Instructions de montage et d'utilisation
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
BK 1202 S BS 1201 S Montage- und Deutsch Gebrauchsanweisung Installation and English Operating Instructions Français Instructions de montage et d‘utilisation Istruzioni d‘uso Italiano e di montaggio Nederlands Montage- en gebruiksaanwijzing Infrarot-Strahler Infrared heater Chauffage à infrarouges Stufetta radiante a infrarossi Infrarood straler 08/53804/0 Issue 4
Deutsch BK 1202 S, BS 1201 S 1. Vor dem Gebrauch beachten ACHTUNG! Einige Teile des Gerätes können sehr heiß HINWEIS werden und Verbrennungen verursachen. Be- Sehr geehrter Kunde, bewahren Sie die Anweisung sorgfältig auf und geben sondere Vorsicht ist geboten, wenn Kinder Sie diese gegebenenfalls an Nachbesitzer weiter. oder schutzbedürftige Personen anwesend sind! ACHTUNG! Diese Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren ACHTUNG! und darüber sowie von Personen mit verrin- In Räumen, in denen feuergefährliche Stoffe gerten physischen, sensorischen oder menta- verwendet werden (z.B. Lösungsmittel), darf len Fähigkeiten oder Mangels an Erfahrung das Heizgerät nicht betrieben werden. und Wissen benutzt werden, wenn sie beauf- sichtigt oder bezüglich des sicheren Ge- ACHTUNG! brauchs des Gerätes unterwiesen wurden Das Gerät ist so zu installieren, dass es nicht und die daraus resultierenden Gefahren ver- von einer sich in der Badewanne oder unter stehen! Kinder dürfen nicht mit dem Gerät der Dusche befindlichen Person berührt wer- spielen. Reinigung und Benutzerwartung dür- den kann! fen nicht durch Kinder ohne Aufsicht erfolgen! HINWEIS ACHTUNG! Das Gerät nicht im Freien betreiben. Kinder jünger als 3 Jahre sind fernzuhalten, es sei den, sie werden ständig überwacht. 2. Mindestabstände, Hinweise zur Montage Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre ACHTUNG! dürfen das Gerät ein- und ausschalten, wenn Das Gerät nicht unter einer Wandsteckdose sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des installieren! sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwie- sen wurden und die daraus resultierenden Die Mindestabstände müssen eingehalten werden. Gefahren verstanden haben, vorausgesetzt, Ferner ist an der Gerätevorderseite ein Abstand von dass das Gerät in seiner normalen Ge- mindestens 65 cm einzuhalten. brauchslage platziert oder installiert ist! Im Strahlungsbereich des Heizgerätes dürfen sich keine leicht brennbaren Gegenstände befinden. ACHTUNG! Kinder ab 3 Jahren und jünger als 8 Jahre BS: 440 mm BS: 340 mm dürfen das Gerät nicht einschalten, das Gerät BK: 405 mm 255 mm BK: 455 mm nicht reinigen oder die Wartung durchführen! L 200 mm ACHTUNG! N PE Gerät nicht in der Nähe von Gardinen, Vor- hängen und anderen brennbaren Materialien betreiben! 1900 mm ACHTUNG! Nicht als Wickeltischstrahler verwenden! ACHTUNG! Dieses Gerät ist nicht mit einer Einrichtung Das Heizgerät muss horizontal ausgerichtet an einer zur Regelung der Raumtemperatur ausgerüs- senkrechten Wand, wie im Bild dargestellt, installiert tet. Das Heizgerät darf nicht in kleinen Räu- werden. men benutzt werden, die von Personen be- Die Mindestmontagehöhe beträgt 1,8 Meter. Deckenanbringung und vertikale Montage ist nicht zu- wohnt werden, die nicht selbstständig den lässig. Raum verlassen können, es sein denn, eine Bei der Montage sind die Schutzbereiche nach den ak- ständige Überwachung ist gewährleistet. tuellen Installationsvorschriften zwingend zu beachten. DE-2 1807/B www.dimplex.de
BK 1202 S, BS 1201 S Deutsch Die Netzanschlussdose muss nach der Montage zu- 4. Elektrischer Anschluss gänglich sein. Die Spannungsangabe auf dem Typschild muss mit Durch die Wärmestrahlung des Gerätes kann die der Netzspannung übereinstimmen. Oberfläche, auf die das Gerät montiert wird, nachdun- Das Gerät darf nur von einem Elektrofachmann nach keln. den geltenden Sicherheitsvorschriften installiert und repariert werden. Heizgerät erden! HINWEIS Anschluss nur an fest verlegte Leitungen! Eine Montage an Holzwänden ist zulässig. Die Anschlussadern der Netzleitung müssen mit hitze- Transportsicherung entfernen beständigem Schutzschlauch versehen werden. Schrauben (A) lösen und Frontgitter abnehmen. In der elektrische Installation ist eine Trennvorrichtung Transportsicherungen (B) für Heizelemente entfer- vorzusehen mit mindestens 3 mm Kontaktöffnung an nen. jedem Pol (z.B. Sicherungsautomat)! Frontgitter wieder anbringen. Es ist empfehlenswert, für die Stromversorgung einen eigenen Stromkreis vorzusehen. B 5. Betrieb Durch ein- oder mehrmaliges Zie- hen am Schnurschalter ge- 40° wünschte Heizstufe einstellen. B A Die eingestellte Heizstufe kann m m am Anzeigefenster abgelesen 0 A 65 werden. In Position 0 ist das Heizgerät 3. Wandmontage ausgeschaltet. Für die vorgeschriebene Installationshöhe von mindes- Der Strahler erwärmt die ange- tens 1,8 Meter, müssen die Befestigungslöcher des strahlten Gegenstände oder Per- Wandhalters auf einer Höhe von 1,9 Meter gebohrt sonen ohne dabei die Raumluft werden. direkt zu erwärmen. Schraube für Abdeckung des Anschlussraums Der Strahler kann um maximal lösen und Abdeckung abnehmen. 40° nach unten geneigt werden. Strahler nach vorn klappen. Bohrlöcher horizontal an einer senkrechten Befes- ACHTUNG! tigungswand anzeichnen, bohren und mit Dübeln Strahler nur im abgekühlten Zustand ausrich- versehen. ten Verbrennungsgefahr! Distanzstücke mit Schrauben in die Öffnungen des Wandhalters einsetzen und Gerät festschrauben. Leistungsabgabe bei Schalterstellung Typ Anzeige 0 Anzeige 1 Anzeige 1 Anzeige 2 BK 1202 Aus 600 W 600 W 1200 W BS 1201 Aus 600 W 600 W 1200 W 255 mm W = abgegebene Leistung in Watt www.dimplex.de 1807/B DE-3
