NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland

Die Seite wird erstellt Robert Henning
 
WEITER LESEN
NABUCCO - Konzertchor Biel Seeland
VERDI
NABUCCO   GOVI | SUTTER | PETRONJE | BIDZINSKI | DALETSKA
       MATEVOSYAN | TOPADZE | LOOSLI | HEINE | RYSER FIRMIN
KONZERTCHOR BIEL SEELAND | SINFONIE ORCHESTER BIEL SOLOTHURN
     KONZERTANTE AUFFÜHRUNG | REPRÉSENTATION CONCERTANTE

             03.05. 05.05.
         FREITAG | VENDREDI 03.05.2019 | 19.30 UHR | HEURES
        SONNTAG | DIMANCHE 05.05.2019 | 17.00 UHR | HEURES
       KONGRESSHAUS BIEL | PALAIS DES CONGRÈS BIENNE
WILLKOMMEN
                                     BIENVENUE

Liebe Musikfreunde                                 Cher public,
Der Konzertchor Biel Seeland erfüllt sich          Le Konzertchor Biel Seeland ose réaliser son
einen lang gehegten Traum und wagt sich            rêve de présenter cette année un opéra dans sa
nach zehn Jahren wieder an eine konzertante        version concertante, comme il l’avait déjà fait
Opernaufführung!                                   il y a dix ans!
Mit Nabucco von Giuseppe Verdi möchten             Avec Nabucco de Giuseppe Verdi, nous aime-
wir Ihnen – und auch uns – einen wunder-           rions vous offrir – et à nous aussi – une ma-
schönen Abend schenken. „Va, pensiero,             gnifique soirée. „Va, pensiero, sull’ali dorate…“
sull’ali dorate…“ (Flieg, Gedanke, auf golde-      (Va, pensée, sur tes ailes dorées…): qui ne
nen Flügeln): Wer kennt ihn nicht, den Ge-         connaît pas encore le chœur des Prisonniers
fangenenchor aus Nabucco? Doch die Oper            de Nabucco? Et cet opéra a beaucoup d’autres
hat viele weitere Perlen zu bieten. Noch heute     perles à offrir. Aujourd’hui encore, la musique
schafft es Verdis bewegende Musik, Emotio-         émouvante de Verdi révèle des émotions et va
nen auszulösen und die Seele der Menschen          au cœur de chacun. En outre, avec Nabucco,
zu berühren. Zudem rührt Verdi mit Nabuc-          Verdi touche aux sentiments humains les plus
co an zutiefst menschliche Regungen wie            profonds, comme la passion du pouvoir et le
Machtgier und Rachegelüste, Liebe und das          désir de vengeance, l’amour et l’aspiration à la
Streben nach Freiheit.                             liberté.
Der Konzertchor Biel Seeland hat die gesang-       Le Konzertchor Biel Seeland a relevé ce
liche Herausforderung angenommen und das           défi vocal et a étudié l’œuvre pendant un an,
Werk unter der kundigen Leitung unseres            sous la direction compétente de son chef de
Dirigenten Beat Ryser Firmin während eines         chœur, Beat Ryser Firmin. Nous sommes ac-
Jahres einstudiert. Sie hören uns mit acht So-     compagnés par huit solistes et par l’Orchestre
listinnen und Solisten sowie dem versierten        Symphonique Bienne Soleure. Nous sommes
Sinfonie Orchester Biel Solothurn. Unter-          aussi soutenus par Stephanie Heine, qui sou-
stützt werden wir von Stephanie Heine, wel-        ligne la dramaturgie de l’œuvre par des ac-
che mit dramaturgischem Lichteinsatz span-         cents de lumière.
nungsreiche Akzente setzt.
                                                   Laissez-vous emporter et charmer avec nous
Lassen Sie sich bezaubern und geniessen Sie        par cette œuvre. Nous sommes heureux de
mit uns die Aufführung. Schön, dass Sie da         pouvoir partager ce moment avec vous!
sind!

                             CHRISTINE BÜHLER, PRÄSIDENTIN/PRÉSIDENTE

                                                                                                       3
PROGRAMM
                                           PROGRAMME

                                  GIUSEPPE VERDI
                                     NABUCCO
                                     Opera in quattro parti
                                  Libretto di Temistocle Solera
                                        Parte I + II
                             20 Minuten Pause/Pause 20 minutes
                                      Parte III + IV
                           in Italienisch gesungen/chanté en italien
                                       Dauer/Durée 2:30
                               Bitte Handy ausschalten. Danke!
                               Veuillez éteindre le mobile. Merci!

                                        INHALTSVERZEICHNIS
                                             CONTENU

                               Willkommen        3   Bienvenue
    Beat Ryser Firmin, Musikalische Leitung      5   Beat Ryser Firmin, Direction musicale
                     Stephanie Heine, Licht      7   Stephanie Heine, Lumière
                      Michele Govi, Bariton      9   Michele Govi, Baryton
             Corinne Angela Sutter, Sopran      11   Corinne Angela Sutter, Soprano
                         Boris Petronje, Bass   13   Boris Petronje, Basse
                  Boguslaw Bidzinski, Tenor     15   Boguslaw Bidzinski, Ténor
         Christina Daletska, Mezzo-Sopran       17   Christina Daletska, Mezzo Soprano
                  Khachik Matevosyan, Bass      19   Khachik Matevosyan, Basse
                     Nino Topadze, Sopran       21   Nino Topadze, Soprano
                       Niklaus Loosli, Tenor    23   Niklaus Loosli, Ténor
        Katharina Holenweg, Stimmbildung        25   Katharina Holenweg, Technique vocale
               Mutsumi Arai, Korrepetition      27   Mutsumi Arai, Pianiste répétiteur
                   Konzertchor Biel Seeland     29   Konzertchor Biel Seeland
          Sinfonie Orchester Biel Solothurn     31   Orchestre Symphonique Bienne Soleure
                             Giuseppe Verdi     34   Giuseppe Verdi
                        Nabucco konzertant      36   Nabucco Version concertante
               Nabucco, Werk und Personen       39   Nabucco, Œuvre et personnages
                             Inhaltsangaben     41   Résumé
                  Libretto (zum Download)       44   Livret (pour télécharger)
                Dankeschön und Impressum        49   Merci et Impressum
                           Auf Wiedersehen      50   À bientôt

4
BEAT      RYSER FIRMIN
                                    MUSIKALISCHE LEITUNG DIRECTION MUSICALE

Beat Ryser Firmin studierte in seiner Heimat-          Beat Ryser Firmin étudie le trombone dans sa
stadt Bern Posaune bei Prof. Branimir Slokar           ville natale de Berne, auprès des Prof. Brani-
und Prof. Armin Bachmann. Als Mitglied des             mir Slokar et Armin Bachmann. En qualité
Posaunenquartetts Quattromboni gewann er               de membre d’un quartette de trombones, le
1990 den ersten Preis beim internationalen             „Quattromboni“, il reçoit en 1990, le 1er prix
Kammermusikwettbewerb der Stadt Passau.                du Concours international de Musique de
                                                       chambre de Passau.
Weitere Studien führten ihn nach Tangle-
wood (USA) und ans Royal College of Music              Il poursuit ensuite ses études à Tanglewood
in London. Seit 1992 ist Beat Ryser Firmin             (USA) et au Royal College of Music de Lon-
Posaunist beim Sinfonie Orchester Biel Solo-           dres. Depuis 1992, il est trombone à l’Or-
thurn.                                                 chestre Symphonique Bienne Soleure.

