Gebruiksaanwijzing notice d'utilisation benutzerinformation - Afwasmachine Lave-vaisselle Geschirrspüler
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
gebruiksaanwijzing
notice d'utilisation
benutzerinformation
Afwasmachine
Lave-vaisselle
Geschirrspüler
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals
ESL 640102 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Ga voor meer van onze ideeën naar www.electrolux.com
Inhoud
Veiligheidsinformatie 2 Afwasprogramma's 13
Beschrijving van het product 3 Onderhoud en reiniging 14
Bedieningspaneel 4 Problemen oplossen 15
Bediening van het apparaat 5 Technische gegevens 17
De waterontharder instellen 5 Montage 17
Gebruik van zout voor de vaatwasser 6 Aansluiting aan de waterleiding 17
Gebruik van glansspoelmiddel 7 Aansluiting aan het elektriciteitsnet 19
De vaatwasser inruimen 8 Milieubescherming 19
Gebruik van vaatwasmiddelen 11
Een afwasprogramma selecteren en starten
12
Wijzigingen voorbehouden
Veiligheidsinformatie
Lees voor uw eigen veiligheid en correc- • Haal, als het afwasprogramma is afgelo-
te werking van het apparaat eerst deze pen, de stekker uit het stopcontact en
handleiding aandachtig door, alvorens draai de waterkraan dicht.
het apparaat te installeren. Bewaar deze • Alleen een bevoegde servicemonteur mag
instructies altijd bij het apparaat, zelfs dit apparaat repareren. Gebruik alleen ori-
wanneer u deze verplaatst of verkoopt. ginele reserveonderdelen.
Gebruikers moeten volledig op de hoog- • Voer de reparaties niet zelf uit om letsel en
te zijn van de bediening en veiligheids- schade aan het apparaat te voorkomen.
functies van het apparaat. Neem altijd contact op met onze service-
afdeling.
Gebruik conform de voorschriften
• Het apparaat is uitsluitend ontworpen voor Algemene veiligheid
huishoudelijk gebruik. • Mensen (met inbegrip van kinderen) met
• Gebruik het apparaat alleen om huishou- beperkte lichamelijke, zintuiglijke of ver-
delijk keukengerei dat geschikt is voor af- standelijke vermogens of gebrek aan er-
wasmachines, schoon te maken. varing en kennis mogen dit apparaat niet
• Doe geen oplosmiddelen in het apparaat. gebruiken. Zij moeten onder toezicht staan
Pas op voor explosiegevaar. of instructies krijgen over het gebruik van
• Plaats de messen en alle voorwerpen met dit apparaat van iemand die verantwoor-
scherpe punten met de punt naar beneden delijk is voor hun veiligheid.
in de bestekmand. Als dat niet past, leg ze • Volg de veiligheidsinstructies van de af-
dan horizontaal op het bovenrek. wasmiddelfabrikant op om brandwonden
• Gebruik alleen merkproducten voor af- aan ogen, mond en keel te voorkomen.
wasmachines (afwasmiddel, zout, glans- • Drink geen water uit de afwasmachine. Er
spoelmiddel). kan afwasmiddel in uw apparaat achter-
• Als u de deur opent als het apparaat in gebleven zijn.
werking is, kan er hete stoom ontsnappen. • Sluit de deur altijd als u het apparaat niet
Gevaar voor brandwonden. gebruikt om letsel te voorkomen. Boven-
• Neem geen serviesgoed uit de afwasma- dien struikelt u zo niet over de deur.
chine voordat het afwasprogramma is af- • Ga niet op de open deur zitten of staan.
gelopen.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manualselectrolux 3
Veiligheid van kinderen • Een gekwalificeerd en bekwaam persoon
• Alleen volwassenen mogen dit apparaat moet het loodgieterswerk uitvoeren.
gebruiken. Kinderen moeten in de gaten • Wijzig de specificaties van dit product niet
gehouden worden om te voorkomen dat en verander dit product niet. Gevaar voor
zij met het apparaat gaan spelen. letsel en schade aan het apparaat.
• Houd alle verpakkingsmaterialen uit de • Het apparaat niet gebruiken:
buurt van kinderen. Gevaar voor verstik- – als de hoofdkabel of waterslangen be-
king. schadigd zijn,
• Bewaar alle afwasmiddelen op een veilge – als het bedieningspaneel, werkblad of
plaats. Laat kinderen de afwasmiddelen plint zodanig beschadigd zijn, dat u bij
niet aanraken. het inwendige van het apparaat kan ko-
• Houd kinderen uit de buurt van de afwas- men.
machine als de deur open staat. Neem contact op met onze service-afde-
ling.
Installatie • Boor niet in de zijkanten van het apparaat
• Controleer of het apparaat niet is bescha- om schade aan de hydraulische en elek-
digd tijdens het vervoer. Sluit een bescha- trische onderdelen te voorkomen.
digd apparaat niet aan. Neem, indien no-
dig, contact op met de leverancier. Waarschuwing! Volg nauwkeurig de
• Verwijder de verpakking vóór de eerste in- instructies op voor de elektrische en
gebruikneming. wateraansluitingen.
• Een gekwalificeerd en bekwaam persoon
moet de elektrische installatie uitvoeren.
Beschrijving van het product
1 Bovenrek 5 Glansmiddeldoseerbakje
2 Instelschijf waterhardheid 6 Typeplaatje
3 Zoutreservoir 7 Filters
4 Afwasmiddeldoseerbakje 8 Onderste sproeiarm
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals4 electrolux
9 Bovenste sproeiarm
Bedieningspaneel
1 Aan/Uit-toets
2 Programmakeuzetoetsen
3 Toets uitgestelde start
4 Indicatielampjes
5 Functietoetsen
Indicatielampjes
Zout 1) Het indicatielampje gaat aan wanneer het zoutreservoir bij-
gevuld moet worden. Zie hoofdstuk 'Gebruik van zout voor
afwasmachines'.
Het indicatielampje voor zout blijft enkele uren aan nadat u
het reservoir heeft gevuld. Dit heeft geen ongewenst effect
op de werking van het apparaat.
Glansmiddel 1) Gaat aan wanneer het glansmiddeldoseerbakje bijgevuld
moet worden. Zie hoofdstuk 'Gebruik van glansmiddel'.
Einde programma Gaat aan als een afwasprogramma is afgelopen. Hulp-
functies:
• Niveau van de waterontharder.
• In- of uitschakelen van de geluidssignalen.
• Er klinkt een geluidssignaal als het apparaat een storing
heeft.
1) Wanneer het zoutreservoir en/of het glansmiddeldoseerbakje leeg zijn, gaat het bijbehorende
indicatielampje niet aan als er een wasprogramma loopt.
Programmakeuzetoetsen Functietoetsen
Met deze toetsen kunt u het wasprogramma Gebruik de functietoetsen voor deze hande-
selecteren. Druk op een programmatoets en lingen:
het bijbehorende indicatielampje gaat aan. • het instellen van de waterontharder. Zie
Zie hoofdstuk 'Afwasprogramma's' voor hoofdstuk 'De waterontharder instellen'.
meer gegevens over de afwasprogramma's. • het in/uitschakelen van de geluidssigna-
len. Zie hoofdstuk 'Geluidssignalen'.