Deutsch BK 1202 S, BS 1201 S 6. Reinigung Zur Reinigung muss das Gerät ausgeschaltet und ab- gekühlt sein. Achtung! Reflektor und Heizelement nicht mit bloßen A Händen anfassen. Die Außenflächen des Gerätes kön- nen mit einem feuchten Tuch gereinigt und anschlie- ßend gut abgetrocknet werden. Keine Scheuer- und Poliermittel verwenden. Staubansammlungen im Gerät mit einem Pinsel mit B weichen, langen Borsten entfernen. Bei starker Verschmutzung Gerät durch einen Fach- mann reinigen lassen. 7. Störungen Im Fehlerfall Gerät vom Netz trennen. 10. Garantie Wenn das Heizgerät keine Wärme abgibt, überprüfen Für dieses Produkt übernehmen wir 2 Jahre Garantie Sie bitte die folgenden Punkte: gemäß unseren Garantiebedingungen. Anzeige auf „0“? 11. Entsorgungshinweis Sicherung im Sicherungskasten eingeschaltet? Das Gerät nicht im allgemeinen Hausmüll ent- Kann die Störung nicht behoben werden, wenden Sie sorgen, sondern einer örtlichen Entsorgungs- sich bitte an Ihren Elektro-Fachhändler. stelle zuführen. Gegebenenfalls können Sie sich auch an die Service- hotline der Glen Dimplex Thermal Solutions wenden. 12. Technische Daten Fon: +49 (0) 9221 709-545 Fax: +49 (0) 9221 709-924545 Gerätetyp BK 1202 S BS 1201 S Mail: service@gdts.one Nennspannung 1/N/PE, 230 - 240 V~ Für die Auftragsbearbeitung werden der Gerätetyp und Schutzart IP24, spritzwassergeschützt FD-Zahl des Gerätes benötigt. Diese Angaben finden Abmessungen (B x H x T) 768 x 100 x 92 526 x 140 x 92 Sie auf dem Typschild. mm mm HINWEIS Gewicht 1,7 kg 1,6 kg Reparaturen und Eingriffe in das Gerät dürfen nur von Wärmeleistung einem Elektrofachmann oder dem Kundendienst Nennwärmelei- Pnom 1,2 kW 1,2 kW ausgeführt werden. stung Mindestwärmelei- Pmin 0,6 kW 0,6 kW 8. Ersatzteilbestellung stung (Richtwert) Ersatzteilbestellung bei Glen Dimplex Deutschland Maximale kontinu- Pmax, C 1,2 kW 1,2 kW GmbH im Internet unter: ierliche Wärmelei- www.dimplex.de/ersatzteile.html stung Eigenverbrauch 9. Heizelement wechseln Bei Nennwärme- elmax 0,0 W 0,0 W Das Auswechseln eines Heizelementes darf nur durch leistung einen Fachmann erfolgen. Heizgerät spannungsfrei Bei Mindestwär- elmin 0,0 W 0,0 W schalten und abkühlen lassen. meleistung Heizelement und Reflektor nicht mit bloßen Händen Im Bereitschafts- elSB 0,0 W 0,0 W anfassen. Zum Schutz der Oberfläche ein Tuch benut- zustand zen. Regelorgan für Wärmeabgabe Frontgitterschrauben (A) lösen und Frontgitter ab- Zwei manuell einstellbare Stufen, keine Raumtemperaturregelung nehmen. Flachsteckanschlüsse mit geeignetem Werkzeug Glen Dimplex Deutschland GmbH Tel.: +49 9221 709 545 abziehen. Am Goldenen Feld 18 Fax.: +49 9221 709 924 545 Die beiden Fixierklammern (B) herausziehen. D - 95326 Kulmbach E-Mail: service@gdts.one Heizelement entnehmen. Neues Heizelement einsetzen. Zusammenbau in umgekehrter Reihenfolge. DE-4 1807/B www.dimplex.de
BK 1202 S, BS 1201 S English 1. Please observe before use ATTENTION! Some parts of this product can become very NOTE hot and cause burns! Particular attention has Dear customer, keep these instructions in a safe place and pass them to be given where children and vulnerable on to any new owner. people are present! ATTENTION! ATTENTION! This appliance can be used by children aged Do not use the heating device in areas where from 8 years and above and persons with re- flammable gases or liquids are stored or duced physical, sensory or mental capabilities used. or lack of experience or knowledge if they have been given super-vision or instruction ATTENTION! concerning the use of the appliance in a safe Install the device in such a way to ensure that way and understand the hazards involved. a person taking a shower or a bath can not Children shall not play with the appliance. touch the appliance. Cleaning and user maintenance shall not be made by children without supervision! NOTE Do not operate the heater outside ATTENTION! 2. Minimum clearances, notes on Installation Children of less than 3 years should be kept away unless continuously supervised. Chil- ATTENTION! dren aged from 3 years and less than 8 years The device must not be located beneath a shall only switch on/off the appliance provided socket outlet! that it has been placed or installed in its in- tended normal operating position and they The minimum clearances must be observed. have been given supervision or instruction In addition a minimum clearance of 65 cm must be ob- concerning the use of the appliance in a safe served in front of the device. way and understand the hazards involved! Inflammable objects must not be placed in the radiation area of the heating device. ATTENTION! Children aged from 3 years and less than 8 BS: 440 mm BS: 340 mm years shall not switch on or clean the appli- BK: 405 mm 255 mm BK: 455 mm ance or perform user maintenance! 200 mm ATTENTION! L N PE Do not operate the appliance near curtains, draperies and other flammable materials! ATTENTION! Do not use the device as a changing table 1900 mm heater! ATTENTION! This device is not fitted with equipment for The heating device must be aligned horizontally and in- regulating room temperature. The heater stalled on a vertical wall (see illustration). must not be used in small rooms occupied by The device must be installed at a minimum height of people who cannot leave the room without as- 1.8 metres. sistance unless continuous monitoring is It is not permissible to install the device vertically or on guaranteed! the ceiling. The protection areas defined in the current wiring regu- lations must be observed during installation. www.dimplex.de/en 1807/B EN-5