Es folgte das Studium Orchesterleitung an              Il entreprend ensuite une formation de chef
der Musikhochschule Freiburg (D) bei Prof.             d’orchestre auprès du Prof. Dr. Gülke, à la
Dr. Peter Gülke, welches er im Jahre 2000              Haute École de Musique de Freiburg im
mit Auszeichnung abschloss. Mehrere As-                Brisgau, qu’il termine avec mention en l’an
sistenzen führten zur Zusammenarbeit mit               2000. Divers postes d’assistant l’amènent
dem Schweizer Opernstudio Biel, dem The-               ensuite à collaborer avec l’Opéra Studio
ater Biel Solothurn, dem Orchestre Philhar-            Suisse de Bienne, le Théâtre Bienne Soleure,
monique Suisse und der Isländischen Oper               l’Orchestre Philharmonique Suisse et l’Opéra
in Reykjavik. Dort arbeitete er 2003 als As-           islandais de Reykjavik, où il dirige en 2003
sistent von Petri Sakari und leitete mehrere           plusieurs représentations de Macbeth de
Vorstellungen von Giuseppe Verdis Macbeth.             Giuseppe Verdi, en qualité d’assistant de Petri
                                                       Sakari.
Seit 2005 ist Beat Ryser Firmin musikalischer
Leiter des Konzertchor Biel Seeland. Mit die-          Depuis 2005, Beat Ryser Firmin assure la
sem Gross-Ensemble von mittlerweile über               direction musicale du Konzertchor Biel See-
100 Sängerinnen und Sängern hat er nebst               land. C’est avec cet ensemble de plus de 100
den Klassikern wie Rossinis Stabat Mater,              chanteuses et chanteurs qu’il présente de
Schuberts Es-Dur Messe, Händels Alexan-                grands classiques, comme le Stabat Mater de
der‘s Feast or The Power of Music auch viele           Rossini, la Messe en mi majeur de Schubert,
Raritäten aufgeführt: Fanny Hensels Hiob,              Alexander’s Feast ou The Power of Music de
                             FORTSETZUNG AUF SEITE 6                                      SUITE À LA PAGE 6

                                                                                                              5
Beethovens Meeresstille und Glückliche Fahrt,   Haendel, ainsi que quelques œuvres plus
    Nysteds Ave Maria, Spohrs Die letzten Dinge     rares, comme: Hiob de Fanny Hensel, Mee-
    und Glucks Orphée et Euridice in einer sze-     resstille und Glückliche Fahrt de Beethoven,
    nisch-konzertanten Version mit Tanz. Beat       Ave Maria de Nysted, Die letzten Dinge de
    Ryser Firmin dirigiert ausserdem den Kir-       Spohr ou Orphée et Eurydice de Gluck dans
    chenchor Hilterfingen.                          une version concertante avec danse. Beat Ry-
                                                    ser Firmin dirige également le chœur d’église
    Im Sommer 2008 begann er mit Leonard            d’Hilterfingen.
    Bernsteins West Side Story ein Engagement
    als Zweiter Dirigent bei den Thuner Seespie-    C’est en été 2008 qu’il débute son engage-
    len.                                            ment en qualité de deuxième chef d’orchestre
    Eine weitere Leidenschaft von Beat Ryser Fir-   au Thuner Seespiele avec West Side Story de
    min sind verschiedenste Performance Projek-     Leonard Bernstein.
    te an den 88 Tasten, wie kürzlich im Hallen-
    bad Stettlen.                                   Beat Ryser Firmin se passionne également
                                                    pour les performances les plus diverses com-
                   RYSERFIRMIN.COM                  me dernièrement le projet sur 88 touches à la
                                                    piscine de Stettlen.

6
STEPHANIE     HEINE
                             LICHT LUMIÈRE

Stephanie Heine studierte Psychologie,           Stephanie Heine a d’abord étudié la psycho-
Philosophie, Germanistik und Musikwis-           logie, la philosophie, la germanistique et la
senschaften, dann Gesang und Gesangslehr-        musicologie et ensuite le chant et l’enseigne-
pädagogik an der Staatlichen Hochschule          ment du chant à la Haute-École de Musique
für Musik Freiburg i. Br. sowie der Eastman      de Freiburg im Brisgau, ainsi qu’à la Eastman
School of Music Rochester/NY (USA), wo           School of Music de Rochester/New York, où
sie zusätzlich das Fach Regie belegte.           elle a suivi des cours de mise en scène.

Bereits während ihres Studiums wirkte sie bei    Pendant ses études, Stephanie Heine parti-
zahlreichen Produktionen mit, widmete sich       cipe à de nombreuses productions et se con-
aber ebenso intensiv eigenen Inszenierungen.     sacre aussi avec passion à ses propres mises en
Sie war als Regieassistentin, Inspizientin und   scène. Elle exerce diverses fonctions, comme
Produktionsleiterin tätig und übernahm nach      assistante de mise en scène, cheffe de plateau
dem Abschluss des Studiums einen Lehrauf-        et cheffe de production. À la fin de ses étu-
trag für szenischen Grundunterricht und          des, elle est Chargée de cours et enseigne les
Rollenstudium an der Staatlichen Hochschu-       bases de la mise en scène et l’étude des rôles à
le für Musik Freiburg sowie die Leitung einer    la Haute-École de Musique de Freiburg. Elle
eigenen Musiktheater-Truppe und der Schau-       dirige également sa propre troupe de théâtre
spielgruppe der dortigen Universität.            musical ainsi que le groupe de théâtre de l’uni-
                                                 versité de Freiburg.
Sie war Spielleiterin an den Städtischen
Bühnen Krefeld-Mönchengladbach und ist           Stephanie Heine a aussi assuré la mise en scè-
nun wieder freiberuflich als Regisseurin für     ne pour la Städtische Bühne Krefeld-Mön-
Musiktheater, als Dramaturgin, als Gesangs-      chengladbach. Elle travaille actuellement en
und szenischer Coach tätig und leitet u.a. das   tant qu’indépendante comme metteuse en
Mondo Musiktheater des Studierendenwerks         scène pour des théâtres musicaux, comme
Freiburg.                                        conseillère artistique, comme coach de chant
                                                 et de mise en scène. Elle dirige aussi entre au-
                                                 tres le Mondo Musiktheater, un théâtre musi-
                                                 cal, où les étudiants de l’université de Freiburg
                                                 créent leurs propres productions.

                                                                                                     7
8
MICHELE         GOVI
                             NABUCCO (BARITON/BARYTON)

Geboren in Bari hat Michele Govi 1991 seine             Originaire de Bari, Michele Govi a commen-
musikalische Ausbildung am Konservatori-                cé ses études musicales au Conservatoire de sa
um mit Auszeichnung abgeschlossen. Er war               ville natale. Il passe ensuite divers concours et
Gewinner verschiedener Wettbewerbe und                  obtient en 1992 le Prix Ricciarelli pour jeunes
1992 wurde ihm der Ricciarelli Preis für jun-           chanteurs.
ge Sänger verliehen.
                                                        Michele Govi fait ses débuts sur scène en
Sein Debüt gab Michele Govi 1992 als Figaro             1992 à Mantua avec Figaro dans Le barbier de
in Rossinis Il barbiere di Siviglia in Mantua,          Séville, rôle qu’il a chanté dans divers théâtres
eine Rolle die er an verschiedenen italieni-            italiens, ainsi qu’à Lima, Grenade et Bilbao.
schen Theatern sowie in Lima, Granada und               Il s’est ensuite produit dans de nombreux
Bilbao sang. Seither trat er an zahlreichen             opéras en Italie, à Monaco, Lausanne, Lima,
Opernhäusern in Italien und im Ausland auf,             Bregenz, Strasbourg, Lisbonne, Liverpool,
wie in Monaco, Lausanne, Lima, Bregenz,                 Bergen, Tokyo et Osaka.
Strassburg, Lissabon, Liverpool, Bergen,
Tokyo und Osaka.                                        Il poursuit ses engagements pour la saison
                                                        2015/2016, avec entre autres: Raimbaud
Unter den Engagements der Saison 2015/16                dans Le Comte Ory au Théâtre Bienne Soleure
zählen: Le Comte Ory (Raimbaud) am The-                 et au Théâtre de Winterthour, Germont dans
ater Biel Solothurn und am Theater Winter-              La Traviata au Théâtre de Bienne Soleure,
thur; Germont in La Traviata am Theater                 Mamma Agata dans Viva la Mamma au Teat-
Biel Solothurn, Mamma Agata in Viva la                  ro Comunale di Treviso, Tonio dans Paillasse
Mamma am Teatro Comunale di Treviso, To-                au Konzert Theater de Berne; en été il chante
nio in Pagliacci – Clowns am Konzert Theater            de nouveau Bruschino dans Il Signor Bruschi-
Bern, Henzes Pollicino (der Vater) am Teatro            no, à l’Opéra de Chambre de Genève. Il enta-
Regio di Torino unter der Regie von Dieter              me la saison 2016/2017 avec Gianni Schicchi
Kaegi und dem Dirigat von Claudio Feno-                 à l’Opéra-Théâtre de Metz et Don Pasquale
glio. Im Sommer singt er wieder an der Opéra            au Théâtre Bienne Soleure.
de Chambre in Genf als Bruschino in Il signor
Bruschino. Er eröffnete die Saison 2016/17              À Bienne, on a pu l’entendre dans des rôles se-
als Michele und Gianni Schicchi in Puccinis             condaires de diverses productions du TOBS:
Trittico am Opéra-Téâtre Metz und als Don               Enrico dans Lucia di Lammermoor, Le Com-
Pasquale am Theater Biel Solothurn.                     te de Luna dans Le Trouvère, Macbeth, Lepo-
                             FORTSETZUNG AUF SEITE 10                                       SUITE À LA PAGE 10

