JULI-DEZEMBER 2018 - KulturStadtLev

Die Seite wird erstellt Thorben Schröter
 
WEITER LESEN
JULI-DEZEMBER 2018 - KulturStadtLev
JULI-DEZEMBER 2018
JULI-DEZEMBER 2018 - KulturStadtLev
Kommunales Kino Leverkusen
Forum - Filmstudio
Am Büchelter Hof 9
51373 Leverkusen
JULI-DEZEMBER 2018 - KulturStadtLev
WILLKOMMEN IM KINO!

WILLKOMMEN IM KINO ist eine Filmreihe für Menschen,
die hier Zuflucht gefunden haben, und für alle Leverkusener,
die neugierig auf neue Begegnungen sind. Willkommen
sind alle, die Lust haben, gemeinsam Filme zu schauen und
Brücken zwischen alten und neuen Nachbarn zu schlagen.
Wir laden Sie alle herzlich zum gemeinsamen Kinoerlebnis
ins Kommunale Kino im Forum Leverkusen ein.

Der Eintritt ist für alle frei!

Da das Platzkontingent begrenzt ist, bitten wir Sie um eine
vorherige Anmeldung.

Anmeldung und Information:
Kommunales Kino Leverkusen
Ute Mader
Tel.: 0214 – 406 4184
Mail: ute.mader@vhs-leverkusen.de

WELCOME TO THE CINEMA!

WELCOME TO THE CINEMA is a series of movies for people
that found refuge here and for long-established citizens of
Leverkusen, that are interested in meeting these people.
Everybody is welcome who would like to watch movies to-
gether and build bridges between old and new neighbors.

The entrance is free of charge!

As seat numbers are limited, please be so kind to register
beforehand.

Registration and further information:
Kommunales Kino Leverkusen
Ute Mader
Tel.: 0214 – 406 4184
Mail: ute.mader@vhs-leverkusen.de
JULI-DEZEMBER 2018 - KulturStadtLev
GRUSSWORTE
Das Kommunale Kino als kulturelle Begegnungsstätte zwi-
schen Flüchtlingen und Leverkusenern – seit zwei Jahren
sind alle „WILLKOMMEN IM KINO“, und das mit großem
Erfolg. Die Zuschauer lernen dort das Eigene und das Frem-
de zu verstehen und zu schätzen. Diese vorbildliche Integ-
rationsarbeit der Stadt Leverkusen und das herausragende
Engagement der Bürgerinnen und Bürger unterstützen wir
auch 2018 sehr gerne. Und freuen uns auf spannende und
heitere gemeinsame Momente im Kino.

Thomas Helfrich
Leiter Kultur, Sport und Bildung bei der Bayer AG

The community cinema is a cultural bridge between refu-
gees and native citizens of Leverkusen - for the past years
we have been saying “WELCOME TO THE CINEMA” and
this with great success. Viewers learn to understand and
value the familiar and the foreign. We are very happy to
continue our support for this exemplary kind of integration
effort of the municipality of Leverkusen and the outstan-
ding commitment of the citizens of Leverkusen in the
year 2018. We look forward to some exciting and joyous
moments together at the cinema.

Thomas Helfrich
Head of Culture, Sports and Education at Bayer AG
JULI-DEZEMBER 2018 - KulturStadtLev
Die erfolgreiche Reihe „WILLKOMMEN IM KINO“, ein
unterhaltsames und anspruchsvolles Kinoprogramm für
Flüchtlinge, startet mit weiteren Filmen in das neue Jahr.
Denn die Sprache der bewegten Bilder verbindet über
Kulturen hinweg. Dank Bayer Kultur und mit tatkräftiger,
ehrenamtlicher Unterstützung der Leverkusener Bürge-
rinnen und Bürger ist es ein drittes Mal gelungen, dieses
Angebot zu machen. Und so heißt es wieder: Willkommen
im Kommunalen Kino unserer Stadt.

Uwe Richrath
Oberbürgermeister der Stadt Leverkusen

The successful movie series “WELCOME TO THE CINEMA”,
an entertaining and challenging movie program for refu-
gees, continues with further movies in the new year. The
language of images connects people beyond their cultures.
Thanks to Bayer Kultur and the active voluntary support of
the citizens of Leverkusen, we have succeeded in providing
this offer again. Therefore, we will say for a third time: Wel-
come to the community cinema of our city.