Toets uitgestelde start
• het annuleren van het lopende afwaspro-
Gebruik de toets uitgestelde start om het gramma of aftellende uitgestelde start. Zie
starten van het afwasprogramma met inter- hoofdstuk 'Een afwasprogramma instellen
vallen van 3, 6 of 9 uur uit te stellen. Zie en starten'.
hoofdstuk 'Een afwasprogramma instellen
en starten'. from DishWasher-Manual.com Manuals
Downloadedelectrolux 5
Instelmodus Volg deze stappen om de geluidssignalen uit
Het apparaat moet in de instelmodus staan te schakelen:
voor deze bewerkingen: 1. Schakel het apparaat in.
• het instellen van een afwasprogramma. 2. Zorg dat het apparaat in de instelmodus
• het instellen van het niveau van de water- staat.
ontharder. 3. Druk op de functietoetsen B en C en
• Het in/uitschakelen van de geluidssigna- houd deze vast totdat de indicatielampjes
len. van de functietoetsen A, B en C beginnen
te knipperen.
Druk op de aan/uit-toets. Het apparaat staat 4. Druk op functietoets C.
in de instelmodus als: – De indicatielampjes van functietoetsen
• Alle programma-indicatielampjes aan A en B gaan uit.
gaan. – Het indicatielampje van functietoets C
Druk op de aan/uit-toets. Het apparaat staat begint te knipperen.
niet in de instelmodus als: – Het controlelampje einde programma
• Slechts één programma-indicatielampje gaat branden.
aan gaat. Geluidssignalen ingeschakeld.
• Een afwasprogramma is ingesteld. Annu- 5. Druk nogmaals op functietoets C.
leer het programma om terug te keren naar – Het indicatielampje einde programma
de instelmodus. Zie hoofdstuk 'Een afwas- gaat uit.
programma instellen en starten'. Geluidssignalen uitgeschakeld.
6. Schakel het apparaat uit om de bewer-
Geluidssignalen king op te slaan.
U hoort een geluidssignaal: Volg deze stappen om de geluidssignalen in
• aan het einde van het afwasprogramma. te schakelen:
• tijdens het instellen van de wateronthar- 1. Voer de bovengenoemde procedure uit
der. totdat het indicatielampje aan gaat.
• als het apparaat een storing heeft.
Het activeren van de geluidssignalen is in de
fabriek ingesteld.
Bediening van het apparaat
Zie de volgende instructies voor elke stap van 4. Plaats bestek en serviesgoed in de af-
de procedure: wasmachine.
1. Controleer of het niveau van de water- 5. Stel het juiste programma in voor het type
ontharder juist is voor de waterhardheid lading en mate van vervuiling.
in uw omgeving. Stel, indien nodig, de 6. Vul het afwasmiddeldoseerbakje met de
waterontharder in. juiste hoeveelheid afwasmiddel.
2. Vul het zoutreservoir met zout voor af- 7. Start het afwasprogramma.
wasmachines.
3. Vul het glansmiddeldoseerbakje met Als u afwasmiddeltabletten gebruikt, zie
glansmiddel. hoofdstuk 'Gebruik van tabletten'.
De waterontharder instellen
De waterontharder verwijdert mineralen en • Franse graden (°TH).
zouten van de watertoevoer. Mineralen en • mmol/l (millimol per liter - een internatio-
zouten kunnen een negatieve invloed heb- nale eenheid voor de hardheid van water).
ben op de werking van het apparaat. • Clarke.
De waterhardheid wordt gemeten in de vol- Stel de waterontharder af op de waterhard-
gende gelijkwaardige schalen: heid in uw omgeving. Neem, indien nodig,
• Duitse graden (dH°). contact op met het lokale waterschap.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals6 electrolux
Waterhardheid Instelling waterhardheid
°dH °TH mmol/l Clarke handmatig elektronisch
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2electrolux 7
Let op! Zoutkorrels en zout water op de 4. Verwijder het zout rond de opening van
bodem van het apparaat kunnen roest het zoutreservoir.
veroorzaken. Vul het apparaat met zout 5. Draai de dop rechtsom om het zoutre-
voordat u een afwasprogramma start servoir te sluiten.
om roest te voorkomen.
Het is normaal dat water uit het zoutre-
Volg deze stappen om het zoutreservoir servoir stroomt wanneer u dit vult met
te vullen: zout.
1. Draai de dop linksom om het zoutreser-
voir te openen. Als u het niveau van de waterontharder elek-
2. Vul het zoutreservoir met 1 liter water (al- tronisch op niveau 1 heeft gezet, gaat het in-
leen de eerste keer). dicatielampje van het zout niet aan.
3. Gebruik de trechter om het zoutreservoir
te vullen met zout.
Gebruik van glansspoelmiddel
Let op! Gebruik alleen
merkglansmiddelen voor
afwasmachines.
Vul het glansmiddeldoseerbakje nooit
met andere middelen (bijv. afwasmachi-
nereinigingsmiddel, vloeibaar afwasmid-
del). Dit kan het apparaat beschadigen.
Met glansmiddel wordt het serviesgoed
zonder vlekken of strepen gedroogd.
Glansmiddel wordt tijdens de laatste
keer spoelen automatisch gedoseerd.
Volg deze stappen om het glansmiddeldo-
seerbakje te vullen:
1. Druk op de vrijgaveknop (A) om het glans-
middeldoseerbakje te openen. 2. Vul het glansmiddeldoseerbakje met
glansmiddel. De markering 'max.' toont
het maximale niveau.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals8 electrolux
3. Verwijder gemorst glansmiddel met een
absorberend doekje om te voorkomen 1. Draai de glansmiddelknop om de dose-
dat er te veel schuim wordt gevormd tij- ring te verhogen of verlagen.
dens het gekozen afwasprogramma. – Verhoog de dosering als er waterdrup-
4. Sluit het glansmiddeldoseerbakje. pels of kalkresten op het serviesgoed
De dosering van het glansmiddel achterblijft.
aanpassen – Verlaag de dosering als er strepen, wit-
te vlekken of een blauwige laag op het
De dosering van het glansmiddel is in de fa- serviesgoed te zien is.
briek ingesteld op stand 4.
U kunt de dosering van het glansmiddel in-
stellen tussen stand 1 (laagste dosering) en
stand 6 (hoogste dosering).
De vaatwasser inruimen
Handige aanwijzingen en tips – Zorg er voor dat serviesgoed en bestek
elkaar niet overlappen.
Let op! Gebruik het apparaat alleen voor – Zorg er voor dat glazen andere glazen
huishoudelijk keukengerei dat geschikt niet aanraken.
is voor afwasmachines. – Leg kleine voorwerpen in de bestek-
Gebruik het apparaat niet om voorwerpen mand.
die water kunnen opnemen (sponzen, huis- • Voorwerpen van kunststof en pannen met
houddoekjes, enz.) te reinigen. teflon hebben de neiging waterdruppels
• Volg deze stappen voordat u serviesgoed vast te houden. Voorwerpen van kunststof
en bestek laadt: drogen niet zo goed als porselein en stalen
– Verwijder alle voedselresten en vuil voorwerpen.
– Laat aangebakken voedselresten eerst • Leg lichte voorwerpen in het bovenrek.
inweken. Zorg er voor dat de voorwerpen niet ver-
• Volg deze stappen terwijl u serviesgoed en schuiven.
bestek laadt: Let op! Zorg er voor dat de sproeiarmen
– Plaats holle voorwerpen (bijv. kopjes, vrij kunnen ronddraaien voordat u een
glazen en pannen) met de opening naar afwasprogramma start.
beneden.
