2018-2019 Kulturgemeinschaft Arbor
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
arbor arbor Kulturgemeinschaft • Société Kulturgemeinschaft Culturelle • Société • Società Culturelle Culturale • Società Culturale 2018-2019 arbor arbor Kulturgemeinschaft • Société Kulturgemeinschaft Culturelle • Société • Società Culturelle Culturale • Società Culturale Tätigkeitsbericht Rapport d’activité arbor arbor Rapporto d’attività Kulturgemeinschaft • Société Kulturgemeinschaft Culturelle • Société • Società Culturelle Culturale • Società Culturale arbor arbor Kulturgemeinschaft • Société Kulturgemeinschaft Culturelle • Société • Società Culturelle Culturale • Società Culturale Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019 1
Inhaltsverzeichnis I Index I Indice 3 Vorwort | Préface | Prefazione 4 Studentenhäuser I Résidences d‘étudiants 10 Jugendclubs I Club de jeunes I Club giovanili 20 Berufsbildung I Formation professionnelle 24 Bilanz und Erfolgsrechnung 26 Projekte, Spenden I Projets, Dons I Progetti, Donazioni 27 Zielsetzung I Objectif I Finalità Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019
Vorwort I Préface I Prefazione Riccardo Seitz Präsident Wenn ich die Texte der vorliegenden Tä- En lisant les textes recueillis dans ce Quando leggo questi rapporti di attività, tigkeitsberichte lese, dann fallen mir die rapport d’activités, je suis frappé par ciò che mi colpisce di più sono le differenti unterschiedliche kulturelle Herkunft der la variété des horizons culturels des provenienze culturali dei partecipanti e la Teilnehmenden und die Vielseitigkeit der participants et par la grande diversité des varietà delle attività proposte. Tätigkeiten auf. activités proposées. Il denominatore comune consiste nell’ag- Das Gemeinsame besteht darin, sich so Ces activités ont toutes en commun giornarsi e formarsi in maniera tale che i weiterzubilden, dass man die beruflichen d’offrir aux jeunes gens une formation les doveri professionali e della società ven- und gesellschaftlichen Pflichten ernst encourageant à prendre au sérieux leurs gano presi sul serio e inoltre si sia disposti nimmt und ausserdem bereit ist, das Er- devoirs professionnels et sociaux, et à a trasmettere agli altri ciò che si è acqui- worbene auch anderen weiterzugeben. transmettre à d’autres ce qu’ils ont appris. sito. Gli attori imparano a pensare e ad Die Akteure lernen in den unterschiedli- Elles leur enseignent en outre, dans les agire socialmente nei diversi ambienti lin- chen sprachlichen und kulturellen Milieus milieux linguistiques et culturels les plus guistici e culturali del nostro Paese. unseres Landes sozial zu denken und zu divers de notre pays, à penser et à agir de La Società Culturale Arbor sostiene que- handeln. manière solidaire. sto scopo mettendo a disposizione alloggi Die Kulturgemeinschaft Arbor unterstützt La Société Culturelle Arbor soutient ces per studenti a prezzi accessibili. Questo dies dadurch, dass sie günstigen Wohn- objectifs en mettant à disposition des gioca un ruolo importante in vista delle raum für Studierende zur Verfügung étudiant(e)s des logements à des prix sempre più difficili condizioni economiche stellt. Dies spielt angesichts der in unserer abordables. C’est une aide précieuse si del nostro tempo. Gli studenti beneficiano Zeit härter werdenden ökonomischen Be- l’on songe aux conditions économiques anche di un’atmosfera familiare, che a dingungen eine wichtige Rolle. Die Stu- qui, de nos jours, deviennent de plus en sua volta ha un effetto positivo sui loro dierenden profitieren aber auch von einer plus difficiles. Les étudiant(e)s profitent studi. Questo lo dobbiamo soprattutto al familiären Atmosphäre, die sich wiede- aussi d’une atmosphère familiale qui a un personale di servizio. Colgo l’occasione rum positiv auf ihr Studierverhalten aus- effet positif sur leurs études. C’est avant per ringraziarlo in modo particolare. wirkt. Das verdanken wir hauptsächlich tout grâce aux personnes chargées de I rapporti di attività delle singole case e le dem Hauswirtschaftspersonal. Ihm sei an l’intendance que cela est rendu possible ; loro attività mostrano che i giovani sono dieser Stelle ganz besonders gedankt. nous profitons de l’occasion pour les formati alle loro abilità sociali. Le attività Die Tätigkeitsberichte der einzelnen Häu- remercier tout particulièrement. in questo senso sono varie: progetti so- ser und ihre Aktivitäten lassen erkennen, Les rapports d’activités des différentes ciali all’estero, aiuto nei quartieri, Desk dass die Jugendlichen in ihren sozialen maisons montrent que les jeunes y Hospitality, formazione professionale nel Kompetenzen ausgebildet werden. Die développent de nombreuses compéten- settore alberghiero ... diesbezüglichen Aktivitäten sind vielfäl- ces sociales. Les initiatives mises sur pied Senza il sostegno attivo e continuo dei tig: soziale Einsätze im Ausland, Hilfe im dans ce but sont multiples : engagements nostri benefattori e dei nostri donatori, Quartier, Desk Hospitality, Berufsbildung humanitaires à l’étranger, aides bénévoles non saremmo in grado di offrire questo im Hotelfach … dans le quartier, Desk Hospitality, for- servizio alla società. Vi ringrazio molto per Ohne tatkräftige und andauernde Unter- mation professionnelle dans le domaine questo, anche a nome di tutto il comitato stützung der Gönner und Spender könn- de l’hôtellerie… direttivo della Società Culturale Arbor. ten wir diese gemeinnützige Arbeit nicht Sans le soutien constant et efficace de nos Ora vi invito a leggere i rapporti di attività leisten. Ich bedanke mich bei Ihnen allen mécènes et donateurs, nous ne serions per il 2018 e il 2019. Vi auguro una let- dafür ganz herzlich, auch namens des pas en mesure de mener à bien ces tura entusiasmante! ganzen Vorstandes der Kulturgemein- actions de solidarité. De tout cœur, merci schaft Arbor. à tous, également au nom de l’ensemble Nun lade ich Sie ein, die Tätigkeitsbe- du comité de la Société Culturelle Arbor ! richte der Jahre 2018 und 2019 zu lesen. Je vous invite maintenant à vous plonger Ich wünsche Ihnen eine spannende Lek- dans ce rapport d’activités des années türe! 2018 et 2019. Je vous souhaite une lecture passionnante ! Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019 3
