KULINARIK-GUIDE CULINARY GUIDE - 2018 Ferienregion Uri und Klewenalp
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
INHALT / INDEX Anreise / How to get here 5 Typisch Schweiz / Typical Switzerland 6 Klassische Küche / Classic cuisine 14 Internationales / International 18 Gehobene Küche / Sophisticated cuisine 20 Panoramakarte / Panoramic map 22 Ausflugsrestaurants / Excursion restaurants 24 Hütten und Alpbeizli / Huts, alp restaurants 32 Cafés, Bars, Take Aways 37 Piktogramme / Pictographs 41 Ärzte und Notfälle / Doctors and emergencies 42 Auskunft / Information 42 Sponsoren / Sponsors 43 Uri Tourismus AG | Schützengasse 11 | 6460 Altdorf Tel. +41 (0)41 874 80 00 | Fax +41 (0)41 874 80 01 info@uri.info | www.uri.info #VisitUri Bildrechte / Picture Rights: Blatthirsch GmbH / perretfoto.ch / Angel Sanchez / Herbert Zimmermann / Beat Brechbühl / Uri Tourismus AG und Partner |3
Ä GUETÄ ENJOY YOUR MEAL In der heimischen Küche trifft der Süden auf den Norden. Geniessen Sie die Kreationen der Köche in der Ferienregion Uri und Klewenalp in einem besonderen Ambiente. Bei uns essen Sie in alten Schlössern, heimeligen Gaststuben, hoch gelegenen Berghütten und auf aussichtsreichen Seeterras- sen. Die Vielfalt ist auch auf dem Teller Programm: Lokale Spezialitäten mit regionalen Produkten wechseln sich mit kreativen Kreationen und internationalen Gerichten aus aller Welt ab. Willkommen in der Ferienregion Uri – die Seele der Schweiz In the local food, south meets north. Let yourself enjoy the chefs’ creations in a special atmosphere in the Uri and Klewenalp Holiday Region. Here you can eat in castles, homely guesthouses, high up mountain huts and on lake terraces with endless views. The variety is also on the plate; local specialities with regional products combined with creative menus and international dishes from throughout the world. Welcome to the Uri Holiday Region – the Soul of Switzerland Ferienregion Uri auf / on #VisitUri 4|
Restaurant Bijou im Hotel Höfli Restaurant Bijour in Hotel Höfli ANREISE HOW TO GET HERE Ob per öffentlichem Verkehr oder Privattransport – die Ferienregion Uri und Klewenalp liegt näher als Sie denken. Zentral gelegen, ist Luzern zirka 35 Minuten und der internationale Flughafen Zürich rund 60 Minuten entfernt. Vor Ort sind Sie dank einem abwechslungsreichen Netz aus Seilbahnen, Schiffen, Bussen und Zügen flexibel und unbeschwert unterwegs. Whether with public transport or by car, the Uri and Klewenalp Holiday Region is nearer than you think. Centrally D located, Lucerne is only about 35 minutes and Zurich international airport approximately 60 minutes away. Once here, you can get around easily with a varied network of cable cars, ships, buses and trains. Bus / Bus www.aagu.ch el Zürich Postauto / Bus www.postauto.ch D A2 Schiff / Boat www.lakelucerne.ch Zug / Train www.sbb.ch A Basel Zürich Luzern A2 A Luzern F Bern Altdorf Altdorf Chur Chur A1 A2 Genf Lugano Detaillierte Karte auf Seiten 22/23 I Detailed map on pagesA2 22/23 |5 Lugano
Coop Restaurant Im Coop Restaurant erwartet Sie täglich eine grosse Auswahl an genussvoll zubereiteten, ausgewogenen und preiswerten Speisen und Getränken. In Coop restaurant a wide range of tasty, balanced and good value food and drink awaits you daily. Hellgasse 3, 6460 Altdorf +41 (0)41 874 31 28 www.coop.ch m e S ei te Pik to gr am ap hs pa ge Pic to gr mi pagi na Pit togr am mes page Pictogr am TYPISCH SCHWEIZ 41 TYPICAL SWITZERLAND Restaurant Kreuz Das Kreuz ist für seine verschiedenen Spezialitätenwochen bekannt. Für einen tollen Abend mit Essen, Spass und Spiel wartet die Kegelbahn auf Sie. The Kreuz is well known for its various speciality weeks. For a great evening with food, fun and games the bowling alley awaits you. Vorstadt 1, 6460 Altdorf +41 (0)41 870 26 67 www.kreuzaltdorf.ch Schützenhaus Das Schützenhaus ist die optimale Lokalität für grosse Feiern, Vereinsapéros oder Versammlungen. The Schützenhaus is the optimal location for large celebrations, club drinks or meetings. Flüelerstrasse 36, 6460 Altdorf +41 (0)41 870 77 28 www.schuetzenhaus-altdorf.ch 6|
