Italienisch (neueinsetzend) - Schulinterner Lehrplan Sekundarstufe II zum Kernlehrplan für das Gymnasium
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
! Schulinterner Lehrplan Sekundarstufe II zum Kernlehrplan für das Gymnasium (Stand: Juni 2018/ Abiturvorgaben 2020) Italienisch (neueinsetzend) !1
! Inhalt 1. Rahmenbedingungen der fachlichen Arbeit 03 1.1 Beschreibung der Schule 03 1.2 Beschreibung der Fachgruppe / Fachkonferenz 04 1.3 Bedingungen des Unterrichts 04 1.4 Verantwortliche der Fachgruppe / der Fachkonferenz 04 2. Entscheidungen im Unterricht 05 2.1.Unterrichtsvorhaben 06 2.1.1 Übersichtsraster Unterrichtsvorhaben 07 2.1.2 Konkretisierte Unterrichtsvorhaben 10 2.2 Grundsätze der fachmethodischen und fachdidaktischen Arbeit 33 2.3 Grundsätze der Leistungsbewertung und Leistungsrückmeldung 34 2.4 Lehr- und Lernmittel 40 3. Entscheidungen zu fach- und unterrichtsübergreifenden Fragen 41 4. Qualitätssicherung und Evaluation 42 !2
! 1. Rahmenbedingungen der fachlichen Arbeit im Fach Italienisch 1.1 Das Einhard-Gymnasium Aachen Das Einhard-Gymnasium Aachen ist eine zertifizierte MINT-EC-Schule und EUROPA-Schule mit bilingualem Doppelzweig für naturwissenschaftliche und gesellschaftswissenschaftliche Fächer. Knapp 1000 Schüler*innen werden von ca. 85 Lehrkräften plus Referendar*innen unterrichtet. Die hervorragende technische Ausstattung umfasst u.a. interaktive Boards als Standardmedium in allen Klassen- und Fachräumen sowie Tablet-Pilotklassen. Mannigfaltige Teilnahmen an Projekten und Wettbewerben, ein aktiver Förderverein und viele verschiedene Kooperationspartnerschaften eröffnen viele Möglichkeiten in der unterrichtlichen und außerunterrichtlichen Arbeit. Darüber hinaus werden Bläser- und Streicherklassen in der Erprobungsstufe, besondere individuelle Fördermöglichkeiten in der Mittelstufe sowie ein sehr umfangreiches AG-Angebot, eine gut ausgebaute Mensa und eine Hausaufgabenbetreuung angeboten. Das mit einem kleinen Park und einem See ausgestattete Schulgelände liegt separiert und dennoch in direkter fußläufiger Nähe zum Stadtteilkern Burtscheid. Das Einhard-Gymnasium ist dem Schul-Typ 2 zugeordnet und wird gestützt von Schülerinnen und Schülern aus bildungsnahen Elternhäusern. Dennoch gilt es auch hier unterschiedliche Lernvoraussetzungen der Schülerschaft zu überwinden. Durch die seit 1953 tradierte Aufnahme von Realschülerinnen und Realschülern sowie Schülerinnen und Schülern anderer Schulformen mit Qualifikation in die gymnasiale Oberstufe, zeichnet sich das Einhard-Gymnasium durch speziell angelegte Übergangskurse in der Einführungsphase (EF) zur Überwindung gegebener Heterogenität aus. Seit 2016 besteht zudem eine enge Partnerschaft zwischen der Luise-Hensel-Realschule in Aachen-Burtscheid und dem Einhard-Gymnasium. Neben einer sehr transparenten und eng betreuten Durchlässigkeit in allen Phasen der schulischen Ausbildung bietet diese Kooperation die Garantie für eine stabile Fünfzügigkeit der Sekundarstufe II. Das Einhard-Gymnasium zeichnet eine von demokratischem und verantwortlichem Handeln, von Zivilcourage und gegenseitigem Respekt geprägte Schulgemeinschaft aus. Die Schülerinnen und Schüler nehmen gemeinsam mit den Lehrkräften und Eltern die Verantwortung für unsere Welt, die Mitmenschen und die nachfolgenden Generationen wahr. Der produktive Umgang mit dem europäischen Gedanken sowie interkulturelles Lernen sind hier nicht nur durch die Einrichtung einer Internationalen Vorbereitungsklasse eine Selbstverständlichkeit. Ein friedfertiges und soziales Miteinander schafft so ideale Voraussetzungen für motiviertes und erfolgreiches Lernen. Alle Fachkonferenzen setzen sich zum Ziel, Schülerinnen und Schüler zu unterstützen, selbstständige, eigenverantwortliche, selbstbewusste, sozial kompetente und engagierte Persönlichkeiten zu werden. In der Sekundarstufe II sollen die Schülerinnen und Schüler darüber hinaus auf die zukünftigen Herausforderungen in Studium und Beruf vorbereitet werden. Auf dem Weg zu einer eigenverantwortlichen und selbstständigen Lebensgestaltung und Lebensplanung sind die Entwicklung und Ausbildung notwendiger Schlüsselqualifikationen unverzichtbar. !3
! Neben diesen genuinen Aufgaben aller Fachgruppen besteht eine der zentralen Aufgaben in der Vermittlung eines kompetenten Umgangs mit Medien. Nachhaltig werden gefördert: Persönlichkeitsentwicklung, Erziehung und Wertevermittlung, Allgemeinbildung und fachliche Bildung, Sozialkompetenz und Medienkompetenz. Die unterrichtlichen und außerunterrichtlichen Aktivitäten aller Fachkonferenzen basieren auf offener Kommunikation, Transparenz und Teamgeist. Die Schülerinnen und Schüler stehen stets im Mittelpunkt. 1.2 Beschreibung der Fachgruppe / Fachkonferenz Fachziele und Aufgaben der Fachgruppe vor dem Hintergrund des Schulprogramms Die Fachgruppe Italienisch arbeitet in Übereinstimmung mit dem Schulprogramm kontinuierlich an Fragen der Unterrichtsentwicklung. Der Italienischunterricht soll Schülerinnen und Schülern interkulturelle Handlungskompetenz vermitteln. Relevant ist die Zielsprache Italienisch für schulische Lerner vor allem aufgrund der Bedeutung Italiens in Kultur (z. B. Italienisch als kultur- und studienrelevante Lesesprache sowie als Muttersprache der über 600.000 italo-tedeschi), Wirtschaft (z. B. Italienisch als berufsqualifizierende Verkehrssprache mit einem wichtigen Handelspartner) und Politik. In Übereinstimmung mit dem Schulprogramm hat die Fachschaft das Ziel, einen Beitrag zum Programmpunkt „Erziehung zur Mehrsprachigkeit“ zu leisten. Als Europaschule bietet das Einhard Gymnasium in der Sekundarstufe I die Sprachenfolge Englisch-Französisch Latein an sowie die Möglichkeit, Italienisch als neueinsetzende Fremdsprache ab der Einführungsphase zu erlernen. Alle Italienischlerner haben also zuvor den Englisch- und Französischunterricht besucht, einige auch den Lateinunterricht. Die Kenntnisse vorgelernter Sprachen werden im Italienischunterricht von der Spracherwerbsphase an genutzt, um den Kompetenzaufbau zu fördern und sprachübergreifend die Sprach(lern)bewusstheit der Schülerinnen und Schüler zu schulen. Die Erziehung zur Mehrsprachigkeit umfasst zudem den Besuch außerschulischer Lernorte, bspw. in Form von Exkursionen oder der Teilnahme Schulaustausch nach Lucca. 1.3 Bedingungen des Unterrichts • Stundentafel, Stundenverortung, Stundentaktung Der Italienischunterricht erfolgt in der Sekundarstufe 2 als neu einsetzende Fremdsprache mit einem vierstündigen Grundkurs, meist aufgeteilt in eine Doppelstunde und zwei Einzelstunden: EF Q1 Q2 Summe GK (n) 4 4 4 12 Wahlbereich !4
