Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen: lernen, lehren, beurteilen Begleitband - Klett Sprachen

Die Seite wird erstellt Heinrich Esser
 
WEITER LESEN
Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen

                                                            Gemeinsamer
                                                            europäischer
                                                            Referenzrahmen
                                                            für Sprachen:
                                                            lernen, lehren, beurteilen
                                                                Begleitband

                                                            Niveau A1· A2 · B1· B2 · C1· C2

                                                       Anhang 2

                                                       Raster zur Selbstbeurteilung
                                                       (erweitert durch Online-Interaktion und Mediation)

                                                          Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Alle Rechte vorbehalten   Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen
                                                          © 2020 Council of Europe, Straßburg                                                           Begleitband
                                                          © 2020 Goethe-Institut München für die deutsche Übersetzung                                   ISBN 978-3-12-676999-0
Die Anhänge dieses Bandes sind digital zur Ansicht bzw. zum Download unter dem folgenden Link abrufbar:
 www.klett-sprachen.de/GER-Begleitband-Downloads

Die in diesem Werk angegebenen Links wurden von der Redaktion sorgfältig geprüft, wohl wissend, dass sie sich ändern
können. Die Redaktion erklärt hiermit ausdrücklich, dass zum Zeitpunkt der Linksetzung keine illegalen Inhalte auf den
zu verlinkenden Seiten erkennbar waren. Auf die aktuelle und zukünftige Gestaltung, die Inhalte oder die Urheberschaft
der verlinkten Seiten hat die Redaktion keinerlei Einfluss. Deshalb distanziert sie sich hiermit ausdrücklich von allen
Inhalten aller verlinkten Seiten, die nach der Linksetzung verändert wurden. Diese Erklärung gilt für alle in diesem Werk
aufgeführten Links.

Alle Anfragen in Bezug auf Nachdruck oder Übersetzung aller Teile dieses Dokuments müssen gerichtet werden an:
Directorate of Communication (F-67075 Strasboug Cedex oder an publishing@coe.int). Alle weitere Korrespondenz zu
dieser Veröffentlichung sollte an die Education Policy Division, Education Departement, Council of Europe gerichtet
werden.

© 2020 Council of Europe, Straßburg
© 2020 Goethe-Institut München für die deutsche Übersetzung
Diese deutsche Buchausgabe des Titels ist erschienen bei:
Ernst Klett Sprachen GmbH, Rotebühlstraße 77, 70178 Stuttgart 2020
www.klett-sprachen.de

Alle Rechte vorbehalten.

Übersetzung: Jürgen Quetz, Rudi Camerer
Projektkoordination und Administration Council of Europe: Ahmet Murat Kilic
Projektkoordination deutsche Buchausgabe: Dr. Michela Perlmann-Balme (Goethe-Institut),
Sebastian Weber (Ernst Klett Sprachen)
Redaktion & Korrektorat: Sibylle Krämer, Bayreuth
Layoutkonzeption: Sabine Kaufmann
Gestaltung und Satz: Joachim Schrimm, Friolzheim
Druck und Bindung: Elanders GmbH, Waiblingen
Printed in Germany

ISBN 978-3-12-676999-0

Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Alle Rechte vorbehalten   Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen
© 2020 Council of Europe, Straßburg                                                           Begleitband
© 2020 Goethe-Institut München für die deutsche Übersetzung                                   ISBN 978-3-12-676999-0
1
                                                                                                                                                                                                                                         Rezeption     A1                    A2                      B1                      B2                    C1                    C2
                                                                                                                                                                                                                                                      Ich kann vertraute     Ich kann einzelne       Ich kann die Haupt-     Ich kann längere      Ich kann längeren     Ich habe keinerlei
                                                                                                                                                                                                                                                      Wörter und ganz        Sätze und die           punkte verstehen,       Redebeiträge und      Redebeiträgen         Schwierigkeit,
                                                                                                                                                                                                                                                      einfache Sätze ver-    gebräuchlichsten        wenn klare Stan-        Vorträge verstehen    folgen, auch wenn     gesprochene
                                                                                                                                                                                                                                                      stehen, die sich auf   Wörter verstehen,       dardsprache ver-        und auch kom-         diese nicht klar      Sprache zu ver-
                                                                                                                                                                                                                                                      mich selbst, meine     wenn es um für          wendet wird und         plexer Argumenta-     strukturiert sind     stehen, gleichgültig
                                                                                                                                                                                                                                                      Familie oder auf       mich wichtige           wenn es um ver-         tion folgen, wenn     und wenn Zusam-       ob „live“ oder in
                                                                                                                                                                                                                                                      konkrete Dinge um      Dinge geht (z. B.       traute Dinge aus        mir das Thema         menhänge nicht        den Medien, und
                                                                                                                                                                                                                                                      mich herum             sehr einfache Infor-    Arbeit, Schule, Frei-   ­einigermaßen         explizit ausge-       zwar auch wenn

