlichen und betriebswirt-      - analysis of soil conditions,
  schaftlichen Rahmenbedingungen betroffe-        - analysis of the agricultural and business struc-
  ner Landwirte ermittelt,                          tures of affected farmers,
- in ingenieurtechnischen Gutachten mögliche      - modelling possible hydrological effects and
  hydrologische Auswirkungen berechnet und          impacts,
  modelliert,                                     - search for suitable donor and target areas for
- geeignete Spender- und Zielflächen für die        the reintroduction of mesotrophic fen veg-
  Wiederansiedlung mesotropher , d. h. an nähr-     etation,
  stoffarme Verhältnisse angepasste Nieder-       - determination of target areas and setting up
  moorvegetation gesucht,                           of planting plans for hedges,
- Pflanzpläne zur Pflanzung von Hecken erar-      - design of didactic plans for a educational
  beitet,                                           peatland trail,
- didaktische Pläne für einen Moorerlebnispfad    - preparation of a plan to document the meas-
  konzipiert und                                    ures and their effects,
- ein Plan zur Dokumentation der Maßnahmen
  und deren Auswirkungen erstellt.                 In order to guide the project measures in the
                                                   right direction, steering groups were convened
Um die Projektmaßnahmen in die erwünschte regularly. The participating experts advised the
Richtung zu lenken, wurden regelmäßig Steue- project team to use the project funds as effi-
rungsgruppen zusammengerufen. Die teilneh- ciently and sustainably as possible.
menden Experten berieten das Projektteam da-
bei, die Projektmittel so effizient und nachhaltig
wie möglich einzusetzen.

12
Installation eines Moorwasserpegels.
                                                                                   Installation of a peatland water gauge.

Was stimmt hier nicht? LIFE-Team und Schreiadler-Experten prüfen ein
aufgegebenes Schreiadlerrevier.
What is missing? LIFE-Team and eagle experts evaluate an abandoned
Lesser Spotted Eagle territory.

                                                                                   Analyse erbohrter Bodenschichten.
                                                                                   Soil analysis of ground drillings.

Da ist er! Der kleine schwarze Punkt am Himmel - Ein Schreiadler! Ist es           Manchmal sind auch größere Bohrungen für Grundwassermess-
nun ein Alt- oder Jungvogel?                                                       stellen erforderlich.
There he is! The little black spot in the sky – a Lesser Spotted Eagle! Is it an   Sometimes larger ground drillings are necessary for ground wa-
adult or juvenile bird?                                                            ter gauges.
                                                                                                                                              13
Vorbereitung und Planung
preparation and planning

Vom Plan zur Genehmigung                             From the plan to the permission
und zur Umsetzung                                    to the action
Wenn alle Ideen zu einem konkreten Plan gereift      When all ideas have matured into a concrete
sind, ist es in der Regel erforderlich, Genehmi-     plan, it is usually necessary to obtain permits
gungen für die Umsetzung einzuholen. Das be-         for implementation. This concerns e.g. building
trifft z. B. Baugenehmigungen für Weidezäune,        permits for pasture fences, information boards,
Infotafeln, Bohlenpfade, Ausnahmegenehmi-            plank trails, special permits for the mowing of
gungen für die Mahd von Schilfbeständen und          reeds and, in particular, permits for construction
insbesondere Erlaubnisse für Baumaßnahmen            on and in waters or peatlands. For this purpose,
an Gewässern oder im Moor. Hierfür waren z. B.       e.g. hydraulic construction permits, obtaining of
wasserbauliche Genehmigungen, die Einholung          water rights or planning permit procedure were
von Wasserrechten oder Plangenehmigungen             required. For simple measures, the LIFE team
erforderlich. Bei einfachen Maßnahmen erstell-       prepared the approval documents themselves,
te das LIFE-Team die Genehmigungsunterlagen          for more complex projects this was taken over by
selbst, bei komplexeren Vorhaben wurde dies          commissioned engineering firms. Obtaining the
von beauftragten Ingenieurbüros übernommen.          planning decision, the highest level of approval,
Die Erlangung der Planfeststellungsgenehmi-          for the implementation of the restoration meas-
gung für die Umsetzung der Renaturierungsmaß-        ures of the Sernitz peatland near Greiffenberg,
nahmen des Sernitzmoors bei Greiffenberg nahm        took four years because of its complexity. The
aufgrund ihrer Komplexität vier Jahre in Anspruch.   approval procedures ensured that the measures
Im Rahmen von Genehmigungsverfahren wird si-         were carried out without damage to potentially
chergestellt, dass die Maßnahmen ohne Schäden        affected goods, archaeological monuments,
für möglicherweise betroffene Güter, Bodendenk-      roads and houses or endangered plant and ani-
male, Straßen und Häuser oder auch bedrohte          mal species. Until a legally binding decision was
Tier- und Pflanzenarten durchgeführt werden.         issued, it was therefore often necessary again to
Bis zur Erteilung eines rechtssicheren Bescheides    measure cellar heights, to determine ground-
war es deshalb oft erforderlich, Kellerhöhen zu      water levels, to look for other species that might
vermessen, Grundwasserstände zu ermitteln oder       be endangered by the measure, such as the
andere durch die Maßnahme möglicherweise ge-         Desmoulin‘s Whorl Snail, the Large Copper But-
fährdete Arten, wie die Bauchige Windelschnecke,     terfly or Beaver lodges. For their protection, re-
den Großen Feuerfalter oder Bauten von Bibern        treat areas were determined and excluded from
zu suchen. Zu ihrem Schutz wurden Bereiche von       measures or measures were spatially relocated.
Veränderungen ausgenommen oder Maßnahmen             However, with the much-desired permission in
räumlich verlegt.                                    hand, it still could not get started. All construc-
Nach Erhalt der Erlaubnis wurden die Baumaß-         tion measures were only publicly tendered in
nahmen öffentlich ausgeschrieben, um in einem        order to determine the most economical offer in
Vergabeverfahren das wirtschaftlichste Angebot       the award procedure. When the weather played
zu ermitteln. Wenn das Wetter dann auch noch         along, the work finally started.
mitspielte, ging es endlich los.
14
Ausschnitt aus einer Ausführungsplanung für die Renaturierung eines Moorabschnittes. Nichts darf dem Zufall überlassen werden.
Construction plan for the restoration of a peatland section. Nothing is left to chance.

