Italienisch Schulinterner Lehrplan des Geschwister-Scholl-Gymnasiums Münster zum Kernlehrplan für die gymnasiale Oberstufe ...
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Schulinterner Lehrplan des Geschwister-Scholl-Gymnasiums Münster zum Kernlehrplan für die gymnasiale Oberstufe Italienisch 1
Inhalt Seite 1 Die Fachgruppe Italienisch im Geschwister-Scholl- Gymnasium 3 2 Entscheidungen zum Unterricht 5 2.1 Unterrichtsvorhaben 5 2.1.1 Übersichtsraster Unterrichtsvorhaben 6 2.1.2 Konkretisierte Unterrichtsvorhaben 10 2.2 Grundsätze der fachmethodischen und fachdidaktischen Arbeit 356 2.3 Grundsätze der Leistungsbewertung und Leistungsrückmeldung 368 2.3.1 Allgemeine Grundsätze 38 2.3.2 Zur Korrektur von Klausuren 38 2.3.3 Konzeption von Klausuren 39 2.3.4 Struktur der Gesamtaufgabe 41 2.3.5 Bewertung von Klausuren in der Qualifikationsphase 41 2.3.6 Facharbeiten 43 2.3.7 Sonstige Mitarbeit 44 2.3.8 Grundsätze der Leistungsrückmeldung und Beratung 46 2.4 Lehr- und Lernmittel 47 3 Entscheidungen zu fach- und unterrichtsübergreifenden Fragen 468 4 Qualitätssicherung und Evaluation 479 2
Entscheidungen zum Unterricht 1 Die Fachgruppe Italienisch am Geschwister-Scholl-Gymnasium Münster Schule und Schülerschaft Das Geschwister-Scholl-Gymnasium liegt im Norden der Stadt Münster im Stadtteil Kinderhaus. Die Schule bietet im Fach Italienisch einen neueinsetzenden Grundkurs ab der Jahrgangsstufe EF an. In der Jahrgangsstufe Q1 findet seit 15 Jahren regel- mäßig der Schüleraustausch mit einem Gymnasium in Padua (Istituto Don Bosco) statt. Fachziele und Aufgaben der Fachgruppe vor dem Hintergrund des Schulpro- gramms Der Italienischunterricht soll Schülerinnen und Schülern interkulturelle Handlungs- kompetenz vermitteln. Relevant ist die Zielsprache Italienisch für schulische Lerner vor allem aufgrund der Bedeutung Italiens in Kultur (z. B. Italienisch als kultur- und studienrelevante Lesesprache sowie als Muttersprache der über 600.000 Italo- tedeschi), Wirtschaft (z. B. Italienisch als berufsqualifizierende Verkehrssprache mit einem wichtigen Handelspartner) und Politik. In Übereinstimmung mit dem Schulpro- gramm hat die Fachschaft das Ziel, einen Beitrag zum Programmpunkt „Erziehung zur Mehrsprachigkeit“ zu leisten. Das Geschwister-Scholl-Gymnasium bietet in der Sekundarstufe I die Sprachenfolge Englisch (ab 5), Französisch/ Latein (ab 6) sowie die Möglichkeit, Italienisch als neueinsetzende Fremdsprache ab der Einführungs- phase zu erlernen. Alle Italienischlerner haben also zuvor den Englischunterricht, einige den Französischunterricht und andere den Lateinunterricht besucht. Die Kenntnisse vorgelernter Sprachen werden versucht im Italienischunterricht zu integ- rieren, um den Kompetenzaufbau zu fördern und sprachübergreifend die Sprach(lern)bewusstheit der Schülerinnen und Schüler zu schulen. Die Erziehung zur Mehrsprachigkeit umfasst zudem den Besuch außerschulischer Lernorte, z.B. der Teilnahme am regelmäßig stattfindenden Schüleraustausch. Stundentafel, Stundenverortung, Unterrichtstaktung Der Italienischunterricht erfolgt in der Sekundarstufe II vierstündig im neueinsetzen- den Grundkurs. Es gilt folgende Stundentafel: EF Q1 Q2 Summe GK (n) 4 4 4 12 Für alle drei Jahrgangstufen wird das Doppelstundenprinzip angestrebt. Durch das Modell der Ganztagsschule findet der Italienischunterricht häufiger am Nachmittag statt. 3
Entscheidungen zum Unterricht Beitrag zur Qualitätssicherung und -entwicklung Innerhalb der Fachgruppe wurden folgende Maßnahmen verabredet: Beratung und Feedback: Die Kolleginnen und Kollegen der Fachschaft nehmen untereinander Hospitationen wahr und tauschen regelmäßig ihre Unterrichtsma- terialien aus. die Schülerinnen und Schüler erhalten die Gelegenheit, zu Unterrichtsprozessen und Inhalten ein Feedback zu geben. 4
Entscheidungen zum Unterricht 2 Entscheidungen zum Unterricht 2.1 Unterrichtsvorhaben Die Darstellung der Unterrichtsvorhaben im schulinternen Lehrplan insgesamt besitzt den Anspruch, die im Kernlehrplan aufgeführten Kompetenzen abzudecken. Dies entspricht der Verpflichtung jeder Lehrkraft, die Kompetenzerwartungen des Kern- lehrplans bei den Lernenden auszubilden und zu entwickeln. Die entsprechende Umsetzung erfolgt auf zwei Ebenen: der Übersichts- und der Konkretisierungsebene. Im „Übersichtsraster Unterrichtsvorhaben“ (Kapitel 2.1.1) wird die für alle Lehrerinnen und Lehrer gemäß Fachkonferenzbeschluss verbindliche Verteilung der Unterrichts- vorhaben dargestellt. Das Übersichtsraster dient dazu, den Kolleginnen und Kollegen einen schnellen Überblick über die Zuordnung der Unterrichtsvorhaben zu den ein- zelnen Jahrgangsstufen sowie den im Kernlehrplan genannten Kompetenzen zu ver- schaffen. Um Klarheit für die Lehrkräfte herzustellen und die Übersichtlichkeit zu ge- währleisten, werden an dieser Stelle schwerpunktmäßig zu erwerbende Kompeten- zen ausgewiesen, während die konkretisierten Kompetenzerwartungen erst auf der Ebene konkretisierter Unterrichtsvorhaben Berücksichtigung finden. Der ausgewie- sene Zeitbedarf versteht sich als grobe Orientierungsgröße, die nach Bedarf über- oder unterschritten werden kann. Um Spielraum für Vertiefungen, besondere Schüle- rinteressen, aktuelle Themen bzw. die Erfordernisse anderer besonderer Ereignisse (z. B. Praktika, Kursfahrten o. ä.) zu erhalten, sind im Rahmen dieses schulinternen Lehrplans nur ca. 75 Prozent der Bruttounterrichtszeit verplant. Wir arbeiten mit dem einbändigen Lehrwerk „In piazza“ (neu) des Verlags C.C.Buchner und den dazugehörigen Materialien (Grammatik, Arbeitsheft, Audio- CDs). Die EF legt ihren Schwerpunkt auf den Spracherwerb. In der Q1 und Q2 werden die für das Zentralabitur relevanten Themen durchgenommen. Für detailliertere Informa- tionen zu den Abiturthemen verweisen wir auf die möglicherweise für jeden Abitur- jahrgang leicht veränderten Vorgaben auf der Seite des Ministeriums www.standardsicherung.nrw.de. 5