Restaurant Schützenmatt Geniessen Sie im Schulrestaurant Schützen- matt neu aufgelegte Schweizer Rezepte, die schon beinahe in Vergessenheit geraten sind. Enjoy renewed Swiss recipes that were almost gone and forgotten in the school restaurant Schützenmatt. Hellgasse 1, 6460 Altdorf +41 (0)41 870 11 60 www.restaurant-schuetzenmatt.ch Restaurant Trögli Gastfreundschaft für alle: Im traditionsreichen Quartierrestaurant gehören Spargel-, Wild-, Balchen- und Spaghetti-Wochen fix ins Programm. Der Trögli-Hit ist ein Highlight. In the tradition rich local restaurant, asparagus, game, fish and spaghetti weeks are set in the programme. The gourmet plate is a highlight. Attinghauserstrasse 41, 6460 Altdorf +41 (0)41 870 19 69 www.troegli-altdorf.ch Gasthaus Brückli Das gemütliche Gasthaus Brückli liegt an zentraler Lage in Schattdorf und bietet gutbürgerliche Küche und feine Schweizer Spezialitäten. The cosy guesthouse Brückli is centrally located in Schattdorf and offers good traditional food and fine Swiss specialities. Gotthardstrasse 82, 6467 Schattdorf +41 (0)41 870 13 87 www.brueckli.ch Gasthaus Alpenblick Geniessen Sie im Wandergebiet Maderanertal auf der Terrasse und in den gemütlichen Gasträumen gutes Essen und freundlichen Service. Enjoy good food and friendly service on the terrace and in the guesthouse in the hiking area of Maderanertal. Dorf 10, 6475 Bristen +41 (0)41 883 12 40 www.gasthaus-alpenblick.ch |7
Hotel Krone Attinghausen ** Auserlesene frische Speisen, raffiniert und mit Liebe zubereitet sowie saisonale Spezialitäten- wochen lassen keine kulinarischen Wünsche offen. Selected fresh food prepared with refinement and passion, plus seasonal specialities leave no culinary wish unmet. Freiherrenstr. 16, 6468 Attinghausen +41 (0)41 870 10 55 www.kronehotel.ch Hotel Alpina Lassen Sie sich verwöhnen. Es erwartet Sie eine abwechslungsreiche Palette von Urner Gerichten und im Herbst Wildspezialitäten aus heimischer Jagd! Let yourself be spoilt: a varied range of Urner dishes and in autumn game specialities from the local hunt await you. Klausenstr., 6465 Unterschächen +41 (0)41 879 11 52 www.alpina-uri.ch Gasthaus Schützenstube Gastfreundschaft, schmackhafte «Poulets im Cherbli» und viele weitere währschafte Gerichte erwarten Sie in der Schützenstube in Flüelen. Friendly service, tasty «Chicken in a Basket» and many further wholesome dishes await you in the Schützenstube in Flüelen. Dorfstrasse 42, 6454 Flüelen +41 (0)41 870 12 57 Lavendel-Beizli im Klosterhof Geniessen Sie einheimische Spezialitäten in heimeligen Ambiente (nur auf Voranmeldung). Der Hofladen bietet viele Urner Produkte. Enjoy regional specialities in an cosy atmosphere (reserveration required). The shop offers many local products from Uri. Klosterweg 10b, 6462 Seedorf +41 (0)41 870 65 26 www.klosterhof-seedorf.ch 8|