Antragsunterlagen für die Genehmigung zur Renaturierung eines Moorabschnitts.
Application documents for the planning decisions for the restoration of a peatland section.
                                                                                                                                 15
Vorbereitung und Planung
preparation and planning

Flächensicherung                                    Land securing
Um auf Zielflächen Wasserbau- oder Pflegemaß-       In order to implement hydraulic engineering
nahmen umzusetzen, ist die Erlaubnis des Eigen-     or landscape management measures on target
tümers oder eine behördliche Genehmigung er-        areas, the permission of the owner or an official
forderlich. In vielen Fällen und besonders dann,    approval is required. In many cases, and espe-
wenn der Wert der Fläche durch die Maßnahme         cially if the value of the area could be reduced
gemindert werden könnte, ist es angebracht,         by the measure, it is appropriate to acquire land
Grundstücke zu erwerben oder für Wertverluste       or to compensate for losses in value. The LIFE
zu entschädigen. Im LIFE-Projekt Schreiadler        project Schreiadler-Schorfheide therefore had
Schorfheide standen deshalb Mittel für die Siche-   funds available for securing and buying land.
rung und den Kauf von Flächen zur Verfügung.        Land was purchased when:
Grundstücke wurden dann gekauft, wenn:
• nur durch den Erwerb eine dauerhafte Nut-         • only through the acquisition the consent to a
   zungsumstellung, Wiedervernässung oder             permanent change of use, rewetting or exten-
   Extensivierung erreicht werden konnte,             sification could be achieved
• durch angehobene Grundwasserstände die Be-        • raised groundwater levels would lead to a
   wirtschaftbarkeit schwieriger und damit ihr        decreased manageability and thus to a lower
   Pachtwert sinken würde, oder                       lease value
• viele kleine Flurstücke mit verschiedenen         • many tiny parcels with different owners made
   Eigentümern eine Umsetzung unmöglich               implementation impossible
   machten.
In manchen Fällen wurden auch Grundstücke
gegen vorher erworbene Flächen getauscht            In some cases, land was exchanged for previ-
oder einmalige Entschädigungszahlungen ver-         ously purchased land or one-off compensation
einbart.                                            payments agreed.
Die erworbenen Grundstücke gingen in das
Eigentum des Projektträgers oder der Projekt-       The acquired land became the property of the
partner über. Die Flächenempfänger übernah-         lead or project partners. The land recipients
men damit dauerhaft die Verantwortung für die       thus took over permanent responsibility for the
Flächen im Sinne des LIFE-Projektes und über        land in the sense of the LIFE project and beyond
seine Laufzeit hinaus.                              its term.
Bei einigen Grundstücken wurde nach Eini-
gung mit dem Eigentümer über die zukünftige         For some properties, after agreement with the
Nutzung und die Entschädigungshöhe eine Ein-        owner on the future use and the amount of
tragung in das entsprechende Grundbuch vor-         compensation, an entry in the corresponding
genommen. Die sogenannte beschränkte per-           land register was made. The so-called limited
sönliche Dienstbarkeit sichert die Vereinbarung     personal service secures the agreement and is
ab und gilt zeitlich unbegrenzt.                    permanent.

