JULI-DEZEMBER 2018 - KulturStadtLev
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
WILLKOMMEN IM KINO! WILLKOMMEN IM KINO ist eine Filmreihe für Menschen, die hier Zuflucht gefunden haben, und für alle Leverkusener, die neugierig auf neue Begegnungen sind. Willkommen sind alle, die Lust haben, gemeinsam Filme zu schauen und Brücken zwischen alten und neuen Nachbarn zu schlagen. Wir laden Sie alle herzlich zum gemeinsamen Kinoerlebnis ins Kommunale Kino im Forum Leverkusen ein. Der Eintritt ist für alle frei! Da das Platzkontingent begrenzt ist, bitten wir Sie um eine vorherige Anmeldung. Anmeldung und Information: Kommunales Kino Leverkusen Ute Mader Tel.: 0214 – 406 4184 Mail: ute.mader@vhs-leverkusen.de WELCOME TO THE CINEMA! WELCOME TO THE CINEMA is a series of movies for people that found refuge here and for long-established citizens of Leverkusen, that are interested in meeting these people. Everybody is welcome who would like to watch movies to- gether and build bridges between old and new neighbors. The entrance is free of charge! As seat numbers are limited, please be so kind to register beforehand. Registration and further information: Kommunales Kino Leverkusen Ute Mader Tel.: 0214 – 406 4184 Mail: ute.mader@vhs-leverkusen.de
GRUSSWORTE Das Kommunale Kino als kulturelle Begegnungsstätte zwi- schen Flüchtlingen und Leverkusenern – seit zwei Jahren sind alle „WILLKOMMEN IM KINO“, und das mit großem Erfolg. Die Zuschauer lernen dort das Eigene und das Frem- de zu verstehen und zu schätzen. Diese vorbildliche Integ- rationsarbeit der Stadt Leverkusen und das herausragende Engagement der Bürgerinnen und Bürger unterstützen wir auch 2018 sehr gerne. Und freuen uns auf spannende und heitere gemeinsame Momente im Kino. Thomas Helfrich Leiter Kultur, Sport und Bildung bei der Bayer AG The community cinema is a cultural bridge between refu- gees and native citizens of Leverkusen - for the past years we have been saying “WELCOME TO THE CINEMA” and this with great success. Viewers learn to understand and value the familiar and the foreign. We are very happy to continue our support for this exemplary kind of integration effort of the municipality of Leverkusen and the outstan- ding commitment of the citizens of Leverkusen in the year 2018. We look forward to some exciting and joyous moments together at the cinema. Thomas Helfrich Head of Culture, Sports and Education at Bayer AG
Die erfolgreiche Reihe „WILLKOMMEN IM KINO“, ein unterhaltsames und anspruchsvolles Kinoprogramm für Flüchtlinge, startet mit weiteren Filmen in das neue Jahr. Denn die Sprache der bewegten Bilder verbindet über Kulturen hinweg. Dank Bayer Kultur und mit tatkräftiger, ehrenamtlicher Unterstützung der Leverkusener Bürge- rinnen und Bürger ist es ein drittes Mal gelungen, dieses Angebot zu machen. Und so heißt es wieder: Willkommen im Kommunalen Kino unserer Stadt. Uwe Richrath Oberbürgermeister der Stadt Leverkusen The successful movie series “WELCOME TO THE CINEMA”, an entertaining and challenging movie program for refu- gees, continues with further movies in the new year. The language of images connects people beyond their cultures. Thanks to Bayer Kultur and the active voluntary support of the citizens of Leverkusen, we have succeeded in providing this offer again. Therefore, we will say for a third time: Wel- come to the community cinema of our city. Uwe Richrath Mayor of the city of Leverkusen
Mittwoch, 25. Juli 2018 um 16.00 Uhr Mein Leben als Zucchini Sprachfassung: deutsche Fassung Altersfreigabe: ohne Altersbeschränkung Schweiz / Frankreich 2016 • 66 Min. Regie: Claude Barras Zucchini, so lautet der Spitzname eines kleinen Jungen, der nach dem Tod seiner Mutter ins Heim gebracht wird, wo er fortan mit anderen Kindern aufwächst. Das Zusam- menleben ist nicht immer einfach, denn auch der freche Simon, die besorgte Béatrice, die schüchterne Alice, der etwas zerzauste Jujube und der verträumte Ahmed haben bereits viel erlebt. Aber sie raufen sich zusammen und geben einander Halt. Eines Tages stößt Camille zu ihnen, und Zucchini ist zum ersten Mal verliebt: Camille ist einfach wunderbar! Doch ihre Tante plant, Camille zu sich zu holen. Können Zucchini und seine Freunde dies verhindern?