Gasthaus Tourist Inmitten der eindrücklichen Isenthaler Bergwelt geniessen Sie im Gasthaus Tourist mit schönem Gartenrestaurant einheimische und traditionelle Gerichte. In the middle of the impressive Isenthaler mountains, you can enjoy local and traditional dishes in the guesthouse Tourist with garden restaurant. Dorfstrasse 25, 6461 Isenthal +41 (0)41 878 11 51 www.gasthaustourist.ch Hotel Urirotstock * Im idyllischen Bergdorf Isenthal wird Gast- freundschaft im heimeligen Restaurant gross geschrieben und mit währschafter Küche umrahmt. In the cosy restaurant in the idyllic mountain village of Isenthal, friendly service is a focus along with wholesome food. Dorfstrasse 27, 6461 Isenthal +41 (0)41 878 11 52 www.urirotstock.ch Hotel Bellevue *** Im rustikalen Chalet-Stil-Restaurant mit Blick auf See und Berge geniessen Sie die typisch schweizerischen Köstlichkeiten aus der Hotelküche. In the rustic chalet-styled restaurant, with a view of the lake and mountains, you can enjoy typical Swiss fine food from the hotel kitchen. Dorfstrasse 70, 6377 Seelisberg +41 (0)41 825 66 66 www.bellevue-seelisberg.ch Hotel Montana Geniessen Sie am Weg der Schweiz im gemüt- lichen Familienhotel Montana in Seelisberg feines Essen und leckere Desserts. (Mai–Okt) Enjoy fine food and delicious desserts on the Swiss Path in the comfortable family hotel Montana in Seelisberg. (May–Oct) Dorfstrasse 77, 6377 Seelisberg +41 (0)41 820 12 68 www.montana-waldegg.ch |9
Seerestaurant & Fischerei Schwybogen Im idyllischen Seerestaurant sind frische gefangene Fische, traditionell zubereitet, hoch im Kurs. Die Seeterrasse lädt zum Geniessen und Verweilen ein. (April–Sept) In the idyllic Seerestaurant, freshly caught fish – traditionally prepared – are very popular. The lake terrace is ideal for enjoying food and Schwybogen 2, 6377 Seelisberg relaxing. (April–Sept) +41 (0)41 820 12 60 www.schwybogen.ch Hotel Tell Im urchigen Hotel Tell werden Gäste mit herzlicher Gastfreundschaft erwartet. Probieren Sie die Spezialität des Hauses: «Älplermagronä im Holzschuh». In the traditional Hotel Tell, friendly service awaits the guests. Try the speciality of the house «Älplermagronä im Holzschuh». Dorfstrasse 81, 6377 Seelisberg +41 (0)41 820 12 67 www.hoteltell.ch Restaurant Träumli Ab April 2018 in neuem Glanz! Das trendige Restaurant ist der Ausgangspunkt zu verschiedenen Wanderungen und bietet einen herrlichen Blick auf den Niederbauen. Open from April 2018! The trendy and friendly restaurant is the starting point for various hikes and offers a magnificent view of the Dorfstrasse 40, 6377 Seelisberg Niederbauen. ab Frühling / from spring 2018 Restaurant Volligen Geniessen Sie einen romantischen Sonnen- untergang auf der Aussichtsterrasse bei einem Glas Wein, begleitet von diversen Spezialitäten des Hauses. Enjoy a romantic sunset on the panoramic terrace with a glass of wine and diverse specialities of the house. Volligen 16, 6377 Seelisberg +41 (0)41 820 15 62 www.volligen.ch 10 |
Hotel Engel ** Das traditionsreiche Haus mit Restaurant, Dorfbeiz und Bankettsaal zeichnet sich durch Gastfreundlichkeit und seine gutbürgerlichen Spezialitäten aus. The tradition rich house with restaurant, pub and banquet hall is known for its friendly service and traditional specialities. Dorfstrasse 47, 6376 Emmetten +41 (0)41 620 13 54 www.engel-emmetten.ch Hotel-Restaurant Rössli Atemberaubende Kulisse am See, Saison- und Tagesspezialitäten sowie ein monatliches Geniesser-Menü mit «Natürlich Nidwalden»- Produkten machen Ihren Besuch zum Erlebnis. Breathtaking scenery on the lake, seasonal and daily specialities, plus a monthly gourmet menu with local products turn your visit into an experience. Dorfplatz 1, 6375 Beckenried +41 (0)41 624 45 11 www.roessli-beckenried.ch Hotel und Restaurant Burestadl Wir freuen uns, Sie