16
Die Umsetzung der Flächensicherung war durch                           The implementation of land purchase and secur-
die seit Projektbeginn enorm angestiegenen Bo-                         ing was very complicated due to the enormous
denpreise und die teilweise sehr geringe Größe                         increase in land prices since the beginning of
der Flurstücke sehr aufwändig. Insgesamt wur-                          the project and the sometimes tiny size of the
den mit Abschluss von über 112 notariellen Ver-                        parcels. Overall 112 notarial acts have been
trägen 357 ha Land erworben, 126 ha Land über                          signed to by 357 ha of land and to secure 126 ha
Dienstbarkeiten grundbuchlich gesichert.                               by limited personal services.

                                                                                                             Kauf LIFE
                                                                                                             Eigentum Projektpartner

Übersicht gesicherter Flächen im Teilgebiet Sernitzmoor.               Overview of purchased land in the project site Sernitz peatland.

Beispiel durch Kauf gesicherter Nahrungsflächen (hellgrün) und Brutwälder (dunkelgrün) in einem Schreiadlerrevier.
Example of foraging areas (light green) and breeding forests (dark green) secured by purchasing.
                                                                                                                                          17
Schutz im Wald
conservation in the forest

Schutz im Wald                                     Conservation in the forest
Um Schreiadler zum erfolgreichen Brüten zu         Everything needs to be right to animate Less-
animieren, muss alles stimmen. Zum Brutplatz       er spotted eagles for successful breeding. The
gehören auch die umliegenden Waldbereiche,         breeding area also includes the surrounding for-
in denen sich mehrere Horste befinden können,      est areas which can provide spare aeries. These
zwischen denen die Brutpaare wechseln. Diese       are often near natural and can be distinguished
Wälder sind oft besonders naturnah und lassen      from the surrounding forest areas due to their
sich anhand ihrer besonderen Struktur von den      special structure: high proportion of hardwood,
umliegenden Waldbereichen sehr gut unter-          mixed age structure, closed canopy, high struc-
scheiden: hoher Laubholzanteil, gemischter Al-     tural diversity and hard to look through. These
tersaufbau, geschlossenes Kronendach, hoher        structures can be lost quickly by improper forest
Strukturreichtum und hohe Blickdichte. Diese       management. For this reason, the State Forestry
Strukturen können bei einer unsachgemäßen          together with the State Office for Environment
Waldbewirtschaftung schnell verloren gehen.        developed a mandatory guideline for the man-
Aus diesem Grund erarbeitete der Landesbe-         agement of special forest protection zones in
trieb Forst mit dem Landesamt für Umwelt eine      the state forest. This not only ensures the pres-
Richtlinie zur Bewirtschaftung von Waldschutz-     ervation of the existing structures, but also gives
arealen im Landesforst. Diese sichert nicht nur    the forester precise instructions to promote the
den Erhalt der vorhandenen Strukturen, sondern     desired structures by directing silviculture. In
gibt den Revierförstern genaue Anleitungen,        addition, the directive regulates the hunting
um die gewünschten Strukturen durch die Len-       season in the vicinity of the aeries to avoid dis-
kung des Waldbaus zu fördern. Darüber hinaus       turbance.
regelt die Richtlinie Jagdzeiten in der Nähe der
Horste, um Störungen zu vermeiden.
Um Gelegeverluste durch baumkletternde Raub-       In order to avoid the predation of clutches by
säuger wie Baummarder und Waschbär zu ver-         tree-climbing predators such as Pine Marten
meiden, ist die Installation von Manschetten       and Raccoon, the installation of metal or plastic
eine simple, aber effektive Maßnahme. Daher        sheets around the base oft the nesting trees is a
wurden an 10 Horstbäumen Baummanschetten           simple but effective measure. Therefore, theses
angebracht. Die Nesträuber können diese Hin-       climbing barriers were attached to 10 nesting
dernisse nicht überwinden.                         trees.
Schreiadler werden im Baltikum auch „Kleine        Lesser Spotted Eagles are also called „Little Frog
Froschadler“ genannt. Damit wird deutlich, wel-    Eagles“ in the Baltic States. This clearly shows
che Bedeutung Gewässer und Moore in Schrei-        the importance of waters and peatlands in the
adlerrevieren haben. In schlechten Mäusejahren     Lesser Spotted Eagle territories. In poor mice
haben Amphibien tatsächlich einen deutlich hö-     years, amphibians actually have a significantly
heren Anteil am Nahrungsspektrum. Die Wälder       higher proportion in the food spectrum. How-
im EU-Vogelschutzgebiet Schorfheide-Chorin         ever, the forests in the SPA Schorfheide-Chorin
sind jedoch durch ein dichtes Netz von Entwäs-     are characterized by a dense network of drain-
18
serungsgräben gekennzeichnet und viele Am- age ditches and many amphibian ponds and
phibiengewässer und Waldmoore leiden nach forest peatlands are still suffering from water
wie vor unter Wassermangel.                shortage.