Uwe Richrath
Mayor of the city of Leverkusen
JULI-DEZEMBER 2018 - KulturStadtLev
Mittwoch, 25. Juli 2018 um 16.00 Uhr
Mein Leben als Zucchini
Sprachfassung: deutsche Fassung
Altersfreigabe: ohne Altersbeschränkung
Schweiz / Frankreich 2016 • 66 Min.
Regie: Claude Barras

Zucchini, so lautet der Spitzname eines kleinen Jungen,
der nach dem Tod seiner Mutter ins Heim gebracht wird,
wo er fortan mit anderen Kindern aufwächst. Das Zusam-
menleben ist nicht immer einfach, denn auch der freche
Simon, die besorgte Béatrice, die schüchterne Alice, der
etwas zerzauste Jujube und der verträumte Ahmed haben
bereits viel erlebt. Aber sie raufen sich zusammen und
geben einander Halt. Eines Tages stößt Camille zu ihnen,
und Zucchini ist zum ersten Mal verliebt: Camille ist einfach
wunderbar! Doch ihre Tante plant, Camille zu sich zu holen.
Können Zucchini und seine Freunde dies verhindern?
JULI-DEZEMBER 2018 - KulturStadtLev
Wednesday, 25th July 2018 at 4pm
My Life as a Courgette
Language version: German version
No age restriction
Switzerland / France 2016 • 66 min.
Directed by: Claude Barras

Courgette is the nickname of a little boy who is brought
to an orphanage after his mother dies, where he grows
up with other children. Living together is not always easy,
because even the naughty Simon, the worried Béatrice, the
shy Alice, the somewhat confused Jujube and the dreamy
Ahmed have already experienced a lot. But they learn to
grow together and support each other. One day Camil-
le joins them and Courgette is in love for the first time:
Camille is just wonderful! But her aunt is planning to bring
Camille to her home. Can Courgette and his friends still
prevent this?
JULI-DEZEMBER 2018 - KulturStadtLev
Mittwoch, 05. September 2018 um 16.00 Uhr
Lemon Tree
Sprachfassung: deutsche Fassung
Altersfreigabe: ab 6 Jahren
Israel / Deutschland / Frankreich 2007 • 100 Min. • Regie:
Eran Riklis • Mit: Hiam Abbass, Ali Suliman, Rona Lipaz-
Michael, Doron Tavory

Die palästinensische Witwe Salma bewirtschaftet einen
Zitronenhain, der direkt an der Grenze zwischen Westjord-
anland und Israel liegt. Ihr neuer Nachbar auf der anderen
Seite ist der israelische Verteidigungsminister Navon. Nach
Meinung seiner Sicherheitsleute ist Salmas Garten ein Si-
cherheitsrisiko und soll abgeholzt werden. Mit allen Mitteln
wehrt sich Salma gegen die Zerstörung ihrer Lebensgrund-
lage und geht dafür bis zum Obersten Gerichtshof. Ihr
Kampf zieht weite Kreise: Die internationale Öffentlichkeit,
aber auch Navons unglückliche Ehefrau Mira werden auf
sie aufmerksam, und ihr Anwalt verliebt sich in sie…
JULI-DEZEMBER 2018 - KulturStadtLev
Wednesday, 5th September 2018 at 4pm
Lemon Tree
Language version: German version
Age rating: rated 6
Israel / Germany / France 2007 • 100 min. • Directed by: Eran
Riklis • Starring: Hiam Abbass, Ali Suliman, Rona Lipaz-
Michael, Doron Tavory

The Palestinian widow Salma manages a lemon grove,
which lies directly on the border between the West Bank
and Israel. Her new neighbor on the other side is Israeli
Defense Minister Navon. In the opinion of his security staff,
Salma‘s garden is a threat and should be cut down. By all
means, Salma defends herself against the destruction of
her basis of existence and takes matters to the Supreme
Court. Her struggle attracts attention: the international
public, but also Navon‘s unhappy wife Mira become aware
of her, and her lawyer falls in love with her ...
JULI-DEZEMBER 2018 - KulturStadtLev
Mittwoch, 26. September 2018 um 16.00 Uhr
Slumdog Millionär
Sprachfassung: deutsche Fassung
Altersfreigabe: ab 12 Jahren
USA / Großbritannien 2008 • 120 Min.
Regie: Danny Boyle, Loveleen Tandan
Mit: Dev Patel, Freida Pinto, Irrfan Khan

Jamal K. Malik steht kurz davor, in der indischen Variante
von “Wer wird Millionär?” den großen Preis zu gewinnen.
Doch der aus ärmsten Verhältnissen stammende junge
Mann erscheint den Verantwortlichen verdächtig: Wie kann
einer wie er Fragen aus den verschiedensten Wissensbe-
reichen beantworten? Hat er etwa betrogen? Jamal hat
darauf eine einfache Antwort: Es ist Schicksal. Sein ganzes,
hartes Leben hat ihn darauf vorbereitet, zum Slumdog
Millionär zu werden – und mit seiner großen Liebe Latika
zusammenzukommen.
Wednesday, 26th September 2018 at 4pm
Slumdog Millionaire
Language version: German version
Age rating: rated 12
USA / United Kingdom 2008 • 120 min.
Directed by: Danny Boyle, Loveleen Tandan
Starring: Dev Patel, Freida Pinto, Irrfan Khan