                                                                                                                 9
Er sang u.a. Gianni Schicchi am Teatro Po-          rello dans Don Juan, Ricacrdo dans Les Puri-
     liteama di Lecce, Figaro in Il Barbiere di Si-      tains, Rigoletto, Selim dans Le Turc en Italie,
     viglia am Festival Lirico della Toscana, Don        Riccardo dans Un bal masqué et Mamma
     Magnifico in La Cenerentola, Enrico Ashton          Agata dans Viva la Mamma.
     in Lucia di Lammermoor und Germont in
     La Traviata am Konzert Theater Bern sowie
     Ezio in Attila am Teatro Verdi di Trieste un-
     ter Donato Renzetti. In Biel war er mit dem
     Theater Orchester Biel Solothurn in folgen-
     den weiteren Rollen zu hören: Lord Enrico
     Ashton in Lucia di Lammermoor, Conte di
     Luna in Il Trovatore, Macbeth, Leporello in
     Don Giovanni, Riccardo Forth in I Puritani,
     Rigoletto, Selim in Il Turco in Italia, Riccardo
     in Un Ballo in Maschera und Mamma Agata
     in Viva la Mamma.

                                                MICHELEGOVI.IT

10
CORINNE          ANGELA SUTTER
                              ABIGAILLE/ABIGAÏLLE/ (SOPRAN/SOPRANO)

Die Sopranistin Corinne Angela Sutter wur-               Corinne Angela Sutter est née en Suisse. Elle
de in der Schweiz geboren. Sie studierte an              a étudié dans les Hautes Écoles de musique
den Musikhochschulen Winterthur und Zü-                  de Winterthour et Zurich, au Studio Suis-
rich, dem Opernstudio Biel und an der Uni-               se d’Opéra de Bienne, puis à l’Université de
versität für Musik in Wien Liedgesang bei                Musique de Vienne auprès du Prof. Charles
Prof. Charles Spencer.                                   Spencer.

Sie besuchte Meisterkurse und Unterricht                 Elle a suivi divers Master Cours et s’est per-
bei Prof. Charles Spencer, Prof. Ulf Bästlein,           fectionnée avec le Prof. Ulf Bästlein, Janet
Janet Perry, Paolo Vaglieri und Irwin Gage.              Perry, Paolo Vaglieri et Irwin Gage. Depuis
Seit 2006 bildet sie sich bei KS Deborah                 2006, elle poursuit sa formation auprès de
Polaski weiter. Am Theater Biel Solothurn                Deborah Polaski. On a pu apprécier Corin-
war sie unter anderem als Lady Macbeth,                  ne Angela Sutter au Théâtre Bienne Soleure,
Verdi Macbeth; Leonora, Verdi Il Trovato-                où elle a interprété les rôles de Lady Macbeth
re; Lucrezia, Verdi I due Foscari; Miss Jessel,          dans Macbeth, Leonora dans Il Trovatore,
Britten The Turn of the Screw; Arcabonne/                Lucrezia dans I due Foscari, Miss Jessel dans
Urgande, Lully Amadis; Elettra, Mozart                   The Turn of the Screw de Britten, Arcabonne/
Idomeneo und als 1. Dame, Mozart Zauber-                 Urgande dans Amadis de Lully, Elettra dans
flöte zu sehen und zu hören.                             Idomeneo de Mozart, la 1e Dame dans La flû-
                                                         te enchantée.
Zu ihrem Konzertrepertoire zählen Werke
wie das Stabat mater von Dvořák und Ros-                 En concert, Corinne Angela Sutter compte
sini, das Requiem von Mozart, Dvořák und                 de nombreuses œuvres à son répertoire, com-
Verdi und Elias von Mendelssohn. Letzteres               me le Stabat mater de Dvořák et Rossini, le
sang sie 2009 unter der Leitung von Eber-                Requiem de Mozart, Dvořák et Verdi ou Eli-
hard Rex im KKL Luzern. Das Requiem von                  as de Mendelssohn, qu’elle a chanté en 2009
Verdi sang sie 2008 unter der Leitung von                sous la direction de Eberhard Rex au KKL de
Edgar Hykel in Potsdam. Ausserdem wirkte                 Lucerne. En 2008, elle s’est produite à Pots-
sie 2007 als Solistin an der EM‘08-Endaus-               dam avec le Requiem de Verdi sous la direc-
losung in Luzern unter der Leitung von Ber-              tion d’Edgar Hykel. Elle a chanté en outre
trand de Billy mit. 2005 wurde sie in Husum              comme soliste à la cérémonie du tirage au
mit dem Thomas-Wiese-Preis für Liedgesang,               sort des championnats d’Europe de football
2007 dem Liedpreis der Stiftung Nordfries-               à Lucerne, sous la direction de Bertrand de
                              FORTSETZUNG AUF SEITE 12                                     SUITE À LA PAGE 12

                                                                                                                11
land sowie 2011 und 2012 mit dem Nico-         Billy. Elle est lauréate du prix Thomas Wie-
     laus-Bruhns-Preis für Gesang ausgezeichnet.    se pour la section lieds en 2005 et reçoit en
     Im Sommer 2013 erhielt Corinne Angela          2007 le prix de la Fondation de la Frise du
     Sutter von den Zuhörerinnen und Zuhörern       Nord (lieds), puis est récompensée en 2011
     des Abschlusskonzertes zum Meisterkurs für     et 2012 par le prix Nicolaus Bruhns. En été
     Liedgesang in Husum den erstmals verliehe-     2013, elle reçoit le premier prix du public lors
     nen Publikumspreis.                            du concert final d’un Master Cours.

     Nebst Opernproduktionen ist sie in Konzer-     Outre ses rôles dans les opéras, elle se produit
     ten und Liederabenden in der Schweiz und in    aussi en Suisse et en Allemagne dans des ré-
     Deutschland zu hören.                          citals et concerts de lieds.