                                                                                           Abgegrenztes Waldschutzareal
                                                                                           mit Wechselhorsten. Hier werden
                                                                                           Schreiadler dank angepasster Forst-
                                                                                           wirtschaft des Landesbetriebs Forst
                                                                                           zukünftig immer einen geeigneten
                                                                                           Brutplatz finden.

                                                                                           Defined forest protection zones with
                                                                                           spare eyries. Thanks to adapted forest-
                                                                                           ry by the State Forestry, Lesser Spotted
                                                                                           Eagles will always find a suitable
                                                                                           breeding ground in the future.

Naturnaher Brutwald für Schreiadler, typisch ist die hohe Blickdichte.                     Klettersperre zum Schutz der Gelege vor
Near natural breeding site for Lesser Spotted Eagle, typically its hard to look through.   Nesträubern.
                                                                                           Climbing barrier to protect clutches
                                                                                           against predators.
                                                                                                                                 19
Schutz im Wald
conservation in the forest

Ziel der Maßnahmen des LIFE-Projektes Schrei-                             The aim of measures of the LIFE project Sch-
adler-Schorfheide war es deshalb, zahlreiche                              reiadler-Schorfheide was therefore to close nu-
Entwässerungsgräben im Wald zu verschließen.                              merous drainage ditches in the forest. The State
Der Landesbetrieb Forst Brandenburg unter-                                Forestry of Brandenburg supported us again
stützte uns wieder bereitwillig und freute sich                           willingly and was glad for another reason about
noch aus einem anderen Grund über die Bau-                                the construction measures. The additional wa-
maßnahmen: Der zusätzliche Wasserrückhalt                                 ter retention in the forest and the increased
im Wald und die damit erhöhten Grundwasser-                               groundwater levels ensure the water supply to
stände sichern die Wasserversorgung der Bäu-                              the trees, which in Brandenburg anyway suffer
me, welche in Brandenburg ohnehin unter sehr                              from very precipitation.
niedrigen Niederschlagsmengen leiden.

Insgesamt wurde eine Strecke von 4 km Gräben                              In total, drainage systems were mechanically
zur Bevorteilung von 47 Gewässern und Mooren                              closed at a total length of 4 km and at 47 points.
verfüllt. Diese bewirken einen Anstieg von                                These cause a rise in groundwater on an area of
Grund- und Oberflächenwasser auf ca. 530 ha                               approx. 530 ha.
Fläche.

Ein tiefer Entwässerungsgraben während und nach der Errichtung einer Sohlschwelle. Das dahinterliegende Moor wird endlich wieder nass
– ein ausgezeichneter Lebensraum für Amphibien und Nahrungsplatz für Greifvögel und Störche!
A deep drainage ditch during and after the erection of a sill. The peatland behind finally gets wet again. An excellent habitat for amphibians and
foraging site for raptors and storks!

20
Ablaufrohr angehoben                            Drainage pipe raised
                     Ablaufrohr entfernt                             Drainage pipe removed
                     Ablaufrohrentfernt und Furt angelegt            Drainage pipe replaced by ford
                     Graben verfüllt                                 Drainage ditch filled
                     Bereich Anstieg Grund- und Oberflächenwasser    Area with raise of ground- and surface water level

Ein gewaltiger Entwässerungskanal bevor und nachdem er im Rahmen des LIFE-Projekts verfüllt worden ist.
A giant drainage channel before and after the LIFE-project took care.
                                                                                                                          21
offene Seggenmoore
open sedge mires

Seggenmoore – Das Sernitzmoor                        Sedge mires – the Sernitz peatland
Nach der letzten Eiszeit gaben die sich zurückzie-   After the last ice age, the retreating glaciers re-
henden Gletscher die heutige, ca. 600 ha große       leased today‘s valley lowlands between Biesen-
Talniederung zwischen Biesenbrow und Greif-          brow and Greiffenberg. It is approximately 600 ha
fenberg frei. Im Laufe von etwa 10.000 Jahren        large. Over the course of about 10.000 years,
lagerten sich dort durch die ständige Wasser-        metersized plant deposits (peat) were depos-
versorgung aus zahlreichen randlichen Quellen        ited there due to the constant supply of water
meterdicke pflanzliche Ablagerungen (Torf ) ab.      from numerous springs. This peat body stores to
Dieser Torfkörper speichert bis heute etwa 1–1,5     date about 1–1.5 million tons of organic carbon
Millionen Tonnen organischen Kohlenstoff.            and thus represents a huge carbon storage.
Bis heute wird das Sernitzmoor und sein Torfkör-     To date, the Sernitz-peatland and its peat body is
per überwiegend aus den vielen unterirdischen        mainly fed from the many underground springs
Quellen mit kalkreichem Wasser gespeist. Die         with calcareous water. The experts speak of a
Fachleute sprechen von einem Druckwasser-            spring mire. It is important throughout Germa-
Quellmoor. Es ist deutschlandweit bedeutend, da      ny, as there are only a few spring mires in its size.
es nur wenige Quellmoore in dieser Größe gibt.       The Sernitz-peatland has a peat layer of up to
Das Sernitzmoor weist Torfmächtigkeiten von bis      11 m. If peatlands such as the Sernitz-peatland
zu 11 m auf. Wenn Quellmoore wie das Sernitz-        are intact, they inhabit a low-growing, but very
moor intakt sind, beherbergen sie eine niedrig-      speciesrich vegetation of brown mosses, sedg-
wüchsige, aber sehr artenreiche Vegetation aus       es, rushes, reeds and occasionally alders. This is
Braunmoosen, Seggen, Binsen, Schilf und verein-      the home of our target species Corn Crake and
zelt auch Erlen: das bevorzugte Zuhause unserer      Aquatic Warbler.
Zielarten Wachtelkönig und Seggenrohrsänger.