Jamal K. Malik is about to win the big prize in the Indian
version of „Who Wants to be a Millionaire?“. But the young
man, who lives in the the poorest conditions, seems sus-
picious to those responsible: How can someone like him
answer questions from the most diverse areas of know-
ledge? Did he cheat? Jamal has a simple answer to that: it‘s
fate. His tough life has prepared him to become a Slumdog
millionaire – and to get together with his great love Latika.
Mittwoch, 24. Oktober 2018 um 16.00 Uhr
Papa Moll und die Entführung
des fliegenden Hundes
Sprachfassung: deutsche Fassung
Altersfreigabe: ohne Altersbeschränkung
Schweiz 2017 • 90 Min. • Regie: Manuel Flurin Hendry
Mit: Stefan Kurt, Luna Paiano, Maxwell Mare, Yven Hess,
Lou Vogel

Papa Moll soll sich ein Wochenende lang allein um die
Kinder kümmern, weil Mama Moll einen Wellnessurlaub
geplant hat. Das kann nicht gutgehen, denn Papa Moll ist
zwar liebenswert und kümmert sich aufopferungsvoll um
seine Kinder Evi, Fritz und Willy, doch er ist auch ein wenig
trottelig und muss noch dazu ausgerechnet an diesem Wo-
chenende Überstunden in der Schokoladenfabrik schieben.
Er hat nicht nur keine Zeit, um auf seinen eigenen Nach-
wuchs aufzupassen, er bekommt außerdem die Kinder sei-
nes Chefs Stuss aufgedrückt. Dabei sind Jackie und Johnny
die Erzfeinde seiner eigenen drei Kinder! Da ist das Chaos
natürlich vorprogrammiert, obwohl Papa Moll zunächst
noch versucht, zwischen den Streithähnen zu vermitteln…
Wednesday, 24th October 2018 at 4pm
Papa Moll
Language version: German version
No age restriction
Switzerland 2017 • 90 min. • Directed by: Manuel Flurin
Hendry • Starring: Stefan Kurt, Luna Paiano, Maxwell Mare,
Yven Hess, Lou Vogel

Papa Moll is supposed to take care of the children on his
own for a weekend because Mama Moll has planned a spa
vacation. This is tricky as Papa Moll is lovable and takes
great care of his children Evi, Fritz and Willy, but he is also
a little dorky and in addition has to work overtime in the
chocolate factory. Not only does he not have time to take
care of his own offspring, he is also forced to take care of
his bosses children. And Jackie and Johnny are the arche-
nemies of his own three children! Of course, the chaos is
inevitable, although Papa Moll tries his best to mediate
between the squabblers ...
Mittwoch, 21. November 2018 um 15.30 Uhr
Kabhi Khushi Kabhie Gham –
In guten wie in schweren Tagen
Sprachfassung: deutsche Fassung
Altersfreigabe: ab 6 Jahren
Indien 2001 • 210 Min. • Regie: Karan Johar • Mit: Shah Rukh
Khan, Kajol, Hrithik Roshan, Kareena Kapoor, Amitabh
Bachchan, Jaya Bachchan, Rani Mukerji

Familie Raichand ist entzweit: Der älteste Sohn Rahul
widersetzt sich einer arrangierten Heirat – er hat sich in
die nicht standesgemäße Anjali verliebt. Als sein Vater ihn
daraufhin verstößt, beginnt Rahul mit Anjali ein neues
Leben in London. Viele Jahre später hat Raichands Mutter
den Verlust ihres Sohnes noch immer nicht verwunden. Um
sie endlich wieder glücklich zu sehen und die Familie zu
vereinen, macht sich der jüngere Sohn Rohan auf die Suche
nach seinem großen Bruder.
Karan Johars legendäres Meisterwerk zeigt eine schauspie-
lerische Crème de la Crème in der schönsten Familienge-
schichte des indischen Kinos.
Wednesday, 21st November 2018 at 3.30pm
Kabhi Khushi Kabhie Gham –
Sometimes happy, sometimes sad
Language version: German version
Age rating: rated 6
India 2001 • 210 min. • Directed by: Karan Johar • Starring:
Shah Rukh Khan, Kajol, Hrithik Roshan, Kareena Kapoor,
Amitabh Bachchan, Jaya Bachchan, Rani Mukerji

