Info 2020-DV Internationale Shagya-Araber Gesellschaft e.V. Pure Bred Shagya-Arabian Society International

Die Seite wird erstellt Nikolas Heise
 
WEITER LESEN
Info 2020-DV Internationale Shagya-Araber Gesellschaft e.V. Pure Bred Shagya-Arabian Society International
Einladung zur
                             Delegierten-Versammlung
                             vom Freitag, dem
                             24. Juli 2020, im Restaurant
                             «Nylon 7» CH-6020 Luzern/
                             Emmenbrücke.

Internationale Shagya-Araber Gesellschaft e.V.
Pure Bred Shagya-Arabian Society International

Info 2020-DV
Info 2020-DV Internationale Shagya-Araber Gesellschaft e.V. Pure Bred Shagya-Arabian Society International
Mitgliederliste der Internationalen Shagya-Araber Gesellschaft.
    List of members of the Pure Bred Shagya-Arabian Society International.
    Stand 15. Juni 2020
    Vorstand / Executive committee                        ISAHS – Israeli Shagya Arabian Horse Society          Dr. Erwin Lanzinger, Sport- und Kurhotel Bad Moos,
                                                             Michael Tropper, Kibbutz Nachshon,                    I-39030 Sexten-Moos
    Vorsitzender / Chairman                                  D. N. Shimshon, 99760 Israel                       Sylvia und Hans-Joachim Löwe,
    Ahmed Al Samarraie, PF-1139, D-36209 Alheim              mtropper@nachshon.co.il                               Brückenhofstrasse 79, D-34132 Kassel
      +49-171-6221500, buero@zsaa.de                      MALE– Magyarországi Arablótenyésztök                  Regina Mäder-Schmidt, Bächlewaldweg 3,
                                                             Egyesülete                                            D-77716 Haslach
    Stellveretretende Vorsitzende /                          Wesselényi u. 46, H-2943 Bábolna                   Sabine Marchand Furrer, 200 Route de l’Epinette,
    Vice-chairmen                                            arablo.torzskonyv@gmail.com                        F-74160 Présilly
    Tamás Rombauer, Wesselényi u.46, H-2943 Bábolna Bábolna Nemzeti Ménesbirtok kft.                            Wolfgang Marchewka, Rahnsdorfer Lindenstrass 12,
        +36-34-568-086, Mobil: +36-20-569-5503,              Meszaros ut.1, H-2943 Bábolna                         D-06895 Zahna-Elster OT Rahnsdorf
       rombauer.tamas@babolnamenes.hu                        info@arablo.hu                                     Ing. Rudolf Meindl, Wimpassing 9,
    Franz Hoppenberger, Brand 10,                         NAHFS – Norsk Araberhestforenings -                      A-5211 Friedburg
       A-5270 Mauerkirchen                                   Shagya Avdeling                                    Véronique Mestre Gibaud, Pâturage, F-07240 Silhac
       +43-664-43-38-669, gestuet-hoppenberger@aon.at        vAnne Stine Foldal Aam, Åmdalen 187                Lene Möllgaard, Viborgvej 58,
                                                             N-6156 Ørsta                                          DK-8766 Noerre-Snede
    Weitere Vorstände /                                      shagya@tussa.com                                   Theodor und Ursula Neu, Op de Högt 12,
    Further committee members                             National Agency for Breeding and                         D-47551 Bedburg-Hau
    Jörn-Helge Möller, Raiffeisenstr. 6, D-85296 Rohrbach    Reproduction in Zootechny                          Irene Noll, Morgengraben 6, D-51061 Köln
       +49 8442-953070, j-h.moeller@t-online.de              Prof. dr. G.K.Constantinescu                       Verena und Karsten Orgis, Lindenstrasse 11,
    Michal Horny, Parková 13, SK-951 93 Topoľčianky,         Direction for Breeding and Amelioration of Horse      D-14662 Wutzetz
       Slovakia, +421-(0)37-6301-613-15                      Sos. Bucuresti-Ploiesti, km. 18,2 Balotesti,       Regina Ortmayr, Gunzing 23/1, A-5221 Lochen
       sekretariat@nztopolcianky.sk                          Ilfov, cod. 077015 Bucuresti, Romania              Christine Pedersen, RevL Mose Vej 3,
    Lea Ernst, Obere Erlen 37                                anarz@anarz.eu                                        DK-8620 Kjellerup, Denmark
       6020 Emmenbrücke                                   SShF – Svenska Shagya-arabföreningen                  Dr. Bettina Placke, Im Strang 4, D-32369 Rahden
       +41-79-669-91-21, lea.ernst@shagya.ch                 Anna-Carin Karlsson, Brogård 12,                   Mareike Placke, im Strang 4, D-32369 Rahden
                                                             S-432 77 Tvååker, Sweden                           Barbara und Christoph Promberger, RO-507210
    Ehrenpräsidenten / Honory presidents                     Anna-Carin.K@hotmail.com                              Sinca Noua, Nr. 67 b, Judet. Brasov/Romania
    † Dr. Fritz Gramatzky, D-Hamburg                      Narodny Zrebcin Topolcianky                           Martina und Wolfgang Psota, Föggenbeuern 15,
    † Dr. Ekkehard Frielinghaus, D-Hünfeld                   Parkova 13, SK-951 93 Topolcianky                     D-83623 Dietramzell
    Siegfried Frei, Sammelbüelstr. 11, CH-9053 Teufen        marketing@nztopolcianky.sk                         Ursula Rahm, Im Muspenacker, CH-4204 Himmelried
                                                          NASS North American Shagya-Arabian Society,Inc.       Christa Reiner, Frauensteinmatt 4, CH-6300 Zug
    Ehrenmitglieder / Honory members                         Hallie Goetz, 27 Wildwood Road, Chappaqua,         Alois Rosner, Pohn 1, A-4841 Ungenach
    † G. Ronald M. Kydd, GB-Grassington                      New York 10514, USA                                Peter Rubner, Treitling 24,
    † Liselotte Tarakus, D-Bornhöved                         president@shagya.net                                  I-39030 Kiens/Ehrenburg
    † Hans Brabenetz, Fasangartensiedlung 10,             PShR, Performance Shagya-Arabian Registry             Linda L. und Olivia Rudolphi, 281 Ruby Road,
      A-1130 Wien                                            Linda Rudolphi                                        USA-62868 Noble IL
    † Otto Dlabola, Slotov 20, CZ-544 43 Kuks                281 Ruby Road, USA-62868 Noble IL                  Ute und Tino Schiffner, Mönchsbergweg 10 A
    Adele Furby, 567 E. Quarterhorse Ln.                     llrudolphi@gmail.com                                  D-02782 Seifhennersdorf
       Camp Verde, AZ 86322, USA                                                                                Marietta und Kurt Schläpfer, Sonnmattstrasse 3,
    Bruno Furrer, Oberdorfstrasse 10, CH-8500 Gerlikon    Einzelmitglieder       / individual member               CH-9607 Mosnang
    Elisabeth Furrer, Oberdorfstr. 10, CH-8500 Gerlikon Australien 2012                                         Carl-Friedrich und Regine Schmid, Hof Pfranzgrub 4,
    Klaus-Dieter, Gotzner,                                                                                         D-94244 Geiersthal/Naturpark
       Wirthstrasse 9, D-61250 Usingen                    Fördernde Mitgliederr /                               Kurt Schumacher, Kastanienweg 3
    Dr. Walter Hecker, Kállo esperes utca 14,             Individuel members                                       D-53940 Hellenthal
       H-2092 Budakeszi                                                                                         Dr. Solveig N. Söding, Grotemeyerstr. 7
    † Hugo Nagel, Lattbergweg 98,                         Ahmed und Klaudia Al Samarraie, Grundmühle,              D-48159 Münster
       D-32657 Lemgo/Lürdissen                               D-36199 Rotenburg, +49-6623-7386                   Alfred Sommer, Matzing 1,
    † Carol D. Neubauer, Box 225, Delphi Falls,           Emil Amstler Gut, Leithen 58, A-3300 Amstetten           D-94577 Winzer
       NY, 13051                                          Lone Andersen/Johnny Sørensen,                        Walter Tautermann, Hauptstrasse 6d,
    † Ulla Nyegaard, Bytoften 59-22, DK-6710 Esbjerg         Olstrupvej 24 B, DK-4690 Haslev                       D-87660 Irsee-Oggenried
    Ingrid Zeunert, Hindenburgstrasse 15,                 Andrea Bechheim, Kahlenberg 44,                       Maike Trendl, Homscheid 7,
       D-38518 Gifhorn                                       D-51580 Reichshof                                     D-53562 St. Katharinen
                                                          Monika und Friedrich Beisner, Wührden 16,             Petruta Tureac
    Gründungsmitglieder /                                    D-28865 Lilienthal                                    Strada Turnu Magurele, nr 13, bl S 2,
    Foundation members                                    Robert Blíženec, Paseky 25                               Sector 4, Ap 315, Sc. 2, RO-Bukarest
    † Helmut Au, Kasberg 1, A-3170 Hainfeld                  CZ-374 01 Horní Stropnice                          Gaby von Felten, Rue de la Paix, F-70170 Bougnon
    † Klaus F. Bahnsen, D-Kiel-Kronshagen                 Dario Bosniak, Sandora Petefija 122                   Dr. Sabine von Tucher, Lindach 1,
    † Dr. Ekkehard Frielinghaus, D-Hünfeld                   HR-31000 Osijek, Kroatien                             D-86558 Hohenwart
    Bruno Furrer, Oberdorfstrasse 10, CH-8500 Gerlikon Claudia Brodesser, Im Weidig 14,                         Bettina Voss, Meierei Koppel 5, D-24214 Schinkel
    Elisabeth Furrer, Oberdorfstr. 10, CH-8500 Gerlikon      D-97702 Münnerstadt                                Reiner Waldschmidt, Rothenbruch 2,
    Klaus-Dieter, Gotzner,                                Jamie Buck, 440 Haynes Creek Circle                      D-58553 Halver
       Wirtstrasse 9, D-61250 Usingen                        USA-30054 Oxford, GA                               Doris und Thomas Wehner, Aussiedlerhof 2,
    † Dr. Fritz Gramatzky, D-Hamburg                      Klaus Bungenstock, Schuh Strasse 21,                     D-36148 Mittelkalbach
    † Ulla Nyegaard, Bytoften 59-22, DK-6710 Esbjerg v       D-38100 Braunschweig                               Carin und Udo Weiss, Mühlen 58, D-24257 Köhn
       Horst Rainer, Adressat unbekannt                   Coinon Michèle, lieu dit «Les Cerisiers,              Josef Weiss, Dr. A.Schäferstrasse 7,
    † Rainer M. Sachadae, D-53424 Remagen                    F-03430 Vieuvre                                       A-2700 Wiener Neustadt