                                                                                              Deskriptoren kalibriert wurden.

© 2020 Council of Europe, Straßburg
                                                                                                                                                                                                                                                      beziehen, voraus-      mationen zur            zeit usw. geht.          ­vertraut ist.       drückt sind.          schnell gesprochen
                                                                                                                                                                                                                                                      gesetzt es wird        Person und zur          Ich kann vielen         Ich kann im Fern-     Ich kann ohne allzu   wird. Ich brauche
                                                                                                                                                                                                                                                      langsam und deut-      Familie, Einkaufen,     Radio- oder Fern-       sehen die meisten     große Mühe Fern-      nur etwas Zeit,
                                                                                                                                                                                                                                         Hörverstehen lich gesprochen.       Arbeit, nähere          sehsendungen über       Nachrichtensen-       sehsendungen und      mich an einen
                                                                                                                                                                                                                                                                             Umgebung).              aktuelle Ereignisse     dungen und aktu-      Spielfilme            besonderen Akzent
                                                                                                                                                                                                                                                                             Ich verstehe das        und über Themen         ellen Reportagen      verstehen.            zu gewöhnen.

© 2020 Goethe-Institut München für die deutsche Übersetzung
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Raster zur Selbstbeurteilung

                                                                                                                                                                                                                                                                             Wesentliche von         aus meinem              verstehen.
                                                                                                                                                                                                                                                                             kurzen, klaren und      Berufs- oder Inter-     Ich kann die
                                                                                                                                                                                                                                                                             einfachen Mittei-       essengebiet die         meisten Spielfilme
                                                                                                                                                                                                                                                                             lungen und              Hauptinformation        verstehen, sofern
                                                                                                                                                                                                                                                                             Durchsagen.             entnehmen, wenn         Standardsprache
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     relativ langsam und

Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Alle Rechte vorbehalten
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                             gesprochen wird.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     deutlich gespro-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                     chen wird.
                                                                                                                                                                                                                                                       Ich kann einzelne     Ich kann ganz           Ich kann Texte ver-     Ich kann Artikel      Ich kann lange,       Ich kann praktisch
                                                                                                                                                                                                                                                       vertraute Namen,      kurze, einfache         stehen, in denen        und Berichte über     komplexe Sach­        jede Art von
                                                                                                                                                                                                                                                       Wörter und ganz       Texte lesen.            vor allem sehr          Probleme der          texte und litera­     geschriebenen
                                                                                                                                                                                                                                                       einfache Sätze ver-   Ich kann in einfa-      gebräuchliche All-      Gegenwart lesen       rische Texte ver-     Texten mühelos
                                                                                                                                                                                                                                                       stehen, z. B. auf                             tags- oder Berufs-      und verstehen, in     stehen und            lesen, auch wenn
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                (erweitert durch Online-Interaktion und Mediation)1