22
Mit der Absicht Erträge zu steigern, wurde das Ser-            With the intention to increase yields, the Sernitz-
nitzmoor seit mindestens 200 Jahren entwässert                 peatland has been drained for at least 200 years
und immer intensiver landwirtschaftlich genutzt.               with an increasing intensive agriculture.
Weil der seit tausenden Jahren im Wasser unter                 Because the peat, which had been kept in the
Luftabschluss gehaltene Torf nun mit Sauerstoff in             water under exclusion from air for thousands
Kontakt kam, war damit eine starke Schrumpfung                 of years, now came into contact with oxygen, a
des Torfkörpers und die Freisetzung von enormen                process of heavy shrinking of the peat body and
Nährstoff- und CO2-Mengen verbunden. Aus dem                   the release of enormous amounts of nutrients
Stoffspeicher war eine Quelle klimaschädlicher                 and CO2 started. The storing system turned into
Gase geworden.                                                 a source of climate-damaging gases.
Nach Jahrhunderten der Melioration zielten                     After centuries of draining, the measures of the
die Maßnahmen des LIFE Projektes darauf ab,                    LIFE project aimed to prevent the drainage and
die Entwässerungen zu unterbinden und durch                    to protect the peatland with high water levels
moortypische hohe Wasserstände den Moor-                       typical for the peatland. This was intended to
körper zu erhalten. Dadurch sollte die Funktion                restore the functioning of the peatland as a wa-
des Moores als Wasser- und Stoffspeicher und                   ter and nutrient storage and habitat for endan-
Lebensraum für gefährdete Pflanzen und Tiere                   gered plants and animals. Lesser spotted eagles
wiederhergestellt werden.                                      also show up on the lookout for a bite to eat.

                            Moorflächen                        peatland area
                            Verlauf der Sernitz heute          Sernitz course today
                            historische Verläufe der Sernitz   historical Sernitz courses
                                                                                                               23
offene Seggenmoore
open sedge mires

Hagerungsmahd und Gehölzentnahme                   Moving and Shrub removal
Viele moortypische Brutvögel wie Kiebitz, Be-      Many peatland bird species such as lapwing,
kassine oder Wachtelkönig suchen zum Brüten        Common snipe or Corn Crake search for peat-
gezielt gehölz- und schilfarme Moore auf. Dort     lands with very low cover of trees, shrubs and
können sie sich besser vor Räubern schützen,       reed. There they can better protect themselves
die hohe Strukturen zum Anpirschen benöti-         from predators, which need high structures to
gen.                                               stalk.
Durch die Entwässerung von Moorböden wer-          However, the drainage of peatlands releases
den jedoch viele Nährstoffe freigesetzt und die    many nutrients and promotes colonization by
Besiedlung durch Pflanzen eutropherer, d. h.       plants from eutrophic sites such as reeds, elder-
nährstoffreicher Standorte wie Schilf, Holun-      berries and willows. This also affects many less
der und Grauweiden gefördert. Darunter leiden      competitive plant species, such as Orchids or
auch viele konkurrenzschwächere Pflanzenarten      globeflower.
wie z. B. Orchideen oder Trollblumen.
Um das Moor offen zu halten, ist es wirksam, re-   In order to keep the peatland open, it is effec-
gelmäßig dichte Schilfbestände zu mähen und        tive to regularly mow dense reeds and remove
Gehölze und Gebüsche zu entfernen. Durch das       shrubs and shrubbery. Within the LIFE project
LIFE-Projekt wurden auf 9 ha Gehölze entnom-       shrubs and trees have been removed on 9 ha.
men und auf 143 ha Schilfmahd durchgeführt.        Reed has been mown on 143 ha.