    † Liselotte Tarakus, D-Bornhöved                      Ute Feuerpeil, Im Holte 2,                            Torsten Wessel, Lange Strasse 14,
    † Dr. Adolf Willener, CH-Zimmerwald                      D-42477 Radevormwald                                  D-31603 Diepenau
                                                          Rainer Feuerpeil, Im Holte 2,                         Peter H. Windrath, Via delle Rive 8,
    Nationale Verbände /                                     D-42477 Radevormwald                                  I-33081 Aviano
    National associations                                 Edith und Roland Frei, Schoeckstrasse 3,              Doris Wögler, Einhradstrasse 11-13,
    ÖAZV – Österreichischer Araberzuchtverband               CH-9008 St.Gallen                                     D-74722 Buchen
       Postfach 72, A-5230 Mattighofen                    Armelle Garconnet, 1, chemin des Patures,             Dr. Martin Zurek, Am Schlachtbichl 43,
       office@araber-zuchtverband.com                        F-76680 Pommereval                                    D-87660 Irsee
    SAVS – Shagya-Araberverband der Schweiz               Hallie Goetz, 27 Wildwood Road, Chappaqua,
       Yvonne Wernig, Alte Landstrasse 4,                    New York 10514, USA
       CH-4655 Rohr bei Olten                             Edda Haas, Elevage des Charmes, F-70300 Velorcey
       yvonne.wernig@bluewin.ch                           Dr. Sylvia Hagen, am Trebraer Wege 1,
    SACR– Svaz chovatelu shagya araba v České                D-99716 Niederbösa
       republice                                          Gabi Haldemann, Solistrasse 160, CH-8180 Bülach
       Ing.Teperová Petra, Třebihošť 115,                 Ursula Hampicke, Im alten Dorf 8, D-29476 Gusborn
       CZ- 544 01 Dvůr Králové n/L                        Heinz Henneken, Grafschaft 114 A,
       shagyaarab.org@seznam.cz                              D-46539 Dinslaken
       adam.zagora@seznam.cz                              Gitte und Jorgen Hoberg, Graagaardevey 29,
    VZAP – Verband der Züchter des Arabischen                DK-8620 Kjellerup
       Pferdes e. V.                                      Franz Hoppenberger, Brand 10,
       Im Kanaleck 10, D-30926 Seelze, OT Lohnde,            A-5270 Mauerkirchen
       info@vzap.org                                      Shelley Housh, PO Box 14, USA-92317 Blue Jay CA
    ZSAA – Zuchtverband für Sportpferde Arabischer Dr. Walter Huber, Wasserburgerstr. 31,
       Abstammung e.V.                                       D-88149 Nonnenhorn                                 Zum Titelbild.
       Ahmed Al Samarraie, PF 1139, D-36209 Alheim        Jörn Kampermann, Sonnenhausen 2                       Stute Januska, 2016, CH-Bülach, von Thamias,1993, D-
       buero@zsaa.de                                         D-85625 Glonn                                      Reichshof, aus der Jamila, 2010, CH-Winkel. Züchterin:
    DSAH – Dansk Selskab for Arabisk Hesteavl –           Kjell Jormfeldt, Ormhult 2, S-340 10 Lidhult
       ShA, A + AA                                        Florence Keller, Schlossgasse 9, CH-4456 Tenniken     Gabi Haldemann, Bülach, Besitzer: Gabi und Ueli Halde-
       Pia Wange, Jorløse byvej 56, DK-4470 Svebølle.     Bernd Klein, Raiffeisenstrasse 54,                    mann, CH-Bülach. Januska gewann das Juniorchampio-
       formand@shagya-anglo-arabere.dk                       D-57632 Flammersfeld                               nat der Stuten und wurde Schausiegerin der Stuten ge-
    AFCAS – Association Française Cheval Arabe Shagya Peter Kleinekathöfer, Geigelsteinstrasse 2,               gen die Siegerin des Seniorenchampionat 294 O’Bajan
       Dominique Langlet,Le Pontet,                          D-83089 Endorf
       F-01400 Chatillon sur Chalaronne                   Klaus Konertz, Breidenbach 50,                        Basa, geboren 2008, in Bábolna, die in ihrer Klasse die
2      langlet.d@wanadoo.fr                                  D-51789 Lindlar                                    Note 8.95 erreichte. Foto: Yvonne Wernig
Info 2020-DV Internationale Shagya-Araber Gesellschaft e.V. Pure Bred Shagya-Arabian Society International
Einladung zur Delegiertenversammlung der ISG.
Invitation to the Annual Meeting of ISG.
                                              Rahmenprogramms am Samstag ebenfalls           Knie Jr. work his horses in the high art of
                                              zu hören bekommen. Wenigen Leuten dürf-        horse dressage. The Circus Knie with his fa-
                                              te bekannt sein, dass Shagya-Hengste auch      mous dressage horses, will perform in con-
                                              eine Rolle in der Schweizer Pferdezucht ge-    junction with our conference in Lucerne.
                                              spielt haben. Die Shagya-Araber Hengste        Our National Circus has an interesting story
                                              Koheilan I (CH) (*1940) von Koheilan VIII      with Shagya Arabian horses, who were a
                                              und Shagya I (CH) (*1940) von Shagya XXVII     part of this famous horse show. A special
                                              aus Babolna wurden in den 40er Jahren des      history involves the resurrection of the
                                              20. Jahrhunderts im Nationalgestüt in          O’Bajan stallion line with the stallion Badan
                                              Avenches zur Veredlung in der Schweizer        (a son of O’Bajan XIII), owned by the Circus.
                           Gerhard Ernst
                                              Warmblutzucht eingesetzt.                      You will hear this very special and someti-
                                              Auch kaum mehr bekannt ist, dass die           mes also strange history during our social
Liebe Delegierte der ISG, liebe Shagya-
                                              Gründung des Schweizer Vollblut-Araber-        program on Saturday.
Araber Freunde
                                              verbandes (SZAP) unter wesentlicher Mit-       Only a few people know that Shagya Ara-
                                              wirkung von Shagya-Araber Züchtern er-         bian stallions played a role in the Swiss
Es ist mir eine Ehre, Sie im Juli im Namen
                                              folgte.                                        horse breed. The Shagya Arabian stallions
des Shagya-Araber-Verbandes der Schweiz
                                              Vor 25 Jahren trennten sich die Shagya-        Koheilan I (CH), (*1940) by Koheilan VIII
zur Delegiertenversammlung der ISG in der
                                              Züchter aus verschiedenen Gründen vom          and Shagya I (CH), (*1940) by Shagya XXVII
Schweiz willkommen heissen zu dürfen.
                                              Vollblutaraber-Verband und gründeten den       from Bábolna were standing during the
Delegiertenversammlung und Rahmenpro-
                                              Shagya-Araberverband.                          1940’s at the National Stud in Avenches to
gramm finden in Luzern, in der Zentral-
                                              Als Gastgeber mit 25 jähriger Verbandsge-      refine the Swiss Warmblood breed.
schweiz, statt. Vordergründig mag die Wahl
                                              schichte freuen wir uns, Sie in Luzern herz-   It is no longer widely known that the foun-
des Ortes wegen seiner landschaftlichen
                                              lich willkommen heissen zu dürfen.             ding of the Swiss Purebred Arabian Society
und touristischen Sehenswürdigkeiten ge-
                                                                                             (SZAP) took place with the participation of
fallen zu sein.                                          Dr. med. Gerhard Ernst
                                                                                             Shagya Arabian breeders.
Wir haben hier die einmalige Gelegenheit,                Präsident des Shagya-
                                                                                             25 years ago the Shagya Arabian breeders
von Fredy Knie jun. einen kommentierten                  Araberverbandes der Schweiz
                                                                                             separated from the Purebred Arabian So-
Einblick in die Bodenarbeit mit Pferden zu
                                                                                             ciety for various reasons and founded the
erhalten. Der Zirkus Knie mit seinen be-      Dear delegates of ISG, dear friends of
                                                                                             Shagya Arabian Society (SAVS).
rühmten Pferde-Dressur-Vorstellungen, ga- Shagya-Arabians
                                                                                             As a host with 25 year’s history we are loo-
stiert gleichzeitig mit der ISG-DV in Luzern.
                                                                                             king forward to welcome you in Lucerne.
Unser National-Zirkus hat eine interessante I am honored to welcome you in the name
Geschichte mit Shagya-Araber-Pferden, die of the Swiss Shagya Arabian Society to the
                                                                                                            Dr. med. Gerhard Ernst
Teil der berühmten Pferde-Show waren.         ISG delegate’s conference in Switzerland.
                                                                                                            President of the Shagya
Eine besondere Geschichte darüber hinaus The delegate’s conference and social pro-
                                                                                                            Arabian Society Switzerland
ist die Wiederauferstehung des O'Bajan        gram will take place in Lucerne, the central
Hengststammes mit dem Hengst Badan (ein Switzerland. The choice was made because
O'Bajan XIII Sohn) im Besitze des Zirkus.     of its scenic and tourist attractions.
Diese sehr spezielle und teils auch kuriose A unique experience awaits you when you
Geschichte werden sie während unseres         watch the renowned animal trainer Fredy