– Zorg er voor dat het water niet in het re- Waarschuwing! Sluit altijd de deur
servoir of een diepe pan kan verzame- nadat u het apparaat vult of leeg haalt.
len. Een geopende deur kan gevaarlijk zijn.
– Zorg er voor dat serviesgoed en bestek
niet in elkaar liggen.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manualselectrolux 9
Onderrek Plaats vorken en lepels met het handvat naar
Plaats steelpannen, deksels, slakommen en beneden.
bestek in het onderrek. Rangschik dekscha- Plaats messen met het handvat naar boven.
len en grote deksels langs de rand van het
onderrek.
Meng lepels met ander bestek om te voor-
komen dat zij aan elkaar kleven.
Doe het handvat van het bestek naar bene-
den om het bestek in de mand te plaatsen.
U kunt de rijen met punten in het onderrek
laten zakken om ruimte te maken voor pot-
ten, pannen en schalen.
Gebruik de bestekroosters. Als de afmetin-
gen van het bestek het gebruik van de be-
stekroosters voorkomen, verwijder ze dan.
Bestekmand
Waarschuwing! Plaats messen met
lange punten niet rechtop in de
bestekmand. Leg lang en scherp
snijgereedschap horizontaal in het
bovenrek. Wees voorzichtig met
scherpe voorwerpen.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals10 electrolux
Zet glazen met een lange voet onderstebo-
ven in de kopjesrekken. Klap de kopjesrek-
ken op voor langere voorwerpen.
De bestekmand bestaat uit twee delen. U
kunt deze delen afzonderlijk gebruiken voor
meer laadflexibiliteit. Schuif om de delen te
scheiden, beide delen horizontaal in tegen-
gestelde richting en trek ze uit elkaar. Schuif
om de delen te monteren, beide delen samen
en beweeg deze horizontaal naar elkaar toe.
De hoogte van het bovenrek aanpassen
Als u grote borden in het onderrek plaatst,
moet u eerst het bovenrek in de hoogste
stand zetten.
Maximale hoogte van borden in het onder-
rek
Bovenste stand 31 cm
Onderste stand 27 cm
Bovenrek Volg deze stappen om het bovenrek in de
Het bovenrek is geschikt voor schotels, kom- bovendste stand te zetten:
men, kopjes, glazen, potten en deksels. 1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten.
Rangschik alle voorwerpen zo dat het water 2. Til beide kanten voorzichtig op totdat het
er aan alle kanten bij kan komen. mechanisme vastklikt en het rek stabiel
is.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manualselectrolux 11
Volg deze stappen om het bovenrek in de
onderste stand te zetten:
1. Trek het rek tot de aanslag naar buiten.
2. Til de beide kanten naar boven.
3. Houd het mechanisme vast en laat het
dan langzaam terugzakken.
Let op!
• Til het rek nooit aan één kant op. Dit
geldt ook voor het laten zakken.
• Als het rek zich in de bovenste stand
bevindt, kunt u geen kopjes op het
kopjesrek plaatsen.
Gebruik van vaatwasmiddelen
Gebruik alleen afwasmiddelen (poeder,
vloeibaar of tablet) die geschikt zijn voor
afwasmiddelen.
Volg de gegevens op de verpakking op:
• Dosering aanbevolen door de fabri- A
kant.
• Aanbevelingen omtrent opslag.
Gebruik niet meer dan de juiste hoeveel- B
heid afwasmiddel om het milieu te spa-
ren.
Volg deze stappen om het afwasmiddelbakje
te vullen:
1. Open het deksel van het afwasmiddel-
bakje.
4. Als u afwasmiddeltabletten gebruikt,
plaatst u deze in het afwasmiddelbakje
( A).
2. Vul het afwasmiddelbakje ( A) met afwas-
middel. De markering toont de dosering:
20 = ca. 20 g afwasmiddel
30 = ca. 30 g afwasmiddel. 5. Sluit het deksel van het afwasmiddelbak-
3. Als u een wasprogramma gebruikt met je. Druk op het deksel totdat het op zijn
een voorwasfase, doet u ook afwasmid- plaats klikt.
del in het voorwasdoseerbakje ( B).
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals12 electrolux
Verschillende merken afwasmiddel heb- 2. Kies de laagste instelling voor de water-
ben een ander oplostraject. Sommige hardheid en de dosering van het glans-
afwasmiddeltabletten geven niet het middel.
beste reinigingsresultaat tijdens korte Volg deze stappen als de droogresultaten
wasprogramma's. Gebruik lange was- niet naar wens zijn
programma's als u afwasmiddeltablet- 1. Vul het glansmiddeldoseerbakje met
ten gebruikt om het afwasmiddel volle- glansmiddel.
dig te verwijderen. 2. Stel de dosering van het glansmiddel in
Gebruik van gecombineerde op stand 2.
afwasmiddeltabletten Om normaal afwasmiddel te gebruiken
Deze tabletten bevatten hulpmiddelen zoals 1. Vul het zoutreservoir en het glansmiddel-
afwasmiddel, glansmiddel en zout voor af- doseerbakje.
wasmachines. Sommige soorten tabletten 2. Stel de instelling van de waterontharder
kunnen andere hulpmiddelen bevatten op het hoogste niveau in.
Als u tabletten gebruikt met speciaal zout en 3. Draai een afwasprogramma zonder ser-
glansmiddel, hoeft u de bakjes voor zout en viesgoed.
glansmiddel niet te vullen. In dat geval blijft 4. Stel de waterontharder af op de water-
het controlelampje voor het glansmiddel hardheid in uw omgeving.
branden wanneer de machine wordt inge- 5. Stel de glansmiddeldosering af.
schakeld.
1. Controleer of deze tabletten geschikt zijn
voor de lokale waterhardheid. Zie de in-
structies van de fabrikant.
Een afwasprogramma selecteren en starten
Stel het afwasprogramma in met de deur Een afwasprogramma onderbreken
op een kier. Het afwasprogramma start Open de deur.
alleen nadat u de deur heeft gesloten. • Het programma stopt.
Tot dat moment kunnen de instellingen Sluit de deur.
nog worden gewijzigd. • Het programma gaat verder vanaf het punt
Volg deze stappen om een afwasprogramma dat het was onderbroken.
in te stellen en te starten: Een afwasprogramma annuleren
1. Schakel het apparaat in. 1. Druk op functietoetsen B en C en houd
2. Zorg dat het apparaat in de instelmodus vast totdat alle programma-indicatie-
staat. lampjes aan gaan.
3. Druk op een van de programmatoetsen. 2. Laat de functietoetsen B en C los om het
Zie hoofdstuk 'Afwasprogramma's'. afwasprogramma te annuleren.
– Het programma-indicatielampje gaat Op dit punt kunt u de volgende stappen uit-
aan. voeren:
4. Sluit de deur. 1. Schakel het apparaat uit.
– Het afwasprogramma start. 2. Stel een nieuw afwasprogramma in .
Wanneer het afwasprogramma loopt, Vul het afwasmiddeldoseerbakje met afwas-
kunt u het programma niet wijzigen. An- middel voordat u een nieuw afwasprogram-
nuleer het afwasprogramma. ma instelt.
Waarschuwing! Onderbreek of Een afwasprogramma instellen en
annuleer een afwasprogramma alleen starten met uitgestelde start
als dit nodig is. 1. Druk op de aan/uit-toets.