                                          CORINNESUTTER.COM

12
BORIS       PETRONJE
                              ZACCARIA (BASS/BASSE)

Der schweizerisch-serbische Bassist studier-             Ce basse serbo-suisse a étudié dans les univer-
te an der Universität der Künste in Novi                 sités de Novi Sad et de Belgrade et a terminé
Sad und Belgrad, unter anderem bei Biserka               ses études, auprès notamment de Biserka
Cvejic, wo er seinen Abschluss Master of Arts            Cvejic.
erworben hat.
                                                         Boris Petronje fait ses premières expériences à
Erste Berufserfahrungen sammelte er am                   l’Opéra de Novi Sad, où il chante dans diver-
Opernhaus von Novi Sad, wo er in Werken                  ses productions Die Fledermaus, Il Trovatore,
wie Die Fledermaus (Strauss), Il Trovatore               Tosca. Puis, dans le cadre de son engagement
(Verdi) und Tosca (Puccini) mitwirkte. Im                au Théâtre National de Belgrade, il interprète
Rahmen eines Engagements am Nationalthe-                 divers rôles: Colline dans La Bohème, Spara-
ater Belgrad interpretierte er u.a. Rollen wie           fucile dans Rigoletto, le moine dans Don Car-
Colline, La Bohème; Sparafucile, Rigoletto;              los, Sarastro dans La Flûte Enchantée, Mess-
den Mönch, Don Carlos; Sarastro, Die Zau-                ner dans Tosca.
berflöte und den Messner, Tosca.
                                                         À côté d’une intense activité de concerts, il
Neben einer regen Konzerttätigkeit setzte er             poursuit, dès 2003, sa formation à l’Opéra
2003 seine Ausbildung am Internationalen                 Studio International de Zurich. Il y interprète
Opernhaus Zürich fort. Dort trat er unter an-            avec succès Le Commandeur dans Don Gio-
derem als Sarastro, Die Zauberflöte für Kin-             vanni au Festival de Feldkirch, sous la direc-
der und Don Macrobio, La Pietra del Para-                tion de Thomas Hengelbrock. Boris Petronje
gone auf. Beim Feldkirch-Festival 2006 feierte           entre en automne 2004 dans l’ensemble du
er Erfolge als Commendatore, Don Giovanni                Théâtre de Lucerne où il commence à se fai-
unter der Leitung von Thomas Hengelbrock.                re connaître par de nombreux rôles comme,
Seit Herbst 2004 hat Boris Petronje Auftritte            entre autres, Monterone dans Rigoletto, Don
als Ensemblemitglied am Luzerner Theater                 Basilio dans Le Barbier de Séville, le Comte
mit Partien wie Monterone, Rigoletto; Don                Gremin dans Eugène Onéguine, Dulcamare
Basilio, Il barbiere di Siviglia; Fürst Gremin,          dans L’élixir d’amour, Johann dans Werther,
Eugen Onegin; Dulcamara, L’elisir d’amore                Pistola dans Falstaff, le commandeur dans
und Johann, Werther; Pistola, Falstaff; Com-             Don Giovanni, Frank dans Die Fledermaus,
mendatore, Don Giovanni; Frank, Die Fleder-              Bartolo dans Les Noces de Figaro, le Comte
maus; Bartolo, Le nozze die Figaro; Il Conte             Rodolfo dans La Sonnambula.
Rodolfo, La Sonnambula.
                              FORTSETZUNG AUF SEITE 14                                      SUITE À LA PAGE 14

                                                                                                                 13
An der Oper in St. Moritz feierte Boris Pe-     Boris Petronje a aussi chanté le rôle d’En-
     tronje Erfolge als Enrico VIII, Anna Bolena;    rico VIII dans Anna Bolena à l’Opéra de St
     mit dem Musikkollegium Winterthur als           Moritz, Don Fernando dans Fidelio avec le
     Don Fernando, Fidelio und als Don Profon-       Musikkollegium de Winterthour, Don Pro-
     do, Il Viaggio a Reims am Luzerner Theater.     fondo dans Le Voyage à Reims au Théâtre de
                                                     Lucerne.
     Neulich gab er sein Debüt am Theater Biel
     Solothurn als Don Basilio, Il barbiere di Si-   Il a récemment fait ses débuts au Théâtre
     viglia und als Theophil in der Uraufführung     Bienne Soleure dans le rôle de Don Basilio
     von Jost Meiers Oper Marie und Robert.          du Barbier de Séville et de Théophile dans la
                                                     Première de l’Opéra de Jost Meier Marie et
                                                     Robert.

14
BOGUSLAW             BIDZINSKI
                             ISMAELE/ISMAËL (TENOR/TÉNOR)

Boguslaw Bidzinski studierte an der Fry-                Boguslaw Bidzinski a étudié à l’Université
deryk-Chopin-Musikuniversität in War-                   de Musique Frédéric Chopin de Varsovie. Il
schau. Seine ersten professionellen künstle-            gagne ses premiers galons professionnels en
rischen Sporen verdiente er als Mitglied des            tant que membre de l’Opéra Studio Interna-
Internationalen Opernstudios in Zürich.                 tional de Zurich.

Es folgten Engagements als Graf Almaviva,               Il est alors engagé par l’Opéra de Chambre
Il barbiere di Siviglia an der Kammeroper               Schloss Rheinsberg pour chanter Graf Alma-
Schloss Rheinsberg, als Tamino, Die Zauber-             viva dans Il barbiere di Siviglia, Tamino dans
flöte am Teatr Wielki Poznan und als Lenski,            La Flûte Enchantée au Teatr Wielki Poznan
Eugen Onegin an der Polnischen National-                et à l’Opéra National de Pologne de Varsovie,
oper in Warschau, wo er 2002 debütierte.                où il débute en 2002 dans le rôle de Lenski
Zeitgleich erschien seine erste Solo-CD mit             d’Eugène Onéguine. Parallèlement, paraît son
populären italienischen Liedern unter dem               premier CD avec des airs et lieds populaires
Label „Sony Music Poland“.                              italiens, sous le label „Sony Music Poland“.

Als Ensemblemitglied des Opernhauses Zü-                En qualité de membre de l’ensemble de l’Opé-
rich und in zahlreichen Gastauftritten war er           ra de Zurich, il interprète différents rôles,
in Hauptrollen als Florindo, Le donne curiose;          comme Florindo dans Les femmes curieuses de
Pedrillo, Die Entführung aus dem Serail; Don            Wolf-Ferrari, Pedrillo dans L’enlèvement au
Polidoro, La finta semplice; Orombello, Bea-            sérail, Don Polidoro dans La fausse ingénue
trice di Tenda sowie in zahlreichen Nebenrol-           de Mozart, Orombello dans Béatrice de Tende
len als Pong, Turandot; Nathanaël, Les Contes           de Bellini, ainsi que de nombreux rôles se-
d’Hoffmann; Abdallo, Nabucco zu sehen.                  condaires, comme Pong dans Turandot, Nat-
                                                        hanaël dans Les Contes d’Hoffmann, Abdallo
Weitere Engagements hatte er unter der Lei-             dans Nabucco.
tung zahlreicher Dirigenten wie: N. Santi,
M. Viotti, B. Haitink, N. Harnoncourt, J. E.            Il a chanté sous la direction de nombreux
Gardiner, Ph. Jordan u.a.                               chefs: N. Santi, M. Viotti, B. Haitink,
                                                        N. Harnoncourt, J.E. Gardiner, Ph. Jordan et
                                                        bien d’autres.

                             FORTSETZUNG AUF SEITE 16                                     SUITE À LA PAGE 16

                                                                                                               15
Boguslaw Bidzinski tritt regelmässig als Solist     Boguslav Bidzinski se produit régulièrement
     an Liederabenden und Konzerten im In- und           en qualité de soliste dans des récitals et con-
     Ausland auf. Auf DVD ist er in folgenden            certs, tant dans son pays qu’à l’étranger. On
     Produktionen des Opernhauses Zürich zu              peut le voir sur DVD dans différentes pro-
     sehen: Die Entführung aus dem Serail, Die           ductions de l’Opéra de Zurich: L’Enlèvement
     Meistersinger von Nürnberg, Beatrice di Ten-        au Sérail, Les Maîtres chanteurs de Nurem-
     da, Fierrabras, Die lustige Witwe, Rigoletto,       berg, Béatrice de Tende, Fierrabras, La Veuve
     Parsifal, La Traviata, Peer Gynt usw.               Joyeuse, Rigoletto, Parsifal, La Taviata, Peer
                                                         Gynt, etc.