Unterrichtsvorhaben Einführungsphase 2.1.1 Übersichtsraster Unterrichtsvorhaben a) Italienisch in der Einführungsphase Neueinsetzende Fremdsprache Einführungsphase (EF) Unterrichtsvorhaben I: Unterrichtsvorhaben II: Thema: Chi sei? - Sich vorstellen können, Thema: Che cosa ti piace: Jemanden vorstel- Personen kennen lernen, eine Stadt beschreiben, len (zzgl. Beruf), örtliche Beziehugen ausdrücken, ein Eis bestellen können (In piazza, lezione 1) über Hobbys sprechen, Wohnsituation beschrei- ben und einen Brief verfassen (In piazza, lezione 2) Schwerpunktmäßig zu erwerbende (Teil-) Kompetenzen: Hörverstehen Schwerpunktmäßig zu erwerbende (Teil-) Sprechen Kompetenzen: Soziokulturelles Orientierungswissen: Leseverstehen Aspekte der Alltagskultur (z.B. „bar“, „in Schreiben gelateria“…) Soziokulturelles Orientierungswissen: Umgang mit medial vermittelten Texten, Aspekte der Alltagskultur insbesondere auditiven Formaten Umgang mit Sach- und Gebrauchstexten, Verfügbarkeit sprachlicher Mittel: grund- insbesondere Texten der öffentlichen legender Funktionswortschatz, Intona- Kommunikation (E-Mail) tions- und Aussprachemuster Verfügbarkeit sprachlicher Mittel: Prä- sens der unregelmäßige und regelmäßi- Zeitbedarf: ca. 30 Std. gen Verben Zeitbedarf: ca. 15 Std. Unterrichtsvorhaben III: Unterrichtsvorhaben IV: Thema: Vivere insieme eine Wohnung einrich- Thema: La mia settimana: einen Tagesablauf ten (In piazza, lezione 3) beschreiben, kleine Verkaufsgespräche führen(In piazza, lezione 4) Schwerpunktmäßig zu erwerbende (Teil-) Kompetenzen: Schwerpunktmäßig zu erwerbende (Teil-) Hör-Sehverstehen Kompetenzen: Sprechen: Verkaufsgespräche führen Hörverstehen Soziokulturelles Orientierungswissen: Schreiben Aspekte der Alltagskultur Interkulturelles Verstehen und Handeln: Umgang mit medial vermittelten Texten, Gemeinsamkeiten und Unterschiede in insbesondere digitalisierten vermittelten der italienischen Bezugskultur erkennen Texten Umgang mit Sach- und Gebrauchstexten Umgang mit medial vermittelten Texten, insbesondere audiovisuellen Formaten Zeitbedarf: ca. 30 Std. Zeitbedarf: ca. 15 Std. 6
Unterrichtsvorhaben Einführungsphase Unterrichtsvorhaben V: Thema: Incontri di famiglia. Verwandtschafts- beziehungen ausdrücken und von der Familie berichten,Personen beschreiben, (In piazza, le- zione 5) Schwerpunktmäßig zu erwerbende (Teil-) Kompetenzen: Hör- und Leseverstehen Sprechen Interkulturelles Verstehen und Handeln: Gemeinsamkeiten und Unterschiede in der italienischen Bezugskultur erkennen Sprachmittlung Verfügbarkeit sprachlicher Mittel: Passa- to Prossimo Zeitbedarf: ca. 30 Std. Summe Einführungsphase: ca. 120 Stunden 7
Unterrichtsvorhaben Qualifikationsphase (GKn) b) Italienisch in der Qualifikationsphase Neueinsetzende Fremdsprache Qualifikationsphase (Q1) Unterrichtsvorhaben I: Unterrichtsvorhaben II: Thema: Tutti a scuola: sistema scolastico, Thema: In gita a Venezia. Typische Sehenswür- aspettative e realtà (In piazza, lezione 6) digkeiten Venedigs kennen lernen, eine Reise buchen, sich in einer Stadt orientieren (In piazza, Schwerpunktmäßig zu erwerbende (Teil-) lezione 7) Kompetenzen: Sprechen: an Gesprächen teilnehmen Schwerpunktmäßig zu erwerbende und eigene Standpunkte äußern (Teil-)Kompetenzen: soziokulturelles Orientierungswissen: Schreiben: riassunto Lebens- und Erfahrungswelt junger Soziokulturelles Orientierungswissen: Erwachsener historische und kulturelle Entwicklun- Verfügbarkeit sprachlicher Mittel: Im- gen in Italien perfetto und passato prossimo Umgang mit Sach- und Ges- Umgang mit Sach-und Gebrauchstex- brauchstexten te Sprachmittlung Zeitbedarf: ca. 20 Std. Zeitbedarf: 20 Std. Unterrichtsvorhaben III: Unterrichtsvorhaben IV: Thema: Le conseguenze della situazione Thema: I giovani in Italia: una vita in famiglia, lavorativa in Italia: la fuga dei cervelli, emi- amicizia e amore grazione Schwerpunktmäßig zu erwerbende (Teil-) Schwerpunktmäßig zu erwerbende (Teil-) Kompetenzen: Kompetenzen: Hörverstehen: canzoni Leseverstehen Sprechen Sprachmittlung Soziokulturelles Orientierungswissen: Sprechen; zusammenhängendes Spre- Lebens- und Erfahrungswelt junger Er- chen wachsener, insbesondere Lebensent- Soziokulturelles Orientierungswissen: würfe und -stile Gegenwärtige politische und soziale Dis- Umgang mit Liedern kussionen Umgang mit medial vermittelten Texten: Umgang mit Sach- und Gebrauchstexten, audiovisuelle Formate (z.B. Tre metri insbesondere einfachen diskontinuierli- sopra il cielo) chen Texten (u. a. Diagrammen, Bild- ggf Umgang mit einer literarischen Text-Kombinationen) Ganzschrift (z.B. Storia d’amore) Umgang mit medial vermittelten Texten, Verfügbarkeit sprachlicher Mittel: meta- insbesondere digitalisierten und elektro- sprachliches Vokabular nisch vermittelten Texten (u. a. Websites) Umgang mit medial vermittelten Texten: Zeitbedarf: ca. 40 Std. audiovisuelle Formate (z.B. Solino; Italy love it or leave it) Zeitbedarf: ca. 40 Std. Summe Qualifikationsphase (Q1): ca. 120 Stunden 8
Unterrichtsvorhaben Qualifikationsphase (GKn) Qualifikationsphase (Q2) Unterrichtsvorhaben I: Unterrichtsvorhaben II: Thema: Roma – grandezza e splendore del- Thema: L’Italia: da paese d’emigrazione al la città eterna – sfide di una metropoli mo- paese d’immigrazione: Aspetti della società derna; l’immagine in letteratura e film multiculturale in Italia Schwerpunktmäßig zu erwerbende (Teil-) Schwerpunktmäßig zu erwerbende (Teil-) Kompetenzen: Kompetenzen: Leseverstehen (insbesondere literari- sche Kompetenz) Schreiben Sprechen: zusammenhängendes Spre- Hör- und Sehverstehen chen, elementare Arbeitsergebnisse Soziokulturelles Orientierungswissen: präsentieren und kürzere Präsentationen gegenwärtige politische und soziale darbieten Diskussionen, insbesondere gesell- Sprachmittlung schaftliche Realität in Italien sowie Soziokulturelles Orientierungswissen: Umgang mit Verschiedenheit Historische und kulturelle Entwicklungen, Umgang mit Sach- und Gebrauchs- insbesondere kulturelles Erbe, sowie texten sowie einfachen diskontinuier- globale Herausforderungen und Zu- lichen Texten (Diagramme) kunftsentwürfe, insbesondere ökologi- Umgang mit medial vermittelten Tex- sche Herausforderungen ten: audiovisuelle Formate (z.B. Umgang mit Sach- und Gebrauchstex- Quando sei nato non puoi nasconder- ten, insbesondere einfachen diskontinu- ti, Terraferma) ierlichen Texten Umgang mit medial vermittelten Texten, insbesondere auditiven Formaten und Zeitbedarf: ca. 40 Std. digitalisierten und elektronisch vermittel- ten Texten (z.B. webquest) Zeitbedarf: ca. 40 Std. Unterrichtsvorhaben III: Thema: Sviluppo sostenibile con particolare riguardo al problema dello smaltimento dei rifiuti Schwerpunktmäßig zu erwerbende (Teil-) Kompetenzen: Leseverstehen Schreiben Hör- und Sehverstehen Soziokulturelles Orientierungswissen: Gegenwärtige politische und soziale Dis- kussionen, insbesondere gesellschaftli- che Realität in Italien Umgang mit medial vermittelten Texten: audiovisuelle Formate (z.B. Ghomorra) Zeitbedarf: ca. 35 Std. Summe Qualifikationsphase (Q2): ca. 85 Stunden 9