Studentenhäuser: mehr als nur Wohnheime! Als die Kulturgemeinschaft Arbor 1961 in Zürich das erste Studenten- Die Ausbildungsjahre sind eine kost- bare Zeit: eine Zeit der Auseinander- Unsere Präsenz: haus eröffnete, war klar, dass es nicht nur darum gehen sollte, jungen Men- setzung mit eigenen und fremden Standpunkten. In unseren Häusern Zürich Freiburg schen während der Ausbildung ein haben die Jugendlichen nicht nur die Dach über dem Kopf zu bieten. Neben Möglichkeit, sich auf das Lernen zu subventionierten Wohnpreisen genie- konzentrieren. Vorträge zu aktuellen ssen die Studierenden und Lernenden in unseren Häusern auch ein famili- Themen, Begegnungen mit Persön- lichkeiten aus dem beruflichen und Genf äres Ambiente sowie Ansporn und öffentlichen Leben, Sozialeinsätze, Rückhalt während ihrer Ausbildung. Filmforen, sportliche Aktivitäten … Dies wirkt sich positiv auf den Lerner- und auf jeden Fall das Zusammenle- folg aus und hilft ihnen, den Anfor- ben mit Menschen aus verschiedenen derungen des späteren Berufslebens Kulturen und Weltanschauungen hel- gewachsen zu sein. Sie lernen hier, ihr fen ihnen, ihre Sozialkompetenz zu er- Lebensprojekt ernst zu nehmen und weitern und über den Horizont des ei- mit Schwung anzupacken. genen Studienfachs hinaus zu blicken. 4 Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019
Mittagessen im Quartier Studentinnenhaus Sonnegg Ich begegnete in Sonnegg fleissigen Studentinnen, die auch Seit einiger Zeit organisieren wir in Zu- Beim gemeinsamen Kochen und wäh- bereit waren zu helfen und gerne sammenarbeit mit der Nachbarschafts- rend des Essens steht der Austausch zwi- ihre Anliegen und Pläne mit den hilfe mehrere Male pro Semester das so- schen den Generationen im Mittelpunkt. anderen teilten. Bald wurden viele genannte Mittagessen im Quartier. Dazu Es werden diverseste Anekdoten erzählt, von ihnen wertvolle Freunde, mit werden Senioren und Seniorinnen aus was vor allem aufgrund der gemischten denen ich immer noch in Kontakt dem Kreis 6 in das Quartierhaus eingela- Gruppenzusammensetzung sehr ein- bin. Das Schönste am Leben in den, um einen gemütlichen Nachmittag drücklich und bereichernd ist. Sonnegg ist, jederzeit nach Hause zu verbringen, soziale Kontakte zu knüp- kommen zu können und jemanden fen, gemeinsam etwas zu kochen und Im Anschluss an das Essen wird gemein- zu finden, mit dem man reden oder sich auszutauschen. sam aufgeräumt, und immer bleibt noch einfach nur sein kann. Zeit, um beim Kaffee weiter zu plaudern, Alice, 23 Jahre, Master in Management Vorgängig wird ein Menüplan ausgear- zu musizieren oder zum Kartenspielen. and Economics beitet, und anschliessend gemeinsam das Essen zubereitet. Für die Teilnahme muss Es ist ein ganz spezieller Nachmittag, der man nicht zwangsläufig kochen können, Jung und Alt erfreut und wo berührende denn auch eifrige Tischdecker, Gemüse- Geschichten ausgetauscht werden. Wir Studentinnenhaus Sonnegg und Obst-Schnibbler sorgen dafür, dass freuen uns schon auf das nächste Mal. Scheuchzerstrasse 27 das Essen ein voller Erfolg wird. Einige der 8006 Zürich treuesten Teilnehmer steuern selber noch T 044 362 43 51 Ideen bei und schlagen Möglichkeiten sonnegg@arbor.ch vor, die Rezepte zu verfeinern. www.sonnegg-zh.ch Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019 5
Clubs und Gesprächsabende Studentenhaus Allenmoos Die Studienjahre 2018-2019 waren voll- immer wieder einem anderen besuchens- Jeden Tag erlebe ich in Allen- gepackt mit Aktivitäten. Es wurde eine werten Ort der Stadt. moos eine motivierende und fami- Reihe von thematischen «Clubs» ge- liäre Gemeinschaft, von der wirk- bildet. Den grössten Zulauf hatten der Daneben kamen auch wieder viele beson- lich jeder im Haus profitiert. Durch «Kochclub» und der «Cineclub». Aber dere Gäste zu Besuch, die zu vielen ver- die verschiedenen Aktivitäten gibt auch die «Operngesellschaft» und der schiedenen Themen und Hintergründen es immer genügend Abwechslung «Kulturclub» fanden Zuspruch, was nicht Interessantes zu berichten wussten. Da und jeder kann sich individuell unbedingt selbstverständlich ist. Weniger waren etwa die Doktoranden Enrico, Jose einbringen. Besonders schön sind überraschend war der Erfolg der «Kneipe und Javier; der eine sprach über Tscherno- die gemeinsamen Mahlzeiten und des Monats»: Unter diesem Titel versam- byl, der andere über Kryptowährungen, Gesprächsrunden, die das Stu- melten sich einmal im Monat Bewohner der dritte über künstliche Intelligenz. dentenhaus einfach einzigartig und deren Freunde um einen Tisch an machen. Auch namhafte Geschäftsleute von be- Nikolai, 27 Jahre, Doktorand ETH kannten Banken wie Alex waren zu Gast. Matthias wiederum erzählte uns über sei- Studentenhaus Allenmoos ne Erfahrungen als Intensivmediziner und Berninastrasse 85 Federico über das Fechten. Riccardo prä- Aus den Erfahrungen anderer zu lernen, 8057 Zürich sentierte seine Kaffeefirma und liess uns ist immer sehr lohnenswert. Die Studen- T 044 312 00 96 verschiedene Kaffees degustieren. Kuno ten genossen diese Gesprächsabende info@allenmoos.ch schliesslich erklärte uns, wie eine Geige entsprechend und forderten die Referen- www.allenmoos.ch gebaut wird. ten mit vielen Nachfragen heraus. 6 Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019
Distribution de sandwichs à des sans-abris Résidence Universitaire de Champel La résidence universitaire de Champel J’ai découvert lors de mon n’a cessé d’approfondir durant les séjour à la résidence de Champel années 2018-2019 sa vocation culturelle un environnement propice aux et sociale. Tout au long de l’année études, mais également un cadre académique les exposés et conférences spirituel épanouissant. Dans ce du lundi soir ont contribué à élargir contexte, les amitiés nouées ou les l’horizon culturel des résidents. discussions partagées me semblent plus vraies. En ce qui concerne le volet social une Christian, 26 ans, étudiant en médecine nouvelle activité a vu le jour. Il s’agit de la distribution de sandwichs et de boissons chaudes à des sans-abris. L’activité commence par l’achat des ingrédients et par la confection des sandwichs et voulu rester avec eux le temps d’une des boissons. A la tombée de la nuit, en conversation amicale, même si ça n’a pas petits groupes, les résidents parcourent été toujours facile, certaines personnes se Résidence Universitaire de Champel les alentours de la gare Cornavin. montrant plus réticentes que d’autres. Av. de Beau-Séjour 18 1206 Genève Les gens rencontrés ont été touchés Le succès de cette activité se mesure à la T 022 347 21 14 par cette attention. Et non contents joie que nous avons eu à partager ensuite champel@arbor.ch de leur apporter des vivres, nous avons notre expérience. A renouveler. www.champel.ch Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019 7