                                                BIDZINSKI.COM

16
CHRISTINA          DALETSKA
                               FENENA (MEZZO-SOPRAN/MEZZO SOPRANO)

Christina Daletska ist eine faszinierende                 Christina Daletska est une jeune chanteuse
und vielseitige junge Sängerin. Sie spricht               polyvalente et fascinante. Elle parle sept lan-
sieben Sprachen, spielt Geige und ist offizi-             gues, joue du violon et est également ambas-
elle Botschafterin von Amnesty International              sadrice d’Amnesty International Suisse.
Schweiz.
                                                          Née en 1984 en Ukraine, elle étudie d’abord
Sie ist 1984 in Lemberg (Ukraine) geboren.                le violon avec sa mère Oksana Trunko. Elle
Sie studierte Geige bei ihrer Mutter Oksana               commence en 2006 des études de chant avec
Trunko. 2006 begann sie das Gesangsstudi-                 Ruth Rohner à Zurich et gagne, dès l’année
um mit Ruth Rohner in Zürich und gewann                   suivante, trois prix dans des concours interna-
bereits ein Jahr später drei Preise in internati-         tionaux.
onalen Gesangswettbewerben.
                                                          Elle fait ses débuts à 23 ans dans le rôle de
Die Künstlerin gab mit 23 Jahren ihr Büh-                 Rosine du Barbier de Séville au Teatro Real
nendebüt als Rosina in Il barbiere di Sivig-              de Madrid. L’année suivante, elle est révélée
lia am Teatro Real Madrid. Bereits ein Jahr               comme „une découverte“ par la NZZ dans la
später wird sie als „eine Entdeckung“ von                 Missa Solemnis de Beethoven à la Tonhalle de
der NZZ in Missa Solemnis von Beethoven                   Zurich, puis dans le Requiem de Dvořák avec
in der Tonhalle Zürich und in Dvořáks Re-                 le Konzert Theater Bern. Elle chante Cheru-
quiem mit dem Konzert Theater Bern gefei-                 bino des Noces de Figaro à l’Opéra de Graz,
ert. Sie singt Cherubino in Le nozze di Figaro            fait ses débuts dans les lieds à la Tonhalle de
an der Oper Graz, gibt ihr Lied-Debüt in der              Zurich, puis dans une production d’Otello à
Tonhalle Zürich und in einer konzertanten                 Paris, Luxembourg, Dortmund et Baden-Ba-
Produktion von Otello in Paris, Luxemburg,                den avec Daniel Harding. Elle a chanté avec
Dortmund und Baden-Baden mit Daniel                       l’Ensemble Intercontemporain de Pierre
Harding. Sie debütierte mit dem Ensemble                  Boulez à Bordeaux et Paris.
Intercontemporain unter der Leitung von
Pierre Boulez in Paris und Bordeaux.                      Ses derniers succès et prochains projets: la pre-
                                                          mière du nouvel opéra de Philippe Manoury
Sie arbeitet mit Dirigenten wie Daniel Har-               Kein Licht (en collaboration avec Elfriede
ding, Emilio Pomarico, Ivor Bolton, Ricardo               Jelinek et Nicolas Stemann) à la Triennale
Muti, Thomas Hengelbrock, Louis Langrée,                  de la Ruhr, Le Prometeo de Nono avec Ingo
Christopher Moulds, usw.
                               FORTSETZUNG AUF SEITE 18                                        SUITE À LA PAGE 18

                                                                                                                    17
Ihre letzten Erfolge und künftige Projekte:    Metzmacher et l’Orchestre Symphonique
     Uraufführung von Philippe Manourys neu-        d’Amsterdam, à Paris, Zurich et à la Triennale
     er Oper Kein Licht (in Zusammenarbeit          de la Ruhr, le rôle de Flora dans La Traviata
     mit Elfriede Jelinek und Nicolas Stemann),     à Baden-Baden, la Passion selon St Jean avec
     Nonos Prometeo mit Ingo Metzmacher und         le Chœur Bach de Munich et Hansjörg Alb-
     dem SWR Sinfonieorchester in Amsterdam,        recht, les Berio Folk Songs avec l’Orchestre de
     in Paris, Zürich und an der Triennale Ruhr,    Chambre de Lausanne, Hänsel et Gretel avec
     als Flora in La Traviata am Festspielhaus      l’Orchestre Philharmonique Royal de Liège.
     Baden-Baden, die Johannes-Passion mit dem
     Münchner Bach-Chor und Hansjörg Alb-
     recht, Berio Folk Songs mit dem Orchestre
     de Chambre de Lausanne, Hänsel und Gretel
     mit dem Orchestre Philharmonique Royal de
     Liège.

                                            DALETSKA.NET

18
KHACHIK        MATEVOSYAN
                              HOHEPRIESTER DES BAAL/GRAND-PRÊTRE DE BAAL (BASS/BASSE)

Geboren in Armenien, begann er das Studi-          Né en Arménie, il fait d’abord ses classes au
um am Konservatorium von Yerevan und stu-          Conservatoire d’Erevan et, de 2009 à 2011,
dierte ab 2009 bis 2011 an der Hochschule          il étudie à la Haute-École des Arts de Berne.
der Künste in Bern. Von 2003 bis 2007 war
er Solist am Opernstudio von Yerevan und ab        De 2003 à 2007, il est soliste au Studio Opé-
2005 an der Oper von Armenien.                     ra d’Erevan, ainsi qu’à l’Opéra d’Arménie
                                                   dès 2005. Il y interprète de nombreux rôles
Er interpretiert viele Rollen wie Bartolo in Il    comme Bartolo dans Le Barbier de Séville, les
Barbiere di Siviglia, Don Pasquale und Gian-       rôles-titres de Don Pasquale et Gianni Schic-
ni Schicchi in den Titelrollen, Marquis von        chi, le Marquis d’Obigny dans La Traviata,
Obigny in La Traviata, Montano in Otello,          Montano dans Otello, Paolo Albiani et Pietro
Paolo Albiani und Pietro in Simon Boccaneg-        dans Simon Boccanegra, ainsi que le rôle-titre
ra und die Titelrolle des Don Giovanni.            de Don Giovanni.

Von 2011 bis 2015 war er als Solist am Grand       De 2011 à 2015, Khachik Matevosyan est en-
Théâtre von Genf engagiert, wo er unter an-        gagé par le Grand Théâtre de Genève, où on
derem in folgenden Rollen zu sehen war:            a pu le voir dans les rôles du Serviteur et de
Butler und Dumas in Andrea Chénier, der            Dumas d’Andrea Chénier, du Docteur dans
Arzt in Macbeth, Sarastro in der kleinen Zau-      Macbeth, de Sarastro dans La Petite Flûte
berflöte und der Alte Araber in Julia oder der     Enchantée, du Vieil Arabe dans Julia ou La
Schlüssel der Träume, Marquis von Obigny           Clé des Songes, du Marquis d’Obigny dans
in La Traviata, Onkel Bonze in Madama              La Traviata, de l’Oncle Bonze dans Mada-
Butterfly, Oger und der 2. Bruder in Der ge-       me Butterfly, de l’Ogre et du 2e frère dans Le
stiefelte Kater sowie der Jäger in Rusalka und     Chat Botté, du Chasseur dans Roussalka et du
Odin-Priester in Sigurd.                           Grand Prêtre d’Odin dans Sigurd.

Khachik Matevosyan tritt regelmässig als So-       Khachik Matevosyan se produit régulière-
list in Konzerten und Opernproduktionen            ment en tant que soliste dans des concerts et
im In- und Ausland auf.                            des productions d’opéra, tant en Suisse qu’à
                                                   l’étranger.

                                                                                                    19
20
NINO      TOPADZE
                               ANNA (SOPRAN/SOPRANO)

Nino Topadze wurde in Tbilissi (Tiflis),           Nino Topadze est née à Tbilissi (Tiflis) en
Georgien geboren. Nach dem Abschluss der           Géorgie. Après avoir terminé des études de
choreographischen Berufsschule und des Stu-        chorégraphie et l’étude des Sciences Poli-
diums der Politikwissenschaften absolvierte        tiques, elle accomplit ses études de chant au
sie das Gesangsstudium am V. Sarajishvili          Conservatoire Sarajishvili de Tbilissi. Pen-
Staatlichen Konservatorium Tbilissi. Studi-        dant ses études, elle débute à l’Opéra Studio
enbegleitend debütierte sie als Mimi in Puc-       de Tbilissi dans le rôle de Mimi de La Bohème
cinis La Bohème am Tbilisser Opernstudio.          de Puccini.

Von 2015-2018 liess sie sich an der Accade-        De 2015 à 2018 elle continue ses études à
mia internazionale di Canto lirico in Osi-         l’Académie Internationale de Chant Lyrique
mo, Italien, weiterbilden. Dabei nahm sie an       d’Osimo en Italie, où elle participe à de nom-
zahlreichen Meisterkursen mit prominenten          breux cours de maîtres avec des artistes proé-
Künstlern wie Vincenzo de Vivo, Antonio Ju-        minents comme Vincenzo de Vivo, Antonio
varra, William Matteuzzi, Anna Vandi, Raina        Juvarra, William Matteuzzi, Anna Vandi,
Kabaivanska, Lella Cuberli teil.                   Raina Kabaivanska, Lella Cuberli.

Sie trat in zahlreichen Opernaufführungen          Elle a participé à plusieurs représentations
wie La Contessa in Mese Mariano von U.             d’opéra: La Comtesse dans Mese Mariano de
Giordano und Suora infermiera in Suor Ange-        U. Giordano ou la Sœur infirmière dans Sœur
lica von G. Puccini auf. Aktuell ist sie Studen-   Angelica de Puccini. Elle est actuellement étu-
tin am Schweizer Opernstudio.                      diante à l’Opéra Studio Suisse.