2. Een afwasprogramma instellen.
Let op! Open de deur voorzichtig. Er – Het programma-indicatielampje gaat
kan hete stoom vrijkomen. aan.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manualselectrolux 13
3. Druk op de toets uitgestelde start totdat • Het geluidssignaal voor het einde van het
het display de juiste duur van de uitge- programma klinkt.
stelde start (3, 6 of 9 uur) toont. 1. Open de deur.
4. Sluit de deur. – Het controlelampje einde programma
– Het aftellen van de uitgestelde start be- gaat branden.
gint. – Het indicatielampje einde programma
– Het aftellen van de uitgestelde start telt gaat aan.
af in stappen van 3 uur. 2. Druk op de aan/uit-toets.
Als het aftellen verstreken is, start het 3. Laat de deur enkele minuten op een kier
afwasprogramma automatisch. staan voor betere droogresultaten. Haal
de machine daarna pas leeg.
Open de deur niet tijdens het aftellen om
het aftelproces niet te onderbreken. Als Laat het serviesgoed afkoelen voordat u
u de deur weer sluit, gaat het aftellen het uit de afwasmachine haalt. Hete bor-
verder vanaf het punt van onderbreking. den beschadigen sneller.
De uitgestelde start annuleren: De lading verwijderen
1. Druk op functietoetsen B en C en houd • Verwijder eerst voorwerpen van het on-
vast totdat alle programma-indicatie- derrek en dan van het bovenrek.
lampjes aan gaan. • Er kan water liggen aan de zijkanten en op
– Als u een uitgestelde start annuleert, de deur van het apparaat. Roestvrij staal
moet u ook het afwasprogramma an- koelt sneller af dan borden.
nuleren.
2. Stel een nieuw afwasprogramma in.
Einde van het afwasprogramma
• Het apparaat stopt automatisch.
Afwasprogramma's
Wasprogramma's
Programma Mate van ver- Soort serviesgoed Beschrijving programma
vuiling
Sterk vervuild Serviesgoed, bestek, Voorwas
Intensief potten en pannen Hoofdwas tot 70°C
2 tussentijdse spoelgangen
Laatste spoelgang
Drogen
Normaal vervuild Serviesgoed en be- Voorwas
Normaal stek Hoofdwas tot 65°C
1 tussentijdse spoelgang
Laatste spoelgang
Drogen
Normaal of licht Serviesgoed en be- Hoofdwas tot 60 °C
Snel 1) vervuild stek Laatste spoelgang
Normaal vervuild Serviesgoed en be- Voorwas
Energie besparen 2) stek Hoofdwas tot 50°C
1 tussentijdse spoelgang
Laatste spoelgang
Drogen
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals14 electrolux
Programma Mate van ver- Soort serviesgoed Beschrijving programma
vuiling
Normaal of licht Teer aardewerk en Hoofdwas tot 45°C
Glas vervuild glaswerk 1 tussentijdse spoelgang
Laatste spoelgang
Drogen
1) Dit is het perfecte dagelijkse programma om een niet volledige lading te reinigen. Ideaal voor een familie
van 4 personen die alleen het serviesgoed en het bestek van de ochtend- en avondmaaltijd in de
machine wil laden.
2) Testprogramma voor testinstanties. Zie voor testgegevens het aparte informatieblad.
Verbruikswaarden
Programma Duur (in minuten) Energieverbruik Water (in liters)
(kWh)
110 - 120 1,8 - 2,0 23 - 25
Intensief
90 - 100 1,4 - 1,6 18 - 20
Normaal
30 0,9 9
Snel
150 - 160 0,1 - 1,1 12 - 13
Zuinig
60 - 70 0,8 - 0,9 14 - 15
Glas
De druk en de temperatuur van het wa- hoeveelheid serviesgoed kunnen deze
ter, de variaties in stroomtoevoer en de waarden veranderen.
Onderhoud en reiniging
Waarschuwing! Schakel het apparaat
uit voordat u de filters schoon maakt.
De filters reinigen
A
Let op! Gebruik het apparaat niet
zonder filters. Zorg er voor dat de filters
juist zijn geplaatst. Onjuiste plaatsing
veroorzaakt slechte wasresultaten en
schade aan het apparaat. B
Maak indien nodig de filters schoon. Vuile fil-
ters verminderen de wasresultaten.
De afwasmachine heeft drie filters: C
1. grove filter (A)
2. microfilter (B)
3. platte filter (C) Volg deze stappen om de filters schoon te
maken:
1. Open de deur.
2. Verwijder het onderste rek.
3. Draai het handvat van het microfilter (B)
een kwartslag naar links om het filtersys-
teem te ontgrendelen.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manualselectrolux 15
10. Plaats het grove filter (A) in het microfilter
(B) en druk ze tegen elkaar.
11. Zet het filtersysteem op zijn plaats.
12. Draai het handvat van het microfilter (B)
naar rechts totdat het op z'n plek klikt.
Zo vergrendelt u het filtersysteem.
13. Plaats het onderste rek terug.
14. Sluit de deur.
Verwijder de sproeiarmen niet.
Als de openingen in de sproeiarmen verstopt
4. Verwijder het filtersysteem. raken, verwijdert u de achterblijvende delen
5. Houd het grove filter (A) handmatig uit de met een coctailprikkertje.
opening. Schoonmaken van de buitenkant
6. Verwijder het grove filter (A) van het mi-
Reinig de buitenoppervlakken van de machi-
crofilter (B).
ne en het bedieningspaneel met een vochti-
7. Verwijder het platte filter (C) uit de bodem
ge zachte doek. Gebruik alleen neutrale af-
van eht apparaat.
wasmiddelen. Gebruik geen schuurmidde-
len, schuursponsjes of oplosmiddelen (ace-
ton, trichloroethyleen enz).
Voorzorgsmaatregelen bij vorst
Let op! Installeer het apparaat niet op
een plek waar de temperatuur onder de
0 °C komt. De fabrikant is niet
verantwoordelijk voor schade door
vorst.
Als dit niet mogelijk is, leeg het apparaat en
sluit de deur. Haal de watertoevoerslagn los
8. Maak de filters schoon onder stromend en verwijder het water in de watertoevoers-
water. lang.
9. Plaats het platte filter (C) terug in de bo-
dem van het apparaat.
Problemen oplossen
Het apparaat start of stopt niet tijdens de Let op! Schakel het apparaat uit en voer
werking. de hieronder voorgestelde corrigerende
Als er een storing is, probeer dan eerst het handelingen uit.
probleem zelf op te lossen. Als u het pro-
bleem zelf niet kunt oplossen, neem dan con-
tact op met de klantenservice.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals16 electrolux
Storingscode en storing Mogelijke oorzaak en oplossing
• Voortdurend knipperen van het • De waterkraan is verstopt of aangezet met kalkaanslag.
controlelampje programma bezig Maak de waterkraan schoon.
• Onderbroken geluidssignaal • De waterkraan is dicht.
• 1 keer knipperen van het contro- Draai de waterkraan open.
lelampje Einde • Het filter in de watertoevoerslang is geblokkeerd.
De afwasmachine wordt niet gevuld Maak het filter schoon.
met water • De aansluiting van de watertoevoerslang is niet juist. De
slang kan geknakt of ingedeukt zijn.
Zorg er voor dat de aansluiting juist is.
• Voortdurend knipperen van het • De gootsteenafvoer is geblokkeerd.
controlelampje programma bezig Ontstop de gootsteenafvoer.