                                                                                                                                                                                                                                                                             chen Alltagstexten
                                                                                                                                                                                                                                                       Schildern, Plakaten   (z. B. Anzeigen, Pro-   sprache vorkommt.       denen die Schrei-     Stil­­unterschiede    sie abstrakt oder
                                                                                                                                                                                                                                                       oder in Katalogen.    spekten, Speise-        Ich kann private        benden eine           wahrnehmen.           inhaltlich und
                                                                                                                                                                                                                                         Lese­                                                                               bestimmte Haltung                           sprachlich komplex
                                                                                                                                                                                                                                         verstehen                           karten oder Fahr-       Briefe verstehen, in                          Ich kann Fachar-
                                                                                                                                                                                                                                                                             plänen) konkrete,       denen von Ereig-        oder einen            tikel und längere     sind, z. B. Hand­
                                                                                                                                                                                                                                                                             vorhersehbare           nissen, Gefühlen        bestimmten Stand-     technische Anlei-     bücher, Fachartikel

Begleitband
                                                                                                                                                                                                                                                                             Informationen auf-      und Wünschen            punkt vertreten.      tungen verstehen,     und literarische
                                                                                                                                                                                                                                                                             finden und ich kann     berichtet wird.         Ich kann zeitgenös-   auch wenn sie         Werke.

ISBN 978-3-12-676999-0
                                                                                                                                                                                                                                                                             kurze, einfache                                 sische literarische   nicht in meinem
                                                                                                                                                                                                                                                                             ­persönliche Briefe                             Prosatexte            Fachgebiet liegen.

                                                                                              haben wir dir deutschen Deskriptoren in diesem Begleitband nicht verändert, weil viele Portfolios, die es weltweit gibt, mithilfe dieser
                                                                                              Anm. der Übersetzer: Wenngleich an den Formulierungen des GeR im Companion Volume kleinere Änderungen vorgenommen wurden,
                                                                                                                                                                                                                                                                              verstehen.                                     verstehen.
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                      Anhang 2: Raster zur Selbstbeurteilung (erweitert durch Online-Interaktion und Mediation)

                                                                                              3

Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen
4
                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen

                                                                                              Produktion   A1                        A2                         B1                        B2                         C1                         C2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                            Begleitband

                                                                                                                                                                                                                                                                            Niveau A1· A2 · B1· B2 · C1· C2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          europäischer

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          für Sprachen:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Gemeinsamer

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          Referenzrahmen

                                                                                                           Ich kann einfache         Ich kann mit einer         Ich kann in einfachen     Ich kann zu vielen The-    Ich kann komplexe          Ich kann Sachverhalte
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                          lernen, lehren, beurteilen

                                                                                                           Wen­dungen und Sätze      Reihe von Sätzen und       zusammenhängenden         men aus meinen Inte­       Sachverhalte ausführ-      klar, flüssig und im Stil
                                                                                                           gebrauchen, um Leute,     mit einfachen Mitteln      Sätzen sprechen, um       ressengebieten eine        lich darstellen und        der jeweiligen Situa­
                                                                                                           die ich kenne, zu be-     z. B. meine Familie, an-   Erfahrungen und Ereig-    klare und detaillierte     dabei Unterthemen          tion angemessen dar-
                                                                                                           schreiben und um zu       dere Leute, meine          nisse oder meine Träu-    Darstellung geben.         miteinander verbin-        stellen und erörtern;
                                                                                                           beschreiben, wo ich       Wohnsituation, meine       me, Hoffnungen und        Ich kann einen Stand-      den, bestimmte Aspek-      ich kann meine Dar-

© 2020 Council of Europe, Straßburg
                                                                                                           wohne.                    Ausbildung und meine       Ziele zu beschreiben.     punkt zu einer aktuel-     te besonders ausfüh-       stellung logisch auf-
                                                                                              Zusammen-                              gegenwärtige oder          Ich kann kurz meine       len Frage erläutern        ren und meinen             bauen und es so den
                                                                                              hängendes                              letzte berufliche Tätig-   Meinungen und Pläne       und Vor- und Nachteile     Beitrag angemessen         Zuhörenden erleich-
                                                                                              Sprechen                               keit beschreiben.          erklären und begrün­      verschiedener Mög-         abschließen.               tern, wichtige Punkte
                                                                                                                                                                den. Ich kann eine Ge-    lichkeiten angeben.                                   zu erkennen und sich
                                                                                                                                                                schichte erzählen oder                                                          diese zu merken.