                                                                                                     21
Società Dante Alighieri
                   Zentralstrasse 125, rue Centrale 125, Biel-Bienne

                   Italienisch/italien           Centro Certificatore PLIDA
     Tages- und Abendkurse, auf allen Stufen
     Cours du jour et du soir, tous les niveaux
     It. für Kinder u. Jungendliche • pour enfants et adolescents
     Corsi di conversazione • Intensivkurse • Cours intensifs
     Corsi di cucina italiana e conversazione
     Corsi di preparazione a certificati (PLIDA, Perugia, Siena)
     Italiano, tedesco, francese per Italiani
     Übersetzungen I/D/F/E • Traductions I/D/F/E
     Tel. 032 365 55 45 • E-mail: dante.bienna@bluewin.ch

22
NIKLAUS         LOOSLI
                             ABDALLO (TENOR/TÉNOR)

Niklaus Loosli ist im Berner Seeland geboren    Niklaus Loosli a grandi dans le Seeland Ber-
und aufgewachsen. Während seiner Jugend         nois. Pendant sa jeunesse, il apprend la trom-
beschäftigte er sich intensiv mit dem Trompe-   pette et accumule de nombreuses expériences
tenspiel und trat in unterschiedlichen Forma-   de chant dans divers chœurs.
tionen sowie solistisch auf. Zudem sammelte
                                                Après des études en Sciences politiques et re-
er weitreichende Chorerfahrung und konnte
                                                lations internationales à l’Université de Genè-
sich schon früh ein breites Chorrepertoire
                                                ve, il commence une formation musicale à la
aneignen.
                                                Haute-École des Arts de Berne. Il obtient en
Nach dem Studium Internationale Beziehun-       2015 un Bachelor de chant dans la classe du
gen an der Universität Genf begann er sein      Prof. Christian Hilz et, en 2016, un Diplôme
musikalisches Studium an der Hochschule         de direction d’orchestre auprès du Prof. Do-
der Künste Bern. Dort schloss er 2015 den       minique Roggen.
Bachelor in Gesang in der Klasse von Prof.
                                                En mai 2017, il obtient un Diplôme de Master
Christian Hilz und 2016 mit dem Orchester-
                                                en pédagogie musicale dans la classe du Prof.
leitungsdiplom bei Dominique Roggen ab.
                                                Kai Wessel. Il continue actuellement ses étu-
Im Mai 2017 erwarb er den Masterabschluss       des à la Haute-École de Musique et Danse de
Musikpädagogik in der Klasse von Prof. Kai      Cologne. Niklaus Loosli se produit régulière-
Wessel. Gegenwärtig studiert er an der Hoch-    ment comme chanteur dans divers concerts, il
schule für Musik und Tanz in Köln. Neben        dirige également un ensemble vocal ainsi que
regelmässigen Auftritten als Sänger leitet er   divers chœurs et travaille comme pédagogue
ein Vokalensemble und ist zudem als Chor-       pour le chant et le travail sur la voix.
leiter, Stimmbildner und Gesangspädagoge
tätig.

                                                                                                  23
KATHARINA           HOLENWEG
                             STIMMBILDUNG TECHNIQUE VOCALE

Die Seeländerin Katharina Holenweg ist           Katharina Holenweg est Cheffe de chœur et
Chorleiterin und Atem-Stimmbildnerin.            formatrice en travail sur la voix et la respira-
                                                 tion.
Als ursprünglich ausgebildete Primarlehrerin
unterrichtete sie auf allen Stufen mit dem       Enseignante d’école primaire à la base, Katha-
Schwerpunkt Musik.                               rina Holenweg a d’abord enseigné à tous les
                                                 niveaux primaires en mettant l’accent sur la
Ihre Ausbildung zur Chorleiterin erhielt sie
                                                 musique.
an der Akademie für Schul- und Kirchenmu-
sik, Luzern und beim Schweizerischen Mu-         Elle a suivi une formation de chef de chœur à
sikpädagogischen Verband, Bern.                  l’Académie de musique d’église et d’école de la
                                                 Haute-École de Musique de Lucerne, puis à
Sie spezialisierte sich auf eine ganzheitliche
                                                 la Société de Musique Pédagogique de Berne.
Atem- und Stimmbildung bei Brigitte Scholl,
Bern und bei Johanna Gutzwiller, Basel. Es       Elle s’est spécialisée dans le travail sur la voix
folgte die Ausbildung zur Shiatsutherapeutin     et sur la respiration auprès de Brigitte Scholl
am Europäischen Shiatsu Institut.                à Berne et de Johanna Gutzwiller à Bâle, puis
                                                 s’est formée comme thérapeute de shiatsu à
Als Chorleiterin war sie mit verschiede-
                                                 l’Institut Européen de Shiatsu.
nen Kirchenchören, dem Vocalensemble
Cantica Mobile und an Gospelworkshops            En qualité de Cheffe de chœur, elle a dirigé
in der Lenk tätig. 2010 betreute sie das         plusieurs chœurs d’église, l’Ensemble vocal
Klangareal Menschliche Stimme im Landart         Cantica Mobile et les ateliers de chœurs de
Projekt Vocis Terra.                             gospel à Lenk. En 2010, elle était responsab-
                                                 le de l’aire Voix humaines dans le projet Vocis
Seit 1995 hat sie die musikalische Leitung
                                                 Terra.
des Gospelchors The Moor Train Fellows
inne. Sie ist als Kursleiterin tätig für Atem-   Depuis 1995, Katharina Holenweg est direc-
und Stimmschulung und betreut seit 2009          trice musicale du chœur de gospel The Moor
die chorische Stimmbildung des Konzert-          Train Fellows. Elle donne des cours de forma-
chors Biel Seeland.                              tion de voix et de respiration et assure depuis
                                                 2009 le travail sur la voix des choristes du
                                                 Konzertchor Biel Seeland.

                                       WWW.ENERGIEART.CH

                                                                                                      25
26
MUTSUMI           ARAI
                              KORREPETITION PIANISTE RÉPÉTITEUR

Sie erwarb ihre musikalische Ausbildung an           Mutsumi Arai a suivi une formation musicale
der Miyagi University of Education in Sendai         à l’Université Miyagi de Sendai au Japon.
( Japan).
                                                     A côté de sa matière principale, le piano, elle a
Neben dem Hauptfach Klavier studierte sie            étudié la musique et la danse balinaises, ainsi
balinesische Musik und Tanz sowie das Di-            que la direction. Elle a en outre joué comme
rigieren. Nebenbei war sie erste Cellistin im        première violoncelliste dans l’orchestre de son
Orchester der Miyagi University. Nach ihrer          université. Après avoir émigré en Suisse, elle a
Auswanderung in die Schweiz bildete sie sich         suivi des formations diverses et a pris la direc-
in verschiedenen Gebieten weiter und über-           tion de quelques restaurants japonais.
nahm die Führung japanischer Restaurants.
                                                     Depuis 2017, elle se consacre à nouveau à la
Seit 2007 widmet sie sich wieder der Musik           musique et, après une pause de six ans, elle
und tritt nach sechs Jahren erneut als Pia-          revient comme pianiste. Elle se produit en
nistin auf. Sie spielt im Klavierduo mit Jean-       duo avec le pianiste Jean-Jacques Schmid et
Jacques Schmid und hat Verpflichtungen               est souvent engagée comme co-répétitrice
als Korrepetitorin und Orchestermusikerin.           ou dans des orchestres. Outre la musique,
Neben der Musik interessiert sie sich für klas-      ses intérêts sont très variés: ballet classique,
sisches Ballett, Fotografie und Sprachen. Sie        photographie et l’étude des langues. Elle vit et
lebt und arbeitet in Bern.                           travaille à Berne.