Family Raichand is divided: The eldest son Rahul resists an
arranged marriage - he has fallen in love with Anjali who
is considered to be below his parents standards. When his
father excludes him from the family, Rahul starts a new life
in London with Anjali. Many years later, Raichand‘s mother
has still not overcome the loss of her son. To finally see
her happy again and to unite the family, the younger son
Rohan searches for his big brother.
Karan Johar‘s legendary masterpiece shows extraordi-
nary acting in the most beautiful family history of Indian
cinema.
Mittwoch, 12. Dezember 2018 um 16.00 Uhr
Jour de Fête –
Tatis Schützenfest
Sprachfassung: deutsche Fassung
Altersfreigabe: frei ab 6 Jahren
Frankreich 1947 / 1963 • 82 min. • Regie: Jacques Tati • Mit:
Jacques Tati, Guy Decomble, Paul Frankeur

Die Welt des Briefträgers François in dem verträumten Dorf
Sainte-Sévère-sur-Indre wird auf den Kopf gestellt, als er
auf dem Schützenfest einen Film über die hochmoderne
amerikanische Postzustellung schaut. Er wird vom Ehrgeiz
gepackt, denn was die Amerikaner können, kann François
auch. Er nimmt sich keine Zeit mehr für ein Gläschen Wein
oder ein Schwätzchen im Bistro, denn das Motto lautet
jetzt: „Rapidité!“ Auf seinem klapprigen Fahrrad hetzt er
durchs Dorf und erfindet waghalsige Kunststücke, um Zeit
zu sparen. Die anderen Dorfbewohner schütteln den Kopf,
wenn sie ihn sehen.
Der erste Kinofilm von Jacques Tati ist ein echter Klassiker
des französischen Kinos.
Wednesday, 12th December 2018 at 4pm
Jour de Fête
Language version: German version
Age rating: rated 6
France 1947 / 1963 • 82 min. • Directed by: Jacques Tati •
Starring: Jacques Tati, Guy Decomble, Paul Frankeur

The world of postman François in the sleepy village of
Sainte-Sévère-sur-Indre is turned upside down as he
watches a film about the state-of-the-art American mail
delivery at the Markmen’s festival. François is ambitious
and believes he is capable of achieving the same things as
the Americans. He does not waste time for a glass of wine
or a chat in the bistro, because his motto is: „Rapidité!“ On
his rickety bike, he rushes through the village and invents
dangerous tricks to save time. The other villagers shake
their heads when they see him.
The first feature film by Jacques Tati is a true classic of
French cinema.
WILLKOMMEN IM SCHULKINO
12.-16. November 2018
Begleitend zur Reihe WILLKOMMEN IM KINO bietet das
Kommunale Kino im November zum sechsten Mal ein
ausgewähltes Filmprogramm ergänzend zum Unterricht
an. Das Schulfilmprogramm WILLKOMMEN IM SCHULKINO
wird gemeinsam mit Bayer Kultur und dem Fachbereich
Schulen für zugewanderte Schülerinnen und Schüler, für
ihre deutschen Mitschülerinnen und Mitschüler und ihre
Lehrkräfte angeboten.
Auf Wunsch werden im Anschluss an die Vorführungen
Diskussionsrunden mit den Schülerinnen und Schülern
angeboten.
Der Eintritt für die Schulfilmvorstellungen ist frei!

WELCOME TO THE SCHOOL
CINEMA
12th -16th of November 2018
Complementing the series WELCOME TO THE CINEMA,
the community cinema offers for the sixth time a selected
series of films as an educational complement. The educa-
tional film program WELCOME TO THE SCHOOL CINEMA is
jointly organised by Bayer Kultur and the school depart-
ment and intended for immigrated students, their German
classmates and teachers. On request discussion rounds for
the students can be organised after the movies.
The entrance to all school movies is free of charge!
WILLKOMMEN IM KINO ist eine gemeinsame Veranstal-
tung von Bayer Kultur und der Stadt Leverkusen; verant-
wortlich für Inhalte und Organisation ist die VHS
Leverkusen.

WELCOMETOTHE CINEMA is a joint event of Bayer Kultur
and the municipality of Leverkusen. Responsible for the
content and organisation is VHS Leverkusen.

Impressum

Herausgeber:
KulturStadtLev
Volkshochschule

Verantwortlich:
Gerd Struwe

Übersetzungen:
Kristin Wilms

Copyright Bilder:
Forum Leverkusen © KulturStadtLev
Mein Leben als Zucchini © polyband Medien GmbH
Lemon Tree © Arsenal Filmverleih
Kabhi Khushi Kabhie Gham © Rapid Eye Movies
Papa Moll und die Entführung des fliegenden Hundes ©
polyband Medien GmbH
Slumdog Millionär © Prokino Filmverleih
Jour de fête © Studiocanal

Gestaltung:
Alfred Prenzlow
Sie können auch lesen