Ein Sommer voller Musik - Rheingau Musik Festival

Die Seite wird erstellt Paul-Luca Binder
 
WEITER LESEN
Ein Sommer voller Musik - Rheingau Musik Festival
Ein Sommer voller Musik
    A summer full of music

                                 Rheingau
                             Musik Festival
Ein Sommer voller Musik - Rheingau Musik Festival
Schloss Vollrads

                                          Wo der Riesling zu Hause ist, hat die Musik eine Heimat gefunden
                                                          Where the Riesling grapes grow to the sound of music

Rheingau Musik Festival
• Das größte privatwirtschaftlich finanzierte Musik­
  festival Europas
• Internationale Premiummarke im Kultursektor
• Klassik, Jazz, Weltmusik und Kleinkunst
                                                                      Warum ist es am Rhein so
                                                                             schön? Ganz einfach, weil
                                                                      da der Rheingau ist! Der Wein
                                                                                                            Die einmalige Landschaft gepaart
                                                                                                            mit der Gastfreundschaft ihrer
                                                                                                            Bewohner bietet den besten Nähr­
                                                                                                                                                 geworden. Beschaulichkeit und
                                                                                                                                                 Weltoffenheit sind hier kein Gegen­-
                                                                                                                                                 satz. Nicht zuletzt seiner Heimat
• Spielzeit: Ende Juni bis Ende August
                                                                      hat diesen herrlichen Landstrich      boden für Kulturereignisse der       verdankt das Rheingau Musik
• Etwa 150 Veranstaltungen an mehr als 40 Spielstätten
                                                                      weltweit berühmt gemacht, an          Spitzenklasse: In mehr als 20 Jah-   Festival, dass es zu einer der be­-
• Rund 120.000 Besucher jährlich
• Sonderkonzertreihen über das ganze Jahr                             seinen sonnenverwöhnten Hängen        ren sind der Rheingau und sein       deutendsten Kulturinstitutionen
                                                                      gedeihen üppig die erlesenen          Festival zu einem einzigartigen      Deutschlands geworden ist.
• Europe’s biggest music festival to be financed by the
  private sector                                                      Spitzengewächse. Hier, wo der Ries-   Zusammenspiel von Kunst und
• An international premium brand in the cultural sector               ling zu Hause ist, hat die Musik      Natur, Musik und Lebensfreude
• Classical music, jazz, world music and cabaret
• Season: end of June to end of August
• About 150 events at more than 40 venues
                                                                      ihre schönste Sommerresidenz
                                                                      gefunden und mit ihr die Weltstars
                                                                      aus Klassik und Jazz.
                                                                                                            miteinander verschmolzen
                                                                                                            und zum Anziehungspunkt für
                                                                                                            Musikbegeisterte aus aller Welt
                                                                                                                                                 T    he Rheingau – nestling against
                                                                                                                                                      the scenic wonders of the great
                                                                                                                                                 river! It’s the wine that has made
• Approximately 120,000 visitors each year
• Special series of concerts throughout the year
Ein Sommer voller Musik - Rheingau Musik Festival
Der Rheingau ist eine wunderbare Landschaft. Ich wünsche dem Rheingau Musik
                                                                                Festival, dass dieser fruchtbare Boden einen beständigen Erneuerungsprozess
                                                                                ermöglicht, damit Musik das sein kann, was sie primär ist: eine Weltsprache, die
                                                                                uns alle verbindet und die sich immer wieder erneuert.
                                                                                Anne-Sophie Mutter, Violinvirtuosin

                                                                                                      The Rheingau is a marvellously fertile region. My wish for the Rheingau Music
                                                                                                      Festival is that this bountiful soil will nurture a process of continuous rebirth,
                                                                                                      so that music can be what it primarily is: a global language that evolves in a
                                                                                                      process of recurrent renewal.
                                                                                                      Anne-Sophie Mutter, Violin Virtuoso

this picturesque region famous         more than 20 years, the Rheingau
the whole world over: in the luxur­    region and its festival have com-
iant vineyards on its sun-kissed       mingled to create a unique syn-
slopes the grapes slowly ripen,        thesis of art and nature, music and
                                                                                                                           Schloss Johannisberg (oben), Friedrich-von-Thiersch-Saal im Kurhaus Wiesbaden
awaiting their transformation into     zest for living, a cynosure for music-
the most exquisite of wines. Here,     lovers from all over the world.
in the homeland of the Riesling        Tranquillity and cosmopolitan
grape, music has found its most        sophistication are not mutually
appealing summer residence, and        exclusive here. It is thanks not
with it global stars from the worlds   least to its homeland that the
of classical music and jazz. The       Rheingau Music Festival has
incomparable landscape, coupled        become one of Germany’s most
with the proverbial hospitality        significant cultural institutions.
of its people, offers the best poss­
ible breeding ground for cultural
events of superlative quality: over
Ein Sommer voller Musik - Rheingau Musik Festival
4