                                            möchte mich an dieser Stelle sehr herzlich       had our consolidating delegate’s conference
                                            bei meinen VorstandskollegInnen für die          in Winterthur. At that time we had the op-
                                            gute und stets konstruktive Zusammenar-          portunity to enjoy a breeding show of the
                                            beit bedanken. Es ist keine leichte Aufga-       Shagya Arabian Society Switzerland. After
                                            be, unsere kleine Shagya-Araber Populati-        the new elections of 2005 a new era of the
                                            on, die in 16 Nationen planmässig gezüch-        ISG had begun. Since then openness, trans-
                                            tet wird, zu fördern, zusammenzuhalten           parency, participation and problem solving
                                            und letztlich weiterzuführen. Diese Aufga-       are in the foreground. It was always very
                         Ahmed              ben können wir nur gemeinsam lösen. Ich          important for me to treat all ISG-member
                         Al Samarraie       zähle dabei auf jeden einzelnen Züchter.         societies with respect.
                                            Ich freue mich auf ein Wiedersehen in Lu-        This year there will be new elections and I
Sehr geehrte Mitglieder der ISG, verehrte   zern, auf das Zusammentreffen von inter-         want to take this opportunity to thank all
Fördermitglieder,                           nationalen Züchtern und Freunden unserer         of the BOD members for their constant con-
                                            herrlichen Pferde und auf das interessante       structive cooperation. It is not an easy task
Zum zweiten Mal in meiner nun 15jährigen Rahmenprogramm in und mit dem Zirkus                to hold together and to continue our small
Amtszeit als Präsident der ISG, sind wir in Knie. Ich bedanke mich sehr herzlich bei         Shagya Arabian population, which is bred
diesem Jahr zu Gast in der Schweiz. Hier    Lea Ernst und ihren Helfern und Unterstüt-       using the same system in 16 nations. We
wo neben den Gründungsmitgliedern der       zern sowie bei Bruno Furrer für seine stete      can achieve this mission only by working to-
ISG Elisabeth und Bruno Furrer auch unser Hilfe.                                             gether. I count on every single breeder. I am
Ehrenpräsident Sigfried Frei lebt, sowie                 Mit besten Grüssen                  looking forward to Lucerne to meet inter-
zahlreiche engagierte Shagya-Araberzüch-                 Präsident der ISG                   national breeders and friends and also the
ter und Freunde, haben wir 2006 in Winter-               Ihr Ahmed Al Samarraie              interesting social program with the Circus
thur unsere konsolidierende Delegierten-                                                     Knie. I want to thank Lea Ernst and her hel-
versammlung durchgeführt. Damals wurde Dear member associations, dear supporting             pers and supporters such as Bruno Furrer
diese mit einer herrlichen Beständeschau    members,                                         for his constant support.
des SAVS ergänzt und nach der Neuwahl
2005 wurde hier eine neue Ära der ISG ein- For the second time in my 15-year period as                        With my best regards
geleitet. Offenheit, Transparenz, Mitspra-  President of ISG, we are invited to our an-                       President of ISG
che und Problemlösung stehen seitdem im nual delegate’s conference in Switzerland,                            Your Ahmed Al Samarraie
Vordergrund. Es war mir stets ein grosses   where, along with our founding members
Anliegen, möglichst alle Mitgliedsverbände Elisabeth and Bruno Furrer and our former
wertschätzend und integrativ auf dem Weg president and honorary President Siegfried
der ISG mitzunehmen.                        Frei, there are a lot of dedicated Shagya
In diesem Jahr sind Neuwahlen und ich       Arabian breeders and friends. In 2006 ISG                                                        3
Info 2020-DV Internationale Shagya-Araber Gesellschaft e.V. Pure Bred Shagya-Arabian Society International
ISG Delegiertenversammlung 24. /25. Juli 2020 in Luzern, Schweiz.
    Annual meeting of ISG, July 24th/25th 2020, at Lucerne, Switzerland.
    Die diesjährige Delegiertenversammlung der ISG findet am      This year’s annual conference will takplace on Friday,
    24. und 25. Juli 2020 im Saal des Restaurants Nylon 7,        July 24th/25th, 2020 in the hall of the Restaurant
    Spinnereistrasse 1, 6020 Emmenbrücke/Luzern statt.            Nylon 7, Spinnereistrasse 1, 6020 Emmenbrücke/Lucerne.

    Programm                                                      Program
    Freitag, 24. Juli 2020                                        Friday, July 24th, 2020
    ab 15 Uhr Eintreffen und Begrüssungskaffee                    15:00 Arrival and coffee
    16 Uhr Beginn der DV, Agenda                                  16:00 Opening of the delegate’s conference
    Etwa 18.30 Uhr Ende                                           Approx. 18:30 end of the conference