English BK 1202 S, BS 1201 S The supply connection socket must be accessible after 4. Electrical connection installation. The voltage specified on the type plate must match the Due to the heat radiation of the device, the surface on mains voltage. which the device is installed can darken in colour. The installation of this heater must be carried out by a competent electrician in accordance with the current NOTE safety regulations. Heating device must be earthed! Installation on wooden walls is permissible. Connection only to fixed installed cables! Remove transport fastening The connecting wires of the power lines must be fitted Loosen the front grill screws (A) and remove the with a heat-resistant protective hose. front grill. A separator with a minimum contact opening of 3mm Remove the transport fastenings (B) from the heat- must be provided on each pole in the permanently con- ing elements. nected electrical installation (e.g. a circuit breaker). Re-attach the front grill. It is recommended that a separate circuit be provided for the power supply. B 5. Operation The desired heating level can be set by pulling the cord switch 40° once or repeatedly. The set heating level can be m m read in the display window. 0 B 65 A In position 0, the heating device A is switched off. The radiator heats the objects or persons upon which/whom it is 3. Wall mounting directed without also directly To achieve the stipulated minimum installation height heating the indoor air. of 1.8 metres, the mounting holes for the wall holder The radiator can be tilted down- must be drilled at a height of 1.9 metres. wards by a maximum of 40°. Loosen the screw on the connection compartment cover and remove the cover. Fold the radiator forward. ATTENTION! Mark and drill the mounting holes on a vertical wall Adjustments may only be made when the de- and insert dowels. vice is fully cooled. Danger of burns! Insert spacers with screws into the openings of the wall holder and screw the device into place. Power output in switch position Display 0 Display 1 Display 1 Display 2 BK 1202 S Off 600 W 600 W 1200 W 255 mm BS 1201 S Off 600 W 600 W 1200 W W = output power in watts. EN-6 1807/B www.dimplex.de/en
BK 1202 S, BS 1201 S English 6. Cleaning Switch off the device and let it cool down before clean- ing it. Caution! Do not touch the reflector or heating element A with bare hands. The outer surfaces of the device can be cleaned with a damp cloth and then dried thoroughly. No scouring agents or polishes should be used. Dust which gathers inside the device can be removed B using a brush with soft, long bristles. If the device is heavily soiled, it should be cleaned by a specialist. 7. Faults In the event of a fault, disconnect the device from the 10. Warranty power supply This product is supplied with a two-year warranty ac- If the heating device does not give off heat, check the cording to our warranty terms and conditions. following points: 11. Note on disposal Is the display at “0”? Do not dispose of the unit with general house- Is the fuse in the fuse box switched on? hold waste. The unit must be taken to a local If the fault cannot be corrected, please contact your waste disposal plant. electrical retailer. If necessary, you can also call the Glen Dimplex Ther- 12. Technical data mal Solutions Service Hotline. Telephone: +49 (0) 9221 709-545 Model reference BK 1202 S BS 1201 S Facsimile: +49 (0) 9221 709-924545 Nominal voltage 1/N/PE, 230 - 240 V~ Mail: service@gdts.one Degree of protection IP24, splashproof To process your order, the device type and the device’s Dimensions (W x H x D) 768 x 100 x 92 526 x 140 x 92 production date (FD number) are required. These mm mm specifications can be found on the device’s type plate. Weight 1.6 kg 1.6 kg NOTE Heat output Repairs and corrective measures must only be carried Nominal heat out- Pnom 1.2 kW 1.2 kW out by a qualified electrician or the after-sales service. put Minimum heat Pmin 0.6 kW 0.6 kW 8. Spare parts output (indicative) Ordering spare parts at Glen Dimplex Germany GmbH Maximum contin- Pmax, C 1.2 kW 1.2 kW on the Internet at: uous heat output www.dimplex.de/ersatzteile.html Intrinsic consumption At nominal heat elmax 0.0 W 0.0 W 9. Changing the heating element output A heating element may only be changed by a special- At minimum heat elmin 0.0 W 0.0 W ist. Disconnect the device from the power supply and output allow it to cool. In standby mode elSB 0.0 W 0.0 W Do not touch the heating element or reflector with bare Control for heat output hands. Use a cloth to protect the surface. Loosen the front grill screws (A) and remove the Two manual stages, no room temperature control front grill. Glen Dimplex Deutschland GmbH Tel.: +49 9221 709 545 Remove push-on connections using a suitable tool. Am Goldenen Feld 18 Fax.: +49 9221 709 924 545 Pull out the two fixing brackets (B). D - 95326 Kulmbach Email: service@gdts.one Remove the heating element. Insert new heating element. Carry out assembly in reverse order. www.dimplex.de/en 1807/B EN-7