    Die schönsten (Spiel)orte entlang des 50. Breitengrades
                             The most delightful venues along the 50th parallel

                                                                                  Kloster Eberbach, Kreuzgang
Ein Sommer voller Musik - Rheingau Musik Festival
Steinberger Tafelrunde (oben), Schloss Vollrads (rechts), Basilika von Kloster Eberbach

I   m Sommer, wenn der Rhein-
    gau seine Pracht am üppigsten
entfaltet, zieht zwischen Rhein
                                       I   n the summer, when the Rhein-
                                           gau reveals itself in its most
                                       luxuriant magnificence, music
und Reben Musik ein und sucht          echoes between the serried
sich jeweils den Ort, an dem sie       ranks of ripening vines. Whether
sich am wohlsten fühlt. Ob gro-        it’s a large concert hall or a pict­
ßer Konzertsaal oder pittoresker       uresque wine cellar, everywhere
Weinkeller, alles öffnet seine Tore,   the doors are open to provide a
um den Veranstaltungen den pas-        fitting backdrop to the festival’s
senden Rahmen zu geben. Denn           events: the entire region consti-
die ganze Region wird ein großes       tutes a splendrous platform for
Podium für kulturelle Ereignisse       aural delights of global stature.
von Weltrang. Einmalige Kultur-        Unique cultural monuments                                                      Das Rheingau Musik Festival ist eine sehr faszinierende Symbiose
denkmäler verwandeln sich in           are transformed into temples to                                                aus musikalischem und landschaftlichem Zauber. Diese Umgebung,
Musentempel. Besinnlichkeit und        the muses: contemplative digni-                                                diese Landschaft, die in einer besonderen Weise Emotionen weckt, mit
Würde durchweht das berühmte           ty suffuses the famous Kloster                                                 Musik verbunden zu sehen, ist ein Erlebnis, das sich tief einprägt.
Kloster Eberbach, fürstliches          Eberbach, a princely ambience                                                  Roland Koch, Hessischer Ministerpräsident a. D.
Ambiente empfängt die Besucher         welcomes the guests to Schloss
                                                                                                                                         The Rheingau Music Festival is an exceptionally fascinating
auf Schloss Johannisberg, kaiser-      Johannisberg, captivating gar-
                                                                                                                                         symbiosis of aural splendours and scenic enchantment.
licher Glanz überwältigt im            dens ensorcel their visitors,
                                                                                                                                         Seeing this ambience, this landscape so exhilaratingly linked
Kurhaus Wiesbaden und darüber          imperial splendour dazzles the                                                                    to great music is an experience not easily forgotten.
hinaus locken malerische Gärten.       eye in the Kurhaus Wiesbaden.                                                                     Roland Koch, former Prime Minister of Hesse

                                                                                       Michael Herrmann, Roland Koch
Ein Sommer voller Musik - Rheingau Musik Festival
Entdeckungen auch jenseits der Klassik
                                                                      Discoveries beyond the realms of classical music

                                                                                                 „E      litär“ ist beim Rheingau
                                                                                                         Musik Festival ein Fremd-
                                                                                                 wort, doch künstlerische Eliten
                                                                                                 sind herzlich willkommen. „Das
                                                                                                 Beste für Viele“ zu bieten, ist das
                                                                                                 hochgesteckte wie sympathische
                                                                                                 Ziel. Denn Kultur geht alle an und
                                                                                                 soll am besten jeden erreichen.
Omara Portuondo (oben), James Carter Quintett (unten), Bidla Buh
                                                                                                 So ist die musikalische Bandbreite
                                                                                                 des Festivalangebots einmalig.
                                                                                                 Hier gilt: Es muss nicht alles Klassik
                                                                                                 sein, aber alles muss „klasse“ sein!
                                                                                                 Große (chor-)sinfonische Musik
                                                                                                 und erlesene Kammerkonzerte
                                                                                                 sowie Alte Musik und Zeitgenös-
                                                                                                 sisches bilden in jedem Jahr das
                                                                                                 Herzstück des Festivals. Doch
                                                                                                 auch Freunde des Jazz kommen
                                                                                                 auf ihre Kosten und Weltmusik ist
                                                                                                 seit Jahren heimisch geworden
                                                                                                 auf den Rheingauer Bühnen. Im
                                                                                                 Mittelpunkt steht das Genießen
                                                                                                 ganz ohne Berührungsängste,
Ein Sommer voller Musik - Rheingau Musik Festival
wenn das Publikum gemeinsam           music doesn’t always have to be        the performances off the beaten
mit dem Festival zur musika-          classical, but the performance         track not infrequently prove to
lischen Entdeckungsreise auf-         has to have class! Great (choral)      be particular highlights. The suc-
bricht, auf der die Programme         symphonies, exquisite chamber          cessful recipes of the Rheingau
abseits der ausgetretenen Pfade       music concerts, plus Old Music         Festival’s mélange also include
sich nicht selten als die beson­      and contemporary composi-              juxtaposing other muses to the
deren Höhepunkte erweisen. Zu         tions constitute the heart of the      music itself: the aural splendours
den erfolgreichen Rezepturen          festival’s programme each year.        are commingled with poetry,
der Rheingauer Festivalmélange        But jazz fans, too, will have plenty   interwoven with culinary delights,
gehört es, der Musik auch an-         to enthuse about, and world music      melded with exquisite wines.
dere Musen zur Seite zu stellen:      has for years found a home on
Tonkunst verbindet sich mit Dicht-    the Rheingau’s stages. The focus
kunst, wird eins mit Gaumen-          here is on unalloyed enjoyment
freuden, vermählt sich mit edlen      when the audience joins with the
Weinen.                               festival to embark upon a voyage
                                      of musical discovery, in which