! • Größe der Lerngruppe: I.d.R. kleine Lerngruppen zwischen 10 und 18 SchülerInnen. • Fachräume, Lehrmittel, Medienausstattung und fachliche Ressourcen, kompetenter fachbezogener Umgang mit Medien siehe unter 2.4 ! • Beitrag zur Qualitätssicherung und -entwicklung • Beratung und Feedback: Die Kolleginnen der Fachschaft tauschen sich aus oder hospitieren gegenseitig bei Bedarf; die Schülerinnen und Schüler erhalten Gelegenheit, zu Unterrichtsprozessen und Inhalten Feedback zu geben. • Kooperationen • Seit 2016 besteht eine Partnerschaft mit dem Liceo Scientifico Statale Antonio Vallisneri (Lucca /Toscana; https://www.liceovallisneri.gov.it/liceovallisneri/ index.html). Ein jährliches Austauschprogramm kann in Abhängigkeit der Schülerzahl eingerichtet werden, bei dem die SchülerInnen eine Woche in einer italienischen Gastfamilie leben und eine/n italienische/n GastschülerIn in Deutschland für eine Woche aufnehmen. Das Austauschprogramm umfasst ein vielfältiges soziokulturelles Angebot, unter Anderem auch Ausflüge nach Pisa und Florenz. 1.4 Verantwortliche der Fachgruppe / der Fachkonferenz • Fachkonferenzvorsitz: StR’ Britta Goerke// Stellvertretung: StR’ Christine Loi • Pflege der Lehr- und Lernmaterialien / Sammlungsleitung: StR’ Britta Goerke 2. Entscheidungen im Unterricht Hinweis: Die nachfolgend dargestellte Umsetzung der verbindlichen Kompetenzerwartungen des Kernlehrplans findet auf zwei Ebenen statt. Das Übersichtsraster (2.1.1) gibt den Lehrkräften einen raschen Überblick über die laut Fachkonferenz verbindlichen Unterrichtsvorhaben pro Schuljahr. In dem Raster sind das Thema, die schwerpunktmäßig zu erwerbenden Kompetenzen und die zur Verfügung stehende Zeit ausgewiesen. Die Konkretisierung von Unterrichtsvorhaben (2.1.2) führt die konkretisierten Kompetenzerwartungen in den jeweiligen Kompetenzbereichen auf und verdeutlicht vorhabenbezogene Absprachen, z.B. zur Festlegung auf einen Aufgabentyp bei der Lernerfolgsüberprüfung durch eine Klausur. !5
! 2.1 Unterrichtsvorhaben Die Darstellung der Unterrichtsvorhaben im schulinternen Lehrplan insgesamt besitzt den Anspruch, die im Kernlehrplan aufgeführten Kompetenzen abzudecken. Dies entspricht der Verpflichtung jeder Lehrkraft, die Kompetenzerwartungen des Kernlehrplans bei den Lernenden auszubilden und zu entwickeln. Die entsprechende Umsetzung erfolgt auf zwei Ebenen: der Übersichts- und der Konkretisierungsebene: Im „Übersichtsraster Unterrichtsvorhaben“ (Kapitel 2.1.1) wird die für alle Lehrerinnen und Lehrer gemäß Fachkonferenzbeschluss verbindliche Verteilung der Unterrichtsvorhaben dargestellt. Das Übersichtsraster dient dazu, den Kolleginnen und Kollegen einen schnellen Überblick über die Zuordnung der Unterrichtsvorhaben zu den einzelnen Jahrgangsstufen sowie den im Kernlehrplan genannten Kompetenzen zu verschaffen. Um Klarheit für die Lehrkräfte herzustellen und die Übersichtlichkeit zu gewährleisten, werden an dieser Stelle schwerpunktmäßig zu erwerbende Kompetenzen ausgewiesen, während die konkretisierten Kompetenzerwartungen erst auf der Ebene konkretisierter Unterrichtsvorhaben Berücksichtigung finden. Der ausgewiesene Zeitbedarf versteht sich als grobe Orientierungsgröße, die nach Bedarf über- oder unterschritten werden kann. Um Spielraum für Vertiefungen, besondere Schülerinteressen, aktuelle Themen bzw. die Erfordernisse anderer besonderer Ereignisse (z.B. Praktika, Kursfahrten o.ä.) zu erhalten, sind im Rahmen dieses schulinternen Lehrplans nur ca. 75 Prozent der Bruttounterrichtszeit verplant. !6
! 2.1 Übersichtsraster Unterrichtsvorhaben Einführungsphase (EF)- Italienisch neu einsetzend Unterrichtsvorhaben EF- I: Unterrichtsvorhaben EF- II: Thema: orientarsi in Italia, presentarsi/ Thema: la vita quotidiana degli italiani l’ambiente personale (u.A. orientiert an: In Piazza, Lektionen 3-4) (u.A. orientiert an: In Piazza, Lektionen 1-2) Zentrale Kompetenzen: Sprechen, Lesen, Zentrale Kompetenzen: Sprechen, Lesen, Schreiben, Verfügen über sprachliche Mittel, Schreiben, Verfügen über sprachliche Mittel, Hörverstehen Hörverstehen Inhaltsfeld: einfache Gespräche in Inhaltsfeld: Alltagskommunikation, Lebens- Alltagssituationen führen, sich an und Erfahrungswelt Jugendlicher in Italien Kommunikation in der Klasse beteiligen Inhaltlicher Schwerpunkt: Inhaltlicher Schwerpunkt: Sich vorstellen den Tagesablauf schildern, über die können, über eigene Vorlieben sprechen, Freizeitgestaltung sprechen, Kleidung, die eigene Wohnung beschreiben, kleinere Farben, Nationalitäten, Verkaufsgespräche Einkäufe tätigen (in gelateria, al bar, all’ führen edicola) Zeitbedarf: ca. 30 Std. Zeitbedarf: ca. 30 Std. Unterrichtsvorhaben EF- III: Unterrichtsvorhaben EF- IV: Thema: Incontri di famiglia e golosità Thema: Viaggiare in Italia (u.A. orientiert an: (orientiert u.A. an: In Piazza, Lektion 5) Scambio 1, Lektion 4 und In Piazza, Lektion 7) Zentrale Kompetenzen: Sprechen, Lesen, Schreiben, Verfügen über Zentrale Kompetenzen: sprachliche Mittel, Hörverstehen, Sprachmittlung Sprechen, Lesen, Schreiben, Verfügen über sprachliche Mittel, Hörverstehen, Sprachmittlung Inhaltsfeld: Alltagskommunikation, sich über Familienverhältnisse, - feste, Inhaltsfeld: Alltagskommunikation, Wochenendgestaltung äußern, größere Informationen einholen und verarbeiten Einkäufe tätigen Inhaltlicher Schwerpunkt: Inhaltlicher Schwerpunkt: Hochzeit, auf Regionen, Unterkunftstypen, Ferienpläne dem Markt/im Supermarkt einkaufen gehen (eine Reise buchen und planen); u. Verkaufsgespräche führen, im Restaurant Jahreszeiten, Wetterangaben, Essen gehen und Bestellungen aufgeben Wegbeschreibungen, Gespräche in routinemäßigen Situationen durchführen (in albergo, alla spiaggia, dal medico, in farmacia) Zeitbedarf: ca. 25 Std. Zeitbedarf: ca. 35 Std. Summe Einführungsphase: 120 Stunden !7