Français BK 1202 S, BS 1201 S 1. Consignes pour l’utilisateur ATTENTION ! Cet appareil n'est pas équipé d'un dispositif REMARQUE Cher client, de régulation de la température ambiante. Ne Veuillez lire attentivement et intégralement les pré- pas utiliser l'appareil dans des pièces de pe- sentes instructions. Conservez-les soigneusement et tites tailles occupées par des personnes qui remettez-les au prochain propriétaire le cas échéant. ne sont pas en mesure d'en sortir par leurs propres moyens, à moins d'en assurer la sur- ATTENTION ! veillance en permanence. Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de huit ans ainsi que par des personnes ATTENTION ! à mobilité réduite ou ayant des déficiences Certaines pièces de l’appareil peuvent deve- sensorielles ou mentales ou ne possédant nir très chaudes et provoquer des brûlures. pas l’expérience ou le savoir requis, s’ils sont Une prudence particulière est de mise en pré- sous surveillance ou ont reçu des instructions sence d’enfants ou de personnes vulné- en vue d’une utilisation de l’appareil en toute rables! sécurité et ont compris les dangers en résul- tant! Ne pas laisser les enfants jouer avec ATTENTION ! l'appareil. Les enfants ne sont pas autorisés à Ne pas faire fonctionner l’appareil dans des procéder sans surveillance au nettoyage ni à locaux où sont utilisés des matériaux inflam- l’entretien par l’utilisateur de l’appareil ! mables (p. ex. solvants). ATTENTION ! ATTENTION ! Éloigner les enfants âgés de moins trois ans, Installer l'appareil de telle sorte que toute per- sauf s’ils sont sous surveillance permanente. sonne se trouvant dans la baignoire où sous Les enfants à partir de trois ans et de moins la douche ne puisse pas le toucher. de huit ans ont le droit de mettre l’appareil en marche ou de l’arrêter s’ils sont en présence REMARQUE d’un adulte ou s’ils ont reçu des instructions Ne pas utiliser l'appareil à l'extérieur. en vue d’une utilisation de l’appareil en toute sécurité et s’ils ont compris les dangers en ré- 2. Écartements minimaux, conseils d'installation sultant, à condition que l’appareil soit placé ou installé dans sa position d’utilisation normale ! ATTENTION ! Il est interdit d‘installer l’appareil sous une ATTENTION ! prise murale! Les enfants à partir de trois ans et de moins de huit ans n’ont pas le droit de mettre l’appa- Respecter les écartements minimaux. reil en marche ni d'effectuer son nettoyage ou Respecter en outre une distance de 65 cm minimum son entretien. par rapport à la face avant de l'appareil.. ATTENTION ! BS: 440 mm BS: 340 mm Ne pas faire fonctionner l'appareil à proximité BK: 405 mm 255 mm BK: 455 mm de rideaux, tentures ou autres matériaux in- flammables ! L N PE 200 mm ATTENTION ! Ne pas utiliser cet appareil comme radiateur pour table à langer! 1900 mm FR-8 1807/B www.dimplex.de/fr
BK 1202 S, BS 1201 S Français Retirer de la zone de rayonnement de l'appareil de 4. Branchements électriques chauffage tout objet facilement inflammable. La tension indiquée sur la plaque signalétique doit être L'appareil de chauffage doit être installé à l'horizontale conforme à la tension du réseau. sur un mur vertical, comme illustré sur la figure. Les réparations et interventions sur l’appareil ne La hauteur minimale de montage est de 1,8 m. doivent être effectuées que par un professionnel ou par Un montage au plafond ou à la verticale n'est pas auto- le service après-vente. Mettre le chauffage à infra- risé. rouges à la terre! Lors du montage, respecter impérativement les zones Raccordement uniquement sur des lignes fixes. de sécurité spécifiées dans les directives d'installation Les fils de connexion du câble d’alimentation secteur en vigueur. doivent être équipés d’une gaine de protection résis- À l'issue du montage, la prise secteur doit rester acces- tante à la chaleur. sible. L’installation électrique fixe doit être pourvue d’un dis- Le rayonnement thermique de l'appareil peut entraîner positif de coupure ayant une distance d’ouverture des le noircissement de la surface sur laquelle il est monté. contacts d‘au moins 3 mm sur chaque pôle (coupe-cir- cuit automatique par exemple) REMARQUE Il est permis de monter l'appareil sur une paroi en bois 5. Pour l'alimentation électrique de l'appareil, il Retirer les cales de transport est recommandé de mettre en place un circuit 40° Desserrer les vis (A) puis retirer la grille frontale. électrique propre.Mode Retirer les cales (B) des éléments de chauffage. utilisation m m Remettre en place la grille frontale. 0 L'actionnement, éventuelle- 65 B ment répété, de l'interrupteur à tirette permet de régler le ni- veau de chauffage souhaité. Celui-ci apparaît dans la fe- nêtre d'affichage. B En position 0, l'appareil est à A l'arrêt. A Le chauffage à infrarouges ré- chauffe les objets ou per- sonnes qui se trouvent dans la 3. Montage mural zone de rayonnement sans Pour pouvoir respecter la hauteur minimale de mon- pour autant chauffer directe- tage de 1,8 m, percer les trous de fixation du support ment l'air ambiant. mural à 1,9 m de hauteur. Le chauffage à infrarouges peut être incliné vers le bas Desserrer la vis du capot de l'enceinte de raccorde- (angle de 40 ° maximum). ment et retirer le capot. Faire basculer le chauffage à infrarouges vers ATTENTION ! l'avant. Ne procéder au réglage de l'angle d'inclinai- Sur une paroi verticale, marquer l'emplacement son que lorsque l'appareil est froid. Risque de des trous de fixation avant de les percer et de les munir d'une cheville. brûlures! Introduire les pièces d'écartement et les vis dans Puissance de sortie en fonction de la position du les ouvertures du support mural et visser l'appareil. Affichage Affichage Affichage Affichage Type 0 1 2 3 BK 1202 Arrêt 600 W 600 W 1200 W 255 mm BS 1201 Arrêt 600 W 600 W 1200 W commutateur W = puissance indiquée en watts www.dimplex.de/fr 1807/B FR-9