2.1.2 Konkretisierte Unterrichtsvorhaben Italienisch als neueinsetzende Fremdsprache – Grundkurs (n) 1. HJ, 1. Quartal der EF Interkulturelle kommunikative Kompetenz Soziokulturelles Orientierungswissen Interkulturelle Einstellungen und Bewusst- Interkulturelles Verstehen und Handeln heit Einblicke in Besonderheiten des Gemeinsamkeiten zwischen ihrem Le- italienischen Alltags und der Le- den neuen Erfahrungen mit fremder bensalltag und dem der Menschen in benswelt junger Erwachsener ge- Kultur grundsätzlich offen und lernbe- einer italienischen Bezugskultur erken- winnen reit begegnen nen und beschreiben Funktionale kommunikative Kompetenz Hörverstehen Sprechen Schreiben in unmittelbar erlebter direkter Kommuni- unter Verwendung des „vocabolario einfache kurze Texte der privaten kation die Sprechenden in ihren Gesamt- in classe“ aktiv an der unterrichtli- Kommunikation verfassen und dabei und Hauptaussagen verstehen chen Kommunikation teilnehmen einfache Mitteilungsabsichten realisie- ren zentrale Elemente eines kurzen adaptier- sich in klar definierten Rollen in in- ten Textes verstehen und herausstellen formellen sowie in formalisierten Gesprächssituationen nach ent- sprechender Vorbereitung beteiligen Verfügen über sprachliche Mittel Wortschatz: einen noch begrenzten allgemeinen und thematischen Wortschatz sowie einen grundlegenden Funktionswortschatz, u.a. vocabola- rio in classe zumeist zielorientiert nutzen und in ritualisierten Unterrichtsabläufen die italienische Sprache als Arbeitssprache verwenden; Grammatische Strukturen: elementare grammatische Strukturen zur Realisierung einfacher Kommunikationsabsicht, u. a. grundlegende Re- gelmäßigkeiten bzgl. der italienischen Orthographie, drei Konjugationen, relevante verbi irregolari Aussprache- und Intonationsmuster: Verfügung über ein grundlegendes Repertoire an typischen Aussprache- und Intonationsmustern; über eine zumeist verständliche Aussprache und situationsgerechte Intonation verfügen
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (EF) Sprachlernkompetenz Neueinsetzende Fremdsprache: Sprachbewusstheit Italienisch Wortbedeutungen aus anderen Grundkurs grundlegende sprachliche Re- Sprachen ableiten und Wörter- 1. HJ, 1. Quartal der EF gelmäßigkeiten des Sprachge- netze für die Erweiterung des ei- Kompetenzstufe: A1 brauchs benennen genen Wortschatzes nutzen kön- nen Thema: Chi sei? Gesamtstundenkontingent: ca. 30 Std. Text- und Medienkompetenz einfache adaptierte Texte konkreter und vertrauter Thematik verstehen, die Hauptaussagen und relevante inhaltliche Details mündlich und schriftlich zusammenfassen und wiedergeben Texte und Medien In piazza: Lektion 1 Sonstige fachinterne Absprachen Lernerfolgsüberprüfung Andere Formen der Leistungsfeststellung: gelegentliche schriftliche und mündliche Überprüfung des Wortschatzes und der Grammatik 11
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (EF) 1. HJ, 2. Quartal der EF Interkulturelle kommunikative Kompetenz Soziokulturelles Orientierungswissen Interkulturelle Einstellungen und Bewusst- Interkulturelles Verstehen und Handeln heit Einblicke in Besonderheiten des itali- Gemeinsamkeiten zwischen ihrem Le- enischen Alltags gewinnen den neuen Erfahrungen mit fremder bensalltag und dem der Menschen in Kultur grundsätzlich offen und lernbe- einer italienischen Bezugskultur erken- reit begegnen nen und beschreiben Funktionale kommunikative Kompetenz Hörverstehen Sprechen Schreiben in unterrichtlicher Kommunikation alle sich in klar definierten Rollen in in- einfache, kurze Texte über ihren Le- wesentlichen Informationen zum Unter- formellen sowie in formalisierten bens- und Erfahrungsbereich verfassen richtsverlauf verstehen und den Beiträ- Gesprächssituationen nach entspre- einfache formalisierte kurze Texte der gen folgen chender Vorbereitung beteiligen privaten Kommunikation verfassen und in unmittelbar erlebter direkter Kommuni- unter Verwendung des vocabulario dabei einfache Mitteilungsabsichten re- kation die Sprechenden in ihren Gesamt- in classe aktiv an der unterrichtli- alisieren und Hauptaussagen verstehen chen Kommunikation teilnehmen auditiv und audiovisuell vermittelten Tex- ten die Gesamtaussage, Hauptaussagen und relevante Einzelinformationen ent- nehmen Verfügen über sprachliche Mittel Wortschatz: einen noch begrenzten allgemeinen und thematischen Wortschatz (Freizeitaktivitäten/ Wohnung) sowie einen grundlegenden Funktionswortschatz verwenden können; beim Austausch von Arbeitsergebnissen und kooperativen Verfahren zum Leseverstehen die italieni- sche Sprache als Arbeitssprache verwenden Grammatische Strukturen: elementare grammatische Strukturen zur Realisierung einfacher Kommunikationsabsicht, u. a. unregelmäßige Ver- ben, preposizioni articolate, Possessivbegleiter im Singular und Plural Aussprache- und Intonationsmuster: Verfügung über ein grundlegendes Repertoire an typischen Aussprache- und Intonationsmustern; über eine zumeist verständliche Aussprache und situationsgerechte Intonation verfügen 12
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (EF) Sprachlernkompetenz Neueinsetzende Fremdsprache: Sprachbewusstheit Italienisch ihren Lernprozess beobachten Grundkurs Ihren Sprachgebrauch bedarfs- und planen und den Grad ihrer 1. HJ, 2. Quartal der EF gerecht und weitgehend sicher eigenen Sprachbeherrschung im Kompetenzstufe: A1 planen, eigene Kommunikati- Allgemeinen treffend einschätzen onsprobleme wahrnehmen und Thema: benennen sowie ggf. mit Unter- kontinuierlich eigene Fehler- Che cosa ti piace?/ Vivere insieme stützung beheben schwerpunkte bearbeiten und Schlussfolgerungen für ihr eige- Gesamtstundenkontingent: ca. 30 Std. nes Sprachenlernen ziehen die Bearbeitung von Aufgaben selbstständig und mittels koope- rativer Arbeitsformen des Sprach- lernens planen, durchführen und dabei mit auftretenden Schwierig- keiten ergebnisorientiert umge- hen Text- und Medienkompetenz einfache adaptierte Texte konkreter und vertrauter Thematik verstehen, die Hauptaussagen und relevante inhaltliche Details mündlich und schriftlich zusammenfassen und wiedergeben Texte und Medien In piazza: Lektion 2, 3 Sonstige fachinterne Absprachen Lernerfolgsüberprüfung Andere Formen der Leistungsfeststellung: gelegentliche schriftliche und mündliche Überprüfung des Wortschatzes und der Grammatik 13