! Qualifikationsphase (Q1) – GRUNDKURS Unterrichtsvorhaben Q1- I: Unterrichtsvorhaben Q1 - II: Thema: I giovani in Italia: la vita scolastica, Thema: Dalla scuola alla vita professionale: stili di vita, famiglia- rapporti umani - aspettative e prospettive – il lavoro precario, amicizia e amore (u.A. orientiert an: In la fuga dei cervelli, il lavoro volontario, Piazza Lektion 6/10) impegno sociale (u.A. orientiert an: In Piazza Lektion 11/13 ) Zentrale Kompetenzen: Sprechen, Lesen, Schreiben, Verfügen über Zentrale Kompetenzen: sprachliche Mittel, Hörverstehen, Sprechen, Lesen, Schreiben, Verfügen über Sprachmittlung sprachliche Mittel, Hörverstehen, Sprachmittlung Inhaltsfeld: Schulleben in Italien, zwischenmenschliche Inhaltsfeld: Lebens- und Erfahrungswelt Beziehungen junger Erwachsener in Italien Inhaltlicher Schwerpunkt: Inhaltlicher Schwerpunkt: Aspekte der Alltagskultur und der italienisches Schul- und Unterrichtssystem, Berufswelt, berufliche verschiedene Standpunkte zu Freundschaft, (Zukunfts-)Perspektiven im In- und Ausland Liebe, Familie und Zukunftspläne Zeitbedarf: ca. 30 Std. Zeitbedarf: ca. 30 Std. Unterrichtsvorhaben Q1 - III: Unterrichtsvorhaben Q1 - IV: Thema: Aspetti della società multiculturale Thema: Italia, Germania e Europa - storia e in Italia (u.A. orientiert an Appunto 3, attualità (u.A. orientiert an: Appunto 3, Lektion 3) Lektion 4 und In Piazza, Lektion 14) Zentrale Kompetenzen: Zentrale Kompetenzen: Sprechen, Lesen, Schreiben, Verfügen über Sprechen, Lesen, Schreiben, Verfügen über sprachliche Mittel, Hörverstehen, sprachliche Mittel, Hörverstehen, Sprachmittlung Sprachmittlung Inhaltsfeld: Migrationswellen aus und nach Inhaltsfeld: Italien, gegenwärtige politische und soziale Historische Entwicklungen, insbesondere Diskussionen, insbesondere die Rolle Italiens im vereinten Europa gesellschaftliche Realität in Italien Inhaltlicher Schwerpunkt: Etappen der Inhaltlicher Schwerpunkt: Einigung zum Nationalstaat/ Risorgimento, Immigrationsproblematik in Italien, Umgang Gründungsmitgliedschaft der EU, politische mit Verschiedenheit (integrazione, razzismo, Unterschiede zwischen Deutschland und xenofobia) Italien Zeitbedarf: ca. 30 Std. Zeitbedarf: ca. 30 Std. Summe Qualifikationsphase (Q1) – GRUNDKURS 120 Stunden !8
! Qualifikationsphase (Q2) – GRUNDKURS Unterrichtsvorhaben Q2- I: Unterrichtsvorhaben Q2 - II: Thema: Roma- grandezza e splendore della Thema: La società italiana d’oggi: politica, città eterna - sfide di una metropoli economia, ecologia moderna; l’immagine in letteratura e film . Zentrale Kompetenzen: Zentrale Kompetenzen: Sprechen, Lesen, Schreiben, Verfügen über Sprechen, Lesen ( insbesondere literarische sprachliche Mittel, Hörverstehen, Kompetenz), Schreiben, Verfügen über Sprachmittlung sprachliche Mittel, Hörverstehen, Sprachmittlung ; Inhaltsfeld: Inhaltsfeld: Vergangenheit und Zukunft Roms als Stadt aktuelle politische/ ökonomische, der Ambivalenzen - Roma eterna e bella vs. insbesondere ökologische Entwicklungen Roma mortale e brutta (sviluppo sostenibile/ smaltimento dei rifiuti) Inhaltlicher Schwerpunkt: Inhaltlicher Schwerpunkt: Rom und Bewohner, römische Alltagskultur, das italienische Parlament und die aktuelle Tourismus, Kunst, Literatur, Architektur vs. politische Ausrichtung, politische politische und ökologische Einstellungen der Italiener, Herausforderungen (Schulden, Korruption, Umweltverschmutzung / Kriminalität, Immigrationsproblematik, Entsorgungsproblematik, Umweltschutz Verkehrs-/ ggf. Entsorgungsproblematik) Zeitbedarf: ca. 30 Std. Zeitbedarf: ca. 30 Std. Unterrichtsvorhaben Q2 - III: Thema: Vertiefung und Wiederholung der UV aus Q1-Q2; Wiederholung der wichtigsten grammatikalischen Strukturen nach Bedarf Zentrale Kompetenzen: Sprechen, Lesen, Schreiben, Verfügen über sprachliche Mittel, Hörverstehen, Sprachmittlung Inhaltsfeld: nach Bedarf Inhaltlicher Schwerpunkt: nach Bedarf Zeitbedarf: ca. 25 Std. Summe Qualifikationsphase (Q2) – GRUNDKURS ca. 85 Stunden !9
! 2.1.2 Konkretisierte Unterrichtsvorhaben HINWEIS: Thema, Inhaltsfelder, inhaltliche Schwerpunkte und Kompetenzen hat die Fachkonferenz verbindlich vereinbart. In allen anderen Bereichen sind Abweichungen von den vorgeschlagenen Vorgehensweisen bei der Konkretisierung der Unterrichtsvorhaben möglich. Darüber hinaus enthält dieser schulinterne Lehrplan in den Kapiteln 2.2 bis 2.4 übergreifende sowie z. T. auch jahrgangsbezogene Absprachen zur fachmethodischen und fachdidaktischen Arbeit, zur Leistungsbewertung und zur Leistungsrückmeldung. Je nach internem Steuerungsbedarf können solche Absprachen auch vorhabenbezogen vorgenommen werden. EF- Unterrichtsvorhaben I : orientarsi in Italia, presentarsi/ l’ambiente personale Inhaltsfelder: einfache Gespräche in Alltagssituationen führen, sich an Kommunikation in der Klasse beteiligen Inhaltlicher Schwerpunkt: Sich vorstellen können, über eigene Vorlieben sprechen, die eigene Wohnung beschreiben, kleinere Einkäufe tätigen (in gelateria, al bar, all’ edicola) Texte und Medien: In Piazza, Lektionen 1+2 / Zusatzmaterialien Zeitbedarf: ca. 30 Std. Festlegung der (Teil-)Kompetenzen: Funktionale Kommunikative Kompetenzen: • Sprechen: zusammenhängendes Sprechen und an Gesprächen teilnehmen: einfache Gespräche in Alltagssituationen führen: sich Vorstellen, Auskunft über sich selbst (Herkunft), das eigene Befinden und andere geben, über eigene Vorlieben sprechen, die eigene Wohnung beschreiben, kleinere Einkäufe tätigen; an der Kommunikation in der Klasse teilnehmen, mit einfachen Mitteln Fragen zu Texten beantworten • Schreiben: einfache Dialoge verfassen, einen Steckbrief schreiben • Hörverstehen: In einfacher dialogischer Alltagskommunikation Aussagen verstehen und das globale, selektive und detaillierte Hörverstehen funktional anwenden können Verfügen über sprachliche Mittel: • Wortschatz: einen allgemeinen und einen thematischen Wortschatz (Wortfelder: Person, Stadt, Freizeit, Eis/Kiosk) sowie einen grundlegenden Funktionswortschatz festlegen können: beim Austausch von Arbeitsergebnissen die italienische Sprache als Arbeitssprache verwenden können • Grammatische Strukturen: Verfügen über ein Grundinventar sprachlicher Mittel insbes. Präsens der regelmäßigen Verben, Auswahl an unregelmäßigen Verben, begrenzter Wortschatz für die communicazione in classe, Artikel im Singular und Plural, Pluralbildung der Substantive, Adjektive, Präpositionen, Possessivbegleiter, Grundzahlen 1-20, Verneinung, kommunikativ relevante Satzbaumuster • Aussprache-und Intonationsmuster: Verfügen über ein grundlegendes Repertoire an typischen Aussprache-Und intonationsmustern; über eine zumeist verständliche Ansprache und situationsgerechte Intonation verfügen • -> !10
