INFOGUIDE Weggis Vitznau Rigi Greppen 2021/2022
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
INHALT | CONTENT Porträt | Portrait 4 Ausflüge | Excursions 19 Sport 27 Winter 35 Wellness | Wellbeing 38 Restaurants 42 Hotels, B&Bs 54 Einkaufen | Shopping 56 Informationen | Information 60 Weggis
WILLKOMMEN Herzlich willkommen in der Ferienregion Weggis Vitznau Rigi. Es gibt viel zu entdecken – sei es auf den umliegenden Bergen oder in der nahegelegenen Stadt Luzern. Wanderungen, Bade- freuden im See, Dampfschifffahrten, Bergbahnerlebnisse, Konzerte und vieles mehr – Sie haben die Wahl! Wir wünschen Ihnen viele schöne Stunden und entspannten Genuss auf Ihrer Entdeckungsreise. Das Team der Tourist Information WELCOME Welcome to the Weggis Vitznau Rigi holiday region. There’s something for everyone when it comes to discovering the region, be it either on the lake, in the mountains or in the nearby city of Lucerne. Hiking, swimming, mountain excursions, nostalgic paddlesteamer trips and so much more – the choice is yours! Have a wonderful time on your voyage of discovery! The Tourist Information Team
FERIENREGION WEGGIS VITZNAU RIGI GREPPEN Die drei Ortschaften Weggis, Vitznau Um 1820 beginnt mit den «Rigiträgern» und Greppen liegen am Ufer des der Tourismus zu florieren. Vierwaldstättersees und gleichzeitig am Träger und Pferdeführer führten die Südfuss der Rigi. Dank der geschützten ersten Bergtouristen auf die Rigi, den Lage verfügen die Dörfer über ein «Hausberg» der Region. aussergewöhnliches Klima, das Palmen und Kastanien gedeihen lässt. Vitznau Vitznau (heute 1400 Einwohner) war lange Weggis Zeit ein Ortsteil von Weggis und wurde Der schmucke Ferienort, mit rund 4400 1798 unabhängig. Bis ins 19. Jahrhundert Einwohnern, taucht in der Geschichts- war Vitznau ein verschlafenes Fischer- chronik erstmals 1116 auf. Mit der dorf. Dann wurde in dem unscheinbaren Erstellung der direkten Nord-Süd- Ort ein Stück Technik-Geschichte Verbindung über den Gotthardpass im geschrieben, als am 21. Mai 1871 12. Jahrhundert beginnt ein reger Verkehr Europas erste Bergbahn losdampfte. über den See, der auch Weggis tangiert. Die Eröffnung der Zahnradbahn Vitznau-Rigi brachte den touristischen Aufschwung und zahlreiche Arbeits- plätze. Greppen Der Name Greppen erscheint erstmals 1259 in den Geschichtsbüchern. Mitte des 16. Jahrhunderts wird Greppen zum namhaften Wallfahrtsort. Die Reisenden zogen zum heiligen Wendelin, einem Bauernpatron. Heute zählt das Dorf 1100 Einwohner und der Dorfkern mit der wunderschönen Kirche gehört zum Bundesinventar der schützenswerten Ortschaften der Schweiz. 4|
PORTRÄT | PORTRAIT HOLIDAY REGION WEGGIS VITZNAU RIGI GREPPEN The three villages of Weggis, Vitznau lake which in turn had a large impact on and Greppen are located on the shores Weggis. Tourism began to flourish with of Lake Lucerne, at the southern foot the opening of the Rigi bridle path in 1820 of Mount Rigi. Thanks to their sheltered enabling the first tourists to be either led location, the villages enjoy an exceptio- on horseback or carried in sedan chairs nally mild climate enabling Mediterranean up the Rigi, the region’s local mountain. flora such as palm trees and orchids to flourish. Vitznau Vitznau, with a current population of Weggis 1400, was originally part of the district of The picturesque holiday resort, with a Weggis, having become an independent population of around 4400, first appea- municipality in 1798. The sleepy fishing red in historical chronicles in 1116. The village made its mark in technological opening of the north-south route over the history when, on the 21 May 1871, Euro- Gotthard pass in the 12th century resul- pe’s first ever mountain railway departed ted in a marked increase in traffic on the on its inaugural ascent from Vitznau. The opening of the Vitznau-Rigi cog railway resulted in a marked upswing in tourism and employment. Greppen The first documented reference to Greppen dates back to 1259. In the 16th century Greppen became a well-known place of pilgrimage to St Wendelin, the patron saint for farmers. Greppen has a current population of around 1100 and the heart of the village, with the beautiful church of St Wendelin, is protected under the National Heritage Scheme. |5
PORTRÄT | PORTRAIT Karte Vitznau gt) | 11
GENUSS PUR In der Ferienregion Weggis Vitznau Rigi Berge, ist ein eigener Mikrokosmos erwarten Sie eine grandiose Naturkulisse, mit Gipfeln, imposanten Felswänden, Angebote zur Entschleunigung und einmaligen Aussichtspunkten und Restaurants der Spitzenklasse. aussergewöhnlicher Flora. Natur Wellness Die sanften Wellen des Vierwaldstätter- Was gibt es Schöneres, als in den Ferien sees und die bezaubernde Naturland- zu entspannen und sich richtig verwöhnen schaft wirken inspirierend, beruhigend zu lassen? Die Wellnesshotels, das und sind die besten natürlichen Mineralbad & Spa Rigi Kaltbad, verschie- Kraftspender. Auf kleinstem Raum dene Yoga- und Wohlfühl-Angebote präsentiert sich Ihnen eine atemberau- bieten das perfekte Wellness-Erlebnis. bende Landschaft – das klare Wasser Sind Sie mit dabei? des Vierwaldstättersees, die zahlreichen www.weggis-vitznau.ch/wellness Berggipfel und das milde Klima prägen die Orte. Allein die Rigi, die Königin der Kulinarik Die Atmosphäre zwischen See und Berg ist verführerisch, herzlich und vielseitig wie die hiesige Küche. Restaurants direkt am glitzernden See oder mit fantasti- schem Panoramablick von der Rigi lassen Ihren Besuch für alle Sinne zum Erlebnis werden. Die Star-Köche der Region haben zusammen sechs Michelin-Sterne und 107 GaultMillau- Punkte erkocht. 12 |
PORTRÄT | PORTRAIT PURE INDULGENCE Breathtaking scenery, encapsulates this beauty with peaks, the opportunity to unwind and reset the imposing rock faces, unique vantage body clock along with the best in points and extraordinary flora. wellness and first-class restaurants await you in the Weggis Vitznau Rigi holiday Wellness & Spa region. What could be better than being properly pampered during your holiday? The Nature Wellness & Spa-Hotels, the Mineralbad & The gentle waves of Lake Lucerne and Spa Rigi Kaltbad, and various well-being the magical landscape are a source of treatments as well as yoga tuition provide inspiration, relaxation and rejuvenation. the perfect wellness experience, catering A breathtaking vista awaits you – the for all preferences. Are you tempted? clear waters of Lake Lucerne, the www.weggis-vitznau.ch/wellness numerous mountain peaks and a mild climate characterise the region. The Rigi, Culinary Delights itself the Queen of the mountains, The atmospheric moods of the lake and mountains are as seductive, warm and versatile as the local cuisine. Restaurants directly on the glittering lake or with fantastic panoramic views of the Rigi make a visit an experience for all the senses. The regions star chefs have earned a combined six Michelin stars and 107 GaultMillau points. | 13