“E      litist” is not a word ever
        used at the Rheingau
Music Festival, but artistic elites
are made cordially welcome.
Offering the “The best for many”
is its ambitious yet heart-warming
goal. Culture, after all, is for
everyone, which means it ought
to be universally accessible.
This is why the festival’s musical
bandwidth is unique. The prin-
ciple adopted here is this: the
                                         Hagen Quartett
Ein Sommer voller Musik - Rheingau Musik Festival
8

    Martin Grubinger, City of Birmingham Symphony Orchestra
Ein Sommer voller Musik - Rheingau Musik Festival
Kultur braucht Perspektiven –
  Nachwuchsförderung beim Rheingau Musik Festival
                     Culture has to look to the future – nurturing young
                     talent at the Rheingau Music Festival

                                     K   einer weiß es besser als die
                                          Festivalmacher aus dem
                                     Rhein­gau: Aller Anfang ist schwer.
                                                                            gau zurückerinnern. 2009 wurde
                                                                            darüber hinaus zum ersten Mal
                                                                            der LOTTO-Förderpreis ausgelobt
                                     Deshalb hat das Rheingau Musik         und wird seither viel versprechen-
                                     Festival eine Leidenschaft gefunden:   den jungen Künstlern verliehen.
                                     Wege bereiten. Der Nachwuchs
                                     bekommt hier besondere Aufmerk­-       Auch den Nachwuchs im Publi-
                                     samkeit, denn Kultur darf sich         kum verliert das Rheingau Musik
                                     nie selbst genug sein, sondern muss    Festival nicht aus den Augen. In
                                     immer auch an das Morgen denken.       ausgesuchten Veranstaltungen
                                     Also schafft das Rheingau Musik        nimmt das Festival die jungen und
                                     Festival Podien auch für solche        jüngsten Musikfans bei der Hand,
                                     Künstler, die noch ganz am Anfang      um ihnen kindgerechte Konzert-
                                     stehen, und freut sich, wenn sich      erlebnisse zu ermögli­chen, und
                                     etablierte Solisten nach Jahren noch   wird mit unverstellter Begeiste­r ung
                                     an ihre ersten Schritte auf inter-     belohnt.
Hyeyoon Park beim Klassik-Marathon
                                     nationaler Bühne hier im Rhein-
Ein Sommer voller Musik - Rheingau Musik Festival
Taschenoper Lübeck (oben), LOTTO-Förderpreisträgerin 2010 Leticia Moreno

N     o one knows it better than
      the festival-makers from
the Rheingau: the first steps are
                                         on the international stage here in
                                         the Rheingau. In 2009, moreover,
                                         the LOTTO Prize was awarded for
                                                                                     Das Rheingau Musik Festival fördert
                                                                                     junge Künstler und Musikhörer durch
                                                                                     • die Veranstaltung von Konzertreihen wie
always the hardest. That’s why the       the first time, and has since then             „Junge Virtuosen“, „Konzert & Brunch“,
Rheingau Music Festival is passion­-     been a coveted accolade for prom­              „Treffpunkt Jugend“, „Klassik-Marathon“
ately committed to smoothing the         ising young performers.                     • Kinder- und Sitzkissenkonzerte
                                                                                     • die Verleihung des LOTTO-Förderpreises
paths involved. Young talent is
                                                                                        an Nachwuchskünstler
given special attention here: since      Nor does the Rheingau Music
culture must never rest on its lau-      Festival ignore the first-time
                                                                                     The Rheingau Music Festival helps young
                                                                                     artists and musicians by
rels, it always has to take thought      audience potential. At selected
                                                                                     • organising series of concerts like “Young Virtuosi”,
for tomorrow. So the Rheingau            events, the festival reaches                   “Concert & Brunch”, “Meeting Point for Youth”,
Music Festival provides a platform       out a hand to the younger and                  “Classical Marathon”
for those performers, too, who           youngest music fans, provid­                • children’s and cushion concerts
                                                                                     • awarding the LOTTO Prize to promising young talent
are still at the beginning of their      ing child-friendly concerts,
careers, and is delighted when           which are invariably rewarded
established soloists years later still   with unfeigned enthusiasm.
fondly remember their first steps
Viele Solisten, die gerne zusammenspielen
                                                          An abundance of soloists pleased to play together