2. HJ, 1. Quartal der EF Interkulturelle kommunikative Kompetenz Soziokulturelles Orientierungswissen Interkulturelle Einstellungen und Bewusst- Interkulturelles Verstehen und Handeln heit Einblicke in Besonderheiten des itali- Gemeinsamkeiten zwischen ihrem Le- enischen Alltags gewinnen (z. B Fami- den neuen Erfahrungen mit fremder bensalltag und dem der Menschen in lienfeste, Tagesablauf, Aufgaben ei- Kultur grundsätzlich offen und lernbe- einer italienischen Bezugskultur erken- nes Au-Pairs in Italien) reit begegnen nen und beschreiben Funktionale kommunikative Kompetenz Hörverstehen Sprechen Schreiben auditiv und audiovisuell vermittelten Tex- sich in klar definierten Rollen in in- einfache, kurze Texte über ihren Le- ten die Gesamtaussage, Hauptaussagen formellen sowie in formalisierten bens- und Erfahrungsbereich verfassen und relevante Einzelinformationen ent- Gesprächssituationen nach entspre- unter Beachtung der gängigen textsor- nehmen chender Vorbereitung beteiligen tenspezifischen Merkmale verschiede- aufgabengeleitet eine der Hörabsicht einfache Formen der Sprachmittlung ne einfache Formen des produktionso- entsprechende Rezeptionsstrategie (glo- anwenden können (z.B. deutsche rientierten, kreativen Schreibens reali- bal, detailliert und selektiv) mit Hilfe funk- und italienische Essgewohnheiten sieren tional anwenden vergleichen) Verfügen über sprachliche Mittel Wortschatz: einen allgemeinen und thematischen Wortschatz (Tagesablauf, Freizeit, Kleidung) sowie einen grundlegenden Funktionswort- schatz verwenden können; vergangene Alltagsaktivitäten versprachlichen können; beim Austausch von Arbeitsergebnissen und kooperativen Verfahren zum Leseverstehen die italienische Sprache als Arbeitssprache verwenden Grammatische Strukturen: elementare grammatische Strukturen zur Realisierung einfacher Kommunikationsabsicht, u. a. unregelmäßige Ver- ben, reflexive Verben, Uhrzeiten, Wochentage und Tageszeiten, Imperativ bei den reflexiven Verben Aussprache- und Intonationsmuster: Verfügung über ein grundlegendes Repertoire an typischen Aussprache- und Intonationsmustern; über eine zumeist verständliche Aussprache und situationsgerechte Intonation verfügen
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (EF) Sprachlernkompetenz Neueinsetzende Fremdsprache: Sprachbewusstheit Italienisch die Bearbeitung von Aufgaben Grundkurs Ihren Sprachgebrauch bedarfs- selbstständig und mittels koope- 2. HJ, 1. Quartal der EF gerecht und weitgehend sicher rativer Arbeitsformen des Sprach- Kompetenzstufe: A1 planen, eigene Kommunikati- lernens planen, durchführen und onsprobleme wahrnehmen und dabei mit auftretenden Schwierig- Thema: benennen sowie ggf. mit Unter- keiten ergebnisorientiert umge- La mia settimana stützung beheben hen Gesamtstundenkontingent: ca. 30 Std. Wortbedeutungen aus anderen Sprachen ableiten und Wörter- netze für die Erweiterung des ei- genen Wortschatzes nutzen kön- nen Text- und Medienkompetenz in Anlehnung an Modelltexte ihr Textverständnis durch das Verfassen produktionsorientierter, kreativer Variationen zum Ausdruck bringen Texte und Medien In piazza: Lektion 4 Sonstige fachinterne Absprachen Lernerfolgsüberprüfung Andere Formen der Leistungsfeststellung: gelegentliche schriftliche und mündliche Überprüfung des Wortschatzes und der Grammatik 15
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (EF) 2. HJ, 2. Quartal der EF Interkulturelle kommunikative Kompetenz Soziokulturelles Orientierungswissen Interkulturelle Einstellungen und Bewusst- Interkulturelles Verstehen und Handeln heit ihr vertieftes soziokulturelles Orientie- sich aktiv und reflektiert in Denk- und rungswissen nach Bedarf selbststän- Gemeinsamkeiten und Unterschiede in Verhaltensweisen von Menschen an- dig festigen und gezielt erweitern, in- der italienischen Bezugskultur erkennen derer Kulturen hineinversetzen und dem sie ihre Wissensbestände vielfäl- (Familienfeste/ Feste im Freundeskreis) aus der spezifischen Differenzerfah- tig vernetzen und sich neues Wissen rung ein vertieftes Verständnis sowie aneignen ggf. kritische Distanz bzw. Empathie für den anderen entwickeln Funktionale kommunikative Kompetenz Hör- und Leseverstehen Sprechen Schreiben auditiv und audiovisuell vermittelten Tex- Gespräche in Alltagssituationen eröff- die wesentlichen Informationen aus ten die Gesamtaussage, Hauptaussagen nen, fortführen und beenden Texten zusammenfassend wiederge- und relevante Einzelinformationen ent- ben Wesentliche Aspekte von Routinean- nehmen gelegenheiten aus ihrer Lebenswelt Einfache Formen des produktionsori- eine der Leseabsicht entsprechende darstellen entierten, kreativen Schreibens reali- Strategie (global, detalliert und selektiv) sieren Einfache Formen der Sprachmittlung mit Hilfe funktional anwenden anwenden (z.B. im Zuammenhang mit Vorschlägen zu einer Reise nach Ita- lien) Verfügen über sprachliche Mittel Wortschatz: einen allgemeinen und thematischen Wortschatz sowie einen grundlegenden Funktionswortschatz verwenden können; beim Austausch von Arbeitsergebnissen und kooperativen Verfahren zum Leseverstehen die italienische Sprache als Arbeitssprache verwenden. Die SuS können von der Familie berichten und Verwandtschaftsbeziehungen ausdrücken. Grammatische Strukturen: unbetonte direkte Objektpronomen, Passato Prossimo mit avere und essere und in Verbindung mit reflexiven Ver- ben Aussprache- und Intonationsmuster: Verfügung über ein grundlegendes Repertoire an typischen Aussprache- und Intonationsmustern; über eine zumeist verständliche Aussprache und situationsgerechte Intonation verfügen 16
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (EF) Sprachlernkompetenz Neueinsetzende Fremdsprache: Sprachbewusstheit Italienisch Wortbedeutungen aus anderen Grundkurs ihren Sprachgebrauch reflektiert Sprachen ableiten und Wörter- 2. HJ, 2. Quartal der EF an die Erfordernisse der Kom- netze für die Erweiterung des ei- Kompetenzstufe: A1 munikationssituation anpassen, genen Wortschatzes nutzen kön- indem sie ihre Kommunikation nen Thema: bedarfsgerecht und sicher pla- Incontri di famiglia nen und Kommunikationsprob- durch planvolles Erproben Gesamtstundenkontingent: ca. 30 Std. leme selbstständig beheben sprachlicher Mittel und kommuni- kativer Strategien die eigene Sprachkompetenz festigen und erweitern und in diesem Zusam- menhang die in anderen Spra- chen erworbenen Kenntnisse nutzen Text- und Medienkompetenz einfache authentische Texte vor dem Hintergrund ihres spezifischen kommunikativen Kontextes verstehen, die Hauptaussagen und relevante inhaltliche Details mündlich und schriftlich zusammenfassen und wiedergeben Texte und Medien In Piazza: Lektion 5 Sonstige fachinterne Absprachen Lernerfolgsüberprüfung Dialogpräsentation: Die Präsentation eines Einkaufsdialoges bzw. einer Bestellung im Restaurant fließt in die Leistungsbewertung im Rahmen der Sonstigen Mitarbeit ein. Andere Formen der Leistungsfeststellung: gelegentliche schriftliche und mündliche Überprüfung des Wortschatzes und der Grammatik 17