ERLEBNISSE À DISCRETION Bewegung in der Natur. Frische Luft Ebenso stehen Möglichkeiten zur tanken. Eine Wohltat für Körper, Geist Fahrradmiete, für Reitstunden, und Seele. zur Tennisplatzmiete oder zum Fischen zur Verfügung. Sommersport Allein die Rigi bietet 120 km Wander- Wintersport wege. Sie haben die Wahl von einfachen Die verschneite Märchenlandschaft auf Spaziergängen bis hin zu exponierten der Rigi ist ein purer Genuss – perfekt für Bergwanderungen. Wintersportler, sei es zum Skifahren, Das klare Wasser des Vierwaldstätter- Winterwandern oder für rasante sees lockt zu allerlei Aktivitäten wie Schlittenfahrten. Die Zahnrad- und Kajakfahren, Stand-Up-Paddeln oder Luftseilbahnen bringt Sie in wenigen Wakeboarden. Oder verbringen Sie doch Minuten über die Nebelgrenze. mal einen ruhigen Tag im Strandbad und geniessen ein erfrischendes Bad im See. Ausflüge Die Erlebnisregion Luzern-Vierwaldstätter- see ist gespickt mit Ausflugsmöglichkei- ten. Die Rigi bildet einen faszinierenden Mikrokosmos und ist bequem erreichbar. Das Panorama versetzte selbst Goethe ins Schwärmen – der Blick schweift über 13 Seen und ein Meer aus Gipfelzacken. Erkunden Sie die nahgelegenen Berge mit ihren spektakulären Bergbahnen, unternehmen Sie eine Schifffahrt, besuchen Sie die Leuchtenstadt Luzern mit ihren weltbekannten Sehenswürdig- keiten. Oder wie wäre es mit einem spannenden Familientag im Natur- und Tierpark Goldau? 14 |
PORTRÄT | PORTRAIT UNLIMITED EXPERIENCES Recharge and revitalise your mind, body Winter Sports and soul, outside in the fresh air via a The magical winter wonderland of Mount range of outdoor activities, in stunning Rigi – pure unadulterated pleasure! locations. Perfect for winter sport enthusiasts, whether it be skiing, hiking or exhilerating Summer Sports toboggan rides. The cogwheel train or The Rigi alone offers 120 km of hiking cable car takes you swiftly up above the trails. You can choose from a range of level of fog where you can really soak up easy walks to more challenging mountain the sunshine. hikes. The clear waters of Lake Lucerne attract activities of all kinds including Excursions kayaking, paddleboarding and wakeboar- The Lucerne – Lake Lucerne region ding. Alternatively spend a quiet day at boasts a wide variety of excellent the lido and enjoy a refreshing dip in the excursions. The Rigi, the Queen of the lake! You can also hire bikes, go horse mountains, is easily reached and is riding, play tennis or go fishing in the lake. particularly captivating with its panora- mic views that extend over 13 lakes and a sea of jagged peaks. Explore the nearby mountains with their spectacular cable cars and railways, enjoy a paddle steamer trip and visit the city of Lucerne with its world-famous sights. Or how about a family outing to the popular Nature Reserve an Wildlife Park Goldau? | 15
KULTUR FÜR SIE! Die Region Weggis Vitznau Rigi ist 150 Jahre Jubiläum Rigi Bahnen geprägt von Tradition und entsprechend Die erste Bergbahn Europas wird vielen Bräuchen. Das vielfältige Unterhal- 150 Jahre alt. Dieser historische Moment tungs- und Gästeprogramm hält für alle der schweizerischen Bahn- und Touris- etwas bereit. musgeschichte soll mit einem gebühren- den Jahresprogramm gefeiert werden. Top Events rigi.ch/150 Zu den besonderen Höhepunkten zählen jeweils das Heirassa-Festival, das Gästeprogramm grösste Volksmusik Festival der Schweiz, Interessieren Sie sich für eine botanische das traditionelle Rosenfest, die Chestene Wanderung auf der Rigi oder die Chilbi, das Rigi Schwing- und Älplerfest, Besichtigung der Artilleriefestung der Setzlingsmarkt ProSpecieRara, der Vitznau? Mögen Sie Jazz, Pop-Rock Pfingstmarkt mit Rockstubete, das oder lieber Folklore? Wie wäre es mit Riviera Latina Festival und die Sennen- einer gemütlichen Kutschenfahrt rund um chilbi. Weggis oder auf der Königin der Berge? Freuen Sie sich auf unterhaltsame Stunden und wunderbare Erlebnisse. Das Wochenprogramm erhalten Sie in der Tourist Information oder unter weggis-vitznau.ch/events Da zum jetzigen Zeitpunkt die Durch- führung von Anlässen nicht gesichert ist, beachten Sie bitte den online Veranstaltungskalender: weggis-vitznau.ch/events. 16 |
PORTRÄT | PORTRAIT A DOSE OF CULTURE The Weggis Vitznau Rigi region is rich 150 Years Jubilee Rigi Railway in customs and traditions. The varied Europe‘s first mountain railway celebra- entertainment and guest programme has tes its 150th Anniversary. This historic something for everyone, whatever their milestone will be commemorated with a preference. wide range of special events throughout the year. Top Events rigi.ch/150 The highlights of the year are without a doubt the Heirassa Festival- Switzer- land’s largest folk music festival, the Weekly Programme traditional Rose Festival, the Chestnut Are you interested in a botanical walk on Festival, the Swiss Wrestling and Alpine Mount Rigi or a tour of the artillery Festival on Mt. Rigi, the Sapling Market fortress in Vitznau? Do you enjoy jazz, for native flowers and plants, the Whitsun pop-rock or maybe folklore? How about Market with Rock Concert, the Riviera a relaxing horse-drawn carriage ride Latina Festival and the Farmers’ Festival. around Weggis or on the Queen of the mountains? Each week you can look forward to a rich choice of activities and entertainment during your stay. The weekly programme is available from the Tourist Information or visit weggis-vitznau.ch/events Due to the current situation we cannot guarantee that all upcoming events will take place as planned. Please check the online events ca- lendar: weggis-vitznau.ch/events. | 17
Inserat folgt 18 |
Luftseilbahn Weggis–Rigi Kaltbad AUSFLÜGE EXCURSIONS
Ihr Ticket für die Zentralschweiz Mit dem Tell-Pass erleben Sie die Zentralschweiz mit Bahn, Bus, Schiff und zahlreichen Bergbahnen einfach und unkompliziert. Your key to Central Switzerland Offering unlimited travel by train, bus, boat and cable car, the Tell-Pass represents a wonderfully simple way of discovering the region. FREIE FAHRT AN UNLIMITED TRAVEL ON oder 2 Tage schon ab days up from 10 TAGEN or DAYS CHF 190.– www.tellpass.ch 20 |