                                                                                L   eidenschaft ist die Motivation,
                                                                                    Qualität das Ziel. Hinter den
                                                                                Kulissen des Rheingau Musik
                                                                                                                        Professionalität vor allem dieses
                                                                                                                        bewahrt hat: familiär und sympa-
                                                                                                                        thisch zu sein.
                                                                                Festivals arbeitet ein kleines, aber
                                                                                hoch motiviertes und professio-         Michael Herrmann ist der geistige
                                                                                nelles Team aus Kultur- und Ver-        Vater des Rheingau Musik Festi-
                                                                                anstaltungsmanagern, Musik- und         vals. Die Liebe zum Rheingau und
                                                                                Wirtschaftswissenschaftlern,            das erklärte Ziel, Musik für jeden
                                                                                Marketingstrategen und ehema-           erlebbar zu machen, sind für ihn
                                                                                ligen Musikern. Unternehme-             vor mehr als 20 Jahren zur Vision
                                                                                rischer Sachverstand und Finger­        verschmolzen, in seiner Heimat
                                                                                spitzengefühl für die Belange           ein internationales Musikfestival
                                                                                von Kultur gehören dabei ganz           zu gründen. „Treue Künstler und
Xavier de Maistre, Diana Damrau (oben)                                          selbstverständlich zum Handwerk         ein enthusiastisches Publikum
                                                                                der Festivalmacher. Aber erst die       sind für mich Jahr für Jahr die
                                                                                eigene Begeisterung und Hingabe         schönste Bestätigung, sich für das
                                                                                an die Sache sorgen für die per-        richtige eingesetzt zu haben.“
                                                                                sönliche Note, die das Rheingau
                                                                                Musik Festival so besonders macht
                                                                                und die dafür verantwortlich ist,
                                                                                dass sich Publikum und Künstler
                                                                                hier wohl fühlen. Gemeinsam
                                                                                                                        P   assion is the motivator, qual­
                                                                                                                            ity the goal. Behind the scenes
                                                                                                                        at the Rheingau Music Festival,
                                                                                mit bewährten Dienstleistern und        there is a small team working,
                                                                                Kooperationspartnern aus der            highly motivated and adeptly pro-
                                                                                Region wird Jahr für Jahr ein Musik­-   fessional, comprising cultural and
                                                                                fest organisiert, das sich bei aller    event managers, musicologists
and MBAs, marketing strategists       that for all its professionalism has
and former musicians. Entrepre-       successfully preserved its aura of
neurial expertise and intuitive       engaging cordiality.
empathy for cultural imperatives
are seen as essential prerequisites   Michael Herrmann is the spiritu-
for creating a worthy festival. The   al father of the Rheingau Music
team members’ enthusiasm and          Festival. His love for the Rheingau
dedication to the cause, however,     and his declared goal of making
inject a personal touch, one that     music accessible to everyone
makes the Rheingau Music Festi-       coalesced more than 20 years ago
val so special, and is responsible    to create a vision of founding an
for ensuring that audiences and       international music festival in
performers alike feel reassuringly    his homeland. “Loyal performers
at home. Together with tried-         and enthusiastic audiences are
and-tested service providers and      every year the finest confirmation
cooperation partners from the         I could hope for that I poured my
surrounding region, year after        energies into a rewarding cause.”
year a music festival is organised
Schloss Johannisberg
Der starke Auftritt einer etablierten Marke
                                                        The potent image of an established brand