Flachabtorfungen                                   Top soil removal
Die oberste Torfschicht fast aller intensiv ent-   The uppermost peat layer of almost all heav-
wässerten Moore ist durch Mineralisierung stark    ily drained peatlands is utterly decomposed by
zersetzt, wasserabweisend, wasserundurchläs-       mineralization, water repellent, impermeable to
sig und mit Nährstoffen überversorgt. Durch        water and loaded with nutrients. By removing
die Abtragung dieser obersten Bodenschicht,        this top soil layer, a permeable and absorbent
Flachabtorfung genannt, wird eine wieder           peatsurface surface is exposed, which is also
wasserdurchlässige und saugfähige Moorober-        significantly poorer in nutrients. In addition, op-
fläche freigelegt. Diese ist deutlich ärmer an     timal conditions for repopulation by peatland
Nährstoffen. Außerdem werden optimale Be-          plant species are created. In the LIFE project,
dingungen zur Wiederbesiedlung durch moor-         this procedure was carried out in the Sernitz-
typische Pflanzenarten geschaffen. Im LIFE-Pro-    peatland on 22 ha. The topsoil was removed
jekt wurde dieses Verfahren im Sernitzmoor auf     with snow groomers or excavators and used
22 ha angewandt. Der Oberboden wurde mit           completely nearby to fill trenches.
umgerüsteten Pistenraupen oder Baggern ab-
getragen und in unmittelbarer Nähe vollständig
zum Verfüllen von Gräben verwendet.

24
Hochgewachsene Reihen jahrelang nicht geschnittener Kopfweiden vor und nach der Maßnahme.
Rows of unmaintained pollarded willows bevor and after implementing the action.

Pistenraupe bei der Mahd und anschließender Flachabtorfung. Durch ihren geringen Bodendruck sinken die Maschinen nicht ein.
Snow groomer mowing and subsequently removing the top soil. Due to their low ground pressure, the machines do not sink.

                                                                                                                              25
offene Seggenmoore
open sedge mires

Verfüllung von Gräben und Deaktivierung Filling of drainage ditches and deactiva-
von Drainagen                           tion of drainage pipes
Praktisch alle entwässerten Moore sind durch die   Virtually all drained peatlands are characterized
Anlage von Entwässerungsgräben, oft in Verbin-     by their drainage ditches, often in conjunction
dung mit unterirdisch verlegten Drainagerohren,    with underground drainage pipes.
gekennzeichnet.
Um wieder einen moortypischen Wasserstand zu       In order to achieve a peatland friendly water lev-
erzielen, müssen diese Entwässerungsgräben ver-    el, these drainage ditches must be filled and the
füllt und die Drainage-Stränge in ihrer Funktion   drainage pipes have to be interrupted in their
unterbrochen werden.                               function.
Die Grabenverfüllung geschieht in Verbindung       The ditch filling is conveniently done in com-
mit der vorgenannten Methode der Flachab-          bination with the aforementioned method of
torfung. Der vor Ort flach abgetragene Oberbo-     topsoil removal. The topsoil, which has been
den wird in unmittelbarer Nähe in die Entwäs-      removed on site, is placed in the immediate vi-
serungsgräben eingebracht und verdichtet. In       cinity in the drainage ditches and compacted.
Quellmooren ist es meistens erforderlich, den      In spring mires, it is usually necessary to fill the
gesamten Graben zu verfüllen. Drainagen müs-       entire ditch. To find and destroy drainage pipes
sen oft erst auf alten Karten aufgespürt und vor   you need a detective talent and an excavator.
Ort mit einem Bagger gesucht werden.               In most cases, the work of the construction com-
In den meisten Fällen muss die Arbeit der Bau-     panies must be carried out quickly, as the peat-
firmen zügig erfolgen, da das Moor sich schon      land thanks within a few days with a rise in the
nach ein paar Tagen mit einem Anstieg des Moor-    ground water level.
wasserspiegels bedankt.
Im Rahmen von 10 Bauvorhaben wurden so Ent-        As part of 10 construction projects, drainage
wässerungsgräben und Drainagen auf einer Län-      ditches and drainage pipes over a length of
ge von über 35.000 m verfüllt und blockiert.       35.000 m have been disabled.

                                                                         Packwerke aus Reisigbündeln (Faschinen)
                                                                         und Torf erhöhen die Sohle der Sernitz.
                                                                         Abschnittweise wird das durch Erosion
                                                                         vertiefte Flussbett komplett verfüllt,
                                                                         das Wasser verteilt sich wieder in der
                                                                         Fläche und das Moor wird wieder nass.

                                                                         Fillings of fascines and peat to raise
                                                                         the river bed of the Sernitz. In sections
                                                                         the river bed, which has deepened by
                                                                         erosion, is filled with peat. The water
                                                                         disperses into the area, the peatland
                                                                         becomes wet again.
26
Eine deaktivierte Drainage. Der Torf bleibt nass.
                                                     A deactivated drainage pipe. The peat stays wet again.

                                                    Drainage getroffen! Das Erdloch wird wieder verschlossen.
                                                    Drainage pipe hit! The excavated hole is closed again.

Ein mannstiefer Graben wird Stück für Stück mit Torf verschlossen.
Drainage channel deep as a man is closed step by step with peat.