AUSFLÜGE | EXCURSIONS Rigi | rigi.ch 041 399 87 87 Die Rigi ist eine ganze Welt: zwei Zahnrad- und sieben Luftseil- bahnen, vielseitige Wanderwege, etliche Gipfel zum Erklimmen, Wellness, Sommer- und Winteraktivitäten für Gross und Klein. The Rigi is a whole world of its own: two cogwheel railways, seven aerial cableways, numerous hiking trails with several sum- mits to climb, wellness as well as summer and winter activities. Hinterbergen | hinterbergen.ch 041 397 24 71 | Hinterbergen | 6354 Vitznau Mit der Luftseilbahn erreichen Sie Hinterbergen und das heimelige Bergrestaurant am Rigi Süd- und Sonnenhang auf 1100 m – ein idealer Ausgangspunkt für Wanderungen. By aerial cableway you reach Hinterbergen with a welcoming mountain restaurant in a southfacing, sunny location with exceptional views. Starting point for a variety of hiking trails. Pilatus | pilatus.ch 041 329 11 11 | Pilatus-Bahnen | 6010 Kriens Auf der Goldenen Rundfahrt erleben Sie die Vielseitigkeit des Luzerner Hausbergs mit Schiff, steilster Zahnradbahn der Welt, der Dragon Ride sowie Panorama-Gondelbahn. Experience the delights of Lucerne’s landmark mountain during the Golden Round Trip by boat, world’s steepest cogwheel railway, Dragon Ride and panorama gondola. CabriO Stanserhorn | cabrio.ch 041 618 80 40 | Stanserhorn-Bahn | 6370 Stans Erleben Sie das weltweit einzigartige Frischluftgefühl in der Cabrio-Luftseilbahn. Drehrestaurant mit Küche aus dem Alpen- raum auf 1900 Meter. GA und Swiss Travel Pass gültig. Ride the world’s only convertible cable car. Experience the unique feeling of fresh air. Delightful dishes of Alpine cuisine served in the revolving restaurant. Swiss travel Pass valid. Stoos – Fronalpstock | stoos.ch 041 818 08 08 | Stoosbahnen AG | 6433 Stoos 110% Weltrekord – hoch hinaus mit der steilsten Standseilbahn der Welt. Erleben Sie einen Ausflug über den Gratwanderweg auf den Fronalpstock mit Blick auf über 10 Seen und Alpenpanorama. 110 % world record – high up with the world’s steepest funicu- lar. Enjoy the best view on Lake Lucerne: the view from Fronalp- stock over more than 10 lakes and peaks is breathtaking. | 21
23. Mai bis 19. September 2021 Öffnungszeiten Permanente Ausstellung zu den Themen Land Mittwoch bis Samstag 16.00–18.00 Uhr und Leute der drei Luzerner Rigi-Gemeinden Sonntag 10.00–12.00 Uhr Greppen, Vitznau und Weggis, Rigi/Rigi- Regionalmuseum Vitznau-Rigi Bahnen, Tourismus und Vierwaldstättersee. Zihlstrasse 1, 6354 Vitznau The region and its people. The history of the info@regionalmuseum.ch Rigi Railway – Europe’s first ever mountain www.regionalmuseum.ch ! atis railway. Development of tourism in the area. t r i tt gr Lake Lucerne and its unique fleet of paddle Ein steamers. Sonderausstellung Vitznau–Rigi-Bahn 1871–2021 Würdigung Hans Huber 1852–1921 Ins_WVRT_Infoguide_2021 DEF_1 korr.indd 1 23.01.21 10:16 SETZEN SIE AUF IHR GLÜCK Spiel, Spass und Genuss STILVOLLE UNTERHALTUNG – ALLES UNTER EINEM DACH! Grand Jeu Casino – Jackpot Casino – Casineum / The Club – Cocktail Bar Restaurant Olivo – Dolce Vita – Bankette / Kongresse – Parking Täglich geöffnet, Mindestalter 18 Jahre, Zutrittskontrolle (Pass, europ. ID, Führerschein) Mehr Infos auf www.grandcasinoluzern.ch 22 |
AUSFLÜGE | EXCURSIONS Treib-Seelisberg-Bahn | seelisberg.com 041 820 15 63 | Treib-Seelisberg-Bahn | 6377 Seelisberg Das ganze Jahr mit Schiff und Standseilbahn via Treib zur Aussichtsplattform Seelisberg, direkt am Weg der Schweiz. Restaurants, Bergsee-Strandbad, Bergkäserei, Spielplatz, ... Easily accessible by boat and funicular via Treib, Seelisberg offers a wonderful view of the lake and mountains as well as an alpine dairy, playground, mountain lake lido, restaurants, ... Natur- und Tierpark Goldau | tierpark.ch 041 859 06 06 | Parkstrasse 40 | 6410 Goldau Der Park liegt in einem wildromantischen Bergsturzgebiet. Auf 42 Hektaren leben über 100 europäische Wildtierarten. Eine beson- dere Attraktion ist die Gemeinschaftsanlage für Bär und Wolf. The park is located in a rugged and romantic landslide area, and is home to more than 100 European species of wild animals. A special attraction is the joint bear and wolf enclosure. Quatagis-Boot | quatagis.ch 079 350 69 39 | Adrian Imgrüth | 6353 Weggis Willkommen zur klassischen Schifffahrt. Geniessen Sie an Bord die malerische Region des Vierwaldstättersees und deren Stim- mungsbilder. Erlebnis und pure Entspannung vom Feinsten. Welcome aboard Quatagis. Enjoy the picturesque Lake Lucerne region with its magical, atmospheric vistas from this classic wooden vessel. A resonant and relaxing experience. Foxtrail Weggis Vitznau | foxtrail.ch 041 329 80 00 Spass und Abenteuer mit der Familie oder im Team. Lösen Sie Rätsel und entdecken Sie Weggis Vitznau auf spielerische Art mit Foxtrail – der spannendsten Schnitzeljagd der Schweiz! Fun and adventure for your family and colleagues! Chase the clever fox, solve riddles and discover the Weggis Vitznau region with Foxtrail – the most exciting scavenger hunt in Switzerland! Gletschergarten Luzern | gletschergarten.ch 041 410 43 40 | Denkmalstrasse 4 | 6006 Luzern Die vielseitige «Reise zum Mittelpunkt der Zeit» führt von eiszeit- lichen Gletschertöpfen durch die Felsenwelt hoch zum Aussichts- turm mit Alpenblick und in das Museum mit Bistro & Shop. The multifaceted «journey to the centre of time» leads from glacier potholes, through rock world, up to the observation tower with a view of the Alps and into the museum with bistro & shop. | 23
Tell-Pass | tellpass.ch 041 227 17 17 Freie Fahrt mit Bahn, Bus, Schiff und zahlreichen Bergbahnen, das alles mit nur einem Ticket! Geniessen Sie die Zentralschweiz mit dem Tell-Pass schon ab CHF 190 pro Person. Travel around by boat, train, bus and many cableways with only one ticket. Enjoy the Lake Lucerne area with the Tell-Pass and discover the most beautiful destinations. From CHF 190 per person. Ausflugsparadies Klewenalp-Stockhütte | klewenalp.ch 041 624 66 00 | Kirchweg 27 | 6375 Beckenried Nächster Halt Beckenried! Geniessen Sie per Schiff und Berg- bahn wandernd die traumhaften Aussichten. Kinder freuen sich über Spielplätze, Grillstellen und Bikeboard-Fun. Next stop Beckenried! Enjoy an unforgettable excursion by boat and cable car. Superb views over Lake Lucerne, easy hikes, inviting BBQ spots and playgrounds are waiting for your visit. TITLIS – 3020 Meter über Meer | titlis.ch 041 639 50 50 | Gerschnistrasse 12 | 6390 Engelberg Der TITLIS ist das Highlight in der Zentralschweiz und der einzige erschlossene Gletscher in der Gegend. Geniesse den Rundum- blick auf schneebedeckte Berge und unberührte Alpenidylle. TITLIS is the jewel in Central Switzerland’s crown and the only glacier in the area. Take in the spectacular panoramic views of snow-covered mountains and unspoilt Alpine landscapes. Schifffahrt Vierwaldstättersee | lakelucerne.ch 041 367 67 67 | SGV AG | 6002 Luzern Geniessen Sie eine Schifffahrt auf dem Vierwaldstättersee. Das Schiff bringt Sie täglich bequem zu den Bergbahnen am See: Bürgenstock, Rigi, Pilatus und Klewenalp warten auf Sie! Enjoy a boat trip on Lake Lucerne. The mountain railways and aerial cableways can easily be reached in comfort by boat. Bürgenstock, Rigi, Pilatus and Klewenalp await you! Rotenfluebahn 1571 m ü. M. | rotenfluebahn.ch 041 819 70 00 | Mythenregion | 6432 Rickenbach Aussicht pur neben dem Grossen Mythen bietet Ihnen die Rotenflue, der Panoramaberg in der Zentralschweiz. Geniessen Sie die gemütliche Fahrt mit der Gondelbahn. The Rotenflue, next to the Grosse Mythen offers spectacular views and is therefore the panoramic mountain in Central Switzerland. Enjoy a relaxing ride in the gondola. 24 |