S   ich selbst treu zu bleiben, ist
    die Devise, mit der sich die
Marke Rheingau Musik Festival
                                      und das Finanzierungskonzept
                                      von beispielhaftem Erfolg. All das
                                      verbirgt sich hinter der farben-
                                                                           dem das Rheingau Musik Festival
                                                                           an die Öffentlichkeit tritt: Von den
                                                                           klassischen Printmedien bis zum
                                                                                                                  S   tay true to yourself: that’s the
                                                                                                                      motto by which the Rheingau
                                                                                                                  Music Festival brand has earned
ihr Standing erarbeitet hat, das      frohen Weintraube, die von einer     Web 2.0 bleibt nichts ungenutzt,       the stature it proudly wields
sie heute stolz behauptet. Nahe-      Note gekrönt wird. Für Musik-        um am starken Auftritt der Marke       today. The festival, and with it the
zu ohne öffentliche Förderung         begeisterte ist sie weit über die    Stück für Stück zu feilen. Konse-      Rheingau Music Festival brand,
hat sich seit Beginn das Festival     nationalen Grenzen hinaus zum        quent und mit hohem Wiederer-          has evolved since its very begin-
und mit ihm die Marke Rheingau        Sinnbild für eine Premiummarke       kennungswert zeigt das Festival        ning well-nigh without any public
Musik Festival entwickelt. Keine      auf dem Kultursektor geworden,       Präsenz über das ganze Jahr.           funding at all. No other cultural
andere europäische Kulturinsti-       deren hervorragenden Klang                                                  institution in Europe of compar­
tution gleicher Größenordnung         nicht zuletzt die zahlreichen        Die Welt hört hin, wenn im Rhein-      able size can make a similar claim.
kann sich dieses Kunststück auf       Sponsoringpartner immer wie-         gau Musik gemacht wird. Nicht          The artistic programme is of world
die Fahne schreiben. Das künst-       der zum positiven Imagetransfer      nur die zahlreichen Fernseh- und       class, and the financing concept
lerische Programm ist Weltklasse      nutzen. Darüber hinaus ist das       Rundfunkmitschnitte sowie              exemplarily successful. All this
                                      Rheingau Musik Festival für die      Live-Übertragungen, die teils          is symbolised by the colourful
                                      Rhein-Main-Region ein wichtiger      weit über die Grenzen Europas          grape crowned by a note of music.
                                      Standortfaktor geworden. So          ausgestrahlt werden, tragen die        For music-lovers far beyond the
                                      kunterbunt wie sein Publikum ist     Festivalidee rund um den Globus.       borders of Germany itself, it has
                                      dabei auch der Medienmix, mit                                               become the emblem of a premium
Der Hessische Rundfunk und der Nationale Hörfunk Deutschlandradio sind seit
         Jahren mit dem Rheingau Musik Festival verbunden und profitieren durch die
         Partnerschaft: hr2-kultur und die beiden Programme Deutschlandfunk und
         Deutschlandradio Kultur bieten ihren Hörerinnen und Hörern durch die Konzert­
         übertragungen vom Festival exquisites Musikprogramm, zugleich erfährt das
         Festival die ihm gebührende Anerkennung, indem eine weltweite Hörerschaft an
         den herausragenden Aufführungen des Festivals teilnehmen kann. Der Hessische               Dr. Willi Steul und Dr. Helmut Reitze
         Rundfunk trägt zudem mit seinem Sinfonieorchester und der Bigband zum
         Erfolg des Festivals bei.
         Dr. Willi Steul, Intendant Deutschlandradio und                      The Hessian Broadcasting Corporation and the national station Deutschlandradio have been
         Dr. Helmut Reitze, Intendant Hessischer Rundfunk                     associated with the Rheingau Music Festival for many years now, and derive much benefit
                                                                              from the partnership: hr2’s Culture Channel and the two radio broadcasters Deutschlandfunk
                                                                              and Deutschlandradio Culture offer their listeners an exquisite programme of music by broad-
                                                                              casting the festival’s concerts, while at the same time the festival itself receives well-merited
                                                                              recognition in that a global audience is enabled to enjoy the RMF’s superlative performances.
                                                                              The Hessian Broadcasting Corporation also contributes to the festival’s success with its
brand in the cultural sector, whose     year round so as to enhance its       symphony orchestra and its big band.
aural splendours are repeatedly         recognition value.                    Dr. Willi Steul, Director Deutschlandradio and Dr. Helmut Reitze, Director Hessischer Rundfunk
used not least by the numerous
sponsors for positive image trans-      The world listens when music is
fer. In addition, the Rheingau          made in the Rheingau. Not only
Music Festival has become an            the numerous TV and radio record­-
important locational factor for the     ings, but also live broadcasts,
Rhine-Main region. The audiences        some of which reach audiences
are multilayered in their diver-        way beyond the furthermost fron-
sity, as indeed is the media mix        tiers of Europe, carry the festival
that the Rheingau Music Festival        idea around the entire globe.
deploys for publicising its pro-
gramme: from traditional print
media all the way through to
Web 2.0 nothing remains unused
in order to burnish the brand’s
strong image to maximum bright-
ness. The festival purposefully
maintains a presence the whole
Engagement für die Kultur ist Haltung und Bekenntnis
                                          Commitment to culture is principled dedication