Torf wird vor Ort flach entnommen und direkt in die angrenzenden Gräben gefüllt.
Peat is taken in the place and filled in the adjacent ditches (Foto: M. Pfister).
                                                                                                                27
offene Seggenmoore
open sedge mires

Wiederansiedlung von Moorvegetation                Reintroduction of peatland vegetation
Frische Rohbodenstandorte, wie sie durch Flach-    Fresh and bare soil locations, such as those pro-
abtorfungen entstehen, sind sehr empfindlich       duced by top soil removal, are very sensitive to
für die Bildung von Spülrinnen (Erosion). Auch     the formation of erosion channels. Also alders
können sich dort Erlen und Weiden, die nicht der   and willows can settle there quickly, which do
gewünschten Vegetation entsprechen, schnell        not correspond to the target vegetation. In order
wieder ansiedeln. Um deshalb die Wiederbesied-     to accelerate the repopulation by typical peat-
lung durch typische Moorvegetation zu beschleu-    land vegetation, seeds, parts of plants and top-
nigen, wurden durch Pflanzen-Experten in ande-     soil samples were collected by plant experts in
ren brandenburgischen „Spendermooren“ Samen,       „donor sites“ in Brandenburg. The samples were
Pflanzenteile und Oberbodenproben gesammelt,       then chopped and spread by hand at previously
teilweise gehäckselt und dann im Sernitzmoor       determined locations in the Sernitz peatland.
von Hand an vorher bestimmten Standorten wie-
der ausgebracht.
Bemerkenswert war der Erfolg dieser Maßnah-        The success of this measure was remarkable:
me: Innerhalb weniger Monate keimte und ver-       within a few months the applied material germi-
mehrte sich das ausgebrachte Material. Das be-     nated and multiplied. The accompanying moni-
gleitende Monitoring zeigte, dass die Flächen      toring showed that the areas profited greatly
stark von den Maßnahmen profitierten. Die          from the measures. The reintroduction, in combi-
Wiederansiedlung wertete in Kombination mit        nation with moving, top soil removal and rewet-
Hagerungsmahd, Flachabtorfung und Wieder-          ting upgraded the locations. From a moderately
vernässung die Standorte auf. Aus einem mäßig      speciesrich reed, a species and structurerich veg-
artenreichen Schilfröhricht entwickelten sich      etation with endangered plant species of the red
arten- und strukturreiche Bestände mit gefähr-     list had developed.
deten Pflanzenarten der Roten Liste.

28
Verfüllter Hauptgraben wenige Wochen nach Fertigstellung (links) und 6 Monate später (rechts).
A filled main drainage channel a few weeks after construction (left) and six month later (right).

Wiederansiedlung von gehäckseltem Pflan-
zenmaterial aus Spendermooren.
Distribution of shredded plant material from
donor sites.

Ein Jahr nach der Wiederansiedlung:
eine nahezu geschlossene Vegetation hat
sich entwickelt.
One year after reintroduction:
an almost-closed vegetation has develop-
ped.
                                                                                                    29
strukturreiches Offenland
open land rich in structures

Strukturreiches Offenland                                           open land rich in structures
Die Zielarten Schreiadler und Wachtelkönig kön-                     The target species Lesser Spotted Eagle and Corn
nen außerhalb von Mooren mineralisches Grün-                        Crake can also hunt or breed in mineral grass-
land zur Nahrungssuche nutzen bzw. bewohnen.                        lands outside of peatlands. For Lesser Spotted
Für Schreiadler ist besonders das in unmittelbarer                  Eagle, grassland in the immediate vicinity of the
Nähe der Brutplätze liegende Grünland als Nah-                      breeding grounds is particularly important as
rungsfläche wichtig. Das LIFE-Projekt versuchte                     foraging area. The LIFE project therefore tried to
deshalb, besonders dort Ackerflächen dauerhaft                      convert arable land permanently to grassland
in Grünland umzuwidmen oder eine bevorzugt                          or at least to secure ecological farming. This was
ökologische Bewirtschaftung abzusichern. Dies                       done either by the entry of easements in the
erfolgte entweder durch die Eintragung von                          land register and occasionally the acquisition.
Dienstbarkeiten im Grundbuch oder vereinzelt                        The project areas now include the toleration of
durch Erwerb. Die Projektflächen beinhalten                         high water levels, adjusted managemant dates,
nun die Duldung hoher Wasserstände, schreiad-                       the creation of protective strips for Corn Crake
lerfreundliche Nutzungstermine, die Anlage von                      and the general abandonment of fertilizers and
Schutzstreifen für Wachtelkönige und den gene-                      pesticides. On arable land, perennial clover grass
rellen Verzicht auf Düngemittel und Pestizide.                      is always cultivated in proportions. It represents
Auf Ackerflächen wird immer in Anteilen mehr-                       an excellent food habitat for Lesser Spotted Ea-
jähriges Kleegras angebaut, welches durch sei-                      gle owing to its many mice and voles.
nen Mäusereichtum ein ausgezeichnetes Nah-
rungshabitat für Schreiadler darstellt.
Die Gesamtfläche der während des Projektes an-                      The total area of the land use adapted during
gepassten Flächennutzung beträgt ca. 450 ha.                        the project amounts to approx. 450 ha. By the
Von den Maßnahmen profitieren gleichzeitig Rot-                     way, Red Kites, White Storks, amphibians, in-
milan, Weißstorch, Amphibien, Insekten, ganze                       sects, whole ponds or margins of larger waters
Kleingewässer oder Ränder größerer Gewässer.                        profit from these measures.