© 2020 Goethe-Institut München für die deutsche Übersetzung
                                                                                                                                                                die Handlung eines
                                                                                                                                                                ­Buches oder Films
                                                                                                                                                                 ­wiedergeben und
                                                                                                                                                                  meine Reaktionen
                                                                                                                                                                  beschreiben.
                                                                                                           Ich kann einfache, iso-   Ich kann eine Abfolge      Ich kann über Themen,     Ich kann über eine         Ich kann mich schrift-     Ich kann Texte klar,

Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Alle Rechte vorbehalten
                                                                                                           lierte Ausdrücke und      von einfachen Ausdrü-      die mir vertraut sind     Vielzahl von Themen,       lich klar und gut struk-   flüssig und stilistisch
                                                                                                           Sätze verfassen.          cken und Sätzen ver-       oder mich persönlich      die mich interessieren,    turiert ausdrücken und     dem jeweiligen
                                                                                                                                     fassen, die mit einfa-     interessieren, einfache   klare und detaillierte     meine Ansicht ausführ-     Zweck angemessen
                                                                                                                                     chen Konnektoren wie       zusammenhängende          Texte verfassen.           lich darstellen.           verfassen.
                                                                                                                                     „und“, „oder“ und „weil“   Texte verfassen.          Ich kann in einem Auf-     Ich kann in Aufsätzen    Ich kann anspruchsvol-
                                                                                                                                     verbunden sind.                                      satz oder Bericht Infor-   oder Berichten Darle-    le Briefe und komplexe
                                                                                                                                                                                          mationen wiedergeben       gungen über komplexe     Berichte oder Artikel
                                                                                                                                                                                          oder Argumente und         Sachverhalte verfassen   verfassen, die einen
                                                                                                                                                                                          Gegenargumente für         und die für mich we-     Sachverhalt gut struk-
                                                                                              Schreiben                                                                                   oder gegen einen be-       sentlichen Aspekte       turiert darstellen und
                                                                                                                                                                                          stimmten Standpunkt        hervorheben.             so dem Leser  /  der Le-
                                                                                                                                                                                          darlegen.                  Ich kann in verschiede- serin helfen, wichtige
                                                                                                                                                                                                                     nen schriftlichen Tex-   Punkte zu erkennen

Begleitband
                                                                                                                                                                                                                     ten den Stil wählen,     und sich diese zu
                                                                                                                                                                                                                     der für die jeweiligen   merken.
                                                                                                                                                                                                                     Leser  /  innen angemes- Ich kann Fachtexte

ISBN 978-3-12-676999-0
                                                                                                                                                                                                                     sen ist.                 und literarische
                                                                                                                                                                                                                                              Werke schriftlich
                                                                                                                                                                                                                                              zusammenfassen
                                                                                                                                                                                                                                              und besprechen.

Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen
Interaktion    A1                          A2                         B1                         B2                           C1                          C2
                                                                                                             Ich kann mich auf ein-      Ich kann mich in einfa-    Ich kann die meisten       Ich kann mich so spon-       Ich kann mich spontan       Ich kann mich mühelos
                                                                                                             fache Art verständigen,     chen, routinemäßigen       Situationen bewälti-       tan und fließend ver-        und fließend ausdrü-        an allen Gesprächen
                                                                                                             wenn mein  /  e Ge-         Situationen verständi-     gen, denen man auf         ständigen, dass ein          cken, ohne öfter deut-      und Diskussionen be-
                                                                                                             sprächspartner  /  in be-   gen, in denen es um        Reisen im Sprach­          normales Gespräch mit        lich erkennbar nach         teiligen und bin auch
                                                                                                             reit ist, etwas langsa-     einen einfachen, direk-    gebiet begegnet.           einem  /  einer Mutter-      Worten suchen zu            mit Redewendungen
                                                                                                             mer zu wiederholen          ten Austausch von In-      Ich kann ohne Vorbe-       sprachler  /  in recht gut   müssen.                     und umgangssprachli-
                                                                                                             oder anders zu sagen,       formationen und um         reitung an Gesprächen      möglich ist.                 Ich kann die Sprache        chen Wendungen gut
                                                                                                             und mir dabei hilft zu      vertraute Themen und       über Themen teilneh-       Ich kann mich in ver-        im gesellschaftlichen       vertraut.
                                                                                              An             formulieren, was ich zu     Tätigkeiten geht.