Wednesday, 25th July 2018 at 4pm My Life as a Courgette Language version: German version No age restriction Switzerland / France 2016 • 66 min. Directed by: Claude Barras Courgette is the nickname of a little boy who is brought to an orphanage after his mother dies, where he grows up with other children. Living together is not always easy, because even the naughty Simon, the worried Béatrice, the shy Alice, the somewhat confused Jujube and the dreamy Ahmed have already experienced a lot. But they learn to grow together and support each other. One day Camil- le joins them and Courgette is in love for the first time: Camille is just wonderful! But her aunt is planning to bring Camille to her home. Can Courgette and his friends still prevent this?
Mittwoch, 05. September 2018 um 16.00 Uhr Lemon Tree Sprachfassung: deutsche Fassung Altersfreigabe: ab 6 Jahren Israel / Deutschland / Frankreich 2007 • 100 Min. • Regie: Eran Riklis • Mit: Hiam Abbass, Ali Suliman, Rona Lipaz- Michael, Doron Tavory Die palästinensische Witwe Salma bewirtschaftet einen Zitronenhain, der direkt an der Grenze zwischen Westjord- anland und Israel liegt. Ihr neuer Nachbar auf der anderen Seite ist der israelische Verteidigungsminister Navon. Nach Meinung seiner Sicherheitsleute ist Salmas Garten ein Si- cherheitsrisiko und soll abgeholzt werden. Mit allen Mitteln wehrt sich Salma gegen die Zerstörung ihrer Lebensgrund- lage und geht dafür bis zum Obersten Gerichtshof. Ihr Kampf zieht weite Kreise: Die internationale Öffentlichkeit, aber auch Navons unglückliche Ehefrau Mira werden auf sie aufmerksam, und ihr Anwalt verliebt sich in sie…
Wednesday, 5th September 2018 at 4pm Lemon Tree Language version: German version Age rating: rated 6 Israel / Germany / France 2007 • 100 min. • Directed by: Eran Riklis • Starring: Hiam Abbass, Ali Suliman, Rona Lipaz- Michael, Doron Tavory The Palestinian widow Salma manages a lemon grove, which lies directly on the border between the West Bank and Israel. Her new neighbor on the other side is Israeli Defense Minister Navon. In the opinion of his security staff, Salma‘s garden is a threat and should be cut down. By all means, Salma defends herself against the destruction of her basis of existence and takes matters to the Supreme Court. Her struggle attracts attention: the international public, but also Navon‘s unhappy wife Mira become aware of her, and her lawyer falls in love with her ...
Mittwoch, 26. September 2018 um 16.00 Uhr Slumdog Millionär Sprachfassung: deutsche Fassung Altersfreigabe: ab 12 Jahren USA / Großbritannien 2008 • 120 Min. Regie: Danny Boyle, Loveleen Tandan Mit: Dev Patel, Freida Pinto, Irrfan Khan Jamal K. Malik steht kurz davor, in der indischen Variante von “Wer wird Millionär?” den großen Preis zu gewinnen. Doch der aus ärmsten Verhältnissen stammende junge Mann erscheint den Verantwortlichen verdächtig: Wie kann einer wie er Fragen aus den verschiedensten Wissensbe- reichen beantworten? Hat er etwa betrogen? Jamal hat darauf eine einfache Antwort: Es ist Schicksal. Sein ganzes, hartes Leben hat ihn darauf vorbereitet, zum Slumdog Millionär zu werden – und mit seiner großen Liebe Latika zusammenzukommen.
Wednesday, 26th September 2018 at 4pm Slumdog Millionaire Language version: German version Age rating: rated 12 USA / United Kingdom 2008 • 120 min. Directed by: Danny Boyle, Loveleen Tandan Starring: Dev Patel, Freida Pinto, Irrfan Khan Jamal K. Malik is about to win the big prize in the Indian version of „Who Wants to be a Millionaire?“. But the young man, who lives in the the poorest conditions, seems sus- picious to those responsible: How can someone like him answer questions from the most diverse areas of know- ledge? Did he cheat? Jamal has a simple answer to that: it‘s fate. His tough life has prepared him to become a Slumdog millionaire – and to get together with his great love Latika.