! • Sprachlernkompetenz: Wortbedeutungen aus anderen Sprachen ableiten und Wörternetze (mappa mentale) für die Erweiterung des eigenen Wortschatzes nutzen können • Sprachbewusstheit: im Plenum und in kooperativen Arbeitsphasen „esperssioni in classe“ bedarfsgerecht anwenden Text-und Medienkompetenz: • Verstehen einfacher / evtl. adaptierter Lehrwerktexte und verschiedene Übungsformate vor dem Hintergrund der spezifischen Alltagssituation der Zielkultur und mündlichen und schriftliche Zusammenfassen von Hauptaussagen und relevanten inhaltlichen Details sowie Erproben kurzer Dialoge (schriftlich/mündlich), Internetrecherche Interkulturelle kommunikative Kompetenz: • Soziokulturelles Orientierungswissen/ Aspekte der Alltagskultur: incontrasi in piazza, tempo libero in Italia: Einblicke in eine typische italienische Stadt gewinnen, formelle und informelle Begrüssungen, erste Kontakte und personenbezogene Informationen (Freizeitaktivitäten) austauschen, ein Eis/ eine Zeitschrift/Postkarte kaufen • Interkulturelle Einstellungen und Bewusstheit: • Sensibilität für kulturelle Gepflogenheiten entwickeln • Interkulturelles Verstehen und Handeln: • bei italienisch-deutschen Begegnungen im Alltag angemessen respektvoll agieren und bei Unsicherheiten nachfragen können Lernerfolgsüberprüfung: • Klausur: Schreiben + HV + Verfügen über sprachliche Mittel • Andere Formen der Leistungsfeststellung: gelegentliche mündliche und schriftliche Überprüfung des Wortschatzes und der Grammatik (Test) !11
! EF- Unterrichtsvorhaben II : la vita quotidiana degli italiani Inhaltsfelder: Alltagskommunikation, Lebens- und Erfahrungswelt Jugendlicher in Italien Inhaltlicher Schwerpunkt: Zimmerausstattung, Tagesablauf, Freizeitgestaltung, Kleidung, Farben, Nationalitäten, Verkaufsgespräche Texte und Medien: In Piazza, Lektionen 3+4 / Zusatzmaterialien Zeitbedarf: ca. 30 Std. Festlegung der (Teil-)kompetenzen: Funktionale Kommunikative Kompetenzen: • Sprechen: das eigene Zimmer mit Mobiliar beschreiben, einen eigenen Standpunkt vertreten, Aufforderungen machen, Verabredungen treffen, über den Tagesablauf und Freizeitgestaltung berichten, Kleidung/Aussehen/Nationalität beschreiben, in einem Bekleidungsgeschäft Einkaufsgespräche führen • Schreiben: einfache, kurze Texte über den eigenen Lebens- und Erfahrungsbereich verfassen, einfache e-mails schreiben • Hörverstehen/Hörsehverstehen: In direkter Kommunikation Aussagen verstehen, bei medial vermittelten Texten das globale, selektive und detaillierte Hörverstehen funktional anwenden können (Rezeptionsstrategien) • Leseverstehen: einfache, kurze Texte verstehen; globales, selektives und detailliertes Leseverstehen funktional anwenden können; unbekannte Wörter mithilfe des sprachlichen Vorwissens und des Kontextes erschließen • Sprachmittlung : Steckbriefe, Informationen zu Wohnungen/Personen sprachmitteln Verfügen über sprachliche Mittel: • Wortschatz: einen allgemeinen und einen thematischen Wortschatz (Wortfelder: Person, Freizeit, Wohnung/Zimmer, Kleidung, Farben, Nationalitäten) sowie einen grundlegenden Funktionswortschatz festlegen können: beim Austausch von Arbeitsergebnissen die italienische Sprache als Arbeitssprache verwenden können • Grammatische Strukturen: Verfügen über ein Grundinventar sprachlicher Mittel, erweiterte Possessivbegleiter, Uhrzeiten, Wochentage, Tageszeiten, Länderadjektive, Farbadjektive und Konkordanz, Ordnungszahlen 1-10, Grundzahlen 20-1000, Jahreszahlen, Imperativ, reflexive Verben, si-impersonale, Relativpronomen sowie kommunikativ relevante Satzbaumuster • Aussprache-und Intonationsmuster: Verfügen über ein grundlegendes Repertoire an typischen Aussprache-und intonationsmustern; über eine zumeist verständliche Ansprache und situationsgerechte Intonation verfügen • Sprachlernkompetenz: Wortbedeutungen aus anderen Sprachen ableiten und Wörternetze (mappa mentale) für die Erweiterung des eigenen Wortschatzes nutzen können, Wortfeldarbeit mit Wörterbüchern • Sprachbewusstheit: im Plenum und in kooperativen Arbeitsphasen „esperssioni in classe“ bedarfsgerecht anwenden !12
! Text-und Medienkompetenz: • Verstehen einfacher / evtl. adaptierter Lehrwerktexte und verschiedene Übungsformate vor dem Hintergrund der spezifischen Alltagssituation der Zielkultur und mündlichen und schriftliche Zusammenfassen von Hauptaussagen und relevanten inhaltlichen Details sowie Erproben kurzer Dialoge (schriftlich/mündlich), Internetrecherche , Umgang mit Wörterbüchern (auch online) Interkulturelle kommunikative Kompetenz: • Soziokulturelles Orientierungswissen/ Aspekte der Alltagskultur: Einblicke in italienische Lebens-/Wohn-/Familienverhältnisse sowie Freizeitverhalten und typische Modalitäten in italienischen Bekleidungsgeschäften • Interkulturelle Einstellungen und Bewusstheit: Sensibilität für kulturelle Gepflogenheiten entwickeln • Interkulturelles Verhalten und Handeln: bei italienisch-deutschen Begegnungen im Alltag angemessen respektvoll agieren und bei Unsicherheiten nachfragen können • Lernerfolgsüberprüfung: • Klausur: Schreiben + Lesen + Verfügen über sprachliche Mittel • Andere Formen der Leistungsfeststellung: gelegentliche mündliche und schriftliche Überprüfung des Wortschatzes und der Grammatik (Test) !13
! EF-Unterrichtsvorhaben III: Incontri di famiglia e golosità Inhaltsfelder: Alltagskommunikation, Familienverhältnisse und -feiern, Wochenendgestaltung, auf dem Markt/ im Supermarkt, im Restaurant Inhaltlicher Schwerpunkt: Hochzeit, Einkaufs-/und Verkaufsgespräche auf dem Markt/im Supermarkt, im Restaurant essen gehen und Bestellungen aufgeben Texte und Medien: In Piazza, Lektion 5/ Zusatzmaterialien Zeitbedarf: ca. 25 Std. Festlegung der (Teil-)kompetenzen: Funktionale Kommunikative Kompetenzen: • Sprechen: an Gesprächen teilnehmen und zusammenhängendes Sprechen: über Familienverhältnisse, Familienfeiern und Ereignisse in der Vergangenheit berichten können; (in Rollenspielen) auf dem Markt /im Supermarkt einkaufen und Einkaufs-/ Verkaufsgespräche führen können; Bestellvorgänge im Restaurant vornehmen können, Verfügen über kommunikative Strategien, um den Gesprächsfluss aufrecht zu erhalten • Schreiben: unter Beachtung textsortenspezifischer Merkmale Dialoge, e-mails und Telefongespräche verfassen • Hörverstehen/Hörsehverstehen: In direkter Kommunikation Aussagen verstehen, bei medial vermittelten Texten/Videos das globale, selektive und detaillierte Hör-/ Sehverstehen funktional anwenden können (Rezeptionsstrategien) • Leseverstehen: einfache, kurze Texte verstehen; globales, selektives und detailliertes Leseverstehen funktional anwenden können; unbekannte Wörter mithilfe des sprachlichen Vorwissens und des Kontextes erschließen Verfügen über sprachliche Mittel: • Wortschatz: einen allgemeinen und einen thematischen Wortschatz (Wortfelder: Familie, Feiern, (Super.