Français BK 1202 S, BS 1201 S 6. Nettoyage Avant de procéder au nettoyage, mettre l'appareil à l'arrêt et le laisser refroidir. Attention ! Ne pas toucher à A mains nues le réflecteur et l'élément de chauffage. Les surfaces extérieures de l'appareil peuvent être net- toyées au moyen d'un chiffon humide avant d'être sé- chées avec soin. Ne pas utiliser de produit abrasif, ni B de produit de polissage. Débarrasser l'appareil de la poussière qui s'y est accumulée en utilisant un pinceau à poils souples et longs. Les appareils très sales doivent être nettoyés par un spécialiste. Le montage s'effectue en procédant dans l'ordre in- verse à celui du démontage. 7. Dysfonctionnements En cas de défaillance, isoler l'appareil de l'alimentation 10. Garantie électrique. Si l'appareil de chauffage ne chauffe pas, Conformément aux conditions de garantie, nous accor- vérifier les points suivants: dons 2 ans de garantie sur ce produit. L'affichage indique-t-il 0 ? Le dispositif de protection (situé dans la boîte de fu- 11. Remarque sur la mise au rebut de sibles) s'est-il déclenché ? l’appareil Si vous n'êtes pas en mesure de remédier au dysfonc- L’appareil ne doit pas être éliminé avec les or- tionnement, veuillez vous adresser à votre électricien. dures ménagères mais via un poste local d’éli- Au besoin, vous pouvez également contacter le service mination. d'aide en ligne de Glen Dimplex Thermal Solutions. 12. Caractéristiques techniques Tél. +49 (0) 9221 709-545 Fax: +49 (0) 9221 709-924545 Modèle BK 1202 S BS 1201 S Mail: service@gdts.one Tension nominale 1/N/PE, 230 - 240 V~ Pour nous permettre de traiter votre commande, veuil- Indice de protection IP24, contre les projections d'eau lez nous communiquer le type et la date de fabrication FD de l'appareil. Vous trouverez ces informations sur la Dimensions montage 768 x 100 x 92 526 x 140 x 92 (l x h x p) mm mm plaque signalétique de l'appareil. Poids 1,7 kg 1,6 kg REMARQUE Puissance thermique Les réparations et interventions sur l’appareil ne doivent être réalisées que par un électricien qualifié ou Puissance ther- Pnom 1,2 kW 1,2 kW mique nominale le service après-vente. Puissance ther- Pmin 0,6 kW 0,6 kW mique minimale 8. Commande de pièces de rechange (indicative) Les pièces de rechange peuvent être commandées au- Puissance ther- Pmax, C 1,2 kW 1,2 kW près de Glen Dimplex par Internet, sur : mique maximale www.dimplex.de/ersatzteile.html continue Consommation d‘électricité auxiliaire 9. Remplacement des éléments de chauffage À la puissance elmax 0,0 W 0,0 W Seul un spécialiste est habilité à remplacer un élément thermique nomi- de chauffage. nale Mettre l'appareil de chauffage hors tension et le laisser À la puissance elmin 0,0 W 0,0 W refroidir. Ne pas toucher à mains nues le réflecteur et thermique mini- l'élément de chauffage. Utiliser un chiffon pour ne pas male endommager la surface. En mode veille elSB 0,0 W 0,0 W Desserrer les vis de la grille frontale (A), puis retirer Type de contrôle la grille elle-même. Retirer les connecteurs plats au moyen de l'outil- Contrôle à deux paliers manuels, pas de contrôle de la température ambiante lage approprié. Faire sortir les deux broches de fixation (B). Glen Dimplex Deutschland GmbH Tel.: +49 9221 709 545 Détacher l'élément de chauffage. Am Goldenen Feld 18 Fax.: +49 9221 709 924 545 Introduire l'élément de chauffage de remplacement. D - 95326 Kulmbach E-mail: service@gdts.one FR-10 1807/B www.dimplex.de/fr
BK 1202 S, BS 1201 S Italiano 1. Note per gli utenti ATTENZIONE! Questa unità non è dotata di un dispositivo NOTA Gentile cliente, per il controllo della temperatura ambiente. conservi queste istruzioni in luogo sicuro e le consegni Non utilizzare il dispositivo di riscaldamento in eventualmente al futuro proprietario. spazi ridotti occupati da persone non in grado di lasciare autonomamente la stanza salvo ATTENZIONE! ove questi siano costantemente sorvegliati. Questo apparecchio può essere utilizzato dai bambini a partire dagli 8 anni e da persone ATTENZIONE! con ridotte capacità fisiche, sensoriali o men- Alcune parti dell’apparecchio possono dive- tali o prive d’esperienza e di conoscenze ade- nire molto calde ed essere causa di ustioni. guate, solo se sotto la sorveglianza di altre Usare particolare cautela in presenza di bam- persone o se sono stati istruiti sull’utilizzo si- bini o persone bisognose di assistenza co- curo dell’apparecchio e sono in grado di com- stante. prendere i pericoli che potrebbe causare! Si raccomanda di impedire ai bambini di gio- ATTENZIONE! care con l'apparecchio e di effettuare la ma- Non azionare l'apparecchio di riscaldamento nutenzione o la pulizia dello stesso se non in luoghi dove vengono utilizzati