© 2020 Council of Europe, Straßburg
                                                                                                                                                                    men, die mir vertraut      trauten Situationen          und beruflichen Leben  Ich kann fließend spre-
                                                                                              Gesprächen     sagen versuche.             Ich kann ein sehr kur-     sind, die mich persön-     aktiv an einer Diskus­       wirksam und flexibel   chen und auch feinere
                                                                                              teilnehmen
                                                                                                             Ich kann einfache Fra-      zes Kontaktgespräch        lich interessieren oder    sion beteiligen und          gebrauchen.            Bedeutungsnuancen
                                                                                                             gen stellen und beant-      führen, verstehe aber      die sich auf Themen        meine Ansichten              Ich kann meine Gedan- genau ausdrücken.
                                                                                                             worten, sofern es sich      normalerweise nicht        des Alltags wie Fami-      ­begründen und               ken und Meinungen      Bei Ausdrucksschwie-
                                                                                                             um unmittelbar not-         genug, um selbst das       lie, Hobbys, Arbeit,        verteidigen.                präzise ausdrücken     rigkeiten kann ich so

© 2020 Goethe-Institut München für die deutsche Übersetzung
                                                                                                             wendige Dinge und           Gespräch in Gang zu        ­Reisen, aktuelle Ereig-                                und meine eigenen      reibungslos wieder an-
                                                                                                             um sehr vertraute           halten.                     nisse beziehen.                                        Beiträge geschickt mit setzen und umformu-
                                                                                                             ­Themen handelt.                                                                                               denen anderer          lieren, dass man es
                                                                                                                                                                                                                            verknüpfen.            kaum merkt.
                                                                                                             Ich kann kurze, einfa-      Ich kann mich an ele-      Ich kann mich über Er-     Ich kann mit mehreren        Ich kann die Absichten      Ich kann mich in ange-
                                                                                                             che Online-Grüße pos-       mentarer sozialer Kom-     fahrungen, Ereignisse,     Personen interagieren        und Implikationen an-       messenem Ton und Stil

Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Alle Rechte vorbehalten
                                                                                                             ten mit Aussagen dar-       munikation online be-      Eindrücke und Gefühle,     und meine Beiträge           derer Beiträge zu kom-      in praktisch allen Arten
                                                                                                             über, was ich getan         teiligen und meine         austauschen, sofern        mit ihren verbinden          plexen, abstrakten Fra-     geschriebener Interak-
                                                                                                             habe und wie es mir         Gefühle ausdrücken,        ich mich darauf vorbe-     sowie mit Missver-           gen verstehen und           tion ausdrücken.
                                                                                                             gefallen hat, und kann      was ich gerade tue         reiten kann.               ständnissen und Mei-         kann mich selbst klar  Ich kann mögliche
                                                                                                             auf Kommentare in           oder was ich brauche,      Ich kann um einfache       nungsverschiedenhei-         und präzise ausdrü-    Missverständnisse,
                                                                                                             einer sehr einfachen        und auf Kommentare         Erklärungen bitten         ten umgehen, sofern          cken und dabei meine   Kommunikationspro-
                                                                                                             Art antworten.              mit Dank, Entschuldi-      oder diese geben und       die anderen komplexe         Sprache und das Regis- bleme und emotionale
                                                                                                             Ich kann sehr einfach       gung oder Antwort auf      einigermaßen detail-       Sprache vermeiden,           ter flexibel und effektiv
                                                                                                                                                                                                                                                   Reaktionen vorherse-
                                                                                              Schriftliche                               Fragen reagieren.                                     mir Zeit geben und ge-       anpassen.
                                                                                                             auf andere Postings,                                   liert auf Kommentare                                                           hen und Sprache und
                                                                                              und Online-                                                                                      nerell zur Kooperation
                                                                                                             Bilder und Medien           Ich kann einfache On-      und Fragen reagieren.                                   Ich kann effektiv mit  Ton auf angemessene
                                                                                              Interaktion                                                                                      bereit sind.
                                                                                                             reagieren.                  line-Transaktionen erle-   Ich kann mit einer                                      Kommunikationspro-     Weise flexibel und sen-
                                                                                                             Ich kann einen sehr         digen, wie zum Beispiel    Gruppe interagieren,       Ich kann die Bedeu-          blemen und kulturellen sibel anpassen.
                                                                                                             einfachen Einkauf ab-       etwas bestellen, und       die an einem Projekt       tung von Tatsachen,          Streitpunkten umge-
                                                                                                                                         kann einfache Anwei-                                  Ereignissen und Erfah-       hen, die entstehen,