    Tagesordnung                                                  Agenda
                                                                  1. Opening and approval of the minutes of ISG
    1. Begrüssung und Genehmigung des Protokolls                      delegate’s conference 2020 in Lucerne
         der Delegiertenversammlung 2019 in Bad Urach             2. Roll coll of the foundation members and dele-
    2. Appell der Gründungsmitglieder und der Delegierten             gates, Determination of the number of votes.
         sowie der Einzelzüchter, Feststellung der Stimmzahlen.   3. Report of the BOD.
    3. Bericht der Vorstandes.                                    4. Financial report and budget planning.
    4. Finanzbericht und Haushaltsplanung.                        4.1.Cash report of the cash auditor.
    4.1 Kassenbericht der Kassenprüfer.                           4.2.Exoneration of the BOD.
    4.2 Entlastung der Vorstandes.                                5. CIAA (International Anglo-Arabian Confedera-
    5. CIAA und Shagya-Araber.                                        tion) and Shagya Arabians. (Anglo Arabians in
                                                                      the Shagya Arabian breed).
         (Angloaraber in der Shagya-Araberzucht)                  6. Modifications in the RZBO (International Bree-
    6. Änderungen in der RZBO: UELN, Gentests, etc.                   ding Guidelines): UELN (Universal Equine Life
    7. Vorausschau DV 2021 mit ISG Europachampionat                   Number), Genetic tests, etc.
         in Topolcianky                                           7. Prospective delegate’s conference 2021 with ISG
    8. Kurzer Situationsbericht der anwesenden Verbände.              European championship in Topolcianky Slovakia.
        Lage der jeweiligen nationalen Zucht, Ziele, Aktivi-      8. Short update report of the present societies.
        täten, Hemmnisse, Schwierigkeiten.                            Status of the respective national breed, goals,
    Bitte kurzen Bericht schriftlich mitbringen!                      activities, barriers, difficulties.
    9. Bericht zu Neumitgliedsverbänden.                          Please bring along a written report!
    10. Neuaufnahmen Mitgliedsverbände.                           9. New members.
                                                                  10. Admittance of new members associations and
         und Fördermitglieder.                                        supporting members.
    11. Neu- oder Bestätigungswahl des Vorstandes.                11. New election or confirmation of election
    12. Verschiedenes.                                                of the BOD.
    weitere Anträge bitte bis zum 1.7. an das                     12. Miscellanous
    ISG office unter: buero@zsaa.de                               (Please submit any further agenda items by Ju-
                                                                  ly 1st to the ISG office: buero@zsaa.de)
    19.30 Uhr Abendbuffet im Saal Nylon 7,
    Spinnereistrasse 1, 6020 Emmenbrücke                          19:30 Dinner buffet in the hall Nylon 7,
    Alle Teilnehmer an der Delegiertenversammlung sind von        Spinnereistrasse 1, 6020 Emmenbrücke
    der ISG zum Abendbuffet eingeladen. Die Getränke fal          All participants of the delegate’s conference are in-
                                                                  vited to the dinner buffet. Beverages are at the ex-
    len zu Lasten der Teilnehmer.                                 pense of the participants.
    Samstag, 25. Juli 2020                                        Saturday, July 25th, 2020
    10 Uhr Kommentierte Vorführung im Chapiteau des               10:00 Narrated demonstration at the Grand
    Circus Knie, Allmend Luzern.                                  Circus Tent of Circus Knie, Allmend, Lucerne.
    Mit dem Zug, dem Bus oder dem Auto erreichbar.                Transportation by train, bus or your own car.
    Ein einmaliges Erlebnis der Dressur-Kunst des renommier-      A unique experience awaits you when you watch
    ten Tierlehrers Fredy Knie jun. Der Zirkusdirektor des        the renowned animal trainer Fredy Knie Jr. work his
    Schweizer Nationalzirkusses Knie, zeigt im Rahmen der         horses in the high art of horse dressage. The circus
    Veranstaltung, wie man erfolgreich mit einem Pferd kom-       director of the Swiss National Circus Knie will show,
    munizieren kann.                                              in the context of this event, how to communicate
                                                                  successfully with a horse.
    12 Uhr Mittagessen im Buffetzelt des Circus Knie              12:00 Lunch at the buffet tent
    15 Uhr Besuch der Nachmittagsvorstellung                      of the Circus Knie.
             des Circus Knie                                      15:00 Attend the afternoon performance of
    Samstagabend, 25. Juli 2020                                          the Circus Knie.
            zur freien Verfügung.                                 Saturday evening, July 25th, 2020
                                                                         at your disposal.
    Sonntag, 26. Juli 2020
    Programm nach Ansage                                          Sunday, July 26th, 2020
    Luzern liegt am Vierwaldstättersee, im Herzen der Schweiz.    Program after announcement.
    Besuchen Sie mit Lea Ernst die weltberühmten Sehenswür-       Luzern is located on Lake Lucerne, in the heart of
                                                                  Switzerland. Visit together with Lea Ernst the world
    digkeiten wie die Kapellbrücke mit dem achteckigen Was-       famous sights like the Kapellbrücke (bridge) with
    serturm, die Jesuitenkirche oder das weit über die Grenzen    the octagonal water tower, the Jesuit church or the
    hinaus bekannte Kultur- und Kongresszentrum Luzern            well-known cultural and congress center (KKL) and
    (KKL) und erfahren Sie Wichtiges und Witziges über die        learn important and funny things about the history
4   Geschichte und den Alltag der Innerschweizer.                 and everyday life on Central Switzerland.
Info 2020-DV Internationale Shagya-Araber Gesellschaft e.V. Pure Bred Shagya-Arabian Society International
Organisatorisches:                                           Organizational
Delegierte und Gäste werden ersucht, die benötigten          Delegates and guests are asked to make reservati-
Zimmerreservierungen selber vorzunehmen.                     ons themselves.
Jeder Verband sendet bis zu zwei Delegierte, die als offi-   Up to two delegates of each member society can ta-
zielle Vertreter des ISG Mitgliedverbandes kostenfrei an     ke part free of cost on both evening events. Please
beiden Abendveranstaltungen teilnehmen. Wir bitten           understand, that we have to ask all other guests,
um Verständnis, dass wir wie in vergangenen Jahren alle      who are invited warmly, to pay their own way for all
anderen, die herzlich zur Teilnahme an allen Programm-       events.
punkten eingeladen sind, um eine Kostenbeteiligung bit-      This will be: Friday dinner buffet with conversation
ten müssen.                                                  at the Restaurant Nylon 7, Spinnereistrasse 1,
Diese beträgt für die Veranstaltungsteile: Freitag Abend-    6020 Emmenbrücke/Lucerne.
buffet mit Gesprächen im Restaurant Nylon 7                  Saturday at the Circus Knie with lunch at the buffet-
Spinnereistrasse 1, 6020 Emmenbrücke/Luzern und das          tent. All together CHF 100.– a person.
Samstagsprogramm im Zirkus mit dem Essen im Buffet-          We ask you to sign up carefully, so that we can
zelt insgesamt CHF 100.–. Wir bitten alle, sich möglich      estimate the number of participants.
vorab verbindlich anzumelden, damit wir die Anzahl der       Please send in your registration with name and
Teilnehmer einschätzen können.                               number of participants to:
Ihre Anmeldung erfolgt bitte mit Name und Anzahl der         Bruno Furrer, Oberdorfstrasse 10, CH-8500 Gerlikon
Teilnehmer an:                                               furrer@furrer.com
Kurt Schläpfer, Sonnmattstrasse 3, CH-9607 Mosnang.          We ask you to pay your fees in advance to the bank
E-Mail: finanzen@shagya.ch                                   listed below:
Den Betrag bitten wir vorab ebenfalls auf das                Raiffeisenbank Unteres Toggenburg,
nachstehende Konten zu überweisen.                           CH-9606 Bütschwil
Bankverbindung:                                              Begünstigter: Shagya-Araberverband der Schweiz
Raiffeisenbank Unteres Toggenburg, CH-9606 Bütschwil         SAVS, im Schluchenhüsli 4, CH-6020 Emmenbrücke
Begünstigter: Shagya-Araberverband der Schweiz SAVS,         IBAN: (International Bank Account Number)
im Schluchenhüsli 4, CH-6020 Emmenbrücke                     CH68 8080 8009 3529 4402 5
IBAN: CH68 8080 8009 3529 4402 5                             BIC/SWIFT-Code: (Bank Code) RAIFCH22C61
BIC/SWIFT-Code: RAIFCH22C61                                  Hotels
Hotelliste                                                   Please book your hotel yourself and early. Lucerne is
Hotels bitte selber erfragen. Bitte buchen Sie frühzeitig.   a touristic town and has a lot of hotels, youth ho-
Luzern ist eine touristische Stadt und verfügt über          stels and Air B’n’BS. The prices are subject to certain
zahlreiche Hotels, Jugendherbergen und Air B’n’Bs.           fluctuations. The following list is for inspiration.
Die Preise unterliegen gewissen Schwankungen.                You will find on a lot of other offers in the Internet.
Die folgende Liste dient zur Inspiration.                    Hotel Waldstätterhof (3 Sterne)
Auf dem Internet finden Sie noch zahlreiche andere           http://www.hotel-waldstaetterhof.ch/
Angebote.                                                    Single room from CHF 110.–, double room from
Hotel Waldstätterhof (3 Sterne)                              CHF 140.–
http://www.hotel-waldstaetterhof.ch/                         Hotel Ibis Luzern Budget (3,5 Sterne)
EZ ab CHF 110.–, DZ ab CHF 140.–                             https://all.accor.com/ Kellerstrasse 6, 6005 Luzern
Hotel Ibis Luzern Budget (3,5 Sterne)                        Room from CHF 140.–
https://all.accor.com/ Kellerstrasse 6, 6005 Luzern          Hotel de la Paix (3 Sterne), https://www.de-la-
Zimmer ab CHF 140.–                                          paix.ch/ Museggstrasse 2, 6004 Luzern
Hotel de la Paix (3 Sterne), https://www.de-la-paix.ch/      Single room from CHF 118.–,
Museggstrasse 2, 6004 Luzern                                 double room from CHF 199.–
EZ ab CHF 118.–, DZ ab CHF 199.–                             Hotel Drei Könige (3 Sterne),
Hotel Drei Könige (3 Sterne),                                https://www.dreikoenige.ch/
https://www.dreikoenige.ch/                                  Bruchstrasse 35, 6003 Luzern
Bruchstrasse 35, 6003 Luzern                                 Single room from CHF 120.–,
EZ ab CHF 120.–, DZ ab CHF 170.–                             double room from CHF 170.–
Jugendherberge Luzern                                        Jugendherberge Luzern https://www.youthho-
https://www.youthhostel.ch/de/hostels/luzern/                stel.ch/de/hostels/luzern/
Verschiedene Möglichkeiten vom 6er Zimmer bis zu             Various possibilities from 6 bed room up to
Einzelzimmer mit Dusche und WC.                              single room with shower and WC,
Preise ab CHF 40.–                                           From CHF 40.–
Lion Lodge Lucerne http://www.lionlodge.ch/                  Lion Lodge Lucerne http://www.lionlodge.ch/
Kleine Herberge inmitten der Stadt. 6er, 4er, 2er-Zimmer     Small hostel in the middle of the city, 6, 4, 2 bed
teilweise mit Bad und WC.                                    rooms, partly with bath and WC..
Preise ab CHF 32.–                                           From CHF 32.--
Anstatthotel                                                 Anstatthotel
https://www.anstatthotel.ch/moebilierte-business-apart-      https://www.anstatthotel.ch/moebilierte-business-
ments-in-luzern/                                             apartments-in-luzern/
Rothenstrasse 9,6015 Luzern                                  Rothenstrasse 9, 6015 Luzern,
DZ ab CHF 113.–                                              Double room CHF 113.–

Öffentlicher Verkehr: Sowohl Emmenbrücke wie auch die        Public transport: Both Emmenbrücke and the All-
Allmend Luzern sind in der gleichen Zone (Zone 10) ge-       mend of Lucerne are in the same zone (10). For ho-
legen. Für die Hotelgäste mit der Gästekarte gratis.         tel guests free of charge with the guest-card.            5
Info 2020-DV Internationale Shagya-Araber Gesellschaft e.V. Pure Bred Shagya-Arabian Society International
Die ISG-Delegiertenversammlung 2020 findet am 24. Juli 2020 in Luzern statt.
    Am 25. Juli wird Fredy Knie jun. den Delegierten eine
    kommentierte Vorführung anbieten!
    Ein einmaliges Erlebnis der Dressur-Kunst des renommierten Tierlehrers Fredy Knie jun. Der Zikus-
    direktor des Schweizer Nationalzirkusses Knie, zeigt im Rahmen der Veranstaltung, wie man er-
    folgreich mit einem Pferd kommunizieren kann.
    Die Mitglieder des Shagya-Araberverbandes der Schweiz sind zur Versammlung und zur «Pferde-
    schule Knie» herzlich eingeladen.