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (Q1- GKn) 1. Halbjahr, 1. Quartal der Q1 Interkulturelle kommunikative Kompetenz Soziokulturelles Orientierungswissen Interkulturelle Einstellungen und Be- Interkulturelles Verstehen und Handeln wusstheit Aspekte zum italienischen Schulle- Unterschiede zwischen dem deutschen und ben und Schulsystem kennenlernen den Erfahrungen mit fremder Kultur Italienischen Schulsystem wahrnehmen und und dies mit ihrem eigenen Bezugs- grundsätzlich offen und lernbereit gesellschaftliche Konsequenzen nachvoll- system vergleichen begegnen ziehen können Die Lebens- und Erfahrungswelt junger italienischer Erwachsenen kennenlernen Funktionale kommunikative Kompetenz Hör-/Hör-Sehverstehen Leseverstehen Sprechen auditiv und visuell vermittel- Sach- und Gebrauchstexten. Literarischen Bei sprachlichen Schwierigkeiten grundle- ten Texten die Gesamtaus- Texten, sowie mehrfach kodierten Texten gende Kompensationsstrategien funktional sage, Hauptaussagen und Hauptaussagen, leicht zugängliche inhaltli- anwenden Einzelinformationen entneh- che Details und thematische Aspekte ent- eigene Standpunkte über Schule, Klassen- men nehmen und diese in den Kontext der Ge- fahrten und Zukunftspläne darlegen und samtaussage einordnen wesentliche Einstellungen begründen der Sprechenden erfassen Sachverhalte in wichtigen Aspekten darstel- len und dazu Stellung beziehen Verfügen über sprachliche Mittel Wortschatz: Verfügen über einen vertieften allgemeinen und thematischen Wortschatz (hier: Thema: Schule); Italienisch in ritualisierten Unter- richtsabläufen als Arbeitssprache verwenden (z. B. zum Austausch von Arbeitsergebnissen). Grammatische Strukturen: grundlegendes Repertoire zur Realisierung von Kommunikationsabsichten, u.a. direkte und indirekte Objektprono- men, mehrteilige Verneinung Aussprache- und Intonationsmuster: über ein gefestigtes Repertoire typischer Aussprache- und Intonationsmuster verfügen und eine ver- ständliche Aussprache und situationsgerechte Intonation zeigen 18
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (Q1- GKn) Sprachlernkompetenz Neueinsetzende Fremdsprache: Sprachbewusstheit Italienisch Arbeitsergebnisse in der Fremdspra- 1. HJ, 1.Quartal der Q1 ihren Sprachgebrauch reflektiert an die Erforder- che sachgerecht und detalliert doku- nisse der Kommunikationssituation anpassen, in- mentieren, intentions- und adressa- Kompetenzstufe; A2 dem sie ihre Kommunikation bedarfsgerecht und tenorientiert präsentieren und den er- Thema: sicher planen und Kommunikationsprobleme reichten Arbeitsstand weitgehend selbstständig beheben Tutti a scuola: sistema scolastico, selbstständig und im Austausch mit aspettative e realtà anderen evaluieren Gesamtstundenkontingent: ca. 20 Std. mit Wörterbüchern sicher umgehen können und diese für die Erweiterung des Wortschatzes nutzen Text- und Medienkompetenz wichtige Medien funktional nutzen, um eigene Texte in mündlicher wie in schriftlicher Vermittlungsform adressatenorientiert zu stützen Texte und Medien In piazza – lezione 6 Sonstige fachinterne Absprachen Bewertung von Plakaten zum Thema Schulsystem Bewertung von kreativen Texte zum Thema „La scuola dei miei sogni“ und zum Thema „La mia gita scolastica ideale“ 19
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (Q1- GKn) 1. Halbjahr, 2. Quartal der Q1 Interkulturelle kommunikative Kompetenz Soziokulturelles Orientierungswissen Interkulturelle Einstellungen und Be- Interkulturelles Verstehen und Handeln wusstheit Regionale und kulturelle Beson- Gemeinsamkeiten zwischen ihrem Lebens- derheiten kennenlernen (Venedig sich fremdkultureller Werte, Normen alltag und dem der Menschen in einer itali- als kulturelle Lagunenstadt und und Verhaltensweisen, die von den enischsprachigen Bezugskultur erkennen Touristenattraktion) eignen Vorstellungen abweichen, und beschreiben weitgehend bewusst werden und To- Historisches und kulturelles Erbe in leranz entwickeln Italien kennenlernen Funktionale kommunikative Kompetenz Sprechen Leseverstehen Schreiben Arbeitsergebnisse präsentie- Sach- und Gebrauchstexten, literarischen wesentliche Informationen aus verschiede- ren und kürzere Präsentatio- Texten, sowie mehrfach kodierten Texten nen Quellen in die eigene Texterstellung nen darbieten Hauptaussagen, leicht zugängliche bzw. Argumentation miteinbeziehen (Verfas- Texte weitgehend kohärent inhaltliche Details und thematische sen eines riassunto und einer argomentazio- vorstellen Aspekte entnehmen und diese in den ne) Kontext der Gesamtaussage einordnen Sprachmittlung: z.B. anhand von deutschen Texten italienischen Reiseführer verfassen Verfügen über sprachliche Mittel Wortschatz: Verfügen über einen vertieften allgemeinen und thematischen Wortschatz (Wortfelder: Urlaubsplanung, Stadt- und Wegbeschrei- bung) sowie einen grundlegenden Interpretationswortschatz (Analysevokabular: riassunto); Italienisch in ritualisierten Unterrichtsabläufen als Arbeitssprache verwenden (z. B. zum Austausch von Arbeitsergebnissen). Die SuS können typische Sehenswürdigkeiten Venedigs benennen und beschreiben, eine Reise buchen und sich in einer Stadt orientieren. Grammatische Strukturen: grundlegendes Repertoire zur Realisierung von Kommunikationsabsichten, u.a. condizionale, Vergleich und Steige- rung von Adjektiven Aussprache- und Intonationsmuster: über ein gefestigtes Repertoire typischer Aussprache- und Intonationsmuster verfügen und eine ver- ständliche Aussprache und situationsgerechte Intonation zeigen 20
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (Q1- GKn) Sprachlernkompetenz Neueinsetzende Fremdsprache: Sprachbewusstheit Italienisch Medien für das eigene Sprachenler- 1. HJ, 2.Quartal der Q1 Beziehungen zwischen Sprach- und Kulturphä- nen und die Informationsbeschaffung nomenen benennen und reflektieren nutzen Kompetenzstufe; A2 Thema: die Bearbeitung von Aufgaben selbstständig und mittels kooperativer In gita a Venezia (In Piazza Lektion Arbeitsformen des Sprachenlernens 7) planen, durchführen und dabei mit Gesamtstundenkontingent: ca. 20 Std. auftretenden Schwierigkeiten ergeb- nisorientiert umgehen Text- und Medienkompetenz Analytisch-interpretierend: mit diskontinuierlichen Texten (Tabellen, Grafiken zum Thema Schulsystem) umgehen können Anwendungs- /produktionsorientiert: diskontinuierliche Texte zu Sachtexten zum Thema Schulsystem erstellen können; kreative Texte zum Thema „La scuola dei miei sogni“ verfassen können Texte und Medien Sach- und Gebrauchstexte zum Sehenswürdigkeiten, Stadtflucht, Hochwasser etc. Sonstige fachinterne Absprachen Referate über verschiedene Sehenswürdigkeiten Venedigs (ggf. mit Powerpoint) bzw. Erstellung von Plakaten 21