Begleitband
                                                                                                             schließen, indem ich                                   arbeitet, sofern dabei
                                                                                                             Formulare mit persön-       sungen befolgen und        visuelle Hilfen zur Ver-   rungen hervorheben,          indem ich sie erkläre
                                                                                                             lichen Daten ausfülle.      kann an einer gemein-      fügung stehen wie Ab-      Ideen rechtfertigen          und durch Beispiele

ISBN 978-3-12-676999-0
                                                                                                                                         samen Aufgabe mithil-      bildungen, Statistiken     und die Zusammenar-          erläutere.
                                                                                                                                         fe unterstützender Ge-     und Grafiken, um kom-      beit unterstützen.
                                                                                                                                         sprächspartner  /  innen   plexere Konzepte zu
                                                                                                                                                                                                                                                                                   Anhang 2: Raster zur Selbstbeurteilung (erweitert durch Online-Interaktion und Mediation)

                                                                                                                                         mitarbeiten.               klären.

                                                                                              5

Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen
6
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                  Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen

                                                                                              Mediation    A1                           A2                         B1                        B2                         C1                          C2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                Begleitband

                                                                                                                                                                                                                                                                                Niveau A1· A2 · B1· B2 · C1· C2
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              europäischer

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              für Sprachen:
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Gemeinsamer

                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              Referenzrahmen

                                                                                                           Ich kann einfache, vor-      Ich kann die wichtigs-     Ich kann Informatio-      Ich kann detaillierte      Ich kann in klarer, flüs-   Ich kann in klarer, flüs-
                                                                                                                                                                                                                                                                                                                                              lernen, lehren, beurteilen

                                                                                                           hersehbare Informa­          ten Punkte einfacher,      nen aus klaren, gut       Informationen und Ar-      siger und gut struktu-      siger und gut struktu-
                                                                                                           tionen aus kurzen,           kurzer Texte zu vertrau-   strukturierten Informa-   gumente zuverlässig        rierter Sprache die         rierter Sprache die Art,
                                                                                                           ­einfachen Texten            ten Alltagsthemen von      tionstexten über ver-     (mündlich) weiterge-       wichtigsten Gedanken        in der Fakten und Ar-
                                                                                                            (mündlich) weiterge-        unmittelbarem Inter-       traute Themen oder        ben, z. B. die wichtigs-   in langen, komplexen        gumente präsentiert
                                                                                                            ben, wie z. B. von Schil-   esse (mündlich) wei-       solche von persönli-      ten Punkte aus kom-        Texten mündlich wei-        werden, erklären und

© 2020 Council of Europe, Straßburg
                                                                                                            dern, Hinweisen, Pos-       tergeben, sofern diese     chem oder aktuellem       plexen, aber gut           tergeben, ganz gleich,      dabei evaluative As-
                                                                                              Mediation     tern und Programmen.        klar und in einfacher      Interesse (mündlich)      strukturierten Texten      ob sie in mein eigenes      pekte und Nuancen
                                                                                              von Texten                                Sprache formuliert         weitergeben.              aus meinen berufli-        Interessengebiet fallen     präzise mündlich wei-
                                                                                                                                        sind.                                                chen, akademischen         oder nicht, sofern ich      tergeben sowie die so-
                                                                                                                                                                                             oder persönlichen          gelegentlich besonde-       ziokulturellen Implika-
                                                                                                                                                                                             Interessengebieten.        re technische Konzep-       tionen hervorheben