    Fredi Knie jun.trainiert die Araberhengste in der Winterreitschule in Rapperswil.

    Das Pferdewunder im Zirkus Knie mit O’Bajan XIII-1 (Badan) in der Shagya-Araberzucht.

    In den vergangenen 80-er Jahren hatte der     Hengste hätten abgeholt werden sollen,         später Batan zur Welt. Das war die einzige
    Zirkus Knie erfolgreich eine Gruppe arabi-    ging Siglavy ein. So kam nur noch der in-      Bedeckung, die O’Bajan XIII-1 schaffte,
    scher Pferde aus Bábolna (Ungarn) in der      zwischen 22-jährige Badan zum neuen            kurz darauf verstarb der Hengst.
    Manege vorgeführt. Ronald M. Kydd, der        Besitzer ins Baselland.1982 sollte der heim-   Batan wurde von Josef A. Frei von der
    damalige Geschäftsführer der WAHO,            wehgeplagte Hengst zur Körung in der           Züchterin übernommen, der Hengst wur-
    Ursula Rahm und Bruno Furrer besuchten        Schweiz antreten. Nur mit Mühe konnten         de gekört und leistete die Hengstleis-
    1981 diese Pferde im Winterquartier in        die Besitzer den alten Herrn in gutem Zu-      tungsprüfung, bevor er schliesslich als
    Rapperswil. Aufgrund ihrer Brände konn-       stand erhalten, und die Körkommission, zu      O’Bajan XVIII Hauptbeschäler in Bábolna
    ten die Pferde eindeutig identifiziert wer-   der damals Ronald Kydd und Bruno Furrer        wurde. Batan war wohl einer der Gründe,
    den. Die beiden Rappen, ein Siglavy und       gehörten, konnten die nationale Körkom-        weshalb die Kommission aus Bábolna die
    ein O’Bajan XIII-Sohn (im Zirkus nannte       mission erst nach langen Diskussionen da-      Schweiz im Jahre 1990 besucht hatte.
    man ihn Badan), weckten die Aufmerksam-       von überzeugen, dass der Hengst O’Bajan        Man wollte den einzigen verbliebenen
    keit der Besucher ganz besonders,und man      XIII-1,1959, Bábolna, schon seiner Abstam-     wirklichen O’Bajan nach Bábolna holen.
    nahm von der Kniedirektion das Verspre-       mung wegen, gekört werden müsste.              So entstand eine Leistung der ISG, die
    chen ab, dass, wenn die beiden Rappen         Nun sollte Badan also decken. Die Schwie-      über all die Jahre angedauert hat.
    altershalber ausgemustert würden, sie der     rigkeit: Der Hengst konnte nicht mehr          Zu den Bildern von links nach rechts:
    Shagya-Araberzucht zugeführt werden           steigen; und decken, das schon gar nicht.      O’Bajan XIII-1, Badan (CH),1959, Bábolna
    sollten. Schon ein Jahr später kam der An-    Im Zirkus waren doch solche Eskapaden          aus der 68 Siglavy VI-9,1942, Bábolna.
    ruf nach Gerlikon, dass die Rappen ausge-     nicht erlaubt! Ein tschechischer Tierarzt      Sohn Batan, O'Bajan XVIII (Báb),1984,
    mustert würden und falls Interessenten da     aus dem Berner Oberland übernahm den           CH-Himmelried aus der O’Bajan I-17, 1971,
    wären, man die beiden verkaufen würde.        Fall und kein Mensch weiss, wie er es ge-      Barthahus.
    Josef A. Frei aus Binningen war bereit, den   schafft hat, jedenfalls wurde Ursula Rahms     Enkel O’Bajan XXIV,1993, Bábolna
6   Kauf zu tätigen. Einen Tag bevor die          O’Bajan I-17 trächtig und brachte ein Jahr     aus der 178 Juditha, 1990, D-Reichshof.
Info 2020-DV Internationale Shagya-Araber Gesellschaft e.V. Pure Bred Shagya-Arabian Society International
The ISG delegates meeting will take place on Friday, July 24th 2020, at Lucerne, Switzerland.
On Saturday, July 25th, Fredy Knie Jr. will offer a commented
demonstration!
A unique experience awaits you when you watch the renowned animal trainer Fredy Knie Jr. work
his horses in the high art of horse dressage.The members of the Swiss Shagya Arabian Society are
warmly invited to the meeting as well as to the «Circus horse school Knie».

Group of Shagya-Arabians with the animal trainer Fredy Knie Sen, (1920 -2 0 0 3 ).

The horse wonder at Circus Knie with O’Bajan XIII-1 (Badan) in the Shagya Arabian breed.

In the past 80s the Circus Knie de-        dy to buy them. One day before the        gave birth to Batan.This was the only
monstrated successfully a group of         stallions were supposed to be picked      cover which O’Bajan XIII-1 made,
Arabian horses of Bábolna (Hungary)        up, Siglavy died. So only the 22 years    shortly after that he died.
in the arena. In 1981 Ronald M. Kydd,      old Badan came to the new owner           Josef A. Frei took over Batan from the
then managing director of WAHO,            near Basel. Only with difficulty it was   breeder, the stallion was approved
Ursula Rahm and Bruno Furrer visited       possible to maintain the stallion in      und passed the stallions licensing, be-
these horses at the winter stay in         good condition, he was plagued by         fore he became sire at Bábolna. Batan
Rapperswil. On the basis of their          homesickness. The commission for          was probably one of the reasons why
brandings the horses could be identi-      stallions approval, Ronald Kydd and       the commission of Bábolna visited
fied clearly. The two black stallions, a   Bruno Furrer, were able to convince       Switzerland in 1990. They wanted to
Siglavy and a son of O’Bajan XIII, (at     the national commission after long        bring the only true O’Bajan left back
the Circus named Badan) attracted at-      discussions, that the stallion O’Bajan    to Bábolna. This is how a service of
tention of the visitors especially, and    XIII-1, 1959, Bábolna, should be ap-      ISG came about that has continued
they were able to negotiate the pro-       proved because of his ancestors. And      over the year.
mise of the Knie Management that, if       now, Badan was supposed to cover.
the two black stallions will be retired    The difficulty: The stallion could not    Pictures from left to right:
due to age, they should be available       mount; and cover a mare, never. At        O’Bajan XIII-1,Badan (CH),1959, Bábolna,
to the Shagya Arabian breed. Already       the circus such escapades were not        from 68 Siglavy VI-9, 1942, Bábolna.
a year later, Gerlikon received a pho-     allowed! A Czech vet from the Berne-      Son Batan, O’Bajan XVIII (Báb),1984,
ne call, that the two stallions would      se Oberland took over the case and        CH-Himmelried, from O’Bajan I-17,
be retired, and if there were inter-       nobody knows how he got it, the fact      1971, Barthahus.
ested persons, they would sell them.       is that Ursula Rahms O’Bajan I-17 be-     Grandson O’Bajan XXIV,1993, Bábolna,
Josef A. Frei from Binningen, was rea-     came pregnant and a year later she        from 178 Juditha,1990, D-Reichshof.        7
Info 2020-DV Internationale Shagya-Araber Gesellschaft e.V. Pure Bred Shagya-Arabian Society International
Das Training mit einer Gruppe von sechs Hengsten gestaltet sich     The training with a group of six stallions starts with them gallo-
    so, dass die Pferde zuerst hintereinander in die Arena galoppie-    ping into the arena one behind the other. There they trot to-
    ren, um schliesslich zu sechst, zu zwölft oder zu sechszehnt mit-   gether in groups of six, twelve or even sixteen. Following this
    einander zu traben. Es folgen Wendungen und Drehungen.              basic start are different rotations and turns.