AUSFLÜGE | EXCURSIONS Verkehrshaus der Schweiz | verkehrshaus.ch 041 375 75 75 | Lidostrasse 5 | 6006 Luzern Erleben Sie das meistbesuchte Museum der Schweiz, Swiss Chocolate Adventure, Planetarium und Filmtheater in Luzern. Direkt erreichbar per Schiff und Bahn. Discover the most visited museum in Switzerland, Swiss Chocolate Adventure, Planetarium and Filmtheatre in Lucerne. Directly accessible by boat or train. Forum Schweizer Geschichte Schwyz | forumschwyz.ch 041 819 60 11 | Zeughausstrasse 5 | 6430 Schwyz «Entstehung Schweiz». Die Ausstellung zeigt die Entstehung der alten Eidgenossenschaft im Mittelalter auf. Die Geschichte zur Entstehung der Schweiz ist als Erlebnisparcours angelegt. «Switzerland in the Making». The permanent exhibition focuses on the foundation and early development of the Old Swiss Con- federacy in the Middle Ages and is designed as an adventure tour. Bundesbriefmuseum | bundesbrief.ch 041 819 20 64 | Bahnhofstrasse 20 | 6430 Schwyz Museum zu Geschichte und Mythen der Schweiz. Im Zentrum steht der berühmte Bundesbrief von 1291. Swiss history between fact and myth. The focal point of the exhibition is the original Swiss charter of 1291. Luzern Stadtführungen | luzern.com/stadtfuehrungen 041 227 17 17 | Zentralstrasse 5 | 6002 Luzern Besuchen Sie mit uns die weltberühmten Sehenswürdigkeiten auf einer unserer Stadtführungen. Erfahren Sie Wichtiges und Witziges über die Geschichte und den Alltag der Luzerner. Join us as we visit Lucerne’s world-famous sights. On the tour you will learn important and humorous facts about the history of Lucerne and the everyday life of its residents. Themenführungen Luzern | luzern.com/themenfuehrungen 041 227 17 17 | Zentralstrasse 5 | 6002 Luzern Lernen Sie die Stadt Luzern bei einer speziellen Themenführung von einer anderen Seite kennen. Themen wie Mittelalter, Fassa- denmalereien, Fasnacht, Stadtbefestigung, etc. werden erklärt. Join us on a guided tour of the delightful city of Lucerne or get to know another side of the city on a themed tour: a chat by the fountain, facades tell stories, Christmas tour and more. | 25
BADE- UND STRANDPLÄTZE BATHING AND BEACH AREAS Hertenstein Springen Sie in das erfrischende, Jump in the refreshing, crystal clear glasklare Wasser des Vierwald- waters of Lake Lucerne. stättersees. Weggis Lido Strandbad und Hallenbad an der Lido and indoor pool on the Hertensteinstrasse Hertensteinstrasse Rachmaninow- Badeplatz an der Hertenstein- Beach area on the Hertenstein- Quai strasse strasse Lützelau Badeplatz neben dem Bootshafen Beach area next to the small harbour Felsberg Badeplatz an der Gotthardstrasse Beach area on the Gotthardstrasse Röhrli Badeplatz am Rand des Herren- Beach area on the edge of the waldes «Herrenwald» woods Vitznau Kurpark Badeplatz im Dorfzentrum Beach area in the village centre Strandbad Badeplatz ausgangs Dorf Beach area on the outskirts of the Richtung Gersau village in direction of Gersau Brougier-Park Badeplatz bei der Bushaltestelle Beach area next to the «Unterwilen» Unterwilen bus stop Greppen Strandbad Seebad neben dem Bootshafen Beach area next to the harbour 26 |
SOMMERSPORT SUMMER SPORTS Fischen in Weggis
Kajak Abenteuer Mit einem Kajak können Sie den See erleben, spüren und gelangen an verlassene Strände. In Weggis und Vitznau bieten Mietstationen Einzel- und Doppelkajaks an. Discover deserted beaches and experience nature from a unique perspective as you glide along the lake in your kayak. Single and double kayaks available from rental offices in Weggis and Vitznau. Informationen unter weggis-vitznau.ch/kajak Quai Weggis 28 |
SPORT Fahrradvermietung | weggis-vitznau.ch 041 227 18 00 | Tourist Information | Seestr. 5 | 6353 Weggis Erkunden Sie die Ferienregion mit dem Fahrrad oder drehen eine Runde auf dem E-Scooter dem Seeufer entlang. Die Tourist Infor- mation Weggis vermietet Fahrräder, Elektrobikes und E-Scooters. Explore the region by bicycle or ride an e-scooter along the shores of Lake Lucerne. Bicycles, e-bikes and e-scooters can be hired from the Tourist Information Weggis. Tennis Club Weggis | tennis-weggis.ch 041 227 18 00 | Tourist Information | Seestr. 5 | 6353 Weggis Bleiben Sie auch während den Ferien am Ball. Die Plätze können über die Tourist Information Weggis reserviert werden. Kosten: Pro Stunde und Platz CHF 30. 20% Rabatt mit Gästekarte. Be on the ball this holiday and enjoy playing tennis. Book at the Tourist Information Weggis. Court fee per hour CHF 30. 20% discount with visitors card. Lüüchttürmli Bootsvermietung | lutu.ch 041 390 04 04 | Seestrasse 27 | 6353 Weggis Befahren Sie den See mit einem Motorboot, Kanu, Hydrobike, Pedalo oder Standup-Paddel. Im Bistro können Sie die Seele baumeln lassen und direkt am Wasser einen Drink geniessen. Captain your own vessel on Lake Lucerne. Motorboats, canoes, hydrobikes, pedalos and paddle boards for hire. Relax and enjoy a drink at the lakeside bistro. Helsana-Trails | weggis-vitznau.ch 041 227 18 00 | Tourist Information | Seestr. 5 | 6353 Weggis Die ausgeschilderten Helsana-Trails Rundkurse in Weggis und Vitznau laden Sie ein, sich mit Running, Walking und Nordic Walking fit zu halten und das Laufen in freier Natur zu geniessen. Go jogging, walking or nordic walking on the signposted Helsana-Trails in Weggis and Vitznau. Enjoy running in the great outdoors. Bootshafen Vitznau | vitznau.ch 041 397 17 07 | 6354 Vitznau Der sehr zentral gelegene Hafen bietet den Gästen eine überdurchschnittliche Infrastruktur mit WC/Duschen, Versorgungssteg, 8-t-Kran und WLAN. The centrally located harbour offers guests excellent facilities such as WC/showers, landing stage, 8t crane and WIFI. | 29
Wir bieten Ihnen einen ein- maligen Bootsplatz am Vier- MARINA PARK waldstättersee zum Über- nachten können Sie an einem WEGGIS Gästeplatz anlegen und die Ruhe und Aussicht geniessen! Unser Hafenwart Kasimir Lottenbach sorgt für Sie und Ihr Boot. Kehren Sie bei uns ein – Sie werden dieses Ferienerlebnis nicht vergessen! Informationen erhalten BOOTSHAFEN GENOSSENSCHAFT Sie unter 6353 WEGGIS www.bootshafen-weggis.ch Golf_Kuessnacht_Ins_125_90.qxp_Layout 1 25.11.19 13:53 Seite 1 Besonders umweltverträgliche und naturnahe Sport- und Freizeitanlage Telefon 041 854 40 20 www.golfkuessnacht.ch 30 |