Mittwoch, 24. Oktober 2018 um 16.00 Uhr Papa Moll und die Entführung des fliegenden Hundes Sprachfassung: deutsche Fassung Altersfreigabe: ohne Altersbeschränkung Schweiz 2017 • 90 Min. • Regie: Manuel Flurin Hendry Mit: Stefan Kurt, Luna Paiano, Maxwell Mare, Yven Hess, Lou Vogel Papa Moll soll sich ein Wochenende lang allein um die Kinder kümmern, weil Mama Moll einen Wellnessurlaub geplant hat. Das kann nicht gutgehen, denn Papa Moll ist zwar liebenswert und kümmert sich aufopferungsvoll um seine Kinder Evi, Fritz und Willy, doch er ist auch ein wenig trottelig und muss noch dazu ausgerechnet an diesem Wo- chenende Überstunden in der Schokoladenfabrik schieben. Er hat nicht nur keine Zeit, um auf seinen eigenen Nach- wuchs aufzupassen, er bekommt außerdem die Kinder sei- nes Chefs Stuss aufgedrückt. Dabei sind Jackie und Johnny die Erzfeinde seiner eigenen drei Kinder! Da ist das Chaos natürlich vorprogrammiert, obwohl Papa Moll zunächst noch versucht, zwischen den Streithähnen zu vermitteln…
Wednesday, 24th October 2018 at 4pm Papa Moll Language version: German version No age restriction Switzerland 2017 • 90 min. • Directed by: Manuel Flurin Hendry • Starring: Stefan Kurt, Luna Paiano, Maxwell Mare, Yven Hess, Lou Vogel Papa Moll is supposed to take care of the children on his own for a weekend because Mama Moll has planned a spa vacation. This is tricky as Papa Moll is lovable and takes great care of his children Evi, Fritz and Willy, but he is also a little dorky and in addition has to work overtime in the chocolate factory. Not only does he not have time to take care of his own offspring, he is also forced to take care of his bosses children. And Jackie and Johnny are the arche- nemies of his own three children! Of course, the chaos is inevitable, although Papa Moll tries his best to mediate between the squabblers ...
Mittwoch, 21. November 2018 um 15.30 Uhr Kabhi Khushi Kabhie Gham – In guten wie in schweren Tagen Sprachfassung: deutsche Fassung Altersfreigabe: ab 6 Jahren Indien 2001 • 210 Min. • Regie: Karan Johar • Mit: Shah Rukh Khan, Kajol, Hrithik Roshan, Kareena Kapoor, Amitabh Bachchan, Jaya Bachchan, Rani Mukerji Familie Raichand ist entzweit: Der älteste Sohn Rahul widersetzt sich einer arrangierten Heirat – er hat sich in die nicht standesgemäße Anjali verliebt. Als sein Vater ihn daraufhin verstößt, beginnt Rahul mit Anjali ein neues Leben in London. Viele Jahre später hat Raichands Mutter den Verlust ihres Sohnes noch immer nicht verwunden. Um sie endlich wieder glücklich zu sehen und die Familie zu vereinen, macht sich der jüngere Sohn Rohan auf die Suche nach seinem großen Bruder. Karan Johars legendäres Meisterwerk zeigt eine schauspie- lerische Crème de la Crème in der schönsten Familienge- schichte des indischen Kinos.
Wednesday, 21st November 2018 at 3.30pm Kabhi Khushi Kabhie Gham – Sometimes happy, sometimes sad Language version: German version Age rating: rated 6 India 2001 • 210 min. • Directed by: Karan Johar • Starring: Shah Rukh Khan, Kajol, Hrithik Roshan, Kareena Kapoor, Amitabh Bachchan, Jaya Bachchan, Rani Mukerji Family Raichand is divided: The eldest son Rahul resists an arranged marriage - he has fallen in love with Anjali who is considered to be below his parents standards. When his father excludes him from the family, Rahul starts a new life in London with Anjali. Many years later, Raichand‘s mother has still not overcome the loss of her son. To finally see her happy again and to unite the family, the younger son Rohan searches for his big brother. Karan Johar‘s legendary masterpiece shows extraordi- nary acting in the most beautiful family history of Indian cinema.