-)Markt + Lebensmittel, Restaurant) sowie einen grundlegenden Funktionswortschatz festlegen können: beim Austausch von Arbeitsergebnissen die italienische Sprache als Arbeitssprache verwenden können • Grammatische Strukturen: Verfügen über ein Grundinventar sprachlicher Mittel, unbetonte direkte Objektpronomen, Demonstrativpronomen questo/quello, das Adjektiv bello (Stellung, Angleichung); das Passato Prossimo auch in Verbindung mit reflexiven Verben, Veränderlichkeit des Partizips, bisogna + avere bisogno di • Aussprache-und Intonationsmuster: Verfügen über ein grundlegendes Repertoire an typischen Aussprache-und intonationsmustern; über eine zumeist verständliche Ansprache und situationsgerechte Intonation verfügen • Sprachlernkompetenz: Wortbedeutungen aus anderen Sprachen ableiten und Wörternetze (mappa mentale) für die Erweiterung des eigenen Wortschatzes nutzen können, Wortfeldarbeit mit Wörterbüchern, redemittel aus Texten abstrahieren • Sprachbewusstheit: im Plenum und in kooperativen Arbeitsphasen „espressioni in classe“ bedarfsgerecht anwenden, sich gegenseitig Feedback geben und Kommunikation durch Entwicklung von Strategien verbessern, Selbstkorrektur situationsgerecht anwenden !14
! Text-und Medienkompetenz: • Verstehen einfacher / evtl. adaptierter Lehrwerktexte und verschiedene Übungsformate vor dem Hintergrund der spezifischen Alltagssituation der Zielkultur und mündlichen und schriftliche Zusammenfassen von Hauptaussagen und relevanten inhaltlichen Details sowie Erproben von Dialogen (schriftlich/mündlich), Internetrecherche , Umgang mit Wörterbüchern (auch online) , einfache Videos verstehen und Redemittel entnehmen Interkulturelle kommunikative Kompetenz: • Soziokulturelles Orientierungswissen/ Aspekte der Alltagskultur: Einblicke in italienische Familienstrukturen und Traditionen sowie in Einkaufs-und Essensgewohnheiten gewinnen • Interkulturelle Einstellungen und Bewusstheit: Sensibilität für andere kulturelle Gepflogenheiten entwickeln • Interkulturelles Verhalten und Handeln: bei formellen wie informellen interkulturellen Begegnungssituationen kulturspezifische Konventionen und Besonderheiten beachten • Lernerfolgsüberprüfung: • Klausur: Schreiben + Lesen + Verfügen über sprachliche Mittel • Andere Formen der Leistungsfeststellung: gelegentliche mündliche und schriftliche Überprüfung des Wortschatzes und der Grammatik (Test) !15
! EF- Unterrichtsvorhaben IV : Viaggiare in Italia Inhaltsfelder: Regionen, Unterkunft, Ferien, Wetter, Wegbeschreibungen, Alltagskommunikation, Informationen einholen und verarbeiten Inhaltlicher Schwerpunkt: Besonderheiten der 20 Regionen Italiens, eine Reise planen und buchen (Venezia) , Jahreszeiten und Wetterangaben, Wegbeschreibungen, anlassbezogene Gespräche führen: in albergo, alla spiaggia, in farmacia, dal medico Texte und Medien: In Piazza, Lektion 7 / Zusatzmaterialien (evtl. Auszüge Scambio 1, 4) Zeitbedarf: ca. 35 Std. Festlegung der (Teil-)kompetenzen: Funktionale Kommunikative Kompetenzen: • Sprechen: eine Region Italiens und ihre Besonderheiten präsentieren können (presentazione); an Gesprächen teilnehmen und zusammenhängendes Sprechen: Wetterberichte und Wegbeschreibungen formulieren können, anlassbezogene Gespräche führen ( s.o.), Verfügen über kommunikative Strategien, um den Gesprächsfluss aufrecht zu erhalten • Schreiben: unter Beachtung textsortenspezifischer Merkmale Dialoge, Briefe/ e- mails und Telefongespräche sowie einen ersten riassunto verfassen können • Hörverstehen/Hörsehverstehen: In direkter Kommunikation Aussagen verstehen, bei medial vermittelten Texten/Videos das globale, selektive und detaillierte Hör-/ Sehverstehen funktional anwenden können (Rezeptionsstrategien) • Leseverstehen: einfache Texte verstehen, globales, selektives und detailliertes Leseverstehen funktional anwenden können; Hinführung zum riassunto ; Wörter mithilfe des sprachlichen Vorwissens und des Kontextes erschließen • Sprachmittlung: einem annähernd authentischen Text wesentliche Inhalte entnehmen und diese in die Zielsprache Mitteln können Verfügen über sprachliche Mittel: • Wortschatz: einen allgemeinen und einen thematischen Wortschatz (anlassbezogene Wortfelder- s.o.) sowie einen grundlegenden Funktionswortschatz im Hinblick auf den riassunto verwenden können; beim Austausch von Arbeitsergebnissen und kooperativen verfahren zum Leseverstehen die italienische Sprache als Arbeitssprache verwenden können • Grammatische Strukturen: Verfügen über ein Grundinventar sprachlicher Mittel, Erweiterung des Passato Prossimo ; Erweiterung Relativpronomen/ Relativsätze, einfache Se-Konstruktionen, Konditional 1, Pronominaladverbien ci/ne, Teilungsartikel, volerci, Komparativ und Superlativ des Adjektivs, verschiedene Satzbaumuster -> !16
! • Aussprache-und Intonationsmuster: Verfügen über ein grundlegendes Repertoire an typischen Aussprache-und intonationsmustern; über eine zumeist verständliche Ansprache und situationsgerechte Intonation verfügen • Sprachlernkompetenz: Wortbedeutungen aus anderen Sprachen ableiten und Mindmaps (mappa mentale) für die Erweiterung des eigenen Wortschatzes nutzen können, Wortfeldarbeit mit Wörterbüchern, Redemittel aus Texten abstrahieren; die Bearbeitung von Aufgaben mittels kooperativer arbeitsnormen des Sprachenlernens planen, durchführen und dabei mit auftretenden Schwierigkeiten ergebnisorientiert umgehen; eine der kommunikativen Absicht entsprechende Rezeptionsstrategie anwenden • Sprachbewusstheit: im Plenum und in kooperativen Arbeitsphasen „espressioni in classe“ bedarfsgerecht anwenden, sich gegenseitig Feedback geben und Kommunikation durch Entwicklung von Strategien optimieren, Selbstkorrektur situationsgerecht anwenden Text- und Medienkompetenz: • Lehrwerkstexte und Videos vor dem Hintergrund ihres spezifischen kommunikativen und kulturellen Kontextes verstehen, die Gesamtaussage, Hauptaussagen, die zentrale Aussageabsicht und relevante Details mündlich und schriftlich zusammenfassen und wiedergeben, Bilder/Fotos beschreiben können (descrivere un’ immagine) • Präsentationsposter erstellen Interkulturelle kommunikative Kompetenz: • Soziokulturelles Orientierungswissen/ Aspekte der Alltagskultur: Einblicke in regionale Besonderheiten und Unterschiede; geografische und kulturelle Spezifika Venedigs • Interkulturelle Einstellungen und Bewusstheit: Sensibilität für andere kulturelle Gepflogenheiten entwickeln • Interkulturelles Verhalten und Handeln: bei formellen wie informellen interkulturellen Begegnungssituationen kulturspezifische Konventionen und Besonderheiten beachten • Lernerfolgsüberprüfung: • Klausur: Schreiben + Lesen + Sprachmittlung • Andere Formen der Leistungsfeststellung: gelegentliche mündliche und schriftliche Überprüfung des Wortschatzes und der Grammatik (Test) !17