materiali alta- sorvegliati. mente infiammabili (ad es. solventi). ATTENZIONE! ATTENZIONE! I bambini di età inferiore ai 3 anni devono es- Installare l'apparecchio in modo da impedire il sere tenuti lontani dall’apparecchio salvo non contatto con persone che utilizzano momen- siano sorvegliati costantemente. I bambini a taneamente docce o vasche da bagno. partire dai 3 anni e di età inferiore agli 8 anni possono accendere o spegnere l’apparecchio 2. Distanze minime, indicazioni per il montaggio se sorvegliati da un’altra persona o se sono stati istruiti sull’utilizzo sicuro dell’apparecchio ATTENZIONE! ed hanno compreso i pericoli che potrebbero Non azionare l'apparecchio di riscaldamento derivarne, a condizione che l’apparecchio sia in spazi aperti. posizionato o installato in normale posizione d’utilizzo! Le distanze minime devono essere rispettate. Inoltre occorre mantenere una distanza di almeno 65 ATTENZIONE! cm dal lato anteriore dell'apparecchio. Impedire a bambini in età tra gli 8 e i 3 anni di Nella zona di irraggiamento dell'apparecchio di riscal- accendere o pulire l'apparecchio o di effet- damento non devono trovarsi oggetti facilmente infiam- tuare interventi di manutenzione sullo stesso. mabili. ATTENZIONE! Non azionare l'apparecchio in prossimità di BS: 440 mm BS: 340 mm tende, tendaggi o altri materiali infiammabili! BK: 405 mm 255 mm BK: 455 mm ATTENZIONE! L 200 mm N Non utilizzare l'apparecchio come stufetta ra- PE diante da fasciatoio. 1900 mm www.dimplex.de/it 1807/B IT-11
Italiano BK 1202 S, BS 1201 S L'apparecchio di riscaldamento deve essere installato 4. Allacciamento elettrico in orizzontale su una parete verticale, come mostrato in L'indicazione di tensione sulla targhetta deve coinci- figura. dere con la tensione di rete registrata. L'altezza minima di montaggio è di 1,8 metri. L'apparecchio deve essere installato in conformità con Non sono consentiti il montaggio a soffitto e in verti- le vigenti norme di sicurezza da parte di un elettricista cale. qualificato. In sede di montaggio è obbligatorio rispettare le aree Collegare a terra l'apparecchio di riscaldamento. protette ai sensi delle norme di installazione vigenti. Collegamento solo per linee fisse! L'apparecchio non deve essere montato direttamente I fili di collegamento del cavo di rete devono essere sotto una presa a muro. provvisti di guaina di protezione cavi resistente al ca- La cessione del calore da parte dell'apparecchio può lore. far scurire la superficie sulla quale è montato. Nell'impianto elettrico a posa fissa occorre inserire un dispositivo di sezionamento con almeno 3 mm di aper- NOTA tura dei contatti su ciascun polo (p.es. interruttore auto- È consentito il montaggio su pareti in legno. matico). Rimuovere i supporti di sicurezza per il trasporto Si consiglia di predisporre un circuito elettrico apposito • Allentare le viti della griglia frontale (A) e rimuovere per l'alimentazione di corrente. la griglia. 5. Esercizio • Rimuovere i supporti di sicurezza per il trasporto (B) degli elementi riscaldanti. Regolare il livello di riscalda- mento desiderato tirando una o 40° • Riapplicare la griglia frontale. più volte l'interruttore a corda. B Il livello di riscaldamento impo- m m stato è indicato nell'apposita fi- 0 65 nestrella. In posizione 0 l'apparecchio di riscaldamento è spento. B La stufetta riscalda gli oggetti o A le persone irradiate senza ri- A scaldare direttamente l'aria della stanza. 3. Montaggio a parete La stufetta può essere inclinata Per l'altezza di installazione minima prevista di 1,8 al massimo di 40° verso il metri occorre praticare i fori di fissaggio del supporto a basso. parete a un'altezza di 1,9 metri. • Allentare la vite della copertura del vano allaccia- ATTENZIONE! menti elettrici e rimuovere la copertura. Eseguire la regolazione solo ad apparecchio • Ribaltare la stufetta in avanti. freddo. Pericolo di ustioni. • Segnare, forare e tassellare i fori in orizzontale su Potenza di uscita con impostazione dell’interrut- una parete di fissaggio verticale. tore • Inserire i distanziali con le viti nelle aperture del supporto a parete e fissare l'apparecchio con le viti. Modello Indica- Indica- Indica- Indica- zione 0 zione 1 zione 2 zione 3 BK 1202 Spento 600 W 600 W 1200 W BS 1201 Spento 600 W 600 W 1200 W W = potenza emessa in watt 255 mm IT-12 1807/B www.dimplex.de/it
BK 1202 S, BS 1201 S Italiano 6. Pulizia Per la pulizia occorre spegnere l'apparecchio e la- sciarlo raffreddare. Attenzione! Non toccare il riflettore A e l'elemento riscaldante a mani nude. Pulire la superficie esterna dell'apparecchio con un panno umido e asciugare con cura. Non utilizzare prodotti abrasivi o lucidanti. Rimuovere gli accumuli di polvere nell'apparecchio uti- B lizzando un pennello a setole morbide e lunghe. In presenza di forti impurità far pulire l'apparecchio da un professionista. 7. Guasti 10. Garanzia Se l'apparecchio di riscaldamento non emette calore, controllare se: Questo prodotto è garantito 2 anni secondo le condi- zioni di garanzia. Il display indica "0"? Il fusibile nell'apposita cassetta è scattato? 