• Onderbroken geluidssignaal • De aansluiting van de waterafvoerslang is niet juist. De slang
• 2 keer knipperen van het indicatie- kan geknakt of ingedeukt zijn.
lampje einde programma Zorg er voor dat de aansluiting juist is.
De afwasmachine pompt geen water
weg
• Voortdurend knipperen van het • Draai de waterkraan dicht en neem contact op met onze
controlelampje programma bezig service-afdeling.
• Onderbroken geluidssignaal
• 3 keer knipperen van het indicatie-
lampje einde programma
De anti-overstromingsinrichting is
geactiveerd
Het programma begint niet • De deur van het apparaat is niet gesloten.
Sluit de deur.
• De stekker zit niet in het stopcontact.
Steek de stekker in het stopcontact.
• De zekering in de meterkast is doorgebrand.
Vervang de zekering.
• De uitgestelde start is ingesteld.
Annuleer de uitgestelde start om het programma onmiddel-
lijk te starten.
Sluit het apparaat aan na de controle. Het • Productnummer (PNC)
programma gaat verder vanaf het punt dat • Serienummer (S.N.)
het was onderbroken. Als de storing zich op- Raadpleeg het typeplaatje voor deze gege-
nieuw voordoet, neemt u contact op met de vens.
service-afdeling. Schrijf de benodigde gegevens hier op:
Deze gegevens zijn nodig om u snel en juist Modelbeschrijving : ..........
te helpen: Productnummer : ..........
• Modelbeschrijving (Mod.) Serienummer : ..........
De schoonmaakresultaten zijn slecht
De borden zijn niet schoon • Het geselecteerde afwasprogramma is niet geschikt voor het type
lading en mate van vervuiling.
• De rekken zijn niet goed ingedeeld, zodat het water er niet aan alle
kanten bij kan.
• De sproeiarmen kunnen niet vrij draaien als gevolg van een onjuiste
plaatsing van het serviesgoed.
• De filters zijn vuil of niet juist geplaatst.
• Er is te weinig of geen afwasmiddel gebruikt.
Er zitten kalkresten op de bor- • Het zoutreservoir is leeg.
den • De waterontharder is ingesteld op het verkeerde niveau.
• De dop van het zoutreservoir zit niet goed dicht.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manualselectrolux 17
De schoonmaakresultaten zijn slecht
Het serviesgoed is nat en dof • Er is geen glansmiddel gebruikt.
• Het glansmiddeldoseerbakje is leeg.
De glazen en borden verto- • Verminder de glansmiddeldosering.
nen strepen, melkachtige
vlekken of een blauwzweem
Opgedroogde waterdruppels • Verhoog de dosering van het glansmiddel.
op de glazen en de borden • Het afwasmiddel kan de oorzaak zijn.
Technische gegevens
Afmetingen Breedte cm 59,6
Hoogte cm 81,8 - 87,8
Diepte cm 55
Elektrische aansluiting - Voltage Informatie over de elektrische aansluiting is te vinden op het type-
- Totale vermogen - Zekering plaatje aan de binnenrand van de deur van de afwasmachine.
Leidingwaterdruk Minimaal 0,5 bar (0,05 MPa)
Maximaal 8 bar (0,8 MPa)
Capaciteit Aantal couverts 12
Montage
Waarschuwing! Zorg dat de stekker Zorg er bij het op zijn plaats schuiven van de
tijdens de installatie niet is aangesloten. machine voor dat de watertoevoerslang, de
afvoerslang en het aansluitsnoer niet zijn ge-
Belangrijk! Volg de instructies op de knikt of worden platgedrukt.
bijgesloten sjabloon voor:
• inbouw van het apparaat. Bevestigen van het apparaat aan de
• Installeer het meubelpaneel. aangrenzende keukenmeubelen
• Sluit de watertoevoer en waterafvoer aan. Zorg er daarom voor dat het aanrecht waar-
Installeer het apparaat onder een aanrecht onder de machine geplaatst wordt, stevig
(keukenblad of gootsteen). bevestigd is aan een vaste structuur (aan-
Als reparatie nodig is, moet het apparaat grenzende keukenunits, kasten, wand).
eenvoudig bereikbaar zijn voor de monteur. Het apparaat waterpas afstellen
Plaats het apparaat naast een waterkraan en Zorg er voor dat het apparaat waterpas
een afvoer. staat, zodat de deur goed kan sluiten en af-
Er zijn geen verdere openingen voor de ont- gedicht is. Als het apparaat waterpas staat,
luchting van de afwasmachine vereist, maar mag de deur de zijkanten van het keuken-
alleen om de watertoevoer- en afvoerslang kastje niet raken. Als de deur niet juist sluit,
en het aansluitsnoer door te laten. draai dan de afstelbare pootjes losser of va-
De afwasmachine is voorzien van stelvoetjes ster totdat het apparaat waterpas staat.
voor het instellen van de hoogte.
Aansluiting aan de waterleiding
Watertoevoerslang ter door alternatieve, milieuvriendelijkere
Sluit het apparaat aan een hete (max. 60°) of energiebronnen geproduceerd wordt (bijv.
koude watertoevoer aan. zonne- of fotovoltaïsche panelen en wind).
Gebruik een heet watertoevoer om het ener-
gieverbruik te verminderen, als het hete wa-
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals18 electrolux
Sluit de watertoevoerslang aan op een wa- dat het gootsteenwater terug de machine
terkraan met een externe schroefdraad van in loopt.
3/4". 2. Sluit de waterafvoerslang aan een be-
staande leiding met een ventilatieopening
Let op! Gebruik geen aansluitslangen (minimale binnendiameter 4 cm).
van een oud apparaat.
De waterdruk moet zich binnen de grenzen
bevinden (zie "Technische gegevens"). Zorg
er voor dat uw waterleidingbedrijf u de ge-
middelde leidingwaterdrukwaarden in uw
omgeving geeft.
Zorg er voor dat er geen deuken in de wa-
tertoevoerslang zitten en dat de slang niet is
geknakt of ingedeukt.
Plaats de sluitmoer op de juiste manier om
waterlekkage te voorkomen.
Let op! Sluit het apparaat niet aan
nieuwe leidingen aan of aan leidingen die
lang niet zijn gebruikt. Laat het water
enkele minuten stromen en sluit dan de
toevoerslang pas aan.
De watertoevoerslang heeft een dubbele
wand en bevat een hoofdkabel aan de bin-
nenkant en een veiligheidsklep. De watertoe- De afvalwateraansluiting moet zich op een
voerslang staat alleen onder druk als het wa- hoogte bevinden van maximaal 60 cm vanaf
ter stroomt. Als er een lek in de watertoe- de bodem van de afwasmachine.
voerslang is, onderbreekt de veiligheidsklep Zorg er voor dat de afvoerslang niet geknikt
het stromende water. is of bekneld raakt om te voorkomen dat de
Wees voorzichtig als u de watertoevoerslang waterafvoerslang niet juist werkt.
aansluit: Verwijder de gootsteendop als het apparaat
• Laat de watertoevoerslang of de veilig- water afvoert om te voorkomen dat het water
heidsklep niet in het water komen. terug in de machine loopt.