Mittwoch, 12. Dezember 2018 um 16.00 Uhr Jour de Fête – Tatis Schützenfest Sprachfassung: deutsche Fassung Altersfreigabe: frei ab 6 Jahren Frankreich 1947 / 1963 • 82 min. • Regie: Jacques Tati • Mit: Jacques Tati, Guy Decomble, Paul Frankeur Die Welt des Briefträgers François in dem verträumten Dorf Sainte-Sévère-sur-Indre wird auf den Kopf gestellt, als er auf dem Schützenfest einen Film über die hochmoderne amerikanische Postzustellung schaut. Er wird vom Ehrgeiz gepackt, denn was die Amerikaner können, kann François auch. Er nimmt sich keine Zeit mehr für ein Gläschen Wein oder ein Schwätzchen im Bistro, denn das Motto lautet jetzt: „Rapidité!“ Auf seinem klapprigen Fahrrad hetzt er durchs Dorf und erfindet waghalsige Kunststücke, um Zeit zu sparen. Die anderen Dorfbewohner schütteln den Kopf, wenn sie ihn sehen. Der erste Kinofilm von Jacques Tati ist ein echter Klassiker des französischen Kinos.
Wednesday, 12th December 2018 at 4pm Jour de Fête Language version: German version Age rating: rated 6 France 1947 / 1963 • 82 min. • Directed by: Jacques Tati • Starring: Jacques Tati, Guy Decomble, Paul Frankeur The world of postman François in the sleepy village of Sainte-Sévère-sur-Indre is turned upside down as he watches a film about the state-of-the-art American mail delivery at the Markmen’s festival. François is ambitious and believes he is capable of achieving the same things as the Americans. He does not waste time for a glass of wine or a chat in the bistro, because his motto is: „Rapidité!“ On his rickety bike, he rushes through the village and invents dangerous tricks to save time. The other villagers shake their heads when they see him. The first feature film by Jacques Tati is a true classic of French cinema.
WILLKOMMEN IM SCHULKINO 12.-16. November 2018 Begleitend zur Reihe WILLKOMMEN IM KINO bietet das Kommunale Kino im November zum sechsten Mal ein ausgewähltes Filmprogramm ergänzend zum Unterricht an. Das Schulfilmprogramm WILLKOMMEN IM SCHULKINO wird gemeinsam mit Bayer Kultur und dem Fachbereich Schulen für zugewanderte Schülerinnen und Schüler, für ihre deutschen Mitschülerinnen und Mitschüler und ihre Lehrkräfte angeboten. Auf Wunsch werden im Anschluss an die Vorführungen Diskussionsrunden mit den Schülerinnen und Schülern angeboten. Der Eintritt für die Schulfilmvorstellungen ist frei! WELCOME TO THE SCHOOL CINEMA 12th -16th of November 2018 Complementing the series WELCOME TO THE CINEMA, the community cinema offers for the sixth time a selected series of films as an educational complement. The educa- tional film program WELCOME TO THE SCHOOL CINEMA is jointly organised by Bayer Kultur and the school depart- ment and intended for immigrated students, their German classmates and teachers. On request discussion rounds for the students can be organised after the movies. The entrance to all school movies is free of charge!
WILLKOMMEN IM KINO ist eine gemeinsame Veranstal- tung von Bayer Kultur und der Stadt Leverkusen; verant- wortlich für Inhalte und Organisation ist die VHS Leverkusen. WELCOMETOTHE CINEMA is a joint event of Bayer Kultur and the municipality of Leverkusen. Responsible for the content and organisation is VHS Leverkusen. Impressum Herausgeber: KulturStadtLev Volkshochschule Verantwortlich: Gerd Struwe Übersetzungen: Kristin Wilms Copyright Bilder: Forum Leverkusen © KulturStadtLev Mein Leben als Zucchini © polyband Medien GmbH Lemon Tree © Arsenal Filmverleih Kabhi Khushi Kabhie Gham © Rapid Eye Movies Papa Moll und die Entführung des fliegenden Hundes © polyband Medien GmbH Slumdog Millionär © Prokino Filmverleih Jour de fête © Studiocanal Gestaltung: Alfred Prenzlow
Sie können auch lesen