2. Halbjahr, 1. Quartal der Q1 Interkulturelle kommunikative Kompetenz Soziokulturelles Orientierungswis- Interkulturelle Einstellungen und Bewusstheit Interkulturelles Verstehen und Handeln sen Einsichten bezüglich der Rolle der Familie, einen Perspektivwechsel vornehmen und Einblicke in unterschiedliche der Partnerschaft und Freundschaft in Ita- auf dieser Basis angemessen handeln Einstellungen zu Freundschaft, lien gewinnen Unterschiede zwischen dem Familienleben verschiedene Facetten der und dem sozialen Engagements italieni- Liebe, Besonderheiten der El- scher und deutscher Jugendlicher nachvoll- tern-Kind- Beziehung sowie ziehen können Lebensstile von Jugendlichen in Italien gewinnen Gemeinsamkeiten bezüglich Freundschaft und Liebe reflektieren und ggf. eigene Prä- Konzepte in Frage stellen Funktionale kommunikative Kompetenz Hör-/Hör-Sehverstehen Leseverstehen Sprechen canzoni die Gesamtaussage, kürzeren literarischen Texten die Hauptaussa- sich in unterschiedlichen Rollen an Dia- Hauptaussagen und Einzelin- gen und relevante Details über zwischen- logen und Streitgesprächen sowie in In- formationen entnehmen menschlichen Beziehungen entnehmen und terviews und Debatten (ggf. nach Vorbe- diese in den Kontext der Gesamtaussage ein- reitung) beteiligen Gefühle, Einstellungen und ordnen Beziehungskonstellationen eigene Standpunkte über Freundschaft, des lyrischen Ich verstehen die 5-Schritt-Lesemethode funktional anwen- Liebe, Familie und Zukunftspläne darle- (z. B. Come si sente l’io li- den können gen und begründen rico?) Arbeitsergebnisse kohärent darstellen und kürzere Präsentationen darbieten (riassunto orale)
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (Q1- GKn) Verfügen über sprachliche Mittel Wortschatz: Verfügen über einen vertieften allgemeinen und thematischen Wortschatz (Wortfelder: Liebe, Freundschaft, Familie) sowie einen grundlegenden Interpretationswortschatz (Analysevokabular) und Musikbeschreibungsvokabular; Italienisch in ritualisierten Unterrichtsabläufen als Arbeitssprache verwenden (z. B. zum Austausch von Arbeitsergebnissen); verbreitete Begriffe und Wendungen des linguaggio giovanile Grammatische Strukturen: grundlegendes Repertoire zur Realisierung von Kommunikationsabsichten, u.a. congiuntivo presente, condizionale semplice e futuro semplice, Konjunktionen, Relativpronomen Aussprache- und Intonationsmuster: über ein gefestigtes Repertoire typischer Aussprache- und Intonationsmuster verfügen und eine ver- ständliche Aussprache und situationsgerechte Intonation zeigen Sprachlernkompetenz Neueinsetzende Fremdsprache: Sprachbewusstheit Italienisch Strategien des Hörverstehens im Um- 2. HJ, 1.Quartal der Q1 Beziehungen zwischen Sprach- und Kultur- gang mit canzoni erproben und nutzen phänomenen (bspw. il linguaggio giovanile, (global, selektiv, detailliert) sowie inhalt- Kompetenzstufe; A2 parlare della musica italiana) benennen und lich relevante Aspekte ggf. auf Basis von Thema: reflektieren können parole chiavi kohärent darstellen I giovani in Italia: una vita in fami- Varietäten im Sprachgebrauch des Italieni- mit Wörterbüchern sicher umgehen kön- glia, amcizia e amore schen (am Beispiel unterschiedlicher Texts- nen und diese für die Erweiterung des Gesamtstundenkontingent: ca. 30 Std. orten und -gattungen) erkennen Wortschatzes nutzen Text- und Medienkompetenz Analytisch-interpretierend: canzoni, narrative und Sachtexte in Bezug auf ihre Wirkung deuten können; Personenkonstellationen herausstellen und grundlegende Aussagen ableiten; nach Anleitung Verfahren des Analysierens/Interpretierens anwenden; das Zusammenspiel von Inhalt und markanten strukturellen, sprachlichen und akustischen Mitteln (la musica della canzone) berücksichtigen Anwendungs- /produktionsorientiert: das eigene Textverstehen nachweisen durch das Verfassen von E-Mails, Briefen sowie das Erproben von Streitgesprächen, Debatten und Interviews Texte und Medien Literarische Texte: einfache Gedichte und canzoni zum Thema Liebe, Freundschaft, Familienleben, z. B. canzoni von L. Pausini (Un amico è così), 883 (Sei un mito, S’inkazza), Jovanotti (I giovani), Vasco Rossi (Siamo solo noi), Nek (Laura non c’è) Sachtexte: aus ADESSO (“Teenager ma chi siete”, “I giovani questi sconosciuti”) Literarische Texte: z. B. Cinzia Medaglia “Storia d’amore” Film: Tre metri sopra il cielo 23
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (Q1- GKn) 2. Halbjahr, 2. Quartal der Q1 Interkulturelle kommunikative Kompetenz Soziokulturelles Orientierungswis- Interkulturelle Einstellungen und Bewusstheit Interkulturelles Verstehen und Handeln sen Einsichten bezüglich der Rolle der Familie, sich aktiv in Denk- und Verhaltensweisen Einblicke in die Lebens- und der Partnerschaft und Freundschaft in Ita- von Menschen anderer Kulturen hineinver- Erfahrungswelt und Zukunfts- lien gewinnen setzen (Perspektivwechsel) und aus der entwürfe junger Erwachsener, spezifischen Differenzerfahrung zunehmend die gegenwärtige politische Verständnis sowie kritische Distanz und soziale Diskussionen in Italien und die damit ver- bundenen Perspektiven im Ausland gewinnen Geschichte der italienischen Gastarbeiter und ihre Lebens- umstände in Deutschland aktuelle Situation und Gefühls- lage der zweiten und dritten Generation der Gastarbeiter Funktionale kommunikative Kompetenz Hör-/Hör-Sehverstehen Leseverstehen Sprechen auditiv und visuell vermittel- Sach- und Gebrauchstexten, sowie einfachen sich in unterschiedlichen Rollen an Dia- ten Texten die Gesamtaus- diskontinuierlichen Texten (Diagramm) Haupt- logen und Streitgesprächen sowie in In- sage, Hauptaussagen und aussagen. Details und thematische Aspekte terviews und Debatten (ggf. nach Vorbe- Einzelinformationen entneh- entnehmen und diese in den Kontext der Ge- reitung) beteiligen men samtaussage einordnen eigene Standpunkte darlegen und be- textinterne Informationen und gründen textexternes Wissen kombi- nieren Arbeitsergebnisse kohärent darstellen und kürzere Präsentationen darbieten (riassunto orale) 24