• Als de watertoevoerslang of de veiligheids- De totale lengte van de afvoerslang, inclusief
klep beschadigd is, haal dan onmiddellijk een eventueel verlengstuk, mag niet langer
de stekker uit het stopcontact. zijn dan 4 meter. De binnendiameter mag niet
• Laat alleen de Klantenservice de watertoe- kleiner zijn dan de diameter van de slang.
voerslang met de veiligheidsklep repare- Verwijder het kunststofmembraan (A) als u de
ren. waterafvoerslang aan een sifon onder de
Waarschuwing! Gevaarlijke spanning gootsteen aansluit. Als u het membraan niet
verwijdert, kunnen voedselresten een ver-
stopping in de slang veroorzaken
Afvoerslang
1. Sluit de waterafvoerslang aan op een si-
fon en maak deze vast onder het werk-
Downloaded
oppervlak.from DishWasher-Manual.com
Hiermee wordt voorkomen Manualselectrolux 19
Het apparaat heeft een veiligheidsfunc- Let op! Zorg er voor dat de
tie om te voorkomen dat vuil water terug waterkoppelingen stevig vast zitten om
in de machine loopt. Als uw gootsteen- waterlekkage te voorkomen.
afvoer is voorzien van een geïntegreerde
terugslagklep kan dit een goede water-
afvoer van uw afwasmachine in de weg
staan. Verwijder de terugslagklep.
Aansluiting aan het elektriciteitsnet
Waarschuwing! De fabrikant is niet Gebruik geen meerwegspluggen, con-
verantwoordelijk, als u deze nectors en verlengsnoeren. Gevaar voor
veiligheidsmaatregelen niet opvolgt. brand.
Aard het apparaat volgens de veilig- Vervang de hoofdkabels niet zelf. Neem
heidsmaatregelen. contact op met de service-afdeling.
Zorg er voor dat het aangegeven voltage Zorg er voor dat de stekker toegankelijk
en het type stroom op het typeplaatje is na de installatie.
overeenkomen met het voltage en Trek niet aan de kabel om het apparaat
stroomtype van uw lokale stroomleve- los te halen. Trek altijd aan de stekker
rancier. zelf.
Gebruik altijd een juist geïnstalleerd
schokbestendig stopcontact.
Milieubescherming
Het symbool op het product of op de zijn gemarkeerd, bijv. >PEPS20 electrolux
Electrolux. Thinking of you.
Partagez notre imagination sur www.electrolux.com
Sommaire
Consignes de sécurité 20 Programmes de lavage 32
Description de l'appareil 21 Entretien et nettoyage 32
Bandeau de commande 22 En cas d'anomalie de fonctionnement
Utilisation de l'appareil 23 34
Réglage de l'adoucisseur d'eau 24 Caractéristiques techniques 35
Utilisation du sel régénérant 25 Installation 35
Utilisation du liquide de rinçage 25 Raccordement à l'arrivée d'eau 36
Rangement des couverts et de la vaisselle Branchement électrique 37
26 En matière de protection de
Utilisation du produit de lavage 29 l'environnement 37
Sélection et départ d'un programme de
lavage 30
Sous réserve de modifications
Consignes de sécurité
Pour votre sécurité et le bon fonctionne- • Lorsque le programme est terminé, dé-
ment de l'appareil, lisez attentivement ce branchez l'appareil et fermez le robinet
manuel avant l'installation et l'utilisation. d'arrivée d'eau.
Conservez ces instructions à proximité • Cet appareil ne peut être entretenu et ré-
de l'appareil. Les utilisateurs doivent paré que par un technicien autorisé, ex-
connaître parfaitement le fonctionne- clusivement avec des pièces d'origine.
ment et les fonctions de sécurité de l'ap- • N'essayez en aucun cas de réparer le lave-
pareil. vaisselle vous-même. Les réparations ef-
fectuées par du personnel non qualifié
Utilisation réglementaire peuvent provoquer des blessures ou le
• Cet appareil est exclusivement destiné à mauvais fonctionnement du lave-vaisselle.
un usage domestique. Contactez votre service après vente. Exi-
• Ce lave-vaisselle est conçu pour laver la gez des pièces d'origine.
vaisselle et les ustensiles de cuisine pou-
vant être lavés en machine. Sécurité générale
• N'utilisez pas de solvants dans votre ap- • Les personnes (y compris les enfants) qui
pareil. Ceux-ci pourraient provoquer une souffrent de capacités mentales, physi-
explosion ! ques et sensorielles réduites ou qui ne se
• Les couteaux et autres ustensiles pointus sont pas familiarisées avec le mode de
ou tranchants doivent être placés dans le fonctionnement de l'appareil, ne doivent
panier à couverts avec la pointe vers le pas l'utiliser. Elles doivent être surveillées
bas. ou posez-les en position horizontale ou dirigées par une personne responsable
dans le panier supérieur. de leur sécurité.
• N'utilisez que des produits (sel, produit de • Respectez les consignes de sécurité du
lavage, liquide de rinçage) spécifiques fabricant du détergent pour éviter les brû-
pour lave-vaisselle. lures aux yeux, à la bouche et la gorge.
• Evitez d'ouvrir la porte pendant que l'ap- • Ne buvez pas l'eau du lave-vaisselle. Des
pareil fonctionne : une vapeur brûlante résidus de produit de lavage peuvent res-
peut s'en échapper. Risque de brûlures ! ter dans l'appareil.
• Ne sortez pas la vaisselle du lave-vaisselle
avant la finfrom
Downloaded du cycle de lavage.
DishWasher-Manual.com Manualselectrolux 21
• Fermez toujours la porte de l'appareil lors- • Une personne compétente et qualifiée doit
qu'il n'est pas utilisé pour empêcher tout prendre en charge l'installation électrique.
risque de blessure ou de chute acciden- • Une personne compétente et qualifiée doit
telle. prendre en charge le travail de plomberie.
• Ne vous asseyez pas ou ne montez pas • Ne modifiez ni les spécifications ni le pro-
sur la porte ouverte. duit. Risque de blessure ou d'endomma-
gement de l'appareil.
Sécurité enfants
• N'utilisez pas l'appareil :
• Seuls les adultes doivent utiliser cet appa- – si le câble secteur ou les tuyaux d'eau
reil. Veillez à ce que les enfants ne jouent sont endommagés,
pas avec l'appareil. – si le bandeau de commande, le plan de
• Rangez les emballages hors de la portée travail ou la plinthe sont endommagés,
des enfants. Ils présentent un risque de si vous pouvez accéder à l'intérieur de
suffocation. l'appareil.
• Rangez les détergents dans un endroit Contactez le service après-vente de votre
sûr. Veillez à ce que les enfants ne tou- magasin vendeur.
chent pas les produits de lavage. • Ne percez pas dans les côtés de l'appareil
• Ne laissez pas les enfants s'approcher de pour ne pas endommager les composants
l'appareil quand la porte est ouverte. électriques et hydrauliques.
Installation Avertissement Respectez
• Vérifiez que l'appareil n'a pas été endom- scrupuleusement les consignes
magé pendant le transport. Ne branchez données pour les branchements
pas un appareil endommagé. Si nécessai- électriques et le raccordement de l'eau.
re, contactez le fournisseur.
• Déballez l'appareil avant de l'utiliser pour
la première fois.
Description de l'appareil
1 Panier supérieur 2 Sélecteur de dureté de l'eau
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals22 electrolux
3 Réservoir de sel régénérant 7 Filtres
4 Distributeur de détergent 8 Bras d'aspersion inférieur
5 Distributeur de liquide de rinçage 9 Bras d'aspersion supérieur
6 Plaque signalétique
Bandeau de commande
1 Touche Marche/Arrêt
2 Touches de sélection des programmes
3 Touche Départ différé
4 Voyants
5 Touches de fonction
Voyants
Sel 1) Le voyant s'allume lorsque le réservoir de sel régénérant
doit être rempli. Reportez-vous au chapitre "Utilisation du
sel régénérant".