Durch solche Schutzstreifen finden Wachtelkönige und andere Wiesenvögel immer einen Schutz.
These protective stripes ensure safe retreats for Corn Crakes and other meadow birds.
30
Ein undurchdringliches Rapsfeld (links) wird heute nur noch als extensives Grünland bewirtschaftet (rechts).
An impenetrable rape field (left) is now only managed as extensive grassland (right).

Wo früher gepflügt wurde (links) ist heute im dauerhaften Grünland der Tisch für Schreiadler reich gedeckt (rechts)).
Where plowing was done earlier (left) Lesser spotted eagles will find excellent today foraging areas today (right).

In dichten Getreidebeständen finden Greifvögel keine Nahrung (links). Im neu angelegten Grünland dagegen bald schon (rechts).
In dense cereal stocks birds of prey do not find food (left). However, in the newly created grassland, they do (right).

                                                                                                                                31
strukturreiches Offenland
open land rich in structures

Heckenpflanzungen                                   planting of hedges
Hecken sind wichtige Elemente in der Land-          Hedges are important elements in the land-
schaft. Sie bieten vor allem in der Ackerland-      scape. They offer richly structured habitats, es-
schaft durch ihre Zusammensetzung aus krau-         pecially in the arable landscape, through their
tigen Pflanzen, Gebüschen und Bäumen reich          composition of herbaceous plants, shrubbery
gegliederte Lebensräume. Viele Tier- und Pflan-     and trees. Many animal and plant species find
zenarten finden hier Rückzugsräume, Nahrungs-       their retreat areas, food basis or breeding pos-
grundlage oder Brutmöglichkeiten. Hecken wir-       sibilities here. Hedges have a positive effect
ken sich auf die umgebende Landschaft positiv       on the surrounding landscape, serving as pro-
aus, indem sie als Schutz vor Erosion durch Wind    tection against erosion by wind and water and
und Wasser dienen und für ausgeglichene Tem-        ensuring balanced temperature and humidity
peratur- und Feuchteverhältnisse sorgen.            conditions.
Auch Schreiadler schätzen die Vorzüge von           Lesser Spotted Eagles also appreciate the ad-
Hecken. Für sie stellen sie ein wichtiges Nah-      vantages of hedges. For them, they represent
rungsreviere dar, denn in deren Nähe finden sie     important foraging areas, because in their prox-
jagdbare Kleinsäuger und andere Beutetiere.         imity they find small mammals and other prey
Nach einem Ackerumbruch werden Felder aus-          animals. After ploghing, fields are recolonized
gehend von Hecken wieder mit Kleinsäugern           by small mammals starting from hedges again.
besiedelt. Heckenelemente bieten allen Greif-       Hedge elements offer great lookouts for birds of
vögeln Sitzwarten zur Ansitzjagd. Hecken teilen     prey. Hedges divide the landscape into smaller
die Landschaft in kleinere Bereiche, schützen       areas, protect against disturbances and increase
vor Störungen und erhöhen die Strukturvielfalt      the structural diversity in grassland. All this
im Grünland. All das macht die Landschaft für       makes the landscape more attractive to Lesser
Schreiadler attraktiver.                            Spotted Eagles.

Innerhalb der Projektlaufzeit wurden 3 km He-       During the project, 3 km of hedges were created
cken auf einer Fläche von etwa zwei Hektar an-      on an area of about two hectares. 17 different re-
gelegt. Dabei wurden 17 verschiedene regionale      gional wild fruit and solitary plants were plant-
Wildobst- und Solitärgehölze gepflanzt – insge-     ed – a total of about 8000 plants! The hedges
samt ca. 8000 Pflanzen! Die Hecken wurden teils     were partly planted three rows, partly five rows
dreireihig, teils fünfreihig gepflanzt und haben    and have a width of five to ten meters. A pro-
eine Breite von fünf bis zehn Metern. Ein Schutz-   tective fence protects the still young plants in
zaun schützt die noch jungen Pflanzen in der        the beginning from being bitten by game. Every
Anfangszeit vor Verbiss durch Wild. Jeder Pflan-    planting had been preceded by numerous ne-
zung vorrausgegangen waren zahlreiche Ver-          gotiations with owners and farmers.
handlungen mit Eigentümern und Landwirten.

32
Sie können auch lesen