Drei wertvolle Jahre Foyer Universitaire Le Tilleul Während meines Bachelorstudiums an da sich im Foyer Studenten aus aller Welt ander zählen und wussten unsere der Universität Freiburg i.Ü. durfte ich drei treffen. Dank meines Aufenthalts habe ich Pflichten ernst zu nehmen. Jahre lang im Foyer Universitaire Le Tilleul Kontakte knüpfen können zu Menschen, leben. Gerne denke ich an die familiäre die in einer anderen Kultur aufgewachsen Für mich war es eine wertvolle Zeit im Atmosphäre zurück und an all die tollen sind als der meinigen. Foyer, die mich akademisch sowie auch Freund- und Bekanntschaften, die hier persönlich weitergebracht hat. Auch entstanden sind. Das Foyer beschreibe ich Das Foyer ermöglicht ein ausbalanciertes heute noch komme ich gerne zu Besuch als einen Ort, an dem Studenten aus dem Studentenleben, wo Sport, Musik, Kultur vorbei und lasse alte Erinnerungen wieder In- und Ausland sich treffen können. Ob und Bildung durch wöchentliche Treffen wach werden. Deutsch, Französisch, Spanisch, Englisch, und kleinere Events gefördert werden. Wir Portugiesisch oder einfach nur Dialekt: unternehmen auch öfters gemeinsame Da im Foyer viele kreative Aktivitäten jede Sprache ist im Treppenhaus zu hören, Ausflüge – ja, es wird uns nie langweilig. gefördert werden, werde ich zusammen Wenn man jedoch mal seine Ruhe mit meinem Querflötentrio „Clarino“ haben will, dann kann man sich in sein für die Organisation Harambee im Einzelzimmer zurückziehen und den Rahmen eines Benevol-Konzertes in Foyer Universitaire Le Tilleul Abend gemütlich ausklingen lassen. den kommenden Monaten Spenden Av. Jean-Gambach 26 sammeln. Dies liegt mir sehr am Herzen, 1700 Fribourg Teamwork ist im Alltag stets vorzufinden. da ich so durch mein Hobby und die T 026 322 40 88 Ob es am Abend beim gemeinsamen Unterstützung des Foyers die Chance letilleul@arbor.ch Abwasch ist, oder beim Erledigen seines erhalte, etwas zurückzugeben. www.foyerletilleul.ch Ämtchens: immer konnten wir aufein- 8 Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019
Découverte de soi et développement personnel Foyer Universitaire de Carouge Afin d’être en mesure de s’engager pour L’activité la plus amusante a sans doute Les 7 Habitudes nous ont un monde meilleur, il est nécessaire été celle des tests de personnalité, que donné la possibilité de mieux d’effectuer d’abord un travail sur soi- ce soit celui qui attribuait un « fruit » à réfléchir à des thématiques aux- même. Le point de départ des activités chacune d’entre nous, ou celui des 16 quelles on n’aurait pas forcément organisées dans ce but a été le livre de personnalités, plus étendu, qui décrivait donné autant d‘importance. Sean Covey, intitulé Les 7 habitudes des avec une précision incroyable les différents Dans ce sens, c‘était une ados bien dans leur peau. caractères ; toutes ces méthodes nous ont possibilité d‘apprentissage et aidées à mieux nous connaître. d‘épanouissement pour toutes les Les réunions régulières après le repas filles qui y ont assisté. du soir nous ont graduellement appris À la fin du 2ème semestre, nous avons eu Teresa, 22 ans, étudiante en sciences comment prendre notre vie en main, tant l’occasion parfaite de mettre en pratique biomédicales sur le plan académique qu’émotionnel ou le travail de toute l’année dans un projet social. Nous avons regardé de nombreuses commun : la traduction d’un film. Tâche vidéos TED, dans lesquelles des experts ambitieuse qui a permis à chacune de divers domaines partageaient leurs d’aiguiser ses facultés, fournir un travail conseils pratiques pour travailler en responsable et apprendre à valoriser celui Foyer Universitaire de Carouge équipe et développer des qualités de des autres. Rue Joseph-Girard 12 leader, thèmes qui ont nourri plus 1227 Carouge d’une discussion passionnante entre les T 022 301 54 34 résidentes du foyer. carouge@arbor.ch www.foyerdecarouge.ch Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019 9
Club giovanili: Partner delle famiglie! In collaborazione con l’educazione impartita dai genitori i club giovanili tare la crescita intellettuale e umana secondo il proprio temperamento e il Dove siamo: della Società Culturale Arbor offrono a studenti e studentesse di ogni pro- proprio ritmo. Zurigo venienza, nazionalità o confessione Consapevoli che i genitori sono i primi stimoli validi per uno sviluppo della educatori dei loro figli, i responsabili Friburgo loro personalità. I giovani imparano a dei club promuovono una collabora- prendere sul serio la loro formazione scolastica e a trattare le altre persone zione regolare con i genitori. Questo si concretizza in incontri personali, Ginevra con apertura, amicizia e solidarietà. Questi obiettivi vengono trasmessi at- nelle riunioni per genitori, nelle feste per famiglie e in un’offerta di forma- Losanna traverso attività settimanali ricreative e di studio, come anche in week end zione continua su argomenti educa- tivi. Lugano di studio e sport, colonie e progetti sociali. Ogni giovane viene seguito personal- mente per essere aiutato ad affron- 10 Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019
Altaquota Social Camp Club Giovanile Altaquota Non erano ancora iniziate le vacanze di stiche e sportive. Questo ha fatto sì che, Oltre ad arricchirmi dal punto Natale quando alcuni ragazzi del Club con il passare dei giorni, tra i ragazzi si di vista professionale (sto stu- Giovanile Altaquota – spinti dall’entusia- creasse un’amicizia profonda che supe- diando da educatore) questi giorni smo dei partecipanti degli anni passati e rava le differenze linguistiche, culturali, sono stati per me una grande dalle foto che giravano sui social – comin- sociali e religiose. occasione di crescita umana e ciavano a chiedere se anche quest’estate personale. si sarebbe organizzato il Social Camp: Al termine delle due settimane tutti i par- Andrea, 23 anni, studente un’attività sociale nella quale alcuni lice- tecipanti hanno sintetizzato i loro senti- ali dedicano 15 giorni delle loro vacanze menti con la frase: “Grazie a tutti, è stata estive ad aiutare i responsabili di un Cen- un’esperienza bellissima che non dimenti- tro di prima accoglienza per minori stra- cheremo mai!” nieri non accompagnati in un paesino si- ciliano chiamato Fondachelli. Ogni volta che partecipo al Scopo di questa attività: lo sviluppo dello Social Camp torno a casa cambiato: spirito di servizio e della solidarietà dei mi rendo conto che la felicità non Centro Culturale Montebrè giovani liceali svizzeri. Oltre ad aiutare i stia tanto nell’avere ma piuttosto Via L. Canonica 14 ragazzi (provenienti per lo più dall’Africa nel darsi. 6900 Lugano settentrionale) ad acquistare una padro- Nicola, 18 anni, studente T 091 921 46 51 nanza sempre migliore nella lingua ita- ccmontebre@gmail.com liana sono state organizzate attività arti- www.altaquota.ch Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019 11