Le voyant de réapprovisionnement en sel régénérant peut
rester allumé plusieurs heures après le remplissage du ré-
servoir à sel. Cela n'affecte pas le fonctionnement de l'ap-
pareil.
Liquide de rinçage 1) S'allume lorsque le distributeur de liquide de rinçage doit
être rempli. Reportez-vous au chapitre "Utilisation du liqui-
de de rinçage".
Fin du programme S'allume quand le programme de lavage est terminé.
Fonctions auxiliaires :
• Niveau de l'adoucisseur.
• Activation/désactivation des signaux sonores.
• Une alarme se déclenche en cas d'anomalie de fonc-
tionnement.
1) Lorsque les réservoirs à sel et liquide de rinçage sont vides, les voyants ne s'allument pas pendant
qu'un programme est en cours.
Touches de sélection des programmes Touche Départ différé
Avec ces touches vous pouvez sélectionner Utilisez la touche de départ différé pour re-
le programme de lavage. Le voyant corres- tarder le départ du programme de lavage de
pondant s'allume lorsque vous appuyez sur 3, 6 ou 9 heures. Référez-vous au chapitre "
une touche. Pour plus de détails sur les pro- Réglage et démarrage du programme de la-
grammes de lavage, reportez-vous au cha- vage ".
pitre "Programmes de lavage".
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manualselectrolux 23
Touches de fonction • à la fin du programme.
Appuyez sur les touches de fonction pour : • pendant le réglage de l'adoucisseur d'eau.
• Régler l'adoucisseur d'eau. Reportez- • en cas d'anomalie de fonctionnement.
vous au chapitre "Réglage de l'adoucis- L'activation des signaux sonores est réglée
seur d'eau". en usine.
• Activer/désactiver les signaux sonores. Pour désactiver les signaux sonores, procé-
Reportez-vous au paragraphe "Signaux dez comme suit :
sonores". 1. Mettez l'appareil en fonctionnement.
• Annuler un programme ou un départ dif- 2. L'appareil doit se trouver en mode Pro-
féré en cours. Reportez-vous au chapitre grammation.
"Réglage et départ d'un programme de la- 3. Appuyez sur les touches de fonction B et
vage". C et maintenez-les appuyées jusqu'à ce
que les voyants des touches de fonction
Mode Programmation A, B et C clignotent.
L'appareil doit être en mode Programmation 4. Appuyez sur la touche de fonction C.
pour effectuer les opérations suivantes : – Les voyants des touches de fonction A
• Sélectionner un programme de lavage. et B s'éteignent.
• Régler le niveau de l'adoucisseur d'eau. – Le voyant de la touche de fonction C
• Activer/désactiver les signaux sonores. clignote.
– Le voyant de fin du programme s'allu-
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
me.
L'appareil se trouve en mode
Les signaux sonores sont activés.
Programmation lorsque :
5. Appuyez de nouveau sur la touche de
• Tous les voyants du programme s'allu-
fonction C.
ment.
– Le voyant de fin du programme
Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. s'éteint.
L'appareil n'est pas en mode Les signaux sonores sont désactivés.
Programmation lorsque : 6. Mettez l'appareil à l'arrêt pour mémoriser
• Un seul voyant de programme s'allume. l'opération.
• Un programme de lavage a été sélection- Pour activer les signaux sonores, procédez
né. Pour revenir au mode Programmation, comme suit :
annulez le programme. Reportez-vous au 1. Appliquez la procédure décrite ci-dessus
chapitre " Réglage et départ d'un pro- jusqu'à ce que le voyant de fin du pro-
gramme de lavage ". gramme s'allume.
Signaux sonores
Un signal sonore retentit :
Utilisation de l'appareil
Appliquez la procédure pas à pas en vous 5. Sélectionnez le programme de lavage en
reportant aux instructions suivantes : fonction de la charge et du degré de sa-
1. Réglez l'adoucisseur d'eau en fonction lissure.
du degré de dureté de l'eau de votre ré- 6. Versez le produit de lavage dans le com-
gion. Si nécessaire, ajustez le niveau de partiment correspondant.
l'adoucisseur d'eau. 7. Démarrez le programme de lavage.
2. Remplissez le réservoir de sel régénérant
avec du sel spécial pour lave-vaisselle. Si vous utilisez un produit de lavage en
3. Remplissez le distributeur de liquide de pastilles, reportez-vous au chapitre "Uti-
rinçage. lisation du produit de lavage".
4. Rangez les couverts et la vaisselle dans
le lave-vaisselle.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals24 electrolux
Réglage de l'adoucisseur d'eau
L'adoucisseur d'eau élimine les minéraux et • mmol/l (millimole par litre – unité interna-
les sels de l'alimentation en eau. Les sels et tionale de la dureté de l'eau).
les minéraux peuvent affecter le fonctionne- • Clarke.
ment de l'appareil. Ajustez l'adoucisseur en fonction de la dure-
La dureté de l'eau est mesurée par échelles té de l'eau de votre région. Renseignez-vous
équivalentes : auprès de la Compagnie locale de distribu-
• °dH allemand. tion des eaux pour connaître le degré de du-
• °TH français. reté de l'eau de votre zone d'habitation.
Dureté de l'eau Réglage de la dureté de l'eau
°dH °TH mmol/l degrés manuel électronique
Clarke
51 - 70 91 - 125 9,1 - 12,5 64 - 88 2 10
43 - 50 76 - 90 7,6 - 9,0 53 - 63 2 9
37 - 42 65 - 75 6,5 - 7,5 46 - 52 2 8
29 - 36 51 - 64 5,1 - 6,4 36 - 45 2 7
23 - 28 40 - 50 4,0 - 5,0 28 - 35 2 6
19 - 22 33 - 39 3,3 - 3,9 23 - 27 2 5
15 - 18 26 - 32 2,6 - 3,2 18 - 22 1 4
11 - 14 19 - 25 1,9 - 2,5 13 - 17 1 3
4 - 10 7 - 18 0,7 - 1,8 5 - 12 1 2electrolux 25
Exemple : 5 clignotements / 5 signaux 6. Chaque pression de la touche de fonc-
sonores intermittents - pause - 5 cligno- tion A détermine le passage au niveau
tements / 5 signaux sonores intermittents suivant.
- pause, etc. = niveau 5 7. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt pour
mémoriser l'opération.
Utilisation du sel régénérant
Attention Utilisez uniquement du sel
régénérant pour lave-vaisselle. Les
autres types de sel peuvent
endommager l'adoucisseur.
Attention Les grains de sel et l'eau
salée au fond de l'appareil peuvent
favoriser une corrosion. Remplissez
l'appareil de sel avant de démarrer un
programme de lavage pour éviter la
formation de corrosion.
Procédez de la manière suivante pour
remplir le réservoir :
1. Tournez le bouchon vers la gauche pour
ouvrir le réservoir à sel.
2. Remplissez le réservoir d'un litre d'eau 4. Eliminez le sel qui se trouve autour de
(uniquement lors de la première opéra- l'ouverture du réservoir.
tion). 5. Vissez le bouchon vers la droite pour re-
3. Utilisez un entonnoir pour verser le sel. fermer le réservoir à sel.
Il est normal que l'eau déborde du ré-
servoir au moment où vous le remplissez
de sel.