    So wird ein «Karussell» aufgebaut. Sechs Hengste galoppieren        This is the classic build up to the “carrousel”.Six stallions gallop into the
    in die Arena, sechs weitere kommen dazu. Sie bilden die innere      arena followed closely by another group of six stallions. These twelve
                                                                        then form the inner circle. The horses are very alert and attentively
    Volte. Aufmerksam erwarten sie die Kommandi des Pferdeleh-          await the instructions of the horse trainer. They immediately follow the
    rers, um sofort ihre Übungen auszuführen.                           instructions and do their respective exercises.

    Und das ist schliesslich die hohe Kunst der Pferdedressur im        And this is the high art of horse dressage in the Circus Knie. This
    Zirkus Knie. Dafür ist die Familie Knie weltberühmt.                is what Family Knie is famous for all around the world.The big
    Das grosse «Karussell» mit 18 Hengsten. Hier 12 Araber und sechs    carrousel with 18 stallions.Here are 12 Arabians and six Friesian
    Friesen, die durch die Reihen der Schimmel traben.                  horses which are galloping through the ranks of the grey horses.

    Und so wird das Steigen geübt. Vier Helfer Und so macht das ein echter Profi. Seine          Und er stiehlt schlussendlich allen grossar-
    mit Longe zeigen dem Hengst den Weg. Perfektion begeistert jeden Pferdefreund.               tigen Artisten die Schau...
    And this is how the horses are taught        And this is how a real pro does it. His per- And this little guy steals the show of all
    how to rear. Four helpers with a longe li-   fection is a feast to the eye of every horse the great artists…
8   ne show the stallion the way.                lover.
Info 2020-DV Internationale Shagya-Araber Gesellschaft e.V. Pure Bred Shagya-Arabian Society International
Modulare Leistungsprüfung für Shagya-Araber.
Ausgabe ISG 2020.
Die Modulare Leistungsprüfung wird vom          Hengste) zugelassen. Zielgruppe sind 4 bis    c) Interieurtest (ZSAA-Wesenstest)
ZSAA an ausgewählten Veranstaltungsor-          6jährige Hengste.
ten durchgeführt. Die Bestimmungen hin-         Die formlose Anmeldung muss schriftlich in    B.5 Alterskorrektur
sichtlich Ausrüstung von Reiter und Pferd       der Geschäftsstelle des ZSAA mindes-tens      Es wird keine Alterskorrektur bei der Be-
sind in der jeweiligen Prüfungsausschrei-       4 Wochen vor Prüfungsbeginn erfolgen.         wertung und Berechnung der Noten un-
bung zu jeder Prüfung zu finden.                                                              terschiedlich alter Hengste vorgenommen.
Die einzelnen Module sind untereinander         B.2 Prüfungskommission
kombinierbar. Die zuchtrelevante Bezeich-       Für das Basismodul gehören folgende Mit-      B.6 Prüfungsergebnis
nung der absolvierten Prüfung erfolgt           glieder der Prüfungskommission an:            Das Basismodul gilt als bestanden, wenn
über die Bezeichnung der absolvierten            2 vom ZSAA bestimmte Sachverständige         eine Gesamtnote von mindestens 6,0 er-
Prüfung. Beispielsweise bedeutet „MLP-           1 vom ZSAA bestimmter Testreiter             reicht wurde und keine Teilnote unter 5,0
BAV“, dass neben dem Basismodul auch                                                          liegt sowie der Interieurtest absolviert
die Module „Freispringen“ und„Gelän-            B.3 Prüfungselemente                          wurde.
deeignung“ bestanden wurde.                     a) Dressurprüfung unter besonderer Be-
                                                rücksichtigung der Grundgangarten und         B.7 Wiederholung der Prüfung
Der Interieurtest (ZSAA - Wesenstest) er-       Rittigkeit unter dem eigenen Reiter in An-    Wiederholungen des Basismoduls sind
folgt für alle Module nach folgenden Be-        lehnung an eine Eignungsprüfung für           grundsätzlich mehrmals möglich. Es zählt
stimmungen.                                     Reitpferde der Klasse A (z.B. RP 2)           das beste Ergebnis aus allen abgelegten
Der ZSAA - Wesenstest basiert auf dem           b) Bewertung der Rittigkeit durch den         Prüfungen.
1998 am Institut für Tierzucht und Haus-        Testreiter
tiergenetik der Justus - Liebig - Universität
Gießen entwickelten Testverfahren.              B.4 Bewertung, Gewichtung und Ergebnisermittlung
Dieses Verfahren besteht aus einem Par-         Merkmalskomplex Einzelmerkmal         Sachverständiger            Wichtung in %
cours mit folgenden drei Elementen, an          Grundgangarten    Trab                Richter                     20
denen die Pferde mit Trense oder Halfter
mit Führstrick durch eine Führperson vorbei                       Galopp              Richter                     20
geführt werden. Die Führperson muss fe-                           Schritt             Richter                     20
stes Schuhwerk und Handschuhe tragen.           Rittigkeit                            Testreiter                  40
– statisches Objekt = Regenschirm
   – Es werden 1 bis 2 ein- oder                Die vorstehenden Einzelmerkmale werden        Notensystem mit 2 Nachkommastellen.
     mehrfarbige Regenschirme aufgestellt.      mit jeweils einer Teilnote in Anlehnung an    Die Bewertung erfolgt in ganzen Noten.
– bewegtes Objekt = Flatterbandgasse            das 10er Notensystem oder nach dem            Die Teilnoten für die Einzelmerkmale wer-
   – weiß-rotes Absperrband                     Verfahren der linearen Beschreibung mit       den gemäß vorstehender Tabelle gewich-
   – die Gasse wird durch eine ca. 4 m          Gewichtungsfaktoren gemäß Nummer              tet.
     breite Öffnung durchbrochen                B.15 der Satzung des ZSAA bewertet. Bei       Das Prüfungsergebnis wird als Summe al-
   – Flatterband ca. 12 m                       dem Verfahren der linearen Beschreibung       ler gewichteten Teilnoten in Form einer
     auf Hufschlagseite                         erfolgt die Umrechnung der Teilbewertun-      Gesamtnote mit 2 Nachkommastellen
– akustischer Reiz = Rappeldosensack            gen für die Einzelmerkmale auf das 10er       ausgedrückt.
   – versteckt hinter Bande oder ggf. hin-
     ter dem Rücken einer entfernten       Modul A                                            glieder der Prüfungskommission an:
     Person                                A.1 Zulassung und Anmeldung                        2 vom ZSAA bestimmte Sachverständige
                                           Zum Modul A sind 3jährige und ältere               1 vom ZSAA bestimmter Testreiter
Der Test beginnt mit dem Einlass, d.h. die Hengste der Rasse Shagya-Araber, aller
Pferde dürfen nicht vorab mit den Situa- anderen Rassen des sachlichen Tätigkeits-            A.3 Prüfungselemente
tionen vertraut gemacht werden. Der Par- bereiches des ZSAA sowie aller in den                a) Dressurprüfung unter besonderer
cours wird zweimal durchlaufen, wobei      Zuchtprogrammen zugelassenen Rassen                Berücksichtigung der Grundgangarten
nur die Reaktion des Pferdes in der ersten (auch im Vorbuch eintragungsfähige                 und Rittigkeit unter dem eigenen Reiter in
Runde beschrieben wird. Die zweite Run- Hengste) zugelassen. Zielgruppe sind 4 bis            Anlehnung an eine Eignungsprüfung für
de dient dazu, eventuelle Nervositäten     6jährige Hengste. Die formlose Anmel-              Reitpferde der Klasse A (z.B. RP 2)
bzw. Spannungen des Pferdes aufzuhe-       dung muss schriftlich in der Geschäftsstel-        b) Bewertung der Rittigkeit durch den
ben. Das Pferd sollte den Parcours ent-    le des ZSAA mindestens 4 Wochen vor                Testreiter
spannt verlassen.                          Prüfungsbeginn erfolgen.                           c) Interieurtest (ZSAA-Wesenstest)
                                                                                              d) Freispringen in der Standardfreispring-
Die Beschreibung der Reaktionen des Pfer-       A.2 Prüfungskommission                        gasse mit besonderem Schwerpunkt auf
des erfolgt mit Noten nach folgendem            Für das Modul A gehören folgende Mit-         der Springanlage
Schema:
1 = überängstlich                               A.4 Bewertung, Gewichtung und Ergebnisermittlung
2 = schreckhaft
3 = normales Verhalten                          Merkmalskomplex      Einzelmerkmal           Sachverständiger     Wichtung in %
4 = ausgeglichen, sicher                        Basismodul
5 = furchtlos                                   Grundgangarten       Trab                    Richter              20
Die Einzelmerkmale Charakter, Tempera-                               Galopp                  Richter              20
ment und Leistungsbereitschaft werden                                Schritt                 Richter              20
ausschließlich unter Verwendung der li-         Rittigkeit                                   Testreiter           40
nearen Beschreibung bewertet. Es erfolgt
keine Umrechnung der Bewertung in No-           Merkmalskomplex      Einzelmerkmal           Sachverständiger     Wichtung in %
ten nach dem 10er Notensystem.                  Modul A
Basismodul                                      Freispringen                                 Richter              Einzelnote ohne
B.1 Zulassung und Anmeldung                                                                                       Gewichtung