Volontariato in Portogallo Club Giovanile Alzavola Il progetto di volontariato è nato dal desi- Agata, liceale, 17 anni, che ha parteci- Giunti sulla spiaggia passavamo ore a gio- derio delle ragazze di lavorare con i bam- pato al progetto, ha voluto rilasciare le care, a fare il bagno e a costruire castelli bini. In Portogallo avevo sentito parlare sue impressioni: di sabbia. Nel loro vocabolario la parola di Paula Pimentel, responsabile dell’As- pausa o stop non esisteva: non c’era un sociazione “Associação Emergência So- “Non avevo mai avuto l’opportunità di ve- minuto da perdere! Non ci voleva niente cial” che si occupa di famiglie povere a dere con i miei occhi quella cosa che viene per farli ridere e divertire. Tornavamo a Lisbona. Lei mi ha proposto di portare i definita povertà, non sapevo che cosa si- casa distrutte ma con il desiderio di rive- bambini in spiaggia tutti i giorni, affit- gnificasse davvero… derli il giorno dopo. tando un autobus e giocando con loro il pomeriggio; così sarebbe stata per loro Eravamo un gruppo di ragazze tutte en- L’innocenza di questi bambini e i loro sor- come una vacanza! E così è stato! tusiaste, ma anche un po’ preoccupate; ci risi stampati sulla faccia mi scioglievano il chiedevamo come avremmo risolto il pro- cuore. Mi chiedevo come fosse possibile blema della lingua, se saremmo state in tanta felicità, sembravano più felici di grado di tenere d’occhio bambini dai 3 ai me che ho tutto e che pure mi lamento 16 anni, se li avremmo resi felici. sempre… Questa esperienza mi ha fatto Centro Culturale Alzavola molto riflettere e ne conservo vivo il ri- Via Curti 11 È stato più semplice di quanto pensas- cordo.” 6900 Lugano simo: ogni mattina partivamo con un T 091 921 42 20 autobus e andavamo a prenderli da un clubalzavola@gmail.com paesino molto povero. I bambini si ra- www.alzavola.ch dunavano nella scuola e ci aspettavano. 12 Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019
Wir packen im Club mit an! Jugendclub Oberstrass Ich fand es cool, dass ich die Geschichte vom Theater selber or- Das Jugendalter ist eine Herausforderung ter angemessen? Auf einmal werden die ganisieren konnte, zusammen mit und gleichzeitig der Moment, viel Neues Jugendlichen mit Fragen konfrontiert, die einer Freundin. Die Mädchen ha- auszuprobieren und zu lernen, Verant- zwar immer da waren, sie sich selber aber ben gut mitgemacht. Eine Schwie- wortung zu übernehmen. Einige Mäd- nie direkt gestellt hatten. Das zu erfahren rigkeit war, dass wir nicht auf der chen des Jugendclubs haben genau dies ist Lernen fürs Leben! Bühne proben konnten, aber am getan: Verantwortung für sich und an- Schluss hat alles gut geklappt. Ich dere übernommen. Wie geht das? Selber Katharina fasst ihre Erfahrung und Moti- fand es auch schön zu sehen, wie Beispiel geben und auf die Nöte der an- vation so zusammen: „Als Clubmädchen die Leute im Alterszentrum das toll deren eingehen, anstatt zu denken, dass habe ich immer zu den Leiterinnen hoch- gefunden haben und dass sich die man müde ist; ein Spiel bis zum Schluss geschaut und sie bewundert. Für mich Mühe gelohnt hat. gut vorbereiten; ein Theaterstück noch- waren sie nicht nur ein Vorbild, sondern Lorraine, 15 Jahre, Schülerin mals proben und die Schauspielerinnen auch eine gute, grosse Freundin. Als ich lächelnd dazu motivieren, es noch einmal dann selber zur Helferin wurde, sollten zu versuchen. Beim Leiten der regelmässi- diese Aspekte nicht verloren gehen. Mit gen Samstagsaktivitäten oder bei beson- Kindern zu arbeiten, ihnen etwas beizu- deren Anlässen wie der Organisation von bringen und sie zu fördern hat mir schon Jugendclub Oberstrass Darbietungen in einem Alterszentrum immer Spass bereitet. Natürlich braucht Landoltstrasse 23 oder beim Planen und Durchführen eines es Geduld, aber ich durfte auch stets 8006 Zürich Lagers kann man viel erlernen. Welche Neues dazu lernen.“ T 079 782 53 15 Ziele haben wir? Was vermittle ich? Wie info@jugendclub-oberstrass.ch will ich es erreichen? Was ist für dieses Al- www.jugendclub-oberstrass.ch Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019 13
Die Bedeutung des Natur- und Klimaschutzes Jugendclub Albatros Der Jugendclub Albatros ermöglicht den zentraler Schwerpunkt der Reise war die Seit mehreren Jahren gehe Jungen und Jugendlichen eine Freizeit- Besichtigung von drei Nationalparks und ich regelmässig in den Jugendclub gestaltung, die ihren Bedürfnissen ent- die Reflexion über die grosse Bedeutung Albatros. Immer gab es tolle Ak- spricht und zugleich ihre Persönlichkeit des Natur- und Klimaschutzes für unsere tivitäten. Dabei habe ich Freund- fördert und formt. Neben den wöchent- heutige Gesellschaft. schaften geschlossen, habe meinen lichen Freizeit und Schulaktivitäten bieten Charakter gestärkt und viele Dinge vor allem die mehrtätigen Clublager eine Den Nationalpark Krka erkundeten wir gelernt. Plattform, um verschiedene Bildungsas- mit gemieteten Fahrrädern. Wegen seiner Raphael, 16 Jahre, Gymnasiast pekte zu vermitteln. Artenvielfalt zählt dieser Nationalpark zu einem der wertvollsten Biotope Europas. Das letztjährige Herbstlager führte die Es leben dort insgesamt 860 Pflanzen- Oberstufengruppe nach Kroatien. Ein und rund 220 Tierarten. Im Nationalpark Paklenica besichtigten überhaupt in das UNESCO-Weltnaturerbe wir eine bekannte Tropfsteinhöhle (Ma- aufgenommen. Die Jugendlichen waren Jugendclub Albatros nita pec) und unternahmen eine längere von den schönen Wasserfällen und der Berninastrasse 85 Wanderung. vielfältigen Landschaft sehr beeindruckt. 8057 Zürich T 044 312 00 96 Am vorletzten Tag besuchten wir schliess- info@ jugendclub-albatros.ch lich die Plitvicer Seen. Dieser Park wurde www.jugendclub-albatros.ch 1979 als eines der ersten Naturdenkmäler 14 Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019