                                                                                                                                             Chick Corea, Cuvéehof Schloss Johannisberg

                                                                                E    ine gute Idee und viele
                                                                                     Menschen, die sich damit iden­
                                                                                tifizieren – so einfach lautet das
                                                                                                                      durch ihr Engagement ist es mög­-
                                                                                                                      lich, dass das herausragende
                                                                                                                      Kulturangebot des Festivals für
                                                                                                                                                                  nicht nur die Realisation eines
                                                                                                                                                                  großartigen und künstlerisch wert­-
                                                                                                                                                                  vollen Programms in seiner gan­
                                                                                Erfolgsgeheimnis des Rheingau         nahezu jeden erschwinglich                  zen Bandbreite, sondern unter-
                                                                                Musik Festivals. Eine begeisterte     wird. Sie garantieren mit ihrem             stützen das Ziel, eine lebendige
                                                                                Festivalgemeinde trägt in jedem       Einsatz, dass die einmalige Erfolgs-        Region zielgerichtet und nach­
                                                                                Jahr den Rheingauer „Sommer           geschichte „Rheingau Musik                  haltig zu fördern.
                                                                                voller Musik“ mit ihrem Idealismus    Fes­t ival“ Jahr für Jahr ihre Fort­
                                                                                und mit tatkräftiger finanzieller     setzung findet, und sind sich der

 Anne-Sophie Mutter, Michael Herrmann und Hans-Michael Heitmüller, Vorstands­
 vorsitzender a. D. Deutsche Leasing
                                                                                Unterstützung, die unerlässlich
                                                                                ist, um das anerkannt hohe Niveau
                                                                                zu halten. Untrennbar gehören
                                                                                                                      Verantwortung bewusst, die sie
                                                                                                                      dadurch für unsere Gesellschaft
                                                                                                                      übernehmen. Denn mit der
                                                                                                                                                                  A    good idea and a lot of people
                                                                                                                                                                       who identify with it – that’s
                                                                                                                                                                  the simple secret behind the Rhein­-
                                                                                die Förderer, Mäzene und Spon-        Kulturförderung beim Rheingau               gau Music Festival’s success.
                                                                                soren zur Festivalfamilie. Nur        Musik Festival ermöglichen sie              Every year, an enthusiastic festival
Empfang auf Schloss Johannisberg

                                                                              Das Engagement von Sponsoren in der Kultur
                                                                              erhält die Kunst als Langzeitgedächtnis und Zu-
                                                                              kunftsvision unserer Gesellschaft. Kulturförderung
                                                                              ist damit ein wichtiger Anker in unser aller Leben.
                                                                              Enoch zu Guttenberg, Dirigent
community supports a “summer            responsibility they are thus assum-
full of music” with their idealism      ing on behalf of our so­ciety. Be­-                         The involvement of sponsors in
and with potent financial assist­       cause by sponsoring the Rheingau                            cultural events preserves art as
ance, which is indispensable for        Music Festival they are not only                            a long-term memory and a vision
maintaining the programme’s             helping to ensure the realisation                           of our society’s future. Cultural
acknowledgedly high standards.          of a magnificent, artistically                              sponsorship is thus an important
The supporters, the private patrons     valuable programme in its entire                            anchor in all our lives.”
and the sponsors are integral parts     bandwidth, they are also support­-                          Enoch zu Guttenberg,
                                                                                                    Conductor
of the festival’s extended family.      ing the goal of purposefully and
It is their contribution that enables   sustainably promoting a vibrant
the festival’s superlative perform­     region.
ances to be rendered universally
affordable, continuing year after
year, in full cognisance of the
Die Komposition unvergesslicher Augenblicke
                        Composing unforgettable moments

                                                          Kurpark Wiesbaden
D     ie Sponsoren des Rheingau
      Musik Festivals haben er­-
kannt, dass die Formel für eine
                                     Rheingau Musik Festival ein maß-
                                     geschneidertes Angebot parat.