Zum Basismodul sind 3jährige und ältere         Die vorstehenden Einzelmerkmale werden        dem Verfahren der linearen Beschreibung
Hengste der Rasse Shagya-Araber, aller          mit jeweils einer Teilnote in Anlehnung an    erfolgt die Umrechnung der Teilbewertun-
anderen Rassen des sachlichen Tätigkeits-       das 10er Notensystem oder nach dem            gen für die Einzelmerkmale auf das 10er
bereiches des ZSAA sowie aller in den           Verfahren der linearen Beschreibung mit       Notensystem mit 2 Nachkommastellen.
Zuchtprogrammen zugelassenen Rassen             Gewichtungsfaktoren gemäß Nummer              Die Bewertung erfolgt in ganzen Noten.
(auch im Vorbuch eintragungsfähige              B.15 der Satzung des ZSAA bewertet. Bei       Die Teilnoten für die Einzelmerkmale des
                                                                                                                                           9
Info 2020-DV Internationale Shagya-Araber Gesellschaft e.V. Pure Bred Shagya-Arabian Society International
Basismoduls werden gemäß vorstehender        D.4 Bewertung, Gewichtung und Ergebnisermittlung
     Tabelle gewichtet.
                                                  Merkmalskomplex Einzelmerkmal                 Sachverständiger     Wichtung in %
     Das Prüfungsergebnis des Basismoduls
     wird als Summe aller gewichteten Teilno-     Basismodul
     ten in Form einer Gesamtnote mit 2 Nach-     Grundgangarten     Trab                       Richter              20
     kommastellen ausgedrückt. Als Prüfungs-                         Galopp                     Richter              20
     ergebnis im Modul A gilt die für das Frei-                      Schritt                    Richter              20
     springen vergebene Einzelnote.               Rittigkeit                                    Testreiter           40
     A.5 Alterskorrektur                       Merkmalskomplex Einzelmerkmal                    Sachverständiger     Wichtung in %
     Es wird keine Alterskorrektur bei der Be- Modul D
     wertung und Berechnung der Noten un- Kondition und Konstitution                            Richter, Tierarzt    Einzelnote ohne
     terschiedlich alter Hengste vorgenommen.                                                                        Gewichtung
     A.6 Prüfungsergebnis                          Merkmalskomplexe Basismodul                   (auch im Vorbuch eintragungsfähige
     Das Modul A gilt als bestanden, wenn im       Die Einzelmerkmale werden mit jeweils ei-     Hengste) zugelassen. Zielgruppe sind 5-
     Basismodul eine Gesamtnote von minde-         ner Teilnote in Anlehnung an das 10er         6jährige Hengste.
     stens 6,0 erreicht wurde und keine Teilno-    Notensystem oder nach dem Verfahren           Die formlose Anmeldung muss schriftlich
     te unter 5,0 liegt sowie der Interieurtest    der linearen Beschreibung mit Gewich-         in der Geschäftsstelle des ZSAA minde-
     absolviert wurde. Zusätzlich muss im Frei-    tungsfaktoren gemäß Nummer B.15 der           stens 4 Wochen vor Prüfungsbeginn erfol-
     springen mindestens die Note 6,0 erzielt      Satzung des ZSAA bewertet. Bei dem Ver-       gen.
     werden.                                       fahren der linearen Beschreibung erfolgt
                                                   die Umrechnung der Teilbewertungen für        V.2 Prüfungskommission
     A.7 Wiederholung der Prüfung                  die Einzelmerkmale auf das 10er Notensy-      Für das Modul V gehören folgende Mit-
     Wiederholungen des Modul A sind grund- stem mit 2 Nachkommastellen.                         glieder der Prüfungskommission an:
     sätzlich möglich. Es zählt das beste Ergeb- Die Bewertung erfolgt in ganzen Noten. Die      2 vom ZSAA bestimmte Sachverständige
     nis aus allen abgelegten Prüfungen.           Teilnoten für die Einzelmerkmale werden       1 vom ZSAA bestimmter Testreiter
                                                   gemäß vorstehender Tabelle gewichtet.         1 Richter mit Qualifikation gem. § 54 Nr. 1
     Modul D                                       Das Prüfungsergebnis wird als Summe al-       der Leistungsprüfungsordnung (LPO) der
     D.1 Zulassung und Anmeldung                   ler gewichteten Teilnoten in Form einer       Deutschen Reiterlichen Vereinigung (FN)
     Zum Modul D sind 4jährige und ältere          Gesamtnote mit 2 Nachkommastellen
     Hengste der Rasse Shagya-Araber, aller        ausgedrückt.                                  V.3 Prüfungselemente
     anderen Rassen des sachlichen Tätigkeits-                                                   a) Dressurprüfung unter besonderer Be-
     bereiches des ZSAA sowie aller in den         Merkmalskomplex Modul D                       rücksichtigung der Grundgangarten und
     Zuchtprogrammen zugelassenen Rassen           Die Bewertung erfolgt in Anlehnung an         Rittigkeit unter dem eigenen Reiter in An-
     (auch im Vorbuch eintragungsfähige            das Reglement des VDD. Gewertet wer-          lehnung an eine Eignungsprüfung für
     Hengste) zugelassen. Zielgruppe sind 5-       den die Reitkilometer geteilt durch das       Reitpferde der Klasse A (z.B. RP 2)
     6jährige Hengste.                             Reittempo des Prüfungsrittes. Für die Er-     b) Bewertung der Rittigkeit durch den
     Die Freigabe zur Prüfung im Rahmen einer mittlung der erreichten Punktzahl wird die         Testreiter
     tierärztlichen Voruntersuchung ist Zulas-     Mindestlänge der Ritte bei Tempo 5 (= 5       c) Interieurtest (ZSAA-Wesenstest)
     sungsvoraussetzung.                           min / km) zu Grunde gelegt. Längere           d) Geländeeignung unter besonderer Be-
     Die formlose Anmeldung muss schriftlich in Strecken und ein höheres Tempo ergeben           rücksichtigung von Leistungsbereitschaft /
     der Geschäftsstelle des ZSAA mindestens 4 entsprechend höhere Wertungspunkte.               Leistungsvermögen und Gelände-Galopp.
     Wochen vor Prüfungsbeginn erfolgen.                                                         Die Geländeeignung wird auf einer Gelän-
                                                   D.5 Alterskorrektur                           destrecke in Anlehnung einer FN-LPO Ge-
     D.2 Prüfungskommission                        Die Alterskorrektur erfolgt durch die, dem    ländeprüfung §620/VE abgeprüft. Die
     Für das Modul D gehören folgende Mit-         Alter anpasste Reitzeit, welche vom ZSAA      Strecke hat eine Länge zwischen 1500-
     glieder der Prüfungskommission an:            vor der Prüfung festgelegt wird.              2000 m mit 10-15 Hindernissen mit einer
      2 vom ZSAA bestimmte Sachverständige                                                       maximalen Höhe von 90 cm und einer
      1 vom ZSAA bestimmter Testreiter             D.6 Prüfungsergebnis                          maximalen Weite von 100 cm oben bzw.
      1 vom ZSAA bestimmter Tierarzt               Das Modul D gilt als bestanden, wenn im       150 cm an der Basis. Das Tempo sollte
                                                   Basismodul eine Gesamtnote von minde-         450 m/min betragen. Zeitüberschreitun-
     D.3 Prüfungselemente                          stens 6,0 erreicht wurde und keine Teilno-    gen werden in der Geländenote (Teilwert
     a) Dressurprüfung unter besonderer            te unter 5,0 liegt sowie die vorgegebene      Leistungsvermögen) berücksichtigt. Drei-
     Berücksichtigung der Grundgangarten           Reitzeit mit einer Toleranz von +/- 10 Mi-    malige Verweigerung führt zum Prüfungs-
     und Rittigkeit unter dem eigenen Reiter in nuten nicht unter- oder überschritten wur-       ausschluss. Nach Sturz kann dieser Prü-
     Anlehnung an eine Eignungsprüfung für de. Bei den drei Veterinärkontrollen (Start,          fungsteil auch mit einem anderen Reiter
     Reitpferde der Klasse A (z.B. RP 2)           Pause, Ziel) müssen folgende Anforderun-      wiederholt werden.
     b) Bewertung der Rittigkeit durch den         gen erfüllt sein:                             Die vorstehenden Einzelmerkmale werden
     Testreiter                                    – Pulswerte dürfen den Wert 64 nicht          mit jeweils einer Teilnote in Anlehnung an
     c) Interieurtest (ZSAA-Wesenstest)               überschreiten                              das 10er Notensystem oder nach dem
     d) Kondition und Konstitution                 – Kapillarfüllzeit und Hautfaltentest dür-    Verfahren der linearen Beschreibung mit
     – Strecke 39 km                                  fen nicht mit 3 (Disqualifikation)         Gewichtungsfaktoren gemäß Nummer
     – Tempo 5 (= 12 km/h) im Durchschnitt            bewertet sein                              B.15 der Satzung des ZSAA bewertet. Bei
     – Die Reitzeit wird in Abhängigkeit von – Gang (Vortraben), Sattel- und Gurtlage,           dem Verfahren der linearen Beschreibung
     Alter und Streckenprofil vom ZSAA festge- Schleimhäute, Darmgeräusche und Mus-              erfolgt die Umrechnung der Teilbewertun-
     legt. Nach der Hälfte der Strecke erfolgt     keltonus dürfen nicht mit C (Disqualifika-    gen für die Einzelmerkmale auf das 10er
     eine Pause von 45 Min.. Wenn es die Stär- tion) bewertet sein.                              Notensystem mit 2 Nachkommastellen.
     ke der Prüfungsgruppen zulässt, wird in                                                     Die Bewertung erfolgt in ganzen Noten.