© 2020 Goethe-Institut München für die deutsche Übersetzung
                                                                                                                                                                                                                        te überprüfen kann.         (z. B. den Gebrauch
                                                                                                                                                                                                                                                    von Registern, Unter-
                                                                                                                                                                                                                                                    treibung, Ironie und
                                                                                                                                                                                                                                                    Sarkasmus).
                                                                                                           Ich kann mit kurzen,    Ich kann an einfachen           Ich kann eine Aufgabe   Ich kann zur Beteili-        Ich kann bei der Anlei-     Ich kann bei einer Dis-
                                                                                                           einfachen Sätzen an-    praktischen Aufgaben            in einfachen Begriffen  gung ermutigen und           tung einer Gruppe un-       kussion komplexer, ab-
                                                                                                           dere um einen Beitrag   mitarbeiten, andere             definieren und andere   Fragen stellen, die zu       terschiedliche Perspek-     strakter Themen die

Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Alle Rechte vorbehalten
                                                                                                           zu sehr einfachen Auf-  nach ihrer Meinung              bitten, ihr Fachwissen  Reaktionen aus der           tiven würdigen, indem       Entwicklung von Ideen
                                                                                                           gaben bitten.           fragen, Vorschläge un-          einzubringen.           Perspektive anderer          ich eine Reihe von          anleiten, andere dazu
                                                                                                           Ich kann mit einfachen terbreiten und Erwide-           Ich kann Personen bit- Gruppenmitglieder             ­offenen Fragen stelle,     ermutigen, ihre Gedan-
                                                                                                           Worten und nicht        rungen verstehen, so-           ten zu sprechen, die    einladen oder andere          die auf den unter-         ken weiter auszufüh-
                                                                                                           sprachlichen Signalen fern ich von Zeit zu              Gründe für ihre Ansich- Personen bitten, ihre         schiedlichen Beiträgen     ren, die verschiedenen
                                                                                                           Interesse an einer Idee Zeit um Wiederholung            ten zu erklären oder    Gedanken weiter aus-          aufbauen, um logische      Beiträge zusammenzu-
                                                                                              Mediation    äußern und bestätigen, oder Umformulierung              bestimmte Punkte        zuführen und ihre Mei-        Gedankenführung an-        fassen, zu bewerten
                                                                                              von          dass ich etwas          bitten kann.                    näher auszuführen.      nungen zu erklären.           zuregen, darüber be-       und miteinander zu
                                                                                              Konzepten    verstehe.               Ich kann auf einfache                                   Ich kann Ideen anderer        richten, was andere        verbinden, um eine
                                                                                                                                                                   Ich kann geeignete                                    gesagt haben, zusam-       Übereinkunft zu einer
                                                                                                           Ich kann einen Gedan- Weise Vorschläge                  Fragen stellen, um her- Personen weiterentwi-         menfassen, ausführ­        Lösung oder zum wei-
                                                                                                           ken mit sehr einfachen ­unterbreiten, um die            auszufinden, ob je-     ckeln und sie zu kohä-
                                                                                                                                   Diskussion voran­                                       renten Gedankenlinien         licher darstellen und      teren Vorgehen zu
                                                                                                           Worten ausdrücken                                       mand Konzepte ver-                                    die verschiedensten        erleichtern.

Begleitband
                                                                                                           und andere fragen, ob zubringen.                        standen hat, und Teile verbinden, in denen            Punkte gegeneinander
                                                                                                           sie mich verstehen und                                  von dem, was jemand     verschiedene Seiten
                                                                                                                                                                                                                         abwägen und taktvoll
                                                                                                           auch nach ihrer Mei-                                    gesagt hat, wiederho- eines Problems be-              dazu beitragen, die

ISBN 978-3-12-676999-0
                                                                                                           nung fragen.                                            len, um das gegenseiti- dacht werden.                 Diskussion einem
                                                                                                                                                                   ge Verstehen zu                                       ­Abschluss zuzu­steuern.
                                                                                                                                                                   bekräftigen.

Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen
Mediation   A1                       A2                       B1                         B2                       C1                          C2
                                                                                                          Ich kann Kommunikati-    Ich kann zu einem Ge-    Ich kann eine gemein-      Ich kann eine gemein-    Ich kann eine gemein-       Ich kann effektiv und
                                                                                                          on erleichtern, indem    spräch beitragen,        same Gesprächskultur       same Gesprächskultur     same Gesprächskultur        natürlich zwischen
                                                                                                          ich meine Bereitschaft   indem ich mit einfa-     unterstützen, indem        fördern, indem ich       vermitteln, indem ich       ­Angehörigen meiner
                                                                                                          und mein Interesse in    chen Worten andere       ich Personen einander      mein Vorgehen anpas-     Ambiguität in den Griff      eigenen und anderer
                                                                                                          einfachen Worten und     einlade, etwas zu        vorstelle, mich über       se und meine Wert-       bekomme, Sensibilität        Gemeinschaften ver-
                                                                                                          non-verbalen Signalen    ­erläutern und zeige,    Prioritäten austausche     schätzung verschiede-    für verschiedene             mitteln und dabei
                                                                                                          zeige, indem ich ande-    wenn ich etwas ver-     und einfache Bitten        ne Ideen, Gefühle und    Standpunkte demonst-         ­soziokulturelle und
                                                                                                          re zum Sprechen einla-    standen habe oder       um Bestätigung und  /      Standpunkte ausdrü-      riere und Missver-            ­soziolinguistische
                                                                                                          de und anzeige, ob ich    zustimme.               oder Klärung äußere.       cke, und andere Ge-      ständnisse abwende.            ­Unterschiede berück-

© 2020 Council of Europe, Straßburg
                                                                                                          etwas verstanden         Ich kann in vorherseh-   Ich kann den wesentli-     sprächsteilnehmer  /     Ich kann wichtige               sichtigen und feinere
                                                                                                          habe.                    baren Alltagssituatio-   chen Sinn dessen, was      innen bitte, auf die     ­Informationen klar,            Abstufungen von Be-
                                                                                              Mediation   Ich kann die persönli-   nen die Hauptpunkte      über Themen von per-       Ideen der anderen zu      flüssig und präzise ver-       deutung übermitteln.
                                                                                              von         chen Angaben anderer     von dem, was über        sönlichem Interesse        reagieren.                mitteln und kulturelle
                                                                                              Kommuni­    Personen und einfa-      Wünsche und Bedürf-      gesagt wird, übermit-      Ich kann die Bedeu-       Bezüge erklären.

© 2020 Goethe-Institut München für die deutsche Übersetzung
                                                                                              kation      che, vorhersehbare In-   nisse gesagt wurde,      teln, sofern die Spre-     tung der wichtigsten   Ich kann auf diploma­
                                                                                                          formationen übermit-     übermitteln.             cher  /  innen sich klar   Aussagen und Stand-    tische Weise überzeu-
                                                                                                          teln, sofern andere      Ich kann erkennen,       ausdrücken und ich         punkte über Themen     gend sprechen.
                                                                                                          Personen mir beim        wenn Sprechende          pausieren kann, um zu      innerhalb meines Inte-
                                                                                                          Formulieren helfen.      nicht übereinstimmen     planen, wie ich Dinge      ressengebiets übermit-
                                                                                                                                   oder wenn Schwierig-     ausdrücken kann.           teln, sofern die Spre-
                                                                                                                                   keiten auftreten, und                               chenden bei Bedarf

Ernst Klett Sprachen GmbH, Stuttgart 2020 | www.klett-sprachen.de | Alle Rechte vorbehalten
                                                                                                                                   kann einfache Rede-                                 Erklärungen geben.
                                                                                                                                   wendungen benutzen,
                                                                                                                                   um Kompromisse oder
                                                                                                                                   Zustimmung zu
                                                                                                                                   suchen.

Begleitband
ISBN 978-3-12-676999-0
                                                                                                                                                                                                                                                                        Anhang 2: Raster zur Selbstbeurteilung (erweitert durch Online-Interaktion und Mediation)

                                                                                              7

Gemeinsamer europäischer Referenzrahmen für Sprachen
Sie können auch lesen