                                                                                              Orangerie (oben) und Laiendormitorium, Kloster Eberbach
erfolgreiche Unternehmensführung
kein reines Zahlenwerk ist und
sind von den Vorteilen eines ge­-
lungenen Kultursponsorings über-
                                     T    he sponsors of the Rheingau
                                          Music Festival have realised
                                     that the formula for successful
                                                                          c­u mstances of the donor. Each
                                                                          sponsorship arrangement here is
                                                                          different: for every concern, and
zeugt. Denn Marketingtheorie         corporate management subsumes        for every financial framework,
wird im Rheingau spielendleicht      more than mere figures, and are      the Rheingau Music Festival has
mit kreativem Leben gefüllt –        confident of the advantages that     an individualised offer available.
und das auf angenehmste Weise:       successful cultural sponsorship
unvergessliche Konzerterlebnisse,    can provide. In the Rheingau,
herrliches Ambiente, Begegnungen     marketing theory is filled with
mit großen Künstlern. So einfach     creative vigour – in the most
                                                                                    Unser Anliegen ist es, Kultur für alle erlebbar zu machen. Mit unserem
komponiert man Augenblicke,          joyous way imaginable: unfor-
                                                                                    Sponsoring wollen wir dazu beitragen, diese hochkarätige Veran-
die im Gedächtnis bleiben, und       gettable concerts, splendrous
                                                                                    staltung in Hessen zu ermöglichen und den Preis der Karten für eine
schafft gleichzeitig eine ideale     backdrops, encounters with
                                                                                    möglichst breite Gruppe attraktiv zu halten. Das Rheingau Musik
Plattform für ungezwungenes          great performers. It’s so easy to
                                                                                    Festival mit seinen vielen verschiedenen Spielstätten und Programmen
Networking. Und die Partitur         compose moments that remain
                                                                                    ist das größte Ereignis in der Kulturszene Hessens.
zum partnerschaftlichen Erfolg       engraved on the memory, while
                                                                                    Dr. Heinz-Georg Sundermann, Geschäftsführer von LOTTO Hessen
ist stets eine Gemeinschafts­        simultaneously creating an ideal
komposition, die die individuellen   platform for informal networking.
                                                                                           We are committed to bringing culture to as broad an audience as possible. With our sponsor­-
Vorstellungen der Sponsoring-        And the score underpinning this
                                                                                           ship, we aim to support this prestigious event for Hesse, and to keep the ticket prices
parter berücksichtigt und jedes      joint success is always a shared
                                                                                           attractive and maximally affordable. The Rheingau Music Festival, with its broad range of
Engagement auf ganz persönliche      composition that incorporates the
                                                                                           different venues and programmes, is the premier event in Hesse’s cultural scene.
Weise gestaltet. Denn kein Spon-     individual ideas of the sponsoring
                                                                                           Dr. Heinz-Georg Sundermann, Managing Director of LOTTO Hesse
sorship gleicht hier dem anderen:    partners involved and respon-
Für jedes Anliegen und für jeden     sively tailors each contribution
finanziellen Rahmen hat das          to the specifically personal cir­
Hauptsponsor
Begeisterte Partner für einen Sommer voller Musik
                                                                                                                                                                                 Co-Sponsor
                                     Enthusiastic partners for a summer full of music

                                                                                                                                     Konzertpate
                                                                                                                                                              Diner-Partner

S   ponsor zu werden, bedeutet
    ein Stück Erfolgsgeschichte
des Rheingau Musik Festivals mit
                                          Privatperson, Kleinbetrieb, mit-
                                          telständisches Unternehmen
                                          oder international agierender
                                                                              machen es jedem möglich, Mitglied
                                                                              der Festivalfamilie zu werden und
                                                                              dem Rheingauer „Sommer voller                                     Private
                                                                                                                                               Förderer
zu gestalten. Denn das Festival           Konzern: Jeder kann durch Kultur­   Musik“ ein Stück Zukunft zu garan­-
lebt von der Begeisterung und             förderung gesellschaftliche Ver­    tieren. Der schönste Beweis für eine
dem Engagement der zahlreichen            antwortung wahrnehmen. Die          erfolgreiche Zusammen­a rbeit sind
Mäzene und Sponsoren. Ob                  unterschiedlichen Fördermodelle     die vielen treuen Partner, die das     Patenschaft für künstlerische              Rahmen eines Konzertbesuchs an
                                                                              Rheingau Musik Festival seit langen    Höchstleistungen                           den schönsten Festival-Spielstätten
                                                                              Jahren begleiten und unter­stützen.    Konzertpaten wählen aus der gan­-          trifft man sich zum an­regenden
                                                                                                                     zen Vielfalt des Festivalkalenders ihr     Gedankenaustausch mit Freunden,
                                                                              Premiumpartner einer                   persönliches Konzert-Highlight             Kunden und Geschäftspartnern.
                                                                              Premiummarke                           und tragen mit ihrer Unterstützung
                                                                              Zur untrennbaren Einheit verbindet     zur Realisation bei: Ein Engage-
                                                                              sich das Rheingau Musik Festival
                                                                              mit seinen Haupt- und Co-Sponso­-
                                                                              ren, die mit ihrem jahres­übergrei­-
                                                                                                                     ment, das durch prominente werb-
                                                                                                                     liche Maßnahmen für jeden sicht-
                                                                                                                     bar ist, wird zum Firmenevent der
                                                                                                                                                                B    ecoming a sponsor means
                                                                                                                                                                     co-authoring a chapter in the
                                                                                                                                                                Rheingau Music Festival’s success
                                                                              ­f­enden Engagement einen großen       Extraklasse.                               story. Because the festival lives from
                                                                              Teil zur Finanzierung und Planungs­-                                              the enthusiasm and the backing of
                                                                              sicherheit beitragen. Auf allen        Eine Soirée mit besonderer Note            its numerous patrons, its supporters-
                                                                              Ebenen der Festivalkommunika-          Mit einen kleinem Kreis ausgesuch-         club members and its sponsors.
                                                                              tion sind sie präsent und genießen     ter Gästen einen außergewöhn-              Whether they are private individu-
                                                                              einen herausgehobenen Auftritt         lichen Abend verbringen – das er­-         als, small firms, mid-tier companies
                                                                              ihres Unternehmens sowie exklu­        möglicht die Diner-Partnerschaft           or internationally operating con-
                    Eröffnungskonzert in der Basilika, Kloster Eberbach       sive Vorteile.                         des Rheingau Musik Festivals. Im           glomerates: each of them can
Kulturförderung beim
                                                                                     Rheingau Musik Festival bedeutet
                                                                                     • gesellschaftliche Verantwortung wahrzunehmen
                                                                                     • die kulturelle Vielfalt der Rhein-Main-Region
                                                                                        zu bereichern
                                                                                     • vom positiven Image einer Premiummarke auf
                                                                                        dem Kultursektor zu profitieren
                                         Schloss Johannisberg, Sommerfest
                                                                                     • durch umfangreiche werbliche Leistungen von einer
                                                                                        attraktiven Zielgruppe wahrgenommen zu werden
                                                                                     • Ihren Gästen emotionale und inspirierende
                                                                                        Erlebnisse zu schenken
shoulder their social responsibilities    for their company and the concomi-         • Networking mit hochrangigen Vertretern aus                                        Wir beraten und informieren Sie
by means of cultural sponsorship.         tant exclusive advantages.                    Wirtschaft und Politik zu pflegen                                                 gerne zu den verschiedenen
                                                                                     • Ehrenkarten in den ersten Reihen sowie bevorzugte                                 Möglichkeiten des Engagements.
The different options on offer for
                                                                                        Karten-Bestellmöglichkeiten                                                       We will be pleased to advise and
this make it possible for everyone        Patronage for artistic virtuosity                                                                                               inform you on the various ways you can
                                                                                     • einen besonderen VIP-Service zu genießen (u. a. VIP-
to become a member of the festival        Concert patrons choose from the               Parkscheine in unmittelbarer Nähe des Konzertorts)                                get involved.
family, and to guarantee a secure         diverse spectrum of the festival           • Ehrengast bei den Festival-Highlights sowie bei
                                                                                        unseren Sponsoren-Lounges und Gala-Veranstal­                                     Stefanie Jerger
future for the Rheingau’s “summer         calendar their own personal con-
                                                                                        tungen zu sein                                                                    Leitung Sponsoring
full of music”. The most welcome          cert highlight, and help to bring                                                                                               Tel.: + 49 (0) 67 23 / 91 77 10
proof of successful work is the many      this to fruition by their support: an      Sponsorship at the                                                                   jerger@rheingau-musik-festival.de