     vergleichbaren Altersgruppen geritten. Die D.7 Wiederholung der Prüfung                     Die Teilnoten für die Einzelmerkmale wer-
     vorgegebene Reitzeit darf nicht über- und Wiederholungen des Modul D sind grund-            den gemäß vorstehender Tabelle gewichtet.
     soll nicht unterschritten werden (Toleranz sätzlich möglich. Es zählt das beste Ergeb-      Das Prüfungsergebnis wird getrennt nach
     +/- 10 Minuten).                              nis aus allen abgelegten Prüfungen.           Basismodul und Modul V jeweils als Sum-
     – drei Veterinärkontrollen (Start,Pause,                                                    me aller gewichteten Teilnoten in Form ei-
          Ziel) mit Feststellung folgender Konsti- Modul V                                       ner Gesamtnote mit 2 Nachkommastellen
         tutionskriterien:                         V.1 Zulassung und Anmeldung                   ausgedrückt.
     – Puls                    – Kapillarfüllzeit  Zum Modul V sind 4jährige und ältere
     – Gang (Vortraben)        – Hautfaltentest    Hengste der Rasse Shagya-Araber, aller
     – Sattel- und Gurtlage – Darmgeräusche anderen Rassen des sachlichen Tätigkeits-
     – Schleimhäute            – Muskeltonus       bereiches des ZSAA sowie aller in den
                                                   Zuchtprogrammen zugelassenen Rassen
10
V.4 Bewertung, Gewichtung und Ergebnisermittlun                                            vorgegebenen Zeit bewältigt werden.
                                                                                           Die Gangarten müssen in folgender Rei-
Merkmalskomplex      Einzelmerkmal           Sachverständiger     Wichtung in %            henfolge ohne Pause zwischen den Gang-
Basismodul                                                                                 arten absolviert werden. Dabei müssen die
Grundgangarten       Trab                    Richter              20                       angegebenen Strecken in der jeweiligen
                     Galopp                  Richter              20                       Zeit zurückgelegt werden:
                     Schritt                 Richter              20                       1. Trab über 750 m in 3 Minuten
Rittigkeit                                   Testreiter           40                       2. Galopp über 1500 m in 3 Minuten
                                                                                           3. Schritt über 300 m in 3 Minuten
Merkmalskomplex      Einzelmerkmal           Sachverständiger     Wichtung in %
Modul V                                                                                    M.6 Prüfungsergebnis
Geländeeignung       Leistungsbereitschaft Richter                50                       Das Modul M gilt als bestanden, wenn im
                     Leistungsvermögen                                                     Basismodul eine Gesamtnote von minde-
                                                                                           stens 6,0 erreicht wurde und keine Teilnote
                     Galopp                Richter                50                       unter 5,0 liegt. Zusätzlich müssen die
                                                                                           Grundgangarten über die vorgegebenen
V.5 Alterskorrektur                           Reitpferde der Klasse A (z.B. RP 2)          Strecken und innerhalb der erlaubten Zeit
Es wird keine Alterskorrektur bei der Be-     b) Bewertung der Rittigkeit durch den        gezeigt werden.
wertung und Berechnung der Noten un-          Testreiter
terschiedlich alter Hengste vorgenommen.      c) Interieurtest (ZSAA-Wesenstest)           M.7 Wiederholung der Prüfung
                                              d) Mindestleistung                           Wiederholungen des Modul V sind grund-
V.6 Prüfungsergebnis                          Für die Absolvierung der Mindestleistung     sätzlich möglich. Es zählt das beste Ergeb-
Das Modul V gilt als bestanden, wenn im       muss in den Gangarten Schritt, Trab und      nis aus allen abgelegten Prüfungen.
Basismodul eine Gesamtnote von minde-         Galopp eine vorgegebene Strecke in einer
stens 6,0 erreicht wurde und keine Teilno-
te unter 5,0 liegt. Zusätzlich muss in der M.4 Bewertung, Gewichtung und Ergebnisermittlung
Geländeeignungsprüfung mindestens die
Gesamtnote 6,0 erzielt werden.              Merkmalskomplex Einzelmerkmal       Sachverständiger               Wichtung in %
                                            Basismodul
V.7 Wiederholung der Prüfung                Grundgangarten     Trab             Richter                        20
Wiederholungen des Modul V sind grund-                         Galopp           Richter                        20
sätzlich möglich. Es zählt das beste Ergeb-                    Schritt          Richter                        20
nis aus allen abgelegten Prüfungen.         Rittigkeit                          Testreiter                     40
Modul M                                       Merkmalskomplex      Einzelmerkmal          Sachverständiger     Wichtung in %
M.1 Zulassung und Anmeldung                   Modul M
Zum Modul M sind 4jährige und ältere          Mindestleistung                             Richter              ohne Wichtung,
Hengste der Rasse Shagya-Araber, aller                                                                         Bewertung über
anderen Rassen des sachlichen Tätigkeits-                                                                      die Zeit
bereiches des ZSAA sowie aller in den
Zuchtprogrammen zugelassenen Rassen           M.5 Alterskorrektur                    Merkmalskomplexe Basismodul
(auch im Vorbuch eintragungsfähige                                                   Die Einzelmerkmale werden mit jeweils ei-
                                              Es wird keine Alterskorrektur bei der Be-
Hengste) zugelassen. Zielgruppe sind 5 bis    wertung und Berechnung der Noten un-   ner Teilnote in Anlehnung an das 10er
6jährige Hengste.                                                                    Notensystem oder nach dem Verfahren
                                              terschiedlich alter Hengste vorgenommen.
Die formlose Anmeldung muss schriftlich in                                           der linearen Beschreibung mit Gewich-
der Geschäftsstelle des ZSAA mindestens 4  Merkmalskomplex Modul M                   tungsfaktoren gemäß Nummer B.15 der
Wochen vor Prüfungsbeginn erfolgen.        In die Bewertung der Mindestleistung      Satzung des ZSAA bewertet. Bei dem Ver-
                                           fließt allein die gebrauchte Zeit für die fahren der linearen Beschreibung erfolgt
M.2 Prüfungskommission                     Grundgangarten (Schritt, Trab, Galopp)    die Umrechnung der Teilbewertungen für
Für das Modul M gehören folgende Mit- ein. Die gebrauchte Zeit wird für jede         die Einzelmerkmale auf das 10er Notensy-
glieder der Prüfungskommission an:         Grundgangart getrennt erfasst. Das Nicht- stem mit 2 Nachkommastellen.
– 2 vom ZSAA bestimmte Sachverständige einhalten der vorgegebenen Gangart wird
– 1 vom ZSAA bestimmter Testreiter         pro angefangene 5 Sekunden jeweils mit Die Bewertung erfolgt in ganzen Noten. Die
                                           5 Strafsekunden bestraft, welche der ge- Teilnoten für die Einzelmerkmale werden
M.3 Prüfungselemente                       brauchten Zeit für die jeweilige Grund-   gemäß vorstehender Tabelle gewichtet.
a) Dressurprüfung unter besonderer Be- gangart hinzugerechnet werden. Bei            Das Prüfungsergebnis wird als Summe al-
rücksichtigung der Grundgangarten und Überschreiten einer oder mehrerer vorge- ler gewichteten Teilnoten in Form einer
Rittigkeit unter dem eigenen Reiter in An- gebenen/r Zeit/en gilt das Modul M als    Gesamtnote mit 2 Nachkommastellen
lehnung an eine Eignungsprüfung für        nicht bestanden.                          ausgedrückt.

  Zum vorliegenden Reglement
                               1                 Zum vorliegenden Reglement
                                                                             2                                           3
                                                                                             Das ist die offizielle Marke der ISG.
  «Modulare Leistungsprüfung».                   «Modulare Leistungsprüfung».                Jedes Mitglied eines korporierten
  Dieses modulare HLP/LP-Reglement               Dieses modulare HLP/LP-Reglement            Verbandes darf es in seiner Wer-
  wurde vom ZSAA, dem Zuchtverband               liegt in englischer Sprache vor auf         bung verwenden.
  für Sportpferde Arabischer Abstam-             www.isg-shagya-araber.de
  mung e.V. in Deutschland entwickelt                                                        This is the official brand of ISG.
  und der ISG zur Verfügung gestellt.            Rules for modular performance               Each member of a corporate socie-
  Es kann von den Mitgliedverbänden              test. The regulations for HLP/LP            ty may use it in his advertising.
  für ihre Zwecke angepasst verwendet            are available in English on
  werden.                                        www.isg.shagya-araber.de
                                                                                                                                         11
Sie können auch lesen