SPORT Fischen | weggis-vitznau.ch 041 227 18 00 | Tourist Information | Seestr. 5 | 6353 Weggis Angeln mit 1 Angelrute, Schwimmer, einfachem Haken mit na- türlichen Ködern ist vom Ufer aus gratis. Alle übrigen Angelarten sind patentpflichtig. Patente in der Tourist Information erhältlich. A permit is not required if fishing with rod, simple hook, gloat or natural bait. All other forms of fishing require a permit. Permits are available from the Tourist Information. Minigolf Rigi Kaltbad | hotelrigikaltbad.ch 041 399 81 81 | 6356 Rigi Kaltbad 18-Loch-Minigolfanlage mit Blick auf See und Berge und nur wenige Gehminuten von der Station Rigi Kaltbad entfernt. Der Spielplatz Rigiland befindet sich in unmittelbarer Nähe. A spacious minigolf-course with panoramic views of the lake and the mountains. The children’s playground, Rigiland, is located in the immediate vicinity. Sail & More Wassersport Weggis | sail-and-more.ch 078 601 17 38 | Patrick Waltert | 6353 Weggis Rundfahrten mit Segel- und Motorboot, Apérofahrten, Bade- plausch mit Boot, Taxiboot, Wassersport-Schule, individuelle Angebote auf Anfrage. Sailing and motorboat round trips, aperitif excursions, lake swimming, taxi boat, watersports school, individual offers on request. Trekking Team AG | Hölloch Höhlen | trekking.ch 041 390 40 40 | Lützelaustrasse 48 | 6353 Weggis Trekking Team – Ihr lokaler Outdoor Spezialist seit 1988: Hölloch-Touren, Kanusafaris, Flossbau, Teambildung, Schnee- schuh-Trekkings, Rigi Adventure Hiking oder Team-Challenge. Trekking Team – your certified outdoor specialist since 1988: caving, canoe safaris, raft building, Rigi adventure hiking, team- building and team-challenges, treasure hunt or snowshoe trekking. | 31
Weggis – wohnen, wo andere Ferien machen! Weggis ist ein attraktiver Wohn- und Ferienort in der Zentralschweiz. Die Rigi, der Vierwaldstättersee und das idyllische Dorf bilden ein wahres See- und Bergparadies. Weggis hat sich von einem Sommerferi- enort zu einer Ganzjahres-Destination entwickelt. Die Weggiserinnen und Weggiser sind stolz, leben und wohnen zu dürfen, wo andere Urlaub machen. Sie geniessen all die Vorzüge und Annehmlichkeiten, welche die Gäste aus der ganzen Welt an Weggis so einzigartig finden. Wir freuen uns auch auf Ihren Besuch! Gemeinde Weggis, Parkstrasse 1, 6353 Weggis Telefon 041 392 15 15 gemeindeverwaltung@weggis.lu.ch / www.weggis.ch 32 |
SPORT WANDERVORSCHLÄGE HIKING SUGGESTIONS Weggiser Dorfrundgang | Weggis Circular Walk | 1.5 h Schiffstation | boat station – Unterdorf – Zopf – Rämsi – Zingeli – Schiffstation | boat station Der kurzweilige Weg führt durchs Dorf und vorbei an Obstbäumen über Wiesen. Immer wieder öff- net sich ein anderer Blickwinkel auf die Rigi, den Vierwaldstättersee und die umliegenden Berge. Im Unterdorf lohnt sich die Besichtigung der Allerheiligenkapelle. This interesting circular walk around the village passes traditional farmhouses, lush meadows and orchards whilst offering ever-changing views of Mt. Rigi, Lake Lucerne and the surrounding moun- tains. The All Saints Chapel in the Unterdorf is well worth a visit. Vitznauer Rundgang | Vitznau Circular Walk | 2 h Schiffstation | boat station – Wasserfall | waterfall – Wilenstrasse – Seestrasse - Schiffstation Entdecken Sie auf diesem markierten Rundweg Vitznau mit seiner interessanten Flora und die wunderbare Aussicht auf den Vierwaldstättersee sowie die Berge, und Sie erhalten Einblick in die Geschichte des Dorfes. See Vitznau from a different perspective. This signposted circular trail features the many different facets Vitznau has to offer such as its fascinating flora and diverse history as well as offering spec- tacular views of the lake and mountains. Rigi-Chestene-Weg | Rigi Chestnut Trail | max. 7 h Immensee – Küssnacht – Greppen – Weggis – Vitznau – Gersau Der abwechslungsreiche Wanderweg kombiniert Geschichte, Botanik und Landschaft. Der Rigi- Chestene-Weg beginnt bei der Hohlen Gasse und führt an den Rigihängen über Wiesen und durch Waldungen bis nach Gersau. Der Weg kann gut in Etappen unterteilt werden, der Bus bringt Sie bequem zurück. This varied trail combines history, flora and fauna and beautiful scenery. The Rigi Chestnut trail starts at the «Hohle Gasse» and continues along the southern flank of the Rigi through woods and meadows on to Gersau. The route can easily be divided into sections, with various bus stops enroute. Detaillierte Beschreibungen der Routen und Kartenmaterial sind in den Tourist Informationen oder unter weggis-vitznau.ch/wandern erhältlich. Detailed descriptions of routes and maps are available from the Tourist Information or online weggis-vitznau.ch/hiking. | 33
Mark Twain Weg | Mark Twain Trail | 3 – 4 h Weggis – Felsentor – Rigi Kaltbad – Rigi First – Rigi Kulm Der amerikanische Schriftsteller verbringt den Sommer 1897 in Weggis und beschreibt den Ort begeistert als «den schönsten Flecken Erde, auf dem ich je geruht habe». Der Themenweg beginnt bei der Mark Twain Gedenktafel. Acht Hinweistafeln säumen den Weg von Weggis bis Rigi Kulm und informieren über den Autor und die Rigi. The American author spent the summer of 1897 in Weggis which he described as «the charmingest place we have ever lived in for repose and restfulness». This theme trail starts at the Mark Twain memorial. Eight boards mark the route between Weggis and Rigi Kulm providing information on the author himself and Mt. Rigi. Weg der Naturschätze | Rigi Natural Treasure Trail | 2.5 h Rigi Kaltbad – First – Felsenweg – Unterstetten – Seeweg – Glettialp – Hinterbergen Diese Wanderung gewährt atemberaubende Tiefblicke über senkrechte Felswände auf den Vier- waldstättersee und am Horizont grüssen die mächtigen Alpengipfel. Ab Rigi First geben 12 Info- tafeln Einblicke in die Naturschätze und Biodiversität der Rigi. Dank des milden Klimas existiert hier ein reiches Pflanzen- und Tierleben. This trail follows the cliff face of the Rigi, affording spectacular views of Lake Lucerne and the magnificent Alpine peaks on the horizon. The 12 boards located along the trail from Rigi First provide information on Mt. Rigis biodiversity and natural treasures. An interesting variety of plants and animals thrive on the mountain, thanks to its mild climate. 34 |
WINTER Rigi Winterwunderland Die Rigi empfiehlt sich auch in der kalten Jahreszeit wärmstens. 35 km präparierte Winterwanderwege, 15 km Schlittelwege, 20 km Skipisten, drei Schneeschuh-Trails, diverse Skilifte und Langlaufloipen laden Sie ins Winter-Wunderland ein. Mount Rigi is also highly recommended in winter. The Rigi winter wonderland boasts several ski-lifts, 35 km of prepa- red winter hiking trails, 15 km of sledging routes, 20 km of ski slopes, three snowshoe trails and cross-country ski-runs.