loyal partners who for many years         involvement that thanks to promi-          Rheingau Music Festival means
                                                                                                                                                                          Catharina Lerch
now have been aiding and support­         nent publicity initiatives is visible to   • demonstrating social responsibility                                               Sponsoring
ing the Rheingau Music Festival.          everyone, and a corporate event of         • enriching the cultural diversity of the region                                    Tel.: + 49 (0) 67 23 / 91 77 38
                                                                                     • benefiting from the positive image of a premium brand in                          lerch@rheingau-musik-festival.de
                                          beguiling elegance.
                                                                                        the cultural sector
Premium partners of                                                                  • involvement will be perceived by an attractive target group
a premium brand                           A soirée of a rather special kind          • giving your guests emotionally vibrant and inspiring
The Rheingau Music Festival enjoys        Spending an unforgettable evening             experiences
                                                                                     • informal networking with high-ranking representatives of
inseparable ties with its principal       with a small circle of selected
                                                                                        the political and business communities
and co-sponsors, who year by year         guests – this pleasure can be yours
                                                                                     • honorary tickets in the front rows, plus preferential ticket
with their involvement make a huge        with a Diner Partnership. In the              ordering options
contribution towards underpinning         framework of a concert at one of the       • enjoying a special VIP service (including VIP car park
                                                                                        tickets for a slot in the immediate vicinity of the concert
the financing and the planning            festival’s most picturesque venues,
                                                                                        venue)
work concerned. They are present          for a stimulating exchange of news         • being a guest of honour at festival highlights, and at our
on all levels of festival communica-      and views with customers and busi-            sponsors’ lounges and gala events
tion, enjoying an upmarket image          ness associates.                                                                                             Gestaltung: www.q-home.de
                                                                                                                                                       Text: Ilona Schneider, Übersetzung: Anthony Hood
                                                                                                                                                       Fotografen: Barbara Fahle, Ansgar Klostermann, Tanja Nitzke, Helmut R. Schulze,
                                                                                                                                                       Sascha Rheker, Heike Rost, Sabine Siemon, Alexandra Vosding
Rheingau Musik Festival Konzert GmbH
Rheinallee 1
65375 Oestrich-Winkel
Tel.: + 49 (0) 67 23 / 91 77 20
                                           Rheingau
www.rheingau-musik-festival.de         Musik Festival
Sie können auch lesen