! Q1 - Unterrichtsvorhaben I : I giovani in Italia: la vita scolastica, stili di vita, famiglia- rapporti umani - amicizia e amore Inhaltsfelder: Schulleben in Italien, zwischenmenschliche Beziehungen Inhaltlicher Schwerpunkt: italienisches Schul-und Unterrichtssystem (Fächer, Schullaufbahn, Noten) im Vergleich zum deutschen Schulsystem, verschiedene Standpunkte zum Familienleben, Freundschaft und Liebe Texte und Medien: In Piazza, Lektion 6 / 10 sowie Zusatzmaterialien; Sachtexte, literarische Texte: canzoni (Jovanotti, Pausini, NEK, Ferro, Ramazotti) und ggf. einfache Gedichte zum Thema Liebe, Freundschaft, Familienleben Zeitbedarf: ca. 35 Std. Festlegung der (Teil-)kompetenzen: Funktionale Kommunikative Kompetenzen: • Sprechen: sich in unterschiedlichen Rollen an Dialogen und Streitgesprächen sowie in Interviews und Debatten (ggf. nach Vorbereitung) beteiligen; eigene Standpunkte über Freundschaft, Liebe, Familie und Zukunftspläne darlegen und begründen; Arbeitsergebnisse kohärent darstellen und kürzere Präsentationen darbieten (riassunto orale) • Schreiben: unter Beachtung textsortenspezifischer Merkmale Dialoge, innere Monologe, Briefe/ e-mails, riassunti (Vertiefung) verfassen und erste analytische Fragestellungen schriftlich beantworten können • Hörverstehen/Hörsehverstehen: In direkter Kommunikation Aussagen verstehen, bei medial vermittelten Texten/Videos das globale, selektive und detaillierte Hör-/ Sehverstehen funktional anwenden können (Rezeptionsstrategien); insbesondere bei canzoni: Gefühle, Einstellungen und Beziehungskonstellationen des lyrischen Ich verstehen (z. B. Come si sente l’io lirico?) • Leseverstehen: in kürzeren sach- und literarischen Texten Texte globales, selektives und detailliertes Leseverstehen funktional anwenden können; insbesondere Hauptaussagen und relevante Details über zwischenmenschliche Beziehungen entnehmen, zusammenfassen (riassunto), diese in den Kontext der Gesamtaussage einordnen sowie partiell analysieren können • Sprachmittlung: einem annähernd authentischen Text wesentliche Inhalte entnehmen und diese in die Zielsprache Mitteln können Verfügen über sprachliche Mittel: • Wortschatz: Verfügen über einen vertieften allgemeinen und thematischen, anlassbezogenen Wortschatz (Wortfelder: Schule, Familie, Liebe, Freundschaft ); Personenbeschreibung + Charakterisierung, einen grundlegenden Interpretationswortschatz (Analysevokabular) und Musikbeschreibungsvokabular; Italienisch in ritualisierten Unterrichtsabläufen als Arbeitssprache verwenden (z. B. zum Austausch von Arbeitsergebnissen); verbreitete Begriffe und Wendungen des linguaggio giovanile • Grammatische Strukturen: stare + gerundio, unbetonte indirekte Objektpronomina, Pronomi doppi, gli indefiniti, mehrteilige Verneinung, Wdh. Passato Prossimo; Imperfetto, Wdh. Condizionale 1 , Futuro 1, Congiuntivo 1, Adverbien, reale Bedingungssätze, Adverbialsätze und Satzverkürzungen, connessi !18
! Aussprache -und Intomnationsmuster: über ein gefestigtes Repertoire typischer Aussprache- und Intonationsmuster verfügen und eine verständliche Aussprache und situationsgerechte Intonation zeigen • Sprachlernkompetenz: Wortbedeutungen aus anderen Sprachen ableiten und Mindmaps (mappa mentale) für die Erweiterung des eigenen Wortschatzes nutzen können, Wortfeldarbeit mit zweisprachigen Wörterbüchern, Redemittel aus Texten abstrahieren; die Bearbeitung von Aufgaben mittels kooperativer Arbeitsformen des Sprachenlernens planen, durchführen und dabei mit auftretenden Schwierigkeiten ergebnisorientiert umgehen; eine der kommunikativen Absicht entsprechende Rezeptionsstrategie anwenden • Sprachbewusstheit:Reflektierte Anpassung des Sprachgebrauchs an die Erfordernisse der Kommunikationssituation durch bedarfsgerechte und sichere Planung ihrer Kommunikation Text- und Medienkompetenz: • Umgang mit Sach- und Gebrauchstexten, insbesondere Texten der privaten und öffentlichen Kommunikation • Umgang mit literarischen Texten, insbesondere Gedichten und Liedern (Analytisch- interpretierend: canzoni, einfache Gedichte und kürzere narrative Texte in Bezug auf ihre Wirkung deuten können; Personenkonstellationen herausstellen und grundlegende Aussagen ableiten; nach Anleitung Verfahren des Analysierens/ Interpretierens anwenden; das Zusammenspiel von Inhalt und markanten strukturellen, sprachlichen und akustischen Mitteln (la musica della canzone) berücksichtigen • Anwendungs- /produktionsorientiert: das eigene Textverstehen nachweisen durch das Verfassen von E-Mails, Briefen sowie das Erproben von Streitgesprächen, Debatten und Interviews Interkulturelle kommunikative Kompetenz: • Soziokulturelles Orientierungswissen/ Aspekte der Alltagskultur: • Einblicke in unterschiedliche Einstellungen zu Freundschaft, verschiedene Facetten der Liebe, Besonderheiten der Eltern-Kind- Beziehung sowie Lebensstile von Jugendlichen in Italien gewinnen • Interkulturelle Einstellungen und Bewusstheit: Sich der eigenen Wahrnehmung und Einstellung weitgehend bewusst werden, sie auch aus Gender-Perspektive in Frage stellen und ggf. relativieren • Interkulturelles Verhalten und Handeln: Sich aktiv in Denk-und Verhaltensweisen von Menschen anderer Kulturen hineinversetzen (Perspektivwechsel) • Lernerfolgsüberprüfung: • Klausur: • Lesen+Schreiben+Hörverstehen (kombinierte Aufgabe mit Hörverstehensteil und verkürzter Textaufgabe (Aufgaben zur Überprüfung der Hörverstehenskompetenz sowie der Schreibkompetenz in einem gemeinsamen situativen Kontext) • Andere Formen der Leistungsfeststellung: gelegentliche mündliche und schriftliche Überprüfung des Wortschatzes und der Grammatik (Test) ; ggf. mündliche Kurzpräsentationen (z. B. Präsentationen/ Kurzreferate zu ausgewählten Aspekten) !19