                                                                                                         27
28
KONZERTCHOR
                                       BIEL SEELAND

Das Ziel unseres Oratorienchores ist es seit    L’objectif de notre chœur d’oratorio est,
mittlerweile 100 Jahren, Werke bedeutender      depuis maintenant 100 ans, de partager des
Komponisten mit einem anspruchsvollen           œuvres de compositeurs prépondérants avec
Publikum zu teilen. Unsere Motivation ist       un public friand de bonne musique. Notre
das Singen und die Freude am gemeinsamen        motivation, c’est le chant, la joie de travailler
Erarbeiten eines Werkes der klassischen Kon-    ensemble sur une œuvre et notre désir de pré-
zertliteratur auf hohem klanglichem Niveau.     senter des partitions classiques à un bon ni-
Die alljährlichen Konzerte im Kongresshaus      veau musical. Nos concerts annuels au Palais
Biel gehören zum Bieler Kulturleben.            des Congrès contribuent activement à la vie
                                                culturelle de Bienne.
Zum Repertoire zählen Werke von Händel,
                                                Notre répertoire comprend des œuvres de
Mozart, Rossini, Haydn, Schubert, Mendels-
                                                Haendel, Mozart, Rossini, Haydn, Schubert,
sohn, Dvořák, aber auch Werke der Moderne
                                                Mendelssohn, Dvořák mais aussi des compo-
wie Szymanowski, Honegger, Martin, Kuster
                                                siteurs plus modernes comme Szymanowski,
und anderer bedeutender Komponisten.
                                                Honegger, Martin, Kuster et autres auteurs
Seit der Gründung des heutigen Sinfonie         remarquables. La collaboration fructueuse
Orchesters Biel Solothurn im Jahr 1969 be-      entre le chœur et l’Orchestre Symphonique
steht eine erfolgreiche Zusammenarbeit von      de Bienne Soleure a commencé dès la fon-
Chor und Orchester. Neben den jährlichen        dation de cet orchestre en 1969. Outre les
Konzerten nimmt der Chor alle paar Jahre an     concerts annuels, notre chœur participe éga-
Chorfestivals teil. 2011 waren wir in Budweis   lement à des festivals de chœurs, comme en
CZ, 2018 in San Marino.                         2011 à Budweis en Tchéquie ou à San Marino
                                                en 2018.
Zur Tradition geworden ist das offene Weih-
nachtssingen in der Stadtkirche Biel, organi-   Enfin, et c’est devenu une tradition, nous
siert mit dem Verein Elternbildung Biel.        animons chaque année, en association avec le
                                                Verein Elternbildung de Bienne, une soirée de
                                                chants de Noël ouverte à tous à l’Église alle-
                                                mande de Bienne.

                                  KONZERTCHORBIELSEELAND.CH

                                                                                                    29
30
SINFONIE ORCHESTER BIEL SOLOTHURN
                            ORCHESTRE SYMPHONIQUE
                            BIENNE SOLEURE
Das Sinfonie Orchester Biel Solothurn                  Depuis sa création en 1969, l’Orchestre
(SOBS) wurde 1969 gegründet und nimmt                  Symphonique Bienne Soleure tient une pla-
seither einen wichtigen Platz in der Schwei-           ce importante dans la scène musicale Suisse.
zer Musiklandschaft ein. In seinen Anfängen            Fortement influencé par le travail avec les
stark durch die Arbeit mit den Schweizer               chefs d’orchestre suisses Armin Jordan et Jost
Dirigenten Armin Jordan und Jost Meier                 Meier à ses débuts, l’Orchestre Symphonique
geprägt, wird das SOBS seit der Spielzeit              Bienne Soleure est dirigé par Kaspar Zehnder
2012/13 von Kaspar Zehnder geleitet.                   depuis la saison 2012/2013.

Im Mittelpunkt der künstlerischen Arbeit               Les concerts symphoniques à Bienne et à
stehen die Sinfoniekonzerte in Biel und So-            Soleure constituent le travail principal de
lothurn. Neben einer intensiven Pflege des             l’orchestre. Attentif à ne jamais négliger les
klassischen Repertoires gilt ein besonderes            grandes œuvres du répertoire classique, l’Or-
Interesse der Musik des 20. und 21. Jahrhun-           chestre Symphonique Bienne Soleure a fait
derts. Zahlreiche Orchesterwerke, u.a. von             preuve, depuis ses débuts, d’un intérêt marqué
Edward Rushton, Urs Peter Schneider, Céci-             pour la musique contemporaine comme l’at-
le Marti, Daniel Andres, Jean-Luc Darbellay            teste la liste importante des créations: œuvres
und Hanns Eisler, sowie verschiedene Opern             d’ Edward Rushton, Urs Peter Schneider, Cé-
von Christian Henking, Jost Meier, Martin              cile Marti, Daniel Andres, Jean-Luc Darbel-
Derungs, Martin Markun oder Benjamin                   lay et Hanns Eisler et les opéras de Christian
Schweitzer wurden vom Sinfonie Orchester               Henking, Jost Meier, Martin Derungs, Mar-
Biel Solothurn zur Uraufführung gebracht.              tin Markun et Benjamin Schweitzer.

Neben den Sinfoniekonzerten und den                    En plus des concerts symphoniques et de son
Opernproduktionen von Theater Orches-                  engagement sur la scène lyrique au Théâtre
ter Biel Solothurn präsentiert das Orchester           Orchestre Bienne Soleure, l’orchestre offre
Kammerkonzerte, Konzerte für Senioren                  également des concerts de musique de cham-
und Kleinkinder sowie die alljährlich unter            bre, des concerts pour des enfants et pour des
freiem Himmel stattfindenden Sommerkon-                seniors et les concerts d’été en plein air avec
zerte mit Nachwuchsmusikerinnen und -mu-               de jeunes instrumentistes en formation venus
sikern aus der ganzen Schweiz.                         de toute la Suisse.

Gastspiele führten das SOBS u.a. nach Öster-           L’orchestre a souvent l’honneur d’être invité
reich zum Carinthischen Sommer und dem                 aux festivals suisses et internationaux: il s’est
                            FORTSETZUNG AUF SEITE 32                                       SUITE À LA PAGE 32

                                                                                                                31
Feldkirch Festival, zu den Martinu Festtagen     produit en Autriche pour l’Eté de Carinthie
     in Basel und zum Musikfestival Bern. Seit        et le Feldkirch Festival, au Festival Martinu
     2005 wird das Sinfonie Orchester Biel So-        de Bâle et au Musikfestival de Berne. De-
     lothurn regelmässig an die Murten Classics       puis 2005 il est invité régulièrement au festi-
     eingeladen und arbeitet zudem eng mit der        val d’été Murten Classics et entretient depu-
     Hochschule der Künste Bern zusammen. In          is longtemps une collaboration étroite avec
     der Saison 2015/2016 startete das Sinfonie       la Haute École des Arts de Berne. La saison
     Orchester Biel Solothurn eine Zusammen-          2015/2016 marque le début de sa collaborati-
     arbeit mit der Chapelle Musicale Reine Eli-      on avec la Chapelle Musicale Reine Elisabeth
     sabeth in Brüssel, dem Concours des Jeunes       de Bruxelles, le Concours de Jeunes chefs
     chefs d’orchestre in Besançon und dem Festi-     d’orchestre de Besançon et avec le Festival de
     val de musique de Besançon Franche-Comté.        musique de Besançon Franche-Comté.

     Diverse CD-Einspielungen stiessen national       Les divers enregistrements de l’orchestre ont
     und international auf positives Echo. Im Fe-     eu les honneurs de la critique internationale.
     bruar 2016 erschien die neuste CD mit Wer-       Il présente en 2016 son nouveau CD avec des
     ken des Romantikers Robert Radecke unter         œuvres de Robert Radecke comme premier
     dem Label CPO. Sie ist der Auftakt für eine      enregistrement mondial. Ce CD est le coup
     neue Serie mit Aufnahmen wenig bekannter         d’envoi pour une nouvelle série d’enregistre-
     Komponisten der Romantik wie Ferdinand           ments, autour de compositeurs romantiques
     Thierot, Josef Rheinberger und Robert            peu connus, tels que Ferdinand Thierot, Josef
     Volkmann.                                        Rheinberger et Robert Volkmann.

     Der Konzertchor Biel Seeland gratuliert          Le Konzertchor Biel Seeland félicite l’Or-
     dem Sinfonie Orchester Biel Solothurn zum        chestre Symphonique Bienne Seeland pour
     50-jährigen Jubiläum und wünscht viele wei-      ses 50 ans, lui souhaite de nombreux autres
     tere musikalische Höhepunkte und freut sich      moments forts dans sa carrière et se réjouit
     auf die weitere Zusammenarbeit. Herzlichen       de maintenir une bonne collaboration. Un
     Dank!                                            grand Merci!