Quand vous réglez électroniquement l'adou-
cisseur sur le niveau 1, le voyant Sel ne reste
pas allumé.
Utilisation du liquide de rinçage
Attention Utilisez uniquement un liquide 1. Appuyez sur la touche (A) pour ouvrir le
de rinçage pour lave-vaisselle. distributeur.
N'utilisez aucun autre produit qui n'est
pas adapté au lave-vaisselle (par ex,
agent nettoyant pour lave-vaisselle, dé-
tergent liquide). Cela aurait pour effet
d'endommager l'appareil.
Le liquide de rinçage permet de sécher
la vaisselle sans laisser de traces.
Le liquide de rinçage est automatique-
ment ajouté à la dernière phase du rin-
çage.
Procédez de la manière suivante pour remplir
le distributeur :
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals26 electrolux
4. Fermez le distributeur de liquide de rin-
çage.
Réglage du dosage du liquide de rinçage
Le sélecteur est réglé d'usine sur le niveau 4.
Adaptez le dosage de liquide de rinçage à
l'aide du sélecteur à 6 positions (position 1
dosage minimum, position 6 dosage maxi-
mum).
2. Remplissez le distributeur de liquide de
rinçage. Le repère 'max.indique le niveau
maximum.
1. Tournez le sélecteur pour augmenter ou
réduire le niveau.
– Augmentez la dose si la vaisselle pré-
sente des traces de calcaire ou des
gouttes d'eau.
– Si des rayures blanches sont présen-
tes sur la vaisselle, ou si les verres ou
les lames de couteaux sont recouverts
d'un film bleuâtre, il convient de réduire
3. Essuyez le liquide de rinçage accidentel- le dosage.
lement renversé avec un chiffon absor-
bant pour éviter la formation de mousse
pendant le programme de lavage.
Rangement des couverts et de la vaisselle
Conseils utiles • Lorsque vous chargez la vaisselle et les
couverts :
Attention Ce lave-vaisselle est conçu – Chargez les articles creux tels que tas-
pour laver la vaisselle et les ustensiles de ses, verres et casseroles, etc. en les re-
cuisine pouvant être lavés en machine. tournant.
Tout objet absorbant l'eau (chiffon, éponges – Assurez-vous que l'eau ne s'accumule
de nettoyage, ...) ne doit pas être lavé au la- pas dans un creux ou dans un fond
ve-vaisselle. bombé.
• Avant de charger la vaisselle, veillez à : – Assurez-vous que la vaisselle et les cou-
– Enlever tous les restes d'aliments. verts ne soient pas insérés les uns dans
– Laisser tremper les casseroles au fond les autres, ou ne se chevauchent.
desquelles adhèrent des restes d'ali- – Assurez-vous que les couverts et la
ments brûlés ou attachés. vaisselle ne recouvrent pas d'autres us-
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals tensiles.electrolux 27
– Vérifiez que les verres ne se touchent Abaissez les rangées d'ergots du panier in-
pas pour éviter qu'ils ne se brisent. férieur pour pouvoir charger des casseroles,
– Placez les petites pièces dans le panier des poêles et des saladiers.
à couverts.
• La vaisselle en plastique et les poêles en
matériau antiadhésif tendent à retenir les
gouttes d'eau. Ces articles ne seront pas
séchés aussi bien que les articles en por-
celaine et en acier.
• Placez les articles légers (bols,...) dans le
panier supérieur. Disposez-les de façon à
ce qu'ils ne puissent se retourner.
Attention Assurez-vous que la vaisselle
et les couverts n'entravent pas la
rotation du bras d'aspersion avant de
lancer un programme de lavage. Panier à couverts
Avertissement Fermez toujours la Avertissement Ne placez pas les
porte après avoir chargé ou déchargé couteaux longs en position verticale
l'appareil. Une porte ouverte est source dans le panier à couverts. Disposez les
de danger. éléments longs et coupants à
l'horizontale dans le panier supérieur.
Panier inférieur Attention aux couverts tranchants.
Rangez les casseroles, les couvercles, les
assiettes, les saladiers et les couverts dans Placez les fourchettes et les cuillères avec le
le panier inférieur. Disposez les plats et les manche tourné vers le bas.
grands couvercles autour du panier. Placez les couteaux avec le manche tourné
vers le haut.
Intercalez les cuillères aux autres couverts,
afin d'éviter qu'elles ne s'emboîtent.
Pour faciliter le chargement du panier à cou-
verts, nous vous conseillons d'abaisser sa
poignée.
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manuals28 electrolux
Utilisez les séparateurs à couverts. Si la taille Panier supérieur
et la forme des couverts ne permettent pas Le panier supérieur est conçu pour des sous-
leur utilisation, retirez les séparateurs. tasses, saladiers, tasses, verres, casseroles
et couvercles. L'eau doit pouvoir atteindre
toutes les surfaces de la vaisselle.
Placez les verres à long pied dans les sup-
Le panier à couverts est divisé en deux par- ports pour tasses en les retournant. Pour la
ties. Vous pouvez utiliser ces parties séparé- vaisselle de grande dimension, rabattez les
ment pour faciliter le chargement. Pour sé- supports pour tasses vers le haut.
parer les deux parties, faites-les glisser à
l'horizontale en direction opposée et déta-
chez-les. Pour assembler les deux parties,
placez-les l'une contre l'autre et faites-les
glisser horizontalement l'une vers l'autre.
Réglage de la hauteur du panier
supérieur
Si vous placez des plats de grande dimen-
sion dans le panier inférieur, placez d'abord
Downloaded from DishWasher-Manual.com Manualselectrolux 29
le panier supérieur dans sa position la plus Pour régler le panier supérieur dans sa posi-
haute. tion basse, procédez comme suit :
Hauteur maximale de la vaisselle dans le 1. Tirez le panier jusqu'à la butée.
panier inférieur 2. Soulevez délicatement les deux côtés.
3. Tenez le mécanisme et laissez-le retom-
position la plus haute 31 cm
ber lentement.
position la plus basse 27 cm
Attention
Pour régler le panier supérieur dans sa posi- • Ne soulevez ou n'abaissez jamais le
tion haute, procédez comme suit : panier d'un seul côté uniquement.
1. Tirez le panier jusqu'à la butée. • Si le panier est en position haute, ne
2. Soulevez délicatement les deux côtés placez pas de tasses sur les supports
jusqu'à ce que le mécanisme s'enclen- pour tasses.
che et que le panier soit stable.
Utilisation du produit de lavage
Utilisez uniquement des produits de la-
vage (poudre, liquide ou en pastilles)
spécialement conçus pour une utilisa-
tion au lave-vaisselle.
Veuillez respecter les indications du fa-
bricant figurant sur l'emballage :
• Le dosage recommandé par le fabri-
cant.
• Les consignes de stockage.
En utilisant la quantité de produit de la-
vage strictement nécessaire, vous con-
tribuerez à la protection de l'environne-
ment.
Procédez de la manière suivante pour remplir
le distributeur : 2. Remplissez le distributeur ( A). Le repère
1. Ouvrez le couvercle du distributeur de indique le niveau de dosage :
détergent. 20 = environ 20 g de produit de lavage
30 = environ 30 g de produit de lavage.
3. Si vous sélectionnez un programme de
lavage avec prélavage, versez une dose
supplémentaire dans le compartiment
( B).
Downloaded from DishWasher-Manual.com ManualsSie können auch lesen