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (Q1- GKn) Verfügen über sprachliche Mittel Wortschatz: Verfügen über einen vertieften allgemeinen und thematischen Wortschatz (Wortfelder: „cervelli in fuga“ sowie einen grundlegenden Interpretationswortschatz (Analysevokabular) und Musikbeschreibungsvokabular; Italienisch in ritualisierten Unterrichtsabläufen als Arbeitsspra- che verwenden (z. B. zum Austausch von Arbeitsergebnissen); Grammatische Strukturen: grundlegendes Repertoire zur Realisierung von Kommunikationsabsichten, u.a. trapassato prossimo, congiuntivo Aussprache- und Intonationsmuster: über ein gefestigtes Repertoire typischer Aussprache- und Intonationsmuster verfügen und eine ver- ständliche Aussprache und situationsgerechte Intonation zeigen Sprachlernkompetenz Neueinsetzende Fremdsprache: Sprachbewusstheit Italienisch durch Erproben sprachlicher Mittel 2. HJ, 2.Quartal der Q1 ihren Sprachgebrauch reflektiert an die Erfoder- und einfacher kommunikativer Stra- nisse der Kommunikationssituation anpassen tegien die eigene Sprachkompetenz Kompetenzstufe; A2 festigen und erweitern und in diesem Thema: Zusammenhang die an anderen Le conseguenze della situazione Sprachen erworbenen Kompetenzen lavorativa in Italia: p.e. la fuga dei nutzen cervelli, emigrazione mit Wörterbüchern sicher umgehen Gesamtstundenkontingent: ca. 30 Std. können und diese für die Erweiterung des Wortschatzes nutzen Text- und Medienkompetenz Analytisch-interpretierend: canzoni, narrative und Sachtexte in Bezug auf ihre Wirkung deuten können; Personenkonstellationen herausstellen und grundlegende Aussagen ableiten; nach Anleitung Verfahren des Analysierens/Interpretierens anwenden; das Zusammenspiel von Inhalt und markanten strukturellen, sprachlichen und akustischen Mitteln (la musica della canzone) berücksichtigen Anwendungs- /produktionsorientiert: das eigene Textverstehen nachweisen durch das Verfassen von E-Mails, Briefen sowie das Erproben von Streitgesprächen, Debatten und Interviews Texte und Medien Literarische Texte: canzoni z.B. con Caparezza: “Goodbye Malinconia” Film: Italy, love it or leave it; Solino 25
1. Halbjahr, 1. Quartal der Q2 Interkulturelle kommunikative Kompetenz Soziokulturelles Orientierungswissen Interkulturelle Einstellungen und Bewusstheit Interkulturelles Verstehen und Handeln Entwicklung und Aktualität der über die Immigrationsgeschichte kritisch re- sich sensibel in Denk- und Verhal- Einwanderung nach Italien (z.B. flektieren und eine vertiefte Bewusstheit tensweisen des Gegenübers hinein- Mare Nostrum im Vergleich zu Tri- (z.B. im Hinblick auf Rassismus) gewinnen versetzen und angemessen kommu- ton; Auffanglager auf Lampe-dusa nikativ reagieren können die eigenen Wahrnehmungen und Einstel- und Sizilien) lungen in Frage stellen und ggf. relativieren aktuelle Situation und Gefühlslage (z. B. Bezug zu aktuellen Ereignissen wie der zweiten Generation der Immig- der Flüchtlings-diskussionen) ranten Multikulturelle Gesellschaft in Ita- lien Funktionale kommunikative Kompetenz Hör-/Hör-Sehverstehen Leseverstehen Schreiben Sprachmittlung canzoni, Interviews einer Kurzgeschichte, Erfah- wesentliche Informationen u. als Sprachmittler un- und Filmen die Ge- rungsberichten sowie Zeitungs- zentrale Argumente aus den ter Einsatz der eige- samtaussage, Haupt- artikeln der italienischen und verschiedenen Quellen in die nen inter-kulturellen aussagen und Ein- deutschen Presse die Haupt- eigene Texterstellung bzw. Ar- Kompetenz Inhalte zelinformationen ent- aussagen, leicht zugängliche gumentation unter Ein-haltung aus Zeitungs-artikeln nehmen, diese inhaltliche Details und themati- textsortenspezifischer Merk- schriftlich und münd- selbstständig mit ei- sche Aspekte entnehmen und male einbeziehen und ver- lich situations-gerecht genem Vorwissen diese in den Kontext einordnen schiedene Formen des pro- mitteln sowie dabei verknüpfen und auf können duktionsorientierten, kreativen besonders auf der dieser Basis zu ver- Schreibens reali-sieren (z. B. Basis der eigenen in- tieften Einsichten über Verfassen eines Leserbriefs, terkulturellen Kompe- die Ein-und Auswan- eines Tagebuch-eintrages auf tenz Informa-tionen derungssituation in Basis eines Interviews in einer adressaten-gerecht Italien gelangen Zeitung) ergänzen oder bün- deln
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (Q2- GKn) Verfügen über sprachliche Mittel Wortschatz: über einen vertieften allgemeinen und thematischen Wortschatz (Wortfelder: Emigration, Immigration, Biographien) sowie einen grundlegenden Funktions- und Interpretationswortschatz (Analysevokabular, auch für die Filmanalyse) verfügen; notwendige Redemittel für das Verfassen eines Kommentars, eines Leserbriefs grammatische Strukturen: grundlegendes Repertoire an grammatischen Strukturen zur Realisierung der Kommunikationsabsicht, u.a. congiun- tivo presente Aussprache- und Intonationsmuster: gefestigtes Repertoire typischer Aussprache- und Intonationsmuster, verständliche Aussprache und si- tuationsgerechte Intonation Sprachlernkompetenz Neueinsetzende Fremdsprache: Sprachbewusstheit Italienisch Strategien der Texterschließung, be- ihren Sprachgebrauch reflektiert an die Erfordernis- sonders in Bezug auf Zeitungsartikel 1. HJ, 1. Quartal der Q2 se der Kommunikationssituation anpassen und und literarische Texte erproben und Kompetenzstufe: B1 Kommunikationsprobleme selbstständig beheben nutzen (z. B. Überschriften finden, Thema: Schlüsselwörter suchen, innerer Mo- nolog) L’Italia - dal paese d’emigrazione al paese Umgang mit unterschiedlichen Ar- d’immigrazione: Aspetti della beitsmitteln, z. B. ein- und zweispra- società multiculturale in Italia chigen Wörterbücher Gesamtstundenkontingent: ca. 40 Medien für das eigene Sprachen- Std. lernen, z.B. Internetrecherche, er- proben Text- und Medienkompetenz Analytisch-interpretierend: Fähigkeit, literarische Texte und Sach-und Gebrauchstexte in Bezug auf die Lebensumstände und Gefühle der Gastarbeiter, ihrer Nachkommen sowie der Einwanderer zu deuten; Verfahren des Analysierens/Interpretierens anwenden können; das Zusam- menspiel von Inhalt und markanten strukturellen, sprachlichen und akustischen Mitteln (z. B. filmgestalterische Mittel) berücksichtigen Anwendungs- /produktionsorientiert: unter Berücksichtigung des soziokulturellen Orientierungswissens über Italien als Land der Aus- und Einwanderung zu den Aussagen des jeweiligen Textes begründet mündlich und schriftlich Stellung nehmen; das Textverständnis durch das Ver- fassen eigener produktionsorientierter, kreativer Texte zum Ausdruck bringen (z. B. Interview, Leserbrief) 27
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (Q2- GKn) Texte und Medien Sach- und Gebrauchstexte: Texte der privaten und öffentlichen Kommunikation wie z. B. Zeitungsartikel vor allem für die Sprachmittlung medial vermittelte Texte: La scelta di Catia (youtube-Video); Solino 2002 (von Fatih Akin); Quando sei nato, non puoi più nasconderti, 2005 (von Marco Tullio Giordana); Terraferma, 2011 (von Emmanuele Crialese) v.a. für das Hör- und Hör-/Sehverstehen 28