! Q1 - Unterrichtsvorhaben II: Dalla scuola alla vita professionale: aspettative e prospettive – lavoro precario, fuga dei cervelli, lavoro volontario, impegno sociale Inhaltsfelder: Lebens -und Erfahrungswelt junger Erwachsener Inhaltlicher Schwerpunkt: Aspekte der Alltagskultur und Berufswelt, berufliche Perspektiven im In- und Ausland Texte und Medien: In Piazza, Lektion 11/13 sowie Zusatzmaterialien; Sach- und Gebrauchstexte (z.B. Zeitungsberichte, Stellengesuche, Anzeigentexte, Statistiken); Einfach Italienisch (giovani e lavoro), Ausschnitte aus Spielfilmen wie „Tutta la vita davati“ , „Generazione mille euro“ , „Italy-love it-or leave it“ Zeitbedarf: ca. 30 Std. Festlegung der (Teil-)kompetenzen: Funktionale Kommunikative Kompetenzen: • Sprechen: reproduktive und kritisch reflektierende Gespräche führen, Bildimpulse semantisieren, über Zukunftsperspektiven sprechen ; sich in formalisierten Gesprächssituationen nach Vorbereitung beteiligen- ggf. ein Vorstellungsgespräch führen können (colloquio personale), eigene Standpunkte darlegen und begründen; kürzere Präsentationen darbieten können • Schreiben: Textverständnis in zusammenhängendem riassunto darstellen, berufliche Wünsche, Zukunftspläne formulieren, eigene Standpunkte darlegen, Texte einfach analysieren können (sentimenti); anwendungs- und produktionsorientierte Textproduktion: scrivere una lettera di motivazione / un curriculum vitae • Hörverstehen/Hörsehverstehen: In direkter Kommunikation Aussagen verstehen, bei medial vermittelten Texten/Videos das globale, selektive und detaillierte Hör-/ Sehverstehen funktional anwenden können (Rezeptionsstrategien); insbesondere von Radiobeiträgen ( z.B. Radio Colonia) und Filmsequenzen - z.B aus „Tutta la vita davanti“ + „Italy-love it or leave it“ - die Problematik der Arbeitswelt in Italien erfassen • Leseverstehen: Umgang mit Sach- und Gebrauchstexten, insbesondere Texten in berufsorientierter Dimension und einfachen diskontinuierlichen Texten- diesen globale, selektive und detaillierte Informationen entnehmen und unter analytischen Fragestellungen durchdringen können • Sprachmittlung: einem annähernd authentischen (Sach-)text wesentliche Inhalte entnehmen und diese sinngemäß in die Zielsprache mitteln können (z.B. Zeitungsberichte, Stellengesuche, Anzeigentexte, …) !20
! Verfügen über sprachliche Mittel: • Wortschatz: Verfügen über einen vertieften allgemeinen und themenspezifischen Wortschatz (Wortfelder: il mondo del lavoro, professioni, lettera di motivazione, precariato, volontariato, fuga dei cervelli, impegno sociale ); Erweiterung des Meinungsäußerungsvokabulars und des Interpretationswortschatz (Analysevokabular); Italienisch in ritualisierten Unterrichtsabläufen als Arbeitssprache verwenden (z. B. zum Austausch von Arbeitsergebnissen); • Grammatische Strukturen: • Wdh. condizionale presente, congiuntivo presente, congiuntivo passato, congiuntivo imperfetto+ trapassato, condizionale passato, la concordanza dei tempi, il discorso indiretto, connessi logici , Syntax Aussprache -und Intomnationsmuster: über ein gefestigtes Repertoire typischer Aussprache- und Intonationsmuster verfügen und eine verständliche Aussprache und situationsgerechte Intonation zeigen • Sprachlernkompetenz: Wortbedeutungen aus anderen Sprachen ableiten und Mindmaps (mappa mentale) für die Erweiterung des eigenen Wortschatzes nutzen können, Wortfeldarbeit mit zweisprachigen Wörterbüchern, Redemittel aus Texten abstrahieren; die Bearbeitung von Aufgaben mittels kooperativer Arbeitsformen des Sprachenlernens planen, durchführen und dabei mit auftretenden Schwierigkeiten ergebnisorientiert umgehen; eine der kommunikativen Absicht entsprechende Rezeptionsstrategie anwenden • Sprachbewusstheit: Reflektierte Anpassung des Sprachgebrauchs an die Erfordernisse der Kommunikationssituation durch bedarfsgerechte und sichere Planung ihrer Kommunikation Text- und Medienkompetenz: • Umgang mit Sach- und Gebrauchstexten, insbesondere Texten der privaten und öffentlichen Kommunikation • grundlegende Informationen herausstellen und Aussagen ableiten; Verfahren des Analysierens/Interpretierens anwenden Interkulturelle kommunikative Kompetenz: • Soziokulturelles Orientierungswissen/ Aspekte der Alltagskultur: • Aspekte der Alltagskultur und Berufswelt, berufliche Perspektiven im In-und Ausland, Zukunftsperspektiven junger Erwachsener in Italien, gesellschaftliche Realität in Italien, ökonomische Herausforderungen • Interkulturelle Einstellungen und Bewusstheit: Sich der eigenen Wahrnehmung und Einstellung weitgehend bewusst werden, in Frage stellen und ggf. relativieren • Interkulturelles Verhalten und Handeln: sich aktiv in Denk-und Verhaltensweisen von Menschen anderer Kulturen hineinversetzen und aus der Differenzerfahrung zunehmend Verständnis sowie ggf. kritische Distanz zur eigenen Kultur entwickeln • Lernerfolgsüberprüfung: • Klausur: Leseverstehen/Schreiben integriert (riassunto/analisi) + Sprachmittlung isoliert • Andere Formen der Leistungsfeststellung: gelegentliche mündliche und schriftliche Überprüfung des Wortschatzes und der Grammatik (Test) ; ggf. mündliche Kurzpräsentationen (z. B. Präsentationen/ Kurzreferate zu ausgewählten Aspekten) !21
! Q1 - Unterrichtsvorhaben III : Aspetti della società multiculturale in Italia Inhaltsfelder: Migrationswellen aus und nach Italien, gegenwärtige politische und soziale Diskussionen, insbesondere gesellschaftliche Realität in Italien Inhaltlicher Schwerpunkt: Immigrationsproblematik in Italien , Umgang mit Verschiedenheit (integrazione, razzismo, xenofobia) Texte und Medien: Appunto 3 / Lektion 3, sowie Zusatzmaterialien; Sach- und Gebrauchstexte (z.B. Zeitungsberichte, Statistiken); Filmausschnitte aus Reportagen und Spielfilmen wie z.B. Solino, Quando sei nato, Fuocoammare Zeitbedarf: ca. 30 Std. Festlegung der (Teil-)kompetenzen: Funktionale Kommunikative Kompetenzen: • Sprechen: reproduktive und kritisch reflektierende Gespräche führen, Bildimpulse semantisieren, Interviews durchführen, Rollenspiele/Talkshows/Diskussionen zum Thema darbieten können, Präsentationen durchführen können • Schreiben: unter Beachtung grundlegender Textsortenmerkmale verschiedene Formen des produktionsorientierte, kreativen Schreibens realisieren (Dialoge, innere Monologe, Tagebucheinträge etc.), einen Text analysieren (analisi) und kommentieren (commento) können • Hörverstehen/Hörsehverstehen: In direkter Kommunikation (wie z.B. Interviews) Aussagen verstehen, bei auditiven/ audiovisuell vermittelten Texten (Videoclips/ Filmen) das globale, selektive und detaillierte Hör-/Sehverstehen funktional anwenden