Fabrication de lampes écologiques Club Elan La mission de chacun était de construire sa chevet, en lampes frontales ou encore en apprendre à travailler en collaboration propre lampe solaire à l’aide de matériaux décorations d’intérieure du plus bel effet avec les autres ! recyclés. L’aspect scientifique avait certes dans le salon familial ! Même si ce sont les son importance : la création de la lampe enfants qui avaient l’initiative, l’aide des Mais n’allez pas penser que nous nous a permis aux enfants de percer quelques- papas n’a pas été inutile, car il faut aussi limitons aux activités d’intérieur : pour uns des mystères des circuits électriques ; se reposer de la fabrication des lampes, la présence d’un moniteur spécialiste des rien de tel, par exemple, que l’escalade, J’ai eu beaucoup de plaisir à lampes LED a évidemment bien facilité qui développe l’amour de la nature, le participer aux activités organisées les choses ! Les visées étaient aussi courage (mais pas l’intrépidité…) et la au club, car elles étaient très écologiques : sensibiliser les garçons à persévérance ! variées ; par ailleurs, elles m’ont cette énergie propre qu’est l’énergie permis de tisser des liens d’amitié solaire, comme aussi les rendre conscients avec des camarades et cela dans des nombreuses possibilités de recyclage la bonne humeur, notamment des matériaux usagés. lors de nos camps d’été. Je dois aussi remercier les moniteurs Enfin et surtout, cette activité avait pour Club Elan qui se sont dévoués pour nous but de laisser libre cours à la créativité de Rue P.-A.-de Faucigny 7 permettre d’avoir eu ces moments chacun. C’est ainsi que nous avons vu 1700 Fribourg inoubliables et sympathiques. de vieilles bouteilles de bière, des tuyaux T 026 424 46 44 de douche usagés ou des boîtes de Ferdinand, 25 ans, ancien du club clubelan@clubelan.ch Pringles se métamorphoser en lampes de www.clubelan.ch Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019 15
Une comédie qui crée des liens Club Le Rocher Carouge est une commune du les jeunes font valoir leurs compétences canton de Genève riche en activités et leur motivation. Les répétitions facilitant l’intégration des habitants et s’enchainent avec le désir de faire de son encourageant les relations entre eux. mieux. Attention à la synchronisation ! Sous cet angle, Le Rocher a mis en place une initiative qui allait réunir grands et En même temps, les familles se petits, familles et voisins, bénévoles et mobilisent : un décor pour s’envoler dans jeunes enfants. l’histoire, les costumes choisis en toute délicatesse, ce sont les détails qui font la Avec l’imaginaire des artistes carougeois, différence. une comédie musicale faite sur mesure a pu débuter : à l’heure du recrutement, Le jour J, le scénario est prêt : la cour intérieure de notre pâté de maisons. Chaises, son, souffleuse… Tout y est. Pendant la représentation, les visages Club Le Rocher s’illuminent, les yeux pétillent, les rires Rue Joseph-Girard 12 résonnent en écho et la magie est dans 1227 Carouge l’air. Un spectacle familial nous a réunis T 022 301 54 34 pour un beau projet et l’on en parle carouge@arbor.ch encore avec les voisins qui attendent avec impatience la deuxième saison. 16 Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019
Le tournage d’un court-métrage Club La Vaudaire J’ai beaucoup aimé tourner le film. On se retrouve à jouer des Ce projet est né du désir de participer, Cette activité a permis de créer des liens personnages et des situations, une fois de plus, au concours de courts- entre les différentes intervenantes et même ridicules, tout en devant métrages « Movienale », organisé d’exercer un certain nombre d’aptitudes garder son sérieux. À travers ses par Wilmershain, Club de jeunes à et compétences utiles pour toute la vie : activités, le Club a contribué à la Berlin, mais cette fois-ci en réalisant la persévérance pour tourner, une fois et maturité de ma personnalité et à un « vrai » court-métrage. Le thème une autre, une scène qui n’était pas réussie ma rencontre avec le Christ. imposé était : « Hands ». Nous avons du premier coup ; le courage de se laisser Agnès, 18 ans, lycéenne engagé un jeune professionnel pour la filmer dans la rue, sans se laisser distraire mise en scène et invité le Club le Tilleul par le regard des passants ; l’esprit de Fribourg à collaborer. L’échange a d’équipe pour accepter le rôle qui leur passer leur film aux familles lors de la permis de découvrir de véritables talents était attribué, sachant que tous les rôles traditionnelle fête de Noël du Club. d’interprétation théâtrale. ont leur importance et que ce qui compte, L’effort en a valu la peine ! finalement, c’est de participer au projet ; Les compétences artistiques et cinémato- la capacité d’identification jusqu’à entrer graphiques de Jason Sereftug ont vraiment dans la peau du personnage ... été décisives pour tirer le meilleur de Autant de situations que les actrices ont Club La Vaudaire chacune. De la définition du scénario, dû affronter, parfois pour la première fois. Av. de la Rasude 6 en passant par le choix des vêtements 1006 Lausanne et coiffures, jusqu’aux scènes filmées, Finalement, les participantes ont eu la T 021 617 56 33 le travail d’équipe a abouti à un résultat satisfaction de recevoir le prix spécial lavaudaire@hotmail.com magnifique. attribué aux meilleures actrices et de Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019 17
Médiatraining Club du Joran Ces deux dernières années, notre palette Nous avons contacté Kevin Grangier, Le club offre une ouverture de formations s’est enrichie d’une médiatrainer professionnel, qui forme à la réflexion en compagnie nouvelle d’activité : le médiatraining. des politiciens et les personnes de l’armée de personnes compétentes et Par ailleurs, les parents et les amis du suisse chargées de la communication en cultivées. J’ai plaisir à découvrir club ont continué à offrir les formations cas de crise. Il a donné trois journées le fond de problématiques telles habituelles : cours de programmation, de formation, deux fois avec des jeunes que le transhumanisme ou les tournois d’échecs, ateliers de philosophie, entre 15 et 25 ans, et une fois avec des récentes théories du genre, dans le expériences de physique, le séminaire professionnels. cadre de conférences et séminaires interdisciplinaire international de Londres internationaux, qui réunissent des de janvier... Nous avons appris à nous tenir devant jeunes gens brillants et curieux, la caméra. Chacun a été filmé 4 à 5 fois. désireux de porter un regard Après chaque passage, tout le monde objectif sur les défis idéologiques pouvait suggérer des améliorations. Nous contemporains. avons beaucoup progressé en l’espace Andrew, 24 ans, étudiant d’une seule journée. Les premières prises Club du Joran étaient pour nous mettre à l’aise, mais à Ch. des Bouleaux 14 la fin, nous avons dû apprendre à placer 1012 Lausanne notre message et à faire en sorte qu’il soit T 021 311 14 90 compris de tous, même si celui qui nous www.joran.ch interroge veut nous faire dire autre chose. 18 Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019