                                                TOBS.CH

32
33
GIUSEPPE
     Ende des Jahres 1840 wurde Verdi von schwe-
     ren Depressionen heimgesucht:

     Er hatte in kurzer Zeit sein Töchterchen Vir-
     ginia (1838), sein Söhnchen Icilio (1839)
     und seine junge Frau Margherita (1840)
     durch den Tod verloren, seine zweite Oper
     Un giorno di regno war am 5. September 1840
     in der Scala durchgefallen. Der junge Maestro
     zweifelte an seiner Befähigung zum Opern-
     komponisten und beabsichtigte, das Kompo-
     nieren überhaupt aufzugeben.

     Doch Impresario Bartolomeo Merelli glaubte
     an ihn und gab ihm eine neue Chance, den
     Auftrag für seine dritte Oper: Nabucco. Am
     9. März 1842 gelangte Nabucco am Teatro
     alla Scala in Mailand zur Uraufführung. Der
     Erfolg war gross und Verdi wurde über Nacht
     berühmt. (Rudolf Kloiber, Handbuch der
     Oper).

           Plakat der
     Uraufführung/
           Affiche de
         la Première,
     Scala di Milano

34
VERDI
          Fin 1840, Verdi est éprouvé par une forte dé-
          pression:

          En peu de temps, il perd sa fille Virginia en
          1838, puis son fils Icilio en 1839, enfin sa
          jeune femme Margherita en 1840; d’autre
          part, son deuxième opéra Un giorno di regno
          qui sort le 5 septembre1840 à la Scala est un
          véritable échec. Le jeune compositeur dou-
          te réellement de ses facultés de compositeur
          d’opéra et envisage d’arrêter définitivement la
          composition.

          Pourtant, l’impresario Bartolomeo Merel-
          li croyait en lui; il lui donne une nouvelle
          chance en lui suggérant son troisième opéra:
          Nabucco. Le 9 mars 1842 à la Scala de Milan,
          c’est la première de Nabucco, c’est le triomphe
          et Verdi, en une seule nuit, devient célèbre.
          (Rudolf Kloiber, traduction)

        Giuseppe Verdi
        1813-1901
        Foto/photo:
        Gaspard-Félix Tournachon

                                                            35
NABUCCO
                                                          KONZERTANT
     Wie plant man eine konzertante Aufführung
     von Nabucco? Mit dem Vertrauen in die Kraft
     der Reduktion und dem Blick auf die Essenz
     dieser Oper: den Gesang!
     Das Orchester wuchtet Chor und Protago-
     nisten in Sphären von höchster Erregung,
     begleitet die sterbende Abigaille zart ent-
     schwebt, befeuert Zaccaria in seinen Prophe-
     zeiungen, ist mal mehr Begleiter, mal mehr
     Inspirator. Die Geschichte ist eng damit
     verwoben und enthält vergleichsweise wenig
     Handlung, jedoch viele emotional hochauf-
     geladene Situationen.
     König Nabuccos Entwicklung vom grausa-
     men babylonischen Krieger zum Befreier und
     Jahwe-Anbeter sowie Abigailles Aufstieg und
     Fall sind beängstigende und erschütternde
     Momente, welche sich neben den tapferen
     und edelmütigen Figuren (Zaccaria, Fenena,
     Ismaele) durch die ganze Oper ziehen.
     Um dem Ganzen zusätzliche Kraft und Wir-
     kung zu verleihen, setzen wir Dunkelheit und
     Licht ein. Nabucco gilt als Choroper: Der
     Gefangenenchor ist nicht nur sehr bekannt
     und populär; Verdi hat das Werk damit be-
     gonnen, nachdem ihn der Text „Va pensiero
     sul‘ ali dorate,...“ nicht mehr losgelassen hatte.
     Eine Fülle anderer Herausforderungen und
     Freuden erwarten den Chor in dieser gran-
     diosen Oper!
                                  Beat Ryser Firmin

36
NABUCCO VERSION
CONCERTANTE
             Comment planifier une représentation de
             Nabucco en version concertante? En ayant
             confiance dans la force de la réduction et en
             visant à l’essence même de cette œuvre: le
             chant!
             L’orchestre entraîne le chœur et les protago-
             nistes dans des sphères de grande exaltation,
             accompagne tendrement Abigaïlle en train
             de mourir, enflamme Zaccaria dans ses pro-
             phéties; parfois il accompagne et parfois il
             inspire. L’histoire est finement tissée et con-
             tient relativement peu d’actions, mais com-
             porte des situations lourdement chargées en
             émotions.
             La conversion du roi Nabucco, du féroce
             guerrier babylonien au libérateur et ado-
             rateur de Jahvé, ou l’ascension et la chute
             d’Abigaïlle sont des moments bouleversants
             et inquiétants qui traversent tout l’opéra, à
             côté d’autres figures pleines de noblesse et de
             bravoure comme celles de Zaccaria, Fenena
             ou Ismaël.
             Pour donner plus de force et d’effets à l’ensem-
             ble, nous ajoutons la lumière et l’obscurité.
             Nabucco passe pour un opéra pour chœur:
             Le chœur des prisonniers n’est pas seulement
             réputé et populaire, c’est à partir de ce texte
             „Va pensiero sull‘ ali dorate,…“ qui ne l’a plus
             quitté, que Verdi a commencé à écrire son
             opéra. Une foule d’autres défis et régals sont
             réservés au chœur dans cet opéra grandiose!
                                         Beat Ryser Firmin

                                                                37
38
NABUCCO
             OPER IN VIER TEILEN/OPÉRA EN QUATRE PARTIES
                LIBRETTO/LIVRET: TEMISTOCLE SOLERA
                   MUSIK/MUSIQUE: GIUSEPPE VERDI
             URAUFGEFÜHRT AM 9. MÄRZ 1842 IM TEATRO ALLA SCALA IN MAILAND
                     CRÉATION LE 9 MARS 1842 À LA SCALA DE MILAN

                             PERSONEN/PERSONNAGES
          NABUCCO, KÖNIG VON BABYLON – MICHELE GOVI – NABUCCO, ROI DE BABYLONE
  ABIGAILLE, ANGEBLICH ERSTGEBORENE TOCHTER VON NABUCCO – CORINNE ANGELA SUTTER –
                        ABIGAÏLLE, SOI-DISANT FILLE AÎNÉE DE NABUCCO
ZACCARIA, HOHEPRIESTER DER HEBRÄER – BORIS PETRONJE – ZACCARIA, GRAND-PRÊTRE DES JUIFS
        ISMAELE, NEFFE VON SEDECIA, KÖNIG VON JERUSALEM – BOGUSLAW BIDZINSKI –
                        ISMAËL, NEVEU DU ROI DE JÉRUSALEM SÉDÉCIAS
     FENENA, TOCHTER VON NABUCCO – CHRISTINA DALETSKA – FENENA, FILLE DE NABUCCO
        HOHEPRIESTER DES BAAL – KHACHIK MATEVOSYAN – LE GRAND-PRÊTRE DE BAAL
           ANNA, ZACCARIAS SCHWESTER – NINO TOPADZE – ANNA, SŒUR DE ZACCARIA
    ABDALLO, BABYLONISCHER OFFIZIER – NIKLAUS LOOSLI – ABDALLO, OFFICIER DE NABUCCO
         NINO TOPADZE IST STUDIERENDE DER HOCHSCHULE DER KÜNSTE BERN, SCHWEIZER OPERNSTUDIO
         NINO TOPADZE EST ÉTUDIANTE DE LA HAUTE ÉCOLE DES ARTS DE BERNE, STUDIO SUISSE D’OPÉRA

                                       CHOR/CHŒUR
BABYLONISCHE SOLDATEN – HEBRÄISCHE SOLDATEN – LEVITEN – HEILIGE – JÜDISCHE JUNGFRAUEN –
           BABYLONISCHE FRAUEN – MÄCHTIGE DES KÖNIGREICHS BABYLON – VOLK
         SOLDATS BABYLONIENS – SOLDATS JUIFS – LÉVITES – MAGES – VIERGES JUIVES –
           FEMMES BABYLONIENNES – GRANDS DU ROYAUME DE BABYLONE – PEUPLE

                                                                                                 39
Sie können auch lesen