11. Nota per lo smaltimento Se non è possibile risolvere l'anomalia, si prega di rivol- L'apparecchio non deve essere smaltito nei ri- gersi al proprio elettricista specializzato. fiuti domestici generici, ma deve essere confe- Se necessario è possibile rivolgersi anche al servizio rito a un centro di smaltimento locale. clienti telefonico di Glen Dimplex Thermal Solutions. Telefono: +49 (0) 9221 709-545 12. Dati tecnici Fax: +49 (0) 9221 709-924545 Modello BK 1202 S BS 1201 S Mail: service@gdts.one Tensione nominale 1/N/PE, 230 - 240 V~ Affinché la vostra pratica venga elaborata è necessario indicare il modello e il codice FD dell'apparecchio. Tipo di protezione IP24, contro gli spruzzi d'acqua Queste informazioni sono riportate sulla targhetta. Dimensioni apparecchio 768 x 100 x 92 526 x 140 x 92 (La x A x P) mm mm NOTA Peso 1,7 kg 1,6 kg Riparazioni e interventi all'interno dell'apparecchio possono essere svolti solo da un elettricista professio- Potenza termica nista o dal servizio clienti. Potenza termica Pnom 1,2 kW 1,2 kW nominale 8. Pezzi di ricambio Potenza termica Pmin 0,6 kW 0,6 kW Ordinazione di parti di ricambio a Glen Dimplex Deut- minima (indica- schland GmbH su Internet all‘indirizzo: tiva) www.dimplex.de/ersatzteile.html Massima potenza Pmax, C 1,2 kW 1,2 kW termica continua 9. Sostituzione dell'elemento riscaldante Consumo ausiliario di energia elettrica La sostituzione dell'elemento riscaldante può essere Alla potenza ter- elmax 0,0 W 0,0 W svolta solo da un professionista. mica nominale Togliere la tensione all'apparecchio di riscaldamento e Alla potenza ter- elmin 0,0 W 0,0 W lasciarlo raffreddare. mica minima Non toccare l'elemento riscaldante e il riflettore a mani In modalità elSB 0,0 W 0,0 W nude. Utilizzare un panno per proteggere la superficie. stand-by • Allentare le viti della griglia frontale (A) e rimuovere Tipo di controllo la griglia Due fasi manuali senza controllo della temperatura ambiente • Staccare i collegamenti a spina piatta con un uten- sile idoneo. Glen Dimplex Deutschland GmbH Tel.: +49 9221 709 545 • Estrarre le due staffe di fissaggio (B) Am Goldenen Feld 18 Fax.: +49 9221 709 924 545 • Rimuovere l'elemento riscaldante. D - 95326 Kulmbach E-mail: service@gdts.one • Inserire il nuovo elemento riscaldante. • Per l'assemblaggio, seguire l'ordine inverso. www.dimplex.de/it 1807/B IT-13
Nederlands BK 1202 S, BS 1201 S 1. Vóór het gebruik in acht nemen OPGELET! Enkele delen van het toestel kunnen zeer VERWIJZING heet worden en verbrandingen veroorzaken. Geachte klant, lees de onderstaande instructies vóór het gebruik Men moet heel voorzichtig zijn wanneer kin- a.u.b. nauwkeurig door. deren of personen die bescherming nodig hebben, aanwezig zijn! OPGELET! Dit toestel kan worden gebruikt door kinderen OPGELET! vanaf 8 jaar en ook door personen met een li- Een plaats waar brandbare materialen wor- chamelijke, zintuiglijke of geestelijke beper- den gebruikt (bijvoorbeeld oplosmiddel), mag king of gebrek aan ervaring en kennis, indien de verwarming niet worden bediend. zij onder toezicht staan of geïnstrueerd wer- den over het veilige gebruik van het toestel en OPGELET! zij de daaruit voortvloeiende gevaren begrij- Het toestel moet zodanig gebruikt worden dat pen! Kinderen mogen niet met het toestel de bedieningselementen niet door eenper- spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud soon die zich in het bad of onder de douche mogen niet door kinderen zonder toezicht bevindt, aangeraakt kunnen worden. worden uitgevoerd! VERWIJZING OPGELET! Het apparaat niet in de open lucht gebruiken. Kinderen beneden de 3 jaar dienen uit de buurt te worden gehouden, tenzij ze voortdu- 2. Minimumafstanden, aanwijzingen voor de montage rend in de gaten worden gehouden! Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het toestel in- en OPGELET! uitschakelen, indien zij onder toezicht staan of Het toestel mag niet onder een wandstopcon- werden geïnstrueerd over het veilige gebruik tact worden geplaatst! van het toestel en zij de daaruit voortvloei- ende gevaren hebben begrepen, op voor- De minimale afstanden moeten in acht worden geno- waarde dat het toestel in zijn normale gebruik- men. Bovendien dient ook aan de voorkant van het toe- spositie geplaatst of geïnstalleerd is! stel een afstand van minimaal 65cm aangehouden te worden. OPGELET! In de stralingszone van het verwarmingstoestel mogen zich geen licht ontvlambare voorwerpen bevinden. Kinderen tussen de 3 en 8 jaar mogen het toestel niet regelen, het toestel niet reinigen en/of niet het onderhoud door de gebruiker BS: 440 mm BS: 340 mm uitvoeren! BK: 405 mm 255 mm BK: 455 mm OPGELET! L N PE 200 mm Apparaat niet in de buurt van gordijnen, gordij- nen en ander brandbaar materiaal bevestigd! OPGELET! Het toestel niet bij de babycommode gebruiken! 1900 mm OPGELET! Dit apparaat is niet out-uitgerust met een ap- paraat om de kamertemperatuur te controle- ren. De verwarming mag niet worden gebruikt Het verwarmingstoestel moet horizontaal tegen een in kleine ruimten, bewoond door mensen die verticale muur afgesteld (zoals op de afbeelding weer- kunnen onafhankelijk van elkaar de kamer gegeven wordt) en geïnstalleerd worden. niet verlaten, tenzij wordt gezorgd voor een De minimale montagehoogte bedraagt 1,8 meter. constante monitoring. Het is niet toegestaan het toestel aan de zoldering of verticaal te bevestigen. NL-14 1807/B www.dimplex.de/nl