Winterwandern Rigi | rigi.ch 041 399 87 87 | Tourist Information Rigi | 6356 Rigi Kaltbad Knirschender Schnee unter den Schuhen, frische Bergluft zum Atmen, ein grandioses Alpenpanorama vor Augen – erkunden Sie die romantisch verschneite Landschaft auf der Rigi. Crunchy snow underfoot, the fresh mountain air, the stunning alpine panorama unfolding before your eyes – discover the romantic snow covered landscape on Mt. Rigi. Schneeschuhlaufen Rigi | rigi.ch 041 399 87 87 | Tourist Information Rigi | 6356 Rigi Kaltbad Auf den Schneeschuhen unberührte Wege der Rigi erkunden und die alpine Schneelandschaft geniessen. Ab Rigi Kulm begleiten drei beschilderte Trails die Anfänger und Unerfahrenen. Experience snowshoeing through fresh powder and enjoy the alpine winter landscape on Mt Rigi. Marked snowshoe trails varying in difficulty and length start from Rigi Kulm. Kutschenfahrten Rigi | rigi.ch 041 399 87 87 | Tourist Information Rigi | 6356 Rigi Kaltbad Gemütlich fahren Sie im Pferdeschlitten durch die verschneite Winterzauberwelt der Rigi. Ein spezielles Erlebnis für Familien, Paare, Einzelpersonen oder Gruppen. Enjoy a leisurely sleigh ride through Mt. Rigi’s beautiful winter wonderland. A great experience for families, couples, individuals or groups. Ferienregion Weggis Vitznau Rigi auf Social Media Holiday region Weggis Vitznau Rigi on social media Teilen Sie Ihre Erlebnisse mit #WeggisVitznau und Sie finden Ihr Foto eventuell schon bald auf weggis-vitznau.ch Share your moments with us and tag your pictures with #WeggisVitznau @weggisvitznau @weggisvitznau Tourist Information Weggis Rigi 36 |
WINTER Pistenplausch Rigi | rigi.ch 041 399 87 87 | Tourist Information Rigi | 6356 Rigi Kaltbad Drei familiäre Skigebiete auf der Rigi bieten insgesamt 20 km Pistenspass fernab der Hektik und ohne Wartezeiten an den Skiliften. Sehr gut geeignet für Genussfahrer und Familien. Three family skiing areas provide a total of 20 km of fun on the slopes, far away from the hustle and bustle and with no waiting times at ski lifts. Ideally suited for recreational skiers and families. Schlitteln | rigi.ch 041 399 87 87 | Tourist Information Rigi | 6356 Rigi Kaltbad Fünf Schlittelpisten machen die Königin der Berge zum Schlittel- paradies: Burggeist – Gschwänd, Kulm – Staffel – Klösterli, Kulm – Schwändi – Klösterli, Staffel – Klösterli, Staffelhöhe – Kaltbad. Five sledging slopes make the Rigi a sledging paradise: Burg- geist – Gschwänd, Kulm – Staffel – Klösterli, Kulm – Schwändi – Klösterli, Staffel – Klösterli, Staffelhöhe – Kaltbad. Natur-Eisfeld | rigi.ch 041 399 87 87 | Tourist Information Rigi | 6356 Rigi Kaltbad Bei guten Witterungsverhältnissen steht in den Wintermonaten in Rigi Kaltbad ein Natureisfeld zur Verfügung. Schlittschuhe werden im Rigi Sport & Kiosk vermietet. Weather permitting, guests can enjoy skating on the natural ice rink in Rigi Kaltbad. Skates can be hired from the Rigi Sport & Kiosk. Rigi Sport & Kiosk | rigi-sport-kiosk.ch 041 397 16 82 | Casa Margherita | 6356 Rigi Kaltbad Verkauf von Schneesport-, Wander- und Freizeit-Bekleidung. Ver- mietung von Schneesportbekleidung, Schneeschuhe, Langlauf, Ski Alpin, Snowboard, Schlitten. Skiservice. Souvenir. Kiosk. Sale of snowsport-, hiking-, and leisure clothing. Rental of snow- sport equipment (snowshoeing, cross-country, ski, snowboard, toboggan), clothing & boots. Skiservice. Souvenir. Kiosk. Stoos | stoos.ch 041 818 08 08 | Stoosbahnen AG | 6433 Stoos Steilste Standseilbahn der Welt, 35 km Pistenspass, Schlitteln, Airboarden und einzigartige Schneeschuh- und Winterwanderwege. The steepest funicular in the world, a total of 35 km of fun on the slopes, sledging, airboarding, winter walking trails and snowshoe tours. | 37
Yoga am See in Weggis WELLNESS WELLBEING
WELLNESS | WELLBEING EQUILIBRIUM Beauty & SPA im Hotel Rössli | roessli.ch 041 392 27 72 | Seestrasse 52 | 6353 Weggis Abhyanga bedeutet im Ayurveda «herumstreichen» und zwar um die Energiepunkte, die Marmapunkte. Entspannende, energiespen- dende und heilende Ayurveda Ölmassagen. 50 Min. à CHF 140. The literal meaning of Abhyanga in Ayurverda is to «run ones hand over» namely around the energy points, the Marmapoints. Relaxing, energy enhancing Ayurverda oil massages. 50 Min: CHF 140. Mineralbad & Spa | mineralbad-rigikaltbad.ch 041 397 04 06 | 6356 Rigi Kaltbad Baden in sagenumwobener Umgebung mit Blick auf die Berg- welt. Das Mineralbad & Spa Rigi Kaltbad ist ein Ort der Ruhe. Schliessen Sie das Baderitual mit einer Verwöhnmassage ab. Bathing in legendary surroundings overlooking the mountains. The Mineralbad & Spa Rigi Kaltbad is a place of rest and relaxation. Complete your bathing ritual with a soothing massage. Kurhaus St. Otmar | kurhaus-st-otmar.ch 041 390 30 01 | Rigiblickstrasse 98 | 6353 Weggis Fasten. Gesundheit. Auszeit. Das familiäre Kurhaus für Fasten- kuren. Top Aussicht. Genuss-, Aktiv- und Sportwochen. Massagen und Anwendungen für Sie und Ihr Wohlbefinden. Fasting. Health. Time-out. The family run kurhaus specialising in drink-fasting. Weekly packages include relaxation, activity and sports. Treatments and massages for your personal wellbeing. Amrein Massagen | Barbara Widmer-Amrein 079 443 64 72 | Steinacheri 22 | 6353 Weggis Klassische Massagen, Fussreflexzonen-Massagen, manuelle Lymphdrainage sowie Craniosacral-Therapie. Termine nach Vereinbarung. Classic massage, foot reflexology massage, manual lymphdrainage, Cranio-Sacral Therapy. Appointments by prior arrangement. Hair Salon Isabella 041 390 11 91 | Seestrasse 2 | 6353 Weggis Hinter jeder schönen Frau steht ein guter Friseur! Behind every beautiful woman is a fabulous hairstylist! | 39
Wohlfühlen – Entspannen Feel Well – Relax Lassen Sie Ihre Seele bei einem Wohlfühltag Let your soul relax for a day with lunch for mit Mittagessen für CHF 99.– oder einem Wohl- CHF 99.– or half a day for CHF 55.– in the fühlnachmittag für CHF 55.– in unserer Well- spa «Vitalis». nesswelt «Vitalis» baumeln. 7 days available – also for non-hotelguests. 7 Tage offen – auch für Nicht-Hotelgäste. www.alexander-gerbi.ch · Telefon 041 392 22 22 HOTEL RÖSSLI Gourmet & Spa www.roessli.ch | mail@roessli.ch | +41 41 392 27 27 Restaurant Wellness Wellness Tag ab CHF 35 inserat-v2.indd 1 05.02.20 11:43 40 |