Le programme The Grade Club d’Arve Le Club d’Arve s’adresse aux jeunes de propre expérience comme enseignant, The Grade a été pour moi 8-19 ans. Toutefois, pour les plus grands, ingénieur, entrepreneur etc. : le lien entre un endroit où j’ai pu apprendre il fallait adapter l’offre, et le programme vies professionnelle et privée apparaît beaucoup de choses que l’on ne THE GRADE présente une bonne ainsi concret et crédible aux jeunes. m’enseigne pas à l’école mais qui opportunité. sont fondamentales pour pouvoir La deuxième partie est consacrée à des réussir dans la vie! D’origine américaine, et depuis adapté au ateliers participatifs plutôt ludiques autour Marc, 18 ans, collégien contexte français, il s’étend sur trois cycles de sujets comme la communication, les pour des jeunes de 16 à 19 ans en leur bonnes manières à table, la politesse, etc. proposant de se pencher sur leur avenir aux plans professionnel et personnel. En outre, chaque participant est invité à rencontrer son coach personnel une fois Jean-François Bretton, cadre chez par mois, qui l’aide à se fixer des objectifs Sécheron à Genève, a lancé le programme scolaires et personnels pour le mois à pour des jeunes de Lausanne et Genève : venir, l’amenant à réfléchir à sa façon de les séances sont mensuelles et consistent travailler, d’occuper son temps libre ou de Club d‘Arve en un exposé sur des sujets aussi variés se comporter avec ses amis. Av. de Beau-Séjour 18 que l’étude, l’amitié, l’autorité, les réseaux 1206 Genève sociaux, l’affectivité etc. Ces topos sont T 022 347 21 14 toujours exposés par des professionnels arve@champel.ch qui présentent le sujet à travers leur https://arve.champel.ch Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019 19
Formation professionnelle : la qualité au quotidien ! Pour poursuivre efficacement leur promotion des jeunes sur le chemin but, les centres de la Société Culturelle vers la vie professionnelle. Arbor ont besoin du rayonnement qui fait qu’on se sent chez soi et doivent De plus, ces centres de formation être soigneusement entretenus. offrent des places pour stagiaires. C’est pourquoi Arbor accorde une Les écolières et étudiantes de Suisse grande importance à ce que le service et de l’étranger ont la possibilité d’intendance soit professionnel et de travailler dans une entreprise crée une atmosphère familiale et d’intendance pendant une année accueillante. sabbatique ou durant leurs vacances. Dans ce sens, plusieurs de nos maisons Basé sur l’expertise de ces entreprises sont reliées à des centres de formation de formation, le Centre de compéten- en intendance ménagère. Les jeunes ces « DESK Hospitality » encourage peuvent y réaliser un apprentissage les activités de renforcement de la de cuisinière ou de spécialiste en formation professionnelle duale en hôtellerie. Une équipe de maîtresses Suisse et dans des pays partenaires. d’apprentissage s’occupe de l’encadre- ment, de l’accompagnement et de la 20 Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019
Gesund durch Ernährung und personalisierte Gastronomie Hauswirtschaftliches Bildungszentrum Esche Die Lehrbetriebe für Hotelberufe der Kul- Den Auftakt bot eine PowerPoint-Prä- dung initiierte, gab ihre Erfahrungen den turgemeinschaft Arbor leisten einen Bei- sentation, die uns eine gesunde Ernäh- anderen Teilnehmerinnen weiter. Im An- trag an das für unser Land wichtige Anlie- rungsweise mittels guter Planung näher- schluss fand eine interessante Gesprächs- gen, über gut ausgebildete Berufsleute im brachte. Wir erhielten wertvolle Tipps: runde mit anregendem Austausch statt. Gastgewerbe zu verfügen. Dabei ist uns • Das Ersetzen gewisser Nahrungsmit- auch die Weiterbildung unserer Berufs- tel bei Unverträglichkeiten. Dieser Kurs fand im Rahmen eines durch und Praxisausbildnerinnen wichtig. • Das Erreichen einer gesunden Ernäh- „Movetia“ finanzierten europäischen rungsweise durch gute Planung. Austauschprojektes statt. In diesem Sinne fand im September 2019 • Eine rationelle Arbeitsweise durch im Hauswirtschaftlichen Bildungszentrum das Vorbereiten gewisser Menu- Esche der Kurs «Gesund durch Ernährung Komponenten, die gleichzeitig für und personalisierte Gastronomie» unter mehrere Menus gebraucht werden Lehrbetriebe für Hotelberufe der Leitung von Concepción Manrique, können. www.berufslehre-arbor.ch Pharmazeutin und Ernährungsexpertin, • Esche, Allenmoosstrasse 80 und Alexandra Luque, Diät- und Chefkö- Im zweiten Teil des Nachmittags probier- 8057 Zürich, T 044 312 01 36 chin einer Madrider Klinik, statt. Rund 20 ten wir unter der Führung der Kursleiterin- • Neuhaus, Ackermannstrasse 27 Personen des Gastronomie-Personals der nen einige Rezepte aus und degustierten 8044 Zürich, T 044 252 09 07 Betriebe der Kulturgemeinschaft Arbor sie. Auch Regula Geissmann, gelernte Kö- • Sonnegg, Scheuchzerstrasse 27 nahmen daran teil. chin und Diätköchin, die diese Weiterbil- 8006 Zürich, T 044 362 43 51 Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019 21