können (Rezeptionsstrategien); Bildimpulse (Fotos, Statistiken) semantisieren, in den Kontext setzen und erklären können • Leseverstehen: bei authentischen narrativen oder informativen, einfachen diskontinuierlichen Texten globale, selektive und detaillierte Informationen entnehmen und unter analytischen Fragestellungen durchdringen können, insbesondere im Hinblick auf die aktuellen Entwicklungen in Italien und deren Konsequenzen für die italienische Bevölkerung • Sprachmittlung: Als Sprachmittler unter Einsatz der eigenen interkulturellen Kompetenz in informellen Kommunikationssituationen Aussagen sinngemäß in die jeweilige Zielsprache übertragen ( Z.B. bei Integratioshilfe in Flüchtlings- und Aufnahmezentren: Ämter-/Behördengänge, Anmeldung zum Sprachkurs…) Verfügen über sprachliche Mittel: • Wortschatz: Verfügen über einen vertieften allgemeinen und themenspezifischen Wortschatz (Wortfelder: emi/-immigrazione, società multiculturale); Einführung des Vokabulars zum commento/ Erweiterung des Meinungsäußerungsvokabulars; des Interpretationswortschatz (Analysevokabular); Filmanalysevokabular; Italienisch in ritualisierten Unterrichtsabläufen als Arbeitssprache verwenden • Grammatische Strukturen: • Wdh. congiuntivo- alle Formen, la concordanza dei tempi, Wdh. discorso indiretto, il Passivo, connessi logici, Syntax Aussprache -und Intomnationsmuster: über ein gefestigtes Repertoire typischer Aussprache- und Intonationsmuster verfügen und eine verständliche Aussprache und situationsgerechte Intonation zeigen !22
! • Sprachlernkompetenz: Mindmaps (mappa mentale) für die Erweiterung des eigenen Wortschatzes nutzen können, Redemittel aus Texten abstrahieren; die Bearbeitung von Aufgaben mittels kooperativer Arbeitsformen des Sprachenlernens planen, durchführen und dabei mit auftretenden Schwierigkeiten ergebnisorientiert umgehen; eine der kommunikativen Absicht entsprechende Rezeptionsstrategie anwenden • Sprachbewusstheit: Reflektierte Anpassung des Sprachgebrauchs an die Erfordernisse der Kommunikationssituation durch bedarfsgerechte und sichere Planung ihrer Kommunikation Text- und Medienkompetenz: • Umgang mit Sach- und Gebrauchstexten, insbesondere in audiovisuell vermittelten Formaten; dabei grundlegende Informationen herausstellen und Aussagen ableiten; Verfahren des Analysierens/Interpretierens/ Kommentierens anwenden Interkulturelle kommunikative Kompetenz: • Soziokulturelles Orientierungswissen/ Aspekte der Alltagskultur: • Historisches Hintergrundwissen zu Migrationswellen aus und nach Italien, gegenwärtige politische und soziale Diskussionen, globale Herausforderungen; insbesondere gesellschaftliche Realität in Italien sowie Umgang mit Verschiedenheit (integrazione // razzismo, xenofobia) • Interkulturelle Einstellungen und Bewusstheit: Sich der eigenen Wahrnehmung und Einstellung bezgl. multikultureller Gesellschaften weitgehend bewusst werden, sie in Frage stellen und ggf. relativieren • Interkulturelles Verhalten und Handeln: sich aktiv in Denk-und Verhaltensweisen von Menschen anderer Kulturen hineinversetzen und aus der Differenzerfahrung zunehmend Verständnis sowie ggf. kritische Distanz zur eigenen Kultur entwickeln • Lernerfolgsüberprüfung: • Klausur: Leseverstehen/Schreiben integriert (riassunto/commento) + Hörverstehen isoliert • Andere Formen der Leistungsfeststellung: gelegentliche mündliche und schriftliche Überprüfung des Wortschatzes und der Grammatik (Test) ; ggf. mündliche Kurzpräsentationen (z. B. Präsentationen/ Kurzreferate zu ausgewählten Aspekten) !23
! Q1 - Unterrichtsvorhaben IV: Italia, Germania e Europa - storia e attualità Inhaltsfelder: Politisch-historische und aktuelle Entwicklungen, insbesondere die Rolle Italiens im vereinten Europa Inhaltlicher Schwerpunkt: Etappen der Einigung zum Nationalstaat -il Risorgimento -, Gründungsmitgliedschaft der EU, Politische Landschaft Italiens/ Parteienspektrum, politische Unterschiede zwischen Deutschland und Italien, ggf. „Cliché e stereotipi tra L’Italia e Germania“, ggf. „Slow movement“ - un fenomeno europeo nato in Italia“ Texte und Medien: Appunto 3, Lektion 4 und In Piazza, Lektion 14 Zeitbedarf: ca. 25 Std. Festlegung der (Teil-)kompetenzen: Funktionale Kommunikative Kompetenzen: • Sprechen: reproduktive und kritisch reflektierende Gespräche führen, Diskussionen zum Thema, ggf. Präsentationen durchführen können; Bildimpulse (Fotos, Karikaturen) semantisieren, in den Kontext setzen und analysieren können; Kompensationsstrategien anwenden ; konkreter: über die politisch-historische und aktuelle Entwicklung Italiens sprechen und diese beurteilen können • Schreiben: Sach-und Gebrauchstexte sowie diskontinuierliche Texte (Tabellen, Statistiken etc.)analysieren (analisi) und kommentieren (commento) • Hörverstehen/Hörsehverstehen: In direkter Kommunikation (wie z.B. Interviews) Aussagen verstehen, bei auditiven/ audiovisuell vermittelten Texten (Videoclips/ Filmen) das globale, selektive und detaillierte Hör-/Sehverstehen funktional anwenden können (Rezeptionsstrategien), z. B. bei Videoclips von Bruno Bozzetto (stereotipi) • Leseverstehen: bei authentischen narrativen oder informativen, einfachen diskontinuierlichen Texten globale, selektive und detaillierte Informationen entnehmen, unter analytischen Fragestellungen durchdringen und beurteilen können • Sprachmittlung: Als Sprachmittler unter Einsatz der eigenen interkulturellen Kompetenz Aussagen sinngemäß in die jeweilige Zielsprache übertragen, adressatengerecht bündeln oder ergänzen Verfügen über sprachliche Mittel: • Wortschatz: Verfügen über einen vertieften allgemeinen und themenspezifischen Wortschatz (Wortfelder: il risorgimento, l’Unione europea- i Trattati di Roma, il sistema politico italiano, la globalizzazione, stereotipi); Vertiefung des Bildbeschreibungs -und Meinungsäußerungsvokabulars (commento) sowie des Analysevokabulars (analisi); • Italienisch in ritualisierten Unterrichtsabläufen als Arbeitssprache verwenden • Grammatische Strukturen: • si passivante/ impersonale 2, il periodo ipotetico (Bedingungssätze Typ 1-3), Syntax/Satzbaumuster, insbesondere Relativsätze und Kausalsätze mit Gerundium, connessi, Plateauphasen für die Wdh. bisheriger erarbeiteter Phänomene Aussprache -und Intomnationsmuster: über ein gefestigtes Repertoire typischer Aussprache- und Intonationsmuster verfügen und eine verständliche Aussprache und situationsgerechte Intonation zeigen !24
Sie können auch lesen