GÄSTEKARTE VISITORS CARD Die kostenlose Gästekarte steht Ihnen während Ihres Aufenthaltes in der Erlebnisregion Luzern-Vierwaldstättersee zur Verfügung. Als Übernachtungsgast profitieren Sie dabei von über 70 Ermässigungen. Gerne stellt Ihre Unterkunft die Gästekarte für Sie aus. Top-Ermässigungen - 20% auf Normaltarif bei den Rigi Bahnen - Gratis Eintritt ins Lido/Hallenbad Weggis (nur für Gäste in Weggis) -C HF 14 statt CHF 24.80 für 24h-Bus-Ticket Tarifverbund Schwyz, Tourist Information Weggis und Vitznau - 20% auf Fahrrad-, E-Bike- und E-Scooter-Miete, Tourist Information Weggis - 20% auf Luzerner Stadtführung, Luzern Tourismus AG, Luzern - 20% auf Retourfahrten Fronalpstock-Gipfel, Stoosbahnen AG, Stoos - 20% auf Wander- oder Skitageskarte Bergbahnen Beckenried-Klewenalp, Beckenried Weitere Informationen und eine Übersicht aller Vergünstigungen sind zu finden unter weggis-vitznau.ch/gaestekarte. The Visitors Card gives you a range of discounts for museums and excursions in the Lucer- ne-Lake Lucerne Region. All guests staying in our region are entitled to the benefits of the Lucerne-Lake Lucerne Visitors Card. Your hotel will be pleased to issue your Visitors Card. Top discounts -2 0% on standard tariffs, Rigi Railways, Weggis and Vitznau -F ree admission to the indoor pool and lido Weggis (only for guests in Weggis) -C HF 14 instead of CHF 24.80 for 24 hrs. bus ticket in the Schwyz Travel zone, Tourist Information Weggis und Vitznau -2 0% on bike, E-bike and E-Scooter rentals, Tourist Information Weggis -2 0% on guided city tour of Lucerne, Lucerne Tourism, Lucerne -2 0% on round trips to Fronalpstock peak, Stoosbahnen, Stoos -2 0% on standard rates, Mountain Railways Beckenried-Klewenalp, Beckenried For more information and an overview of all discounts visit weggis-vitznau.ch/visitorcard. | 41
RESTAURANTS WEGGIS Name, Adresse Telefon Internet WEGGIS Bistro Tschumi Beck, Luzernerstrasse 44 041 391 06 06 tschumi-beck.ch Café Dahinden, Seestrasse 45 041 390 13 01 dahinden-weggis.ch Hotel Alexander, Hertensteinstrasse 42 041 392 22 22 alexander-gerbi.ch Hotel Alpenblick, Luzernerstrasse 31 041 399 05 05 alpenblick-weggis.ch Hotel Beau-Rivage, Gotthardstrasse 6 041 392 79 00 beaurivage-weggis.ch Hotel Central am See, Seestrasse 25 041 392 09 09 central-am-see.ch Hotel Du Lac, Gotthardstrasse 4 041 390 11 51 hotel-du-lac.ch Hotel Friedheim, Friedheimweg 31 041 390 11 81 hotel-friedheim.ch Hotel Gerbi, Hertensteinstrasse 48 041 392 22 24 alexander-gerbi.ch Hotel Gotthard, Gotthardstrasse 11 041 390 21 14 gotthard-weggis.ch Hotel Hertenstein, Hertensteinstrasse 156 041 399 71 71 campus-hotel-hertenstein.ch Hotel Rössli, Seestrasse 52 041 392 27 27 roessli.ch Hotel Viktoria, Rigistrasse 2 041 390 11 28 viktoria-weggis.ch HYG, Seestrasse 60 041 392 11 00 hyg.restaurant Lido Restaurant, Hertensteinstrasse 45 041 392 73 91 lidorestaurant.ch Lüüchttürmli, Seestrasse 27 041 390 04 04 lutu.ch Post Hotel, Seestrasse 8 041 392 25 25 post-hotel-weggis.ch Restaurant Lützelau, Kantonsstrasse 84 041 390 30 31 luetzelau-seerestaurant.ch Restaurant Oliv, Seestrasse 6 041 535 00 00 oliv-weggis.ch Restaurant RIVA, Gotthardstrasse 30 041 390 18 88 rivaweggis.ch Restaurant ZEE, Seestrasse 21 041 390 01 70 restaurant-zee.ch Wehren’s Café, Luzernerstrasse 1 041 390 13 48 wehrens.ch WEGGIS VITZNAU Café Camping Vitznau, Altdorfstrasse 34 041 397 12 80 camping-vitznau.ch Hotel FloraAlpina, Schibernstrasse 2 041 399 70 70 floraalpina.ch Hotel Rigi, Seestrasse 65 041 399 85 85 rigi-vitznau.ch Hotel Terrasse am See, Bahnhofstrasse 2 041 397 10 33 hotel-terrasse.ch Hotel Vitznauerhof, Seestrasse 80 041 399 77 77 vitznauerhof.ch Park Hotel Vitznau, Seestrasse 18 041 399 60 60 parkhotel-vitznau.ch Restaurant Hinterbergen, Eselberg 041 397 16 87 hinterbergen.ch Restaurant Rütli, Dorfplatz 1 041 397 00 70 Restaurant Wissifluh, Wissifluh 041 397 13 27 wissifluh.ch 42 |
RESTAURANTS WEGGIS Name, Adresse Telefon Internet GREPPEN Alpwirtschaft Räbalp, Seebodenalp 079 385 01 18 raebalp.ch WEGGIS RIGI Hotel Alpina, Rigi Kaltbad 041 397 11 52 alpina-rigi.ch Hotel Bergsonne, Rigi Kaltbad 041 399 80 10 bergsonne.ch Hotel Rigi Kaltbad, Rigi Kaltbad 041 399 81 81 hotelrigikaltbad.ch Kräuter Hotel Edelweiss, Rigi Staffelhöhe 041 399 88 00 kräuterhotel.ch Gratalp-Stübli, Rigi Kaltbad 079 701 27 65 skiliftgratalp.ch Restaurant BärgGnuss, Rigi Staffel 041 399 87 22 baerggnuss.ch Restaurant Bahnhöfli, Rigi Staffel 041 399 87 66 rigi.ch Rigi Kulm-Hotel, Rigi Kulm 041 880 18 88 rigikulm.ch Rigi Pic Snack & Shop, Rigi Kulm 041 399 87 80 rigi.ch Alpwirtschaft Chäserenholz, Rigi Kulm 041 855 02 06 Kessiboden-Stübli, Rigi Kulm 076 321 71 20 kessiboden.ch Berggasthaus Bärenstube, Rigi First 041 855 42 42 rigi-baerenstube.ch Berggasthaus Chalet Schild, Rigi First 041 855 02 53 chaletschild.ch Berghaus Unterstetten, Unterstetten 041 855 01 27 Gartenwirtschaft Felsentor, Romiti 041 397 17 76 felsentor.ch Restaurant Gruebisbalm, Gruebisbalm 041 397 16 81 www.gruebisbalm.ch Restaurant Zum Goldenen Hirschen, Rigi Klösterli 041 855 05 45 kloesterli.ch Restaurant Heiri Hütte, Rigi Klösterli 041 855 01 32 heirihuette.ch Restaurant Seebodenalp, Seebodenalp 041 850 10 02 hotelseebodenalp.ch Alpwirtschaft Ruodisegg, Seebodenalp 041 850 36 59 ruodisegg.ch Berggasthaus Rigi Scheidegg, Rigi Scheidegg 041 828 14 75 rigi-scheidegg.ch Alpencafé Rigi Maison, Rigi Scheidegg 078 677 46 99 alpen-cafe.ch Berggasthaus Rigi Burggeist, Rigi Burggeist 041 828 16 86 rigi-burggeist.ch * Restaurants befinden sich ausserhalb der Karte. Restaurants located off the map. | 43
Hotel Alexander, Weggis
RESTAURANTS Beau-Rivage | beaurivage-weggis.ch 041 392 79 00 | Gotthardstrasse 6 | 6353 Weggis Komfort und Ambiance an schönster Lage im Restaurant und auf der Terrasse am See. In einer ungezwungen, eleganten Atmosphäre verführt Sie der Chefkoch mit Spezialitäten aus Nah und Fern. Comfort, ambiance and the perfect setting in the restaurant and lakeside terrace. The chef indulges guests with international and local culinary delights served in a relaxing and elegant atmosphere. Friedheim | hotel-friedheim.ch 041 390 11 81 | Friedheimweg 31 | 6353 Weggis Im früheren Stall befinden sich zwei gemütliche Restaurants mit Panorama-Terrasse. Der Patron Freddy Zimmermann kultiviert die einheimische Küche und verwöhnt von raffiniert bis traditionell. The former barn houses two cosy restaurants with a panoramic terrace. The patron Freddy Zimmermann sources local ingredients for the menu which ranges from fine dining to traditional fare. Restaurant EQUO 1706 im Hotel Rössli | roessli.ch 041 392 27 27 | Seestrasse 52 | 6353 Weggis Fine-Dining Restaurant für Kulinarik-Liebhaber. Der Küchenchef und sein Team verzaubern Sie mit regionalen und marktfrischen Produkten. Grosse Auswahl an veganen Speisen. Fine dining restaurant for lovers of fine food. The chef and his team will tantalise your taste buds with superb dishes using regi- onal and market-fresh products. Great variety of vegan dishes. Restaurant RIVA | rivaweggis.ch 041 390 18 88 | Gotthardstrasse 30 | 6353 Weggis Direkt am See gelegen, mit eigenem Bootssteg, gönnen wir Ihnen eine Alltagspause und verwöhnen Sie mit abwechslungs- reicher mediterraner Küche. Directly situated on the lakeside, with private boat dock, ideal to give yourself a break. Enjoy the varied Mediterranean cuisine. Restaurant ZEE | restaurant-zee.ch 041 390 01 70 | Seestrasse 21 | 6353 Weggis Herzlich willkommen auf der gedeckten Sonnenterrasse und im gemütlichen Restaurant direkt am See. Geniessen Sie ausgewählte Fisch-, Fleisch- und vegetarische Spezialitäten. Welcome to the sun decked terrace and cosy restaurant directly on the lakeside. Enjoy carefully selected fish, meat and vegetarian specialities. | 45