BK 1202 S, BS 1201 S Nederlands Bij de montage moeten de beschermingszones con- 4. Elektrische aansluiting form huidige installatie regelgeving strikt worden aan- De op het typeplaatje aangegeven spanning moet met gehouden. de netspanning overeenstemmen. Door de warmtestraling van het apparaat kan het op- Het apparaat moet worden geïnstalleerd en alleen on- pervlak waarop het is gemonteerd na verloop van tijd derhouden door een erkend installateur volgens de donkerder worden. geldende veiligheidsvoorschriften. Het verwarmingstoestel aarden! VERWIJZING Montage aan houten wanden is toegestaan. Aansluiting alleen aan vastliggende leidingen. De aansluitaders van de voedingsleiding moeten van De transportbeveiliging verwijderen een hittebestendige beschermslang worden voorzien. • De schroeven (A) van het rooster aan de voorkant In de vastgelegde elektrische installatie moet een losdraaien en het rooster wegnemen. scheidingsvoorziening worden aangebracht met een • De transportbeveiliging (B) voor verwarmingsele- contactopening van minimaal 3 mm voor elke pool menten verwijderen. (bv. vermogensschakelaar). • Het rooster aan de voorkant weer aanbrengen. Het is raadzaam, voor de stroomvoorziening een eigen B stroomkring aan te brengen. 5. Werking Door één keer of herhaald aan de snoerschakelaar te trekken 40° het gewenste verwarmingsni- B A veau instellen. m m A Het ingestelde verwarmingsni- 650 veau kan op het display worden afgelezen. 3. Wandmontage In positie 0 is het verwarmings- Voor de voorgeschreven minimale installatiehoogte toestel uitgeschakeld van 1,8 meter moeten de bevestigingsgaten van de De straler verwarmt de be- wandhouder op een hoogte van 1,9 meter worden ge- straalde voorwerpen of perso- boord. nen zonder daarbij de lucht in • De schroef voor de afdekking van de aansluitruimte de ruimte direct te verwarmen. losdraaien en de afdekking wegnemen. De straler kan max. 40° naar be- • De straler naar voren klappen. neden worden gebogen. • Op een verticale bevestigingswand de boorgaten horizontaal aanstrepen, boren en pluggen aan- OPGELET! brengen. Deze instelling uitsluitend in afgekoelde staat • De afstandsstukken met schroeven in de openin- wijzigen. Verbrandingsgevaar! gen van de wandhouder plaatsen en het apparaat vastschroeven. Vermogensafgifte bij schakelaarstand Type Weer- Weer- Weer- Weer- gave 0 gave 1 gave 2 gave 3 BK 1202 Uit 600 W 600 W 1200 W 255 mm BS 1201 Uit 600 W 600 W 1200 W W = afgegeven vermogen in watt www.dimplex.de/nl 1807/B NL-15
Nederlands BK 1202 S, BS 1201 S 6. Reiniging Alvorens het toestel te reinigen, dient het uitgescha- keld en afgekoeld te zijn. Opgelet! De reflector en het A verwarmingselement niet met blote handen aanraken. De buitendelen van het apparaat kunnen met een vochtige doek gereinigd en vervolgens goed afge- droogd worden. Geen schuur- en polijstmiddelen gebruiken. B Opeenhopingen van stof in het apparaat met een kwast met een zachte, lange borstel verwijderen. In- dien het apparaat sterk vervuild is, laat het door een vakman reinigen. 7. Storingen Controleer de volgende punten, wanneer het verwar- 10. Garantie mingstoestel geen warmte afgeeft: Wij geven voor dit product 2 jaar garantie volgens onze Weergave is „0“? garantievoorwaarden. De zekering in de zekeringkast is ingeschakeld? 11. Aanwijzing voor het verwijderen Neem contact op met uw speciaalzaak voor elektrische artikelen, indien de storing niet verholpen kan worden. Verwijder het toestel niet met het algemene U kunt eventueel ook contact opnemen met de service- huisvuil, maar breng het naar een lokaal op- hotline van Glen Dimplex Deutschland GmbH. slagterrein voor afvalstoffen. Tel.: +49 (0) 9221 709-545 12. Technische gegevens Fax: +49 (0) 9221 709-924545 Mail: service@gdts.one Model BK 1202 S BS 1201 S Voor het verwerken van uw orders moet het type van Nominale spanning 1/N/PE, 230 - 240 V~ toestel en FD-nummer (datum van fabricatie) van het Beschermklasse IP24, spatwaterbescherming toestel aangegeven worden. Deze gegevens vindt u op het typeplaatje. Afmetingen vrijstaand 768 x 100 x 92 526 x 140 x 92 (B x H x D) mm mm VERWIJZING Gewicht 1,7 kg 1,6 kg Reparaties en ingrepen in het toestel dienen alleen Warmteafgifte door een vakbekwame elektricien of de serviceafdeling uitgevoerd te worden. Nominale warmte- Pnom 1,2 kW 1,2 kW afgifte 8. Reserveonderdelen Minimale warmte- Pmin 0,6 kW 0,6 kW afgifte (indicatief) Het bestellen van onderdelen bij Glen Dimplex Deut- schland GmbH op het internet: Maximale conti- Pmax, C 1,2 kW 1,2 kW nue warmteafgifte www.dimplex.de/ersatzteile.html Aanvullend elektriciteitsverbruik 9. Het verwarmingselement vervangen Bij nominale elmax 0,0 W 0,0 W warmteafgifte Het verwarmingselement mag uitsluitend door een vakman worden vervangen. Het verwarmingstoestel Bij minimale elmin 0,0 W 0,0 W spanningsvrij maken en af laten koelen. warmteafgifte Het verwarmingselement en de reflector niet met blote In stand-by elSB 0,0 W 0,0 W handen aanraken. Ter bescherming van het oppervlak modus een doek gebruiken. Type sturing • De schroeven van het rooster aan de voorkant (A) Twee handmatig in te stellen trappen, losdraaien en het rooster wegnemen. geen sturing van de kamertemperatuur • De vlaksteekaansluitingen er met een geschikt werktuig aftrekken. Glen Dimplex Deutschland GmbH Tel.: +49 9221 709 545 • De twee fixeerklemmen (B) eruit trekken Am Goldenen Feld 18 Fax.: +49 9221 709 924 545 • Het verwarmingselement wegnemen. D - 95326 Kulmbach E-mail: service@gdts.one • Het nieuwe verwarmingselement plaatsen. • Montage in omgekeerde volgorde. NL-16 1807/B www.dimplex.de/nl
Sie können auch lesen