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (Q2- GKn) 1. Halbjahr, 2. Quartal der Q2 Interkulturelle kommunikative Kompetenz Soziokulturelles Orientierungswissen Interkulturelle Einstellungen und Bewusstheit Interkulturelles Verstehen und Handeln Einblicke in kulturelle und geografi- Sich der Schönheit und des kulturellen sich aktiv in Denk- und sche Attraktivität Roms gewinnen; Reichtums Roms bewusst werden und die Verhaltensweisen von Menschen problematische Entwicklungen und eigene Wahrnehmung und Einstellung be- anderer Kulturen hineinversetzen und Herausforderungen nachvollziehen züglich der problembehafteten Aspekte aus der Differenzerfahrung und reflektieren können. überprüfen und ggf in Frage stellen. zunehmend Verständnis entwickeln. Funktionale kommunikative Kompetenz Hörverstehen/ Leseverstehen Schreiben Sprachmittlung Hörsehverstehen Sach- und Gebrauchstexten sowie wesentliche Informationen als Sprachmittler un- mehrfach kodierten, narrativen und zentrale Argumente aus ter Einsatz der eige- In direkter Kommuni- Texten globale, selektive und de- den verschiedenen Quellen nen interkulturellen kation (wie z.B. Inter- taillierte Informationen entnehmen, in die eigene Texterstellung Kompetenz Aussa- views und Dokumen- unter analytischen Fragestellungen bzw. Argumentation unter gen sinngemäß in tarfilmen) die Ge- durchdringen und beurteilen kön- Einhaltung textsortenspezifi- die jeweilige Ziel- samtaussage, Haupt- nen (auch: Reiseprospekten/ Inter- scher Merkmale einbeziehen sprache übertragen, aussagen und Ein- netseiten Informationen entneh- und verschiedene Formen adressatengerecht zelinformationen ent- men und zielführend auswerten) des produktionsorientierten, bündeln oder ergän- nehmen, diese kreativen Schreibens realisie- zen selbstständig mit ei- ren (z. B. Verfassen eines genem Vorwissen Leserbriefs, einer Protest- verknüpfen und funk- kampagne, eines Tagebuch- tional anwenden kön- eintrages auf Basis eines In- nen terviews in einer Zeitung) 29
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (Q2- GKn) Verfügen über sprachliche Mittel Wortschatz: über einen vertieften allgemeinen und thematischen Wortschatz (Wortfelder: monumenti/ bellezze e problemi/ sfide), Biographien) sowie einen grundlegenden Funktions- und Interpretationswortschatz (Analysevokabular, auch für die Filmanalyse) verfügen; notwendige Re- demittel für das Verfassen eines Kommentars, eines Leserbriefs, eines Interviews grammatische Strukturen: grundlegendes Repertoire an grammatischen Strukturen zur Realisierung der Kommunikationsabsicht, u.a. congiun- tivo passato, condizionale composto, reale Bedingungssätze, Adverbialsätze und Satzverkürzungen; rezeptive Beherrschung des passato remo- to Aussprache- und Intonationsmuster: gefestigtes Repertoire typischer Aussprache- und Intonationsmuster, verständliche Aussprache und si- tuationsgerechte Intonation Sprachlernkompetenz Neueinsetzende Fremdsprache: Sprachbewusstheit Italienisch Strategien der Texterschließung, be- ihren Sprachgebrauch reflektiert an die Erfordernis- sonders in Bezug auf Zeitungsartikel 1. HJ, 2. Quartal der Q2 se der Kommunikationssituation anpassen und und literarische Texte erproben und Kompetenzstufe: B1 Kommunikationsprobleme selbstständig beheben nutzen (z. B. Überschriften finden, Thema: Schlüsselwörter suchen, innerer Mo- nolog) Roma – grandezza e splendore della città eterna – sfide di una Umgang mit unterschiedlichen Ar- metropoli moderna; l’immagine beitsmitteln, z. B. ein- und zweispra- in letteratura e film chigen Wörterbücher Gesamtstundenkontingent: ca. 40 Medien für das eigene Sprachenler- Std. nen, z.B. Internetrecherche, erproben Text- und Medienkompetenz Analytisch-interpretierend: Fähigkeit, literarische Texte und Sach-und Gebrauchstexte in Bezug auf die Darstellung charakteristischer Merk- male Roms zu deuten; Verfahren des Analysierens/Interpretierens anwenden können Anwendungs- /produktionsorientiert: unter Berücksichtigung des soziokulturellen Orientierungswissens über das Wirken von Rom und seiner Bewohner zu den Aussagen des jeweiligen Textes begründet mündlich und schriftlich Stellung nehmen; das Textverständnis durch das Verfas- sen eigener produktionsorientierter, kreativer Texte zum Ausdruck bringen (z. B. Interview, Leserbrief) 30
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (Q2- GKn) Texte und Medien Sach- und Gebrauchstexte: Texte der privaten und öffentlichen Kommunikation wie z. B. Zeitungsartikel (vor allem für die Sprachmittlung); literarische Texte (Auszüge oder Ganzschrift): Rom in der Literatur z. B. Cinzia Medaglia, Roma e il Lazio; Pier Paolo Pasolini “Ragazzi di vita” medial vermittelte Texte: canzoni z. B. Antonello Venditti “Roma capoccia”; Auszüge aus Filmen wie “La grande bellezza” (2013), “Ali ha gli occhi azzurri”, “Maria per Roma” 31
Konkretisierte Unterrichtsvorhaben – neu einsetzende Fremdsprache (Q2- GKn) 2. Halbjahr , 1 .Quartal Interkulturelle kommunikative Kompetenz Soziokulturelles Orientierungswissen Interkulturelle Einstellungen und Bewusstheit Interkulturelles Verstehen und Handeln Aktualität der Müllproblematik in über die Problematik kritisch reflektieren Beispiele aus Deutschland und Italien Italien und eine vertiefte Bewusstheit für die Ver- vergleichen antwortung innerhalb der Gesellschaft ge- Einfluss der Mafia im Müllgeschäft sich in Denk- und Verhaltensweisen winnen des Gegenübers hineinversetzen und die eigenen Wahrnehmungen und Einstel- angemessen kommunikativ reagieren lungen sammeln und in Bezug zur Situation können in Italien stellen Funktionale kommunikative Kompetenz Hör-/Hör-Sehverstehen Leseverstehen Schreiben Sprachmittlung canzoni, Interviews Zeitungsartikeln der italienischen wesentliche Informationen als Sprachmittler un- und Dokumentarfil- und deutschen Presse die Haupt- und zentrale Argumente aus ter Einsatz der eige- men die Gesamtaus- aussagen, leicht zugängliche in- den verschiedenen Quellen nen interkulturellen sage, Hauptaussagen haltliche Details und thematische in die eigene Texterstellung Kompetenz Inhalte und Einzelinformatio- Aspekte entnehmen und diese in bzw. Argumentation unter aus Zeitungsartikeln nen entnehmen, diese den Kontext „il problema dello Einhaltung textsortenspezifi- über die Müllprob- selbstständig mit ei- smaltimento“ einordnen können scher Merkmale einbeziehen lematik schriftlich genem Vorwissen und verschiedene Formen und mündlich situa- verknüpfen und auf des produktionsorientierten, tions-gerecht mitteln dieser Basis zu ver- kreativen Schreibens realisie- sowie dabei beson- tieften Einsichten über ren (z. B. Verfassen eines ders auf der Basis Methoden im Müllge- Leserbriefs, einer Protest- der eigenen interkul- schäft gelangen kampagne, eines Tagebuch- turellen Kompetenz eintrages auf Basis eines In- Informa-tionen ad- terviews in einer Zeitung) ressaten-gerecht er- gänzen oder bün- deln 32
Sie können auch lesen