Formation des formateurs du Centre de Formation Professionnelle Kimbondo à Kinshasa, R. D. Congo Centre de compétences DESK Hospitality Créé en 1991, le Centre de Formation a dû faire face à divers problèmes ces Ce que je souhaite à toutes les Professionnelle Kimbondo (CFK) à dernières années. Les écolières ont apprenantes du CFK est qu’elles Kinshasa a été l’une des premières écoles abandonné l’école à maintes reprises, les soient meilleures, qu’elles se de la République Démocratique du finances étaient serrées et les formateurs découvrent, qu’elles tirent profit Congo à octroyer un diplôme d’État dans manifestaient une certaine stagnation de la formation professionnelle la filière hôtellerie et restauration. dans leur méthode de travail. et tout ce qui y est enseigné pour améliorer leurs vies et celle de Bien que les enseignants soient bien Avec le soutien financier de la Junta de leurs familles. formés et que l’école soit considérée Andalucia et de la Fondation Limmat, Augustine, ancienne élève et maintenant comme la meilleure du pays, Kimbondo DESK Hospitality a réalisé une année monitrice au CFK d’appui institutionnel au CFK. Une de nos expertes en hôtellerie et restauration a analysé l’organisation et les processus DESK Hospitality de Kimbondo, a conseillé la direction et entre les jeunes en formation. Fort de Scheuchzerstrasse 27 formé les enseignants sur place. Les cours cette expérience, le CFK a commencé 8006 Zürich ont été rationalisés et une planification à en octobre 2019 un programme de desk-hospitality@arbor.ch long terme a été établie. Les formateurs formation duale en collaboration avec les www.desk-hospitality.ch ont appris à déléguer davantage de tâches entreprises. et à mieux répartir les responsabilités 22 Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019
Eines Tages werde ich zurückkehren Ausbildungszentrum Neuhaus Im letzten Jahr meiner Ausbildung Als ich am Flughafen ankam, holte mich Was Zürich anbelangt, so ist die Stadt zur Küchenchefin in der Berufsschule Paloma ab und führte mich zum Betrieb, wunderschön und sauber, die Leute Altaviana (Valencia) bot sich mir die wo ich arbeiten würde. In den ersten wohlerzogen und freundlich. Ich bin Gelegenheit, ein Praktikum im Ausland Tagen hatte ich etwas Mühe, mich an sehr froh, dass ich dahin geflogen bin zu absolvieren, und zwar in Zürich. den Stundenplan der Mahlzeiten zu und einen neuen Ort und neue Bräuche Finanziell wurde das Projekt von Movetia gewöhnen, denn sowohl das Mittag- wie kennengelernt habe. Inzwischen lebe ich unterstützt, der Schweizer Agentur zur das Abendessen sind viel früher als in wieder in der Heimat. Aber ich bin fast Förderung von Austausch und Mobilität Spanien. sicher, dass ich eines Tages zurückkehren in der Bildung. werde. Die Küche gefiel mir sehr. Am Anfang Als die Leiterin der Schule mir dies kannte ich viele Gerichte und deren mitteilte, zögerte ich anfangs, da ich Zubereitung überhaupt nicht, doch nach allein fahren sollte und dort niemanden und nach, durch die Wiederholung, Lehrbetriebe für Hotelberufe kannte. Ich überlegte es mir aber und gelang es mir immer besser, sie her- www.berufslehre-arbor.ch sagte schliesslich doch ja. Wie wollte zurichten. Wir kochten manchmal auch • Esche, Allenmoosstrasse 80 ich so eine Gelegenheit verpassen? Eine spanische Spezialitäten (tortilla de pata- 8057 Zürich, T 044 312 01 36 einmalige Chance, sowohl um die dortige tas, croquetas, paella valenciana, melón • Neuhaus, Ackermannstrasse 27 Gastronomie kennen zu lernen, als auch con jamón). Hier war ich diejenige, die den 8044 Zürich, T 044 252 09 07 die Kultur, die Menschen und deren anderen vorzeigte, wie wir gemeinsam • Sonnegg, Scheuchzerstrasse 27 Gewohnheiten. das beste Resultat erzielen konnten. 8006 Zürich, T 044 362 43 51 Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019 23
Bilanz und Erfolgsrechnung Bilanz per 31.12.2019 per 31.12.2018 Aktiven Flüssige Mittel 1'881'113.13 1'629'838.48 Wertschriften 1'621'167.00 1'488'584.00 Wertschwankungsreserve -405’291.75 -289‘526.09 Übrige Forderungen 13'203.82 140'416.74 Aktive Rechnungsabgrenzung 12’800.00 0.00 Mobilien und Fahrzeuge 28‘994.00 38‘654.00 Liegenschaften 55'688'189.24 54'071'492.96 Total Aktiven 58'840'175.44 57'079'460.09 Passiven Passive Rechnungsabgrenzung 76'011.10 80'841.75 Sonstige Verpflichtungen 499'750.83 564'141.04 Darlehen, zinslos 5’358’609.85 3’344’169.20 Darlehen, verzinslich 2’094’293.26 2’429'856.45 Hypotheken 22’707’500.00 25'145'000.00 Fonds 950’727.07 865'288.97 Rückstellungen / Reserven 4’600’000.00 5'100'000.00 Total Fremdkapital 36'286'892.11 37'529'297.41 Kapital Eingangsbilanz 19'550'162.68 18'254'154.25 Jahresergebnis 3‘003'120.65 1‘296'008.43 Total Eigenkapital 22'553'283.33 19'550'162.68 Total Passiven 58'840'175.44 57'079'460.09 Die Jahresrechnungen wurden von unserer Revisionsgesellschaft, PROVIDA Wirtschaftsprüfung AG, geprüft und für richtig befunden. Die revidierten Jahresrechnungen können am Hauptsitz der Kulturgemeinschaft Arbor eingesehen werden. 24 Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019
Erfolgsrechnung 2019 2018 Häuser-Rechnung: Betriebseinnahmen 2'984'627.23 3'163'531.15 Direkte Spenden an Häuser 1'611'402.94 1'530'588.48 Hauspersonalaufwand -2'218'203.56 -2'195'437.08 Hauswirtschaftskosten -527'304.45 -489'932.94 Betriebsaufwand -840'299.43 -916'829.07 Hypothekarzinsen -401'872.10 -395'146.85 Ordentliche Abschreibungen -656'008.41 -606'470.05 Liegenschaftskosten -82'552.15 -84'189.20 Häuser-Betriebserfolg -130'209.93 6'114.44 Allgemeine Spenden 2‘684'851.34 1‘076'843.36 Verwendung der Fonds -190'013.20 -253'218.74 Allgemeine Unkosten -13'514.80 -16'882.75 Ertrag Renditeliegenschaft 569'364.50 580‘244.70 Finanzergebnis 313'663.05 -85'690.46 Sonstiger Erfolg -29'816.55 -38'825.67 Veränderungen der Fonds -85'438.10 -71'968.86 Ausserordentliche Abschreibungen -500‘000.00 -500‘000.00 Veränderungen der Rückstellungen 384'234.34 599'392.41 Jahresergebnis 3‘003'120.65 1‘296'008.43 Erläuterungen: 1) Die Bildungszentren können die jährlichen Ausgaben nicht vollständig mit den Betriebs- einnahmen decken. Unsere gemeinnützige Bildungsarbeit ist deshalb auf Spenden ange- wiesen. Wir sind für jede Spende sehr dankbar. 2) Der Jahreserfolg wird für die bestehende Bildungsarbeit, die Rückzahlung der Schulden (Hypotheken) sowie den Ausbau neuer Projekte eingesetzt (siehe nächste Seite). Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019 25