HYG Restaurant & Bar Seestrasse 60 | 6353 Weggis T +41 41 392 11 00 | eat@hyg.restaurant www.hyg.restaurant Parkstrasse 29 | 6353 Weggis | Switzerland T +41 41 390 11 31 welcome@wanderlust-guesthouse.ch wanderlust-guesthouse.ch 46 |
RESTAURANTS Alpenblick | alpenblick-weggis.ch 041 399 05 05 | Luzernerstrasse 31 | 6353 Weggis Erlebt die herzliche Gastfreundschaft mit «DU-Kultur» und fühlt euch zu Hause. Das Restaurant mit Panoramaterrasse und Blick auf See und Berge bietet beste regionale und Schweizer Küche. Feel at home and experience the informal and warm hospitality at the Alpenblick. The restaurant, with its panoramic terrace, offers a stunning view as well as regional and Swiss cuisine. Café Restaurant Dahinden | dahinden-weggis.ch 041 390 13 01 | Seestrasse 45 | 6353 Weggis Vielfältige Auswahl an warmen und kalten Speisen, haus- gemachten Torten, Glacés sowie Schokoladespezialitäten. Jeden Sonntag/Feiertag grosses Bäcker-Frühstücksbuffet. In-house bakery and confectionery. Large assortment of warm and cold dishes, home-made cakes, ice creams and chocola- tes. Every Sunday/public holiday large baker’s breakfast. Seehof du Lac | hotel-du-lac.ch 041 390 11 51 | Gotthardstrasse 4 | 6353 Weggis Im Herzen von Weggis – sonnige Seeterrasse – gemütliches Restaurant – traditionelle Gerichte modern interpretiert – haus- gemachte Speisen – frische, regionale Zutaten – Bootsplätze. Located in the heart of Weggis – large, sunny lakeside terrace – cosy restaurant – home-made dishes – fresh, local ingredients – traditional dishes with a modern twist – moorings available. | 47
BISTRO-STÜBLI PIZZERIA SEE-GARTEN SeeHotel Gotthard · Philippe Nanzer & Familie · 6353 Weggis Tel. +41 41 390 21 14 · gotthard@gotthard-weggis.ch · www.gotthard-weggis.ch Ruhetage Restaurants: Montag & Dienstag (Juli & August nur Dienstag) 48 |
RESTAURANTS Restaurant Gotthard | gotthard-weggis.ch 041 390 21 14 | Gotthardstrasse 11 | 6353 Weggis Das Schmuckstück am See mit Gartenrestaurant direkt am See. Knusprige Pizzen vom Holzfeuer, elegantes Bistro-Stübli mit saftigen Pouletgerichten und saisonalen Spezialitäten. A real gem on the shores of Lake Lucerne. Terrace with a spectacular view. Crispy pizza from the wood fire, elegant Bis- tro-Stübli with juicy chicken dishes and seasonal specialities. Gerbi – Fine Dining | alexander-gerbi.ch 041 392 22 24 | Hertensteinstrasse 48 | 6353 Weggis Zurücklehnen und geniessen. Im Restaurant Gerbi werden sai- sonale Speisen rund um Fisch und Fleisch liebevoll zubereitet. Von der Terrasse geniessen Sie den Blick auf See und Berge. Sit back and enjoy. The restaurant Gerbi offers lovingly prepa- red seasonal fish and meat dishes. From the terrace you can enjoy the magnificent view of the lake and mountains. Gerberei – Klassiker | alexander-gerbi.ch 041 392 22 24 | Hertensteinstrasse 48 | 6353 Weggis Im modernen Ambiente geniessen Sie feine Klassiker aus der Schweizer und Europäischen Küche und am Mittag den bekann- ten Quick Lunch. Terrasse mit Blick auf See und Berge. Enjoy delicious Swiss and European culinary classics in a modern ambiance. The popular Quick Lunch is served at lunch time. Terrace with views of the lake and mountains. Alexander | alexander-gerbi.ch 041 392 22 22 | Hertensteinstrasse 42 | 6353 Weggis Lassen Sie sich im Restaurant oder auf der Terrasse mit herrlichem Blick auf den Vierwaldstättersee und die Berge mit saisonalen Köstlichkeiten verwöhnen. Enjoy the marvellous view of Lake Lucerne and the mountains from a table in the restaurant or on the terrace and let us spoil you with our seasonal specialities. | 49
Romantik Hotel Beau Rivage Weggis Wunderschöne Seeterrasse Gerne verwöhnen wir Sie in unserem Restaurant und auf der Seeterrasse mit marktfrischen Gerichten der klassisch französischen und internationalen Küche. Tel: 041 392 79 00 Ausgezeichnete Fischküche info@beaurivage-weggis.ch Wir freuen uns über 14 Punkte Gotthardstrasse 6 6353 Weggis von Gault Millau 2021 Hotel und Restaurant Central am See Spektakuläre Seeterrasse Genießen Sie die atemberaubende Region um den Vierwaldstättersee, übernachten Sie in romantischen Zimmern mit spektakulärem Ausblick auf den See und die Berge. Im Restaurant erwarten Sie kulinarische Delikatessen. Tel: 041 392 09 09 Dry Aged Steak info@central-am-see.ch Die Neuheit in Weggis, Seestrasse 25, 6353 Weggis nur bei uns! 50 |
RESTAURANTS Lido Restaurant | lidorestaurant.ch 041 392 73 91 | Hertensteinstrasse 45 | 6353 Weggis Im Strandrestaurant Lido findest du alles, was das Bade- urlauber-Herz begehrt. Von Kaffee bis Aperitif, von knackigen Salatvariationen bis Grillspezialitäten und vielem mehr. Beach lovers will find everything their hearts desire at the Lido beach restaurant, from coffee to aperitifs, a selection of crunchy fresh salads to barbecued specialities and much more. Viktoria | viktoria-weggis.ch 041 390 11 28 | Rigistrasse 2 | 6353 Weggis Restaurant mit grosser Terrasse im Dorfzentrum von Weggis mit Spanischen und Schweizer Spezialitäten, bürgerlicher Küche und Wildspezialitäten aus der Region. Restaurant with a large terrace in the village centre of Weggis. Spanish and Swiss specialities, home-made cooking, venison from the region. Alpwirtschaft Räbalp | raebalp.ch 079 385 01 18 | Räbalp | 6404 Greppen Hoch über dem Vierwaldstättersee bei traumhafter Aussicht geniessen Sie ein feines Essen im Stübli oder in der Garten- wirtschaft. Situated high above Lake Lucerne, the Räbalp offers wonderful panoramic views. Enjoy a delicious meal either in the traditional Stübli or garden restaurant. Hinterbergen | hinterbergen.ch 041 397 16 87 | Eselberg | 6354 Vitznau Heimeliges Bergrestaurant mit wunderschöner Aussicht auf den Vierwaldstättersee. Der Familienbetrieb bietet eine gepflegte Schweizer Küche an. Mit Luftseilbahn erreichbar. Cosy mountain restaurant with a beautiful view of Lake Lucerne. The family-run restaurant offers traditional Swiss cuisine. Accessible by cable car. Hotel Rigi Kaltbad | hotelrigikaltbad.ch 041 399 81 81 | 6356 Rigi Kaltbad Geniessen Sie Ihren Aufenthalt an perfekter Lage mit königlicher Aussicht auf die Schweizer Bergwelt und direktem Zugang zum berühmten Mineralbad & Spa designed von Mario Botta. The perfect place to stay, amidst breathtaking scenery with spectacular views of the Swiss alps. Benefit from direct access to the renowned Mineralbath & Spa designed by Mario Botta. | 51
Sie können auch lesen