Projekte: Finanzierungsziel Erhaltene Spenden & Gesuchte Objekt Hypotheken Total Projekt Darlehen (bis 2019) Spenden & Darlehen 1 Studentenhaus Allenmoos, Zürich Dachsanierung (2017) 60'000 40'000 0 100'000 2 Centre Culturel Florimont, Lausanne Neues Bildungszentrum (2016-2019) 2‘000'000 2'500'000 4'000'000 8'500'000 3 Centre Culturel La Vaudaire, Lausanne Neue Kapelle (2020) 180‘000 100‘000 0 280‘000 Total Projekte 2'240'000 2'640'000 4'000'000 8'880'000 Wir zählen auf Ihre Unterstützung ! Nous comptons sur votre soutien! Contiamo sul vostro aiuto! Die Kulturgemeinschaft Arbor setzt sich La Société Culturelle Arbor s‘engage pour La Società Culturale Arbor si impegna per für die Förderung und Bildung von jungen le soutien et la formation des jeunes en il sostegno e la formazione dei giovani in Menschen in der Schweiz ein. Die bishe- Suisse. Les initiatives de formation déjà Svizzera. Tutti i nostri progetti formativi rigen und neu entstehenden Bildungs- existantes et la promotion de nouvelles dipendono da donazioni, legati e contri- initiativen sind auf Spenden, Legate und sont tributaires de dons, legs et contribu- buti di istituzioni e privati. Beiträge von Institutionen und Privatper- tions d‘institutions et de personnes pri- sonen angewiesen. vées. Spenden an unseren Verein können ge- Les dons faits à notre Société peuvent être Donazioni alla nostra associazione sono mäss den jeweiligen Bestimmungen in déduits du revenu imposable dans tous fiscalmente detraibili secondo le relative allen Kantonen vom steuerbaren Einkom- les cantons, selon les dispositions légales. disposizioni di tutti i cantoni. Volentieri ri- men in Abzug gebracht werden. Gerne Nous vous enverrons volontiers une attes- lasciamo un corrispondente certificato di stellen wir Ihnen eine entsprechende tation dans ce sens. donazione. Spendenbescheinigung aus. Testamentarische Zuwendungen, ob Les legs testamentaires, grands ou pe- Donazioni testamentarie, sia grandi gross oder klein, ermöglichen uns, un- tits, nous permettent d‘assurer la base fi- che piccole, ci permettono di finanziare in sere Förderprojekte im Dienste der Jugend nancière de nos projets au service de la maniera duratura i nostri progetti al servi- nachhaltig zu finanzieren: Mit einer letzt- jeunesse. Avec une disposition testamen- zio della gioventù: con una disposizione willigen Verfügung zugunsten der Kul- taire en faveur de la Société Culturelle Ar- testamentaria a favore della Società Cul- turgemeinschaft Arbor können Sie einen bor, vous pouvez donc apporter un pré- turale Arbor potete lasciare un contributo wertvollen Beitrag für die Zukunft unserer cieux concours à l‘avenir de la société. di valore per il futuro della nostra società. Gesellschaft leisten. Nous vous sommes reconnaissants pour Vi siamo molto grati per ogni contributo! Wir sind Ihnen für jeden Beitrag sehr dank- toute contribution ! bar! Spendenkonto für Frauen-Projekte für Männer-Projekte Konto-Inhaber: Kulturgemeinschaft Arbor Konto-Inhaber: Kulturgemeinschaft Arbor 8044 Zürich 8044 Zürich Bank: Zürcher Kantonalbank Bank: Credit Suisse 8010 Zürich 8070 Zürich Konto: 1100-3571.574 Konto: 0288-167772-21-1 IBAN: CH59 0070 0110 0035 7157 4 IBAN: CH44 0483 5016 7772 2100 1 Clearing: 700 Clearing: 4835 BIC: ZKBKCHZZ80A BIC: CRESCHZZ81Z 26 Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019
Zielsetzung Objectif Finalità Die Kulturgemeinschaft Arbor wurde am La Société Culturelle Arbor, association La Società Culturale Arbor è stata fondata 9.6.1961 in Zürich als ein Verein nach conforme aux art. 60ss CC, fut fondée le a Zurigo il 9.6.1961 come associazione Art. 60 ff. ZGB ins Leben gerufen. Ziel 9 juin 1961 à Zurich. Elle vise la promo- secondo l‘articolo 60 ss. CC. Suo scopo è des Vereins ist die Förderung einer ganz- tion d’une formation globale des jeunes la promozione di una formazione globale heitlichen Bildung von jungen Menschen gens en Suisse. per giovani in Svizzera. in der Schweiz. Dans ce but, l’association a créé dans A questo fine sono stati creati alloggi Zu diesem Zweck hat sie in verschiede- différentes villes suisses des foyers et des e centri di formazione per apprendisti, nen Städten Wohn- und Bildungshäuser centres de formation pour apprentis, éco- scolari e studenti in diverse città. In que- für Schüler und Schülerinnen, Lernende liers et étudiants, où règne une atmos- sti luoghi si vuole offrire un‘atmosfera di und Studierende eröffnet. An all diesen phère de travail intense dans un cadre à studio in un ambiente familiare e ami- Orten wird versucht, eine optimale Stu- la fois décontracté et collégial. Les valeurs chevole. Ci si impegna qui a promuovere dieratmosphäre in einem familiären und humaines, telles que l’initiative et la res- qualità umane come spirito d‘iniziativa freundschaftlichen Umfeld anzubieten. ponsabilité propres, l‘ouverture d‘esprit et e responsabilità, lealtà e considerazione Menschliche Qualitäten wie Eigeninitia- le respect réciproque, y sont particulière- reciproca. Inoltre vengono organizzate tive und Verantwortung, Offenheit und ment encouragées. En outre, des activités regolarmente manifestazioni legate alla gegenseitige Rücksichtnahme werden be- de formation continue y sont régulière- formazione interdisciplinare e culturale. wusst gefördert. Darüber hinaus stehen ment organisées. La direction spirituelle La responsabilità dell’orientamento spiri- regelmässig Veranstaltungen im Bereich des activités est confiée à l’Opus Dei, une tuale delle attività è affidata all’Opus Dei, der interdisziplinären und kulturellen Wei- prélature personnelle de l’Église catho- prelatura personale delle Chiesa cattolica. terbildung auf dem Programm. Die christ- lique. liche Ausrichtung der Tätigkeiten ist dem L‘Associazione non ha nessuno scopo Opus Dei, einer Personalprälatur der ka- La Société Culturelle Arbor ne pour- finanziario o politico. Lavora su basi di tholischen Kirche, anvertraut. suit aucun but économique ou politique. pubblica utilità e viene sostenuta da do- Elle est soutenue par des dons prove- nazioni e contributi di istituzioni private e Der Verein verfolgt keine wirtschaft- nant d‘institutions privées et publiques pubbliche così come da persone private. lichen oder politischen Ziele. Er arbeitet ou de personnes privées. L’Association La Società Culturale Arbor viene ricono- auf gemeinnütziger Basis und wird durch est reconnue d‘utilité publique par la sciuta di utilità pubblica dalla Confedera- Spenden und Beiträge von privaten und Confédération et différents cantons. Ac- zione e da diversi Cantoni. Attualmente öffentlichen Institutionen sowie von Pri- tuellement, elle est présente à Fribourg, l‘associazione è attiva a Friburgo, Ginevra, vatpersonen getragen. Die Kulturge- Genève, Lausanne, Lugano et Zurich. Losanna, Lugano e Zurigo. meinschaft Arbor wird vom Bund und von verschiedenen Kantonen als gemein- nützig anerkannt. Gegenwärtig ist sie in Freiburg, Genf, Lausanne, Lugano und Zürich tätig. Vorstand Der Vorstand der Kulturgemeinschaft Arbor setzt sich per 31.12.2019 wie folgt zusammen: Riccardo Seitz (Präsident) Barbara Schibli (Vizepräsidentin) André Meier (Sekretär & Geschäftsführer) Dr. Christoph Bucher Elena Flochová Andrea Kuhn Dr. Paul Pliska Anne Suter Kulturgemeinschaft Arbor, Tätigkeitsbericht 2018-2019 27
Sie können auch lesen