in heimeliger Atmosphäre mit regionalen Spezialitäten und internationalen Klassikern verwöhnen zu dürfen. In Burestadl you will be spoiled with local and culinary tasty dishes – depending on you in the elegant lounge or the cosy pub. Hobiel 135, 6374 Buochs +41 (0)41 620 54 54 www.burestadl.ch Restaurant zum Hirschen Buochs Das urchige Restaurant mit preiswerten Spezialitäten wie Pferdefleisch auf dem heissen Stein oder Cordon Bleu findet bei den Gästen stets Anklang. The rustic restaurant, with good value specialities like horse-meat on a hot stone or cordon bleu, strikes the right note with the guests. Dorfstrasse 6, 6374 Buochs +41 (0)41 620 13 82 | 11
Restaurant Wildä Stärn Hier geniessen Sie ganzjährig frisches Wild aus eigener Jagd. Neben traditionellen Gerichten locken auch Highlights wie Wildtatar oder Wildburger. Here you can enjoy fresh game from the own hunt the whole year. Along with traditional dishes, highlights like game tatar or game Buochserstr. 1, 6373 Ennetbürgen burger tempt you. +41 (0)41 620 42 07 www.wild-mal-anders.ch Gasthaus Trogen – Einfach Madeleine Das Gasthaus Trogen überzeugt mit seiner frischen, saisonalen und regionalen Küche. Ohne Schäumchen, dafür mit innovativen, traditionellen Kreationen. The guesthouse Trogen convinces you with its fresh, seasonal and regional food – without froth but with innovative traditional creations. Trogen 1, 6363 Obbürgen +41 (0)41 661 00 10 www.gasthaustrogen.ch 12 |
m e r i n u r i som ber em Juli bis septe uri si Entdecken iner von se seite a e l t i g s t e n vielf wünscht Ihnen spanne nde Sommer erlebnisse. Die Urner Kantonalbank www.uri.info/sommerprogramm | 13
Hotel Restaurant Pizzeria Höfli *** Ob Spezialitäten vom Southbend-Grill, Themenabend, Vegetarisches oder Pizza aus dem Holzofen: das Höfli bietet Ihnen das richtige Ambiente für einen gemütlichen Abend. Specialities from the Southbend-Grill, theme evenings, vegetarian food or pizza from the wooden stove: enjoy a relaxing evening at the Hellgasse 20, 6460 Altdorf Höfli. +41 (0)41 875 02 75 www.hotel-hoefli.ch KLASSISCHE KÜCHE CLASSIC CUISINE Restaurant Zum Schwarzen Löwen Im stilvoll eingerichteten Restaurant kommen Geniesser bei kreativen Gerichten in Begleitung von auserlesenen Getränken auf ihre Kosten. In the stylishly furnished restaurant, gourmets can enjoy creative dishes accompanied by selected wines. Tellsgasse 8, 6460 Altdorf +41 (0)41 874 80 80 www.hotel-loewen-altdorf.ch Zum Schwarzen Uristier Geniessen Sie im «Zum Schwarzen Uristier» einen auserlesenen Business-Lunch oder ein abwechslungsreiches Tagesmenü – Sie sind bei uns gut aufgehoben. Enjoy a selected business lunch or an ever-changing daily menu in «Zum Schwarzen Uristier». You are in good hands here. Dätwylerstrasse 27, 6460 Altdorf +41 (0)41 870 47 47 www.uristier-altdorf.ch 14 |
Hotel Stern und Post Im historischen Hotel geniessen Sie basierend auf der Philosophie «klein aber fein» auserlese- ne Hausspezialitäten in einmaligem Ambiente. In the historic hotel, you can enjoy selected house specialities in a unique ambiance – based on the philosophy «small but fine». Gotthardstrasse 88, 6474 Amsteg +41 (0)41 884 01 01 www.stern-post.ch Restaurant Tell Bürglen Das Restaurant Tell bietet die perfekte Atmosphäre fürs gemütliche Beisammensein. Verwöhnt werden Sie mit Köstlichkeiten aus Küche und Keller. The restaurant Tell offers the perfect atmos- phere for a relaxing get together. You will be spoilt with delicious things from the kitchen and the cellar. Klausenstrasse 136, 6463 Bürglen +41 (0)41 870 22 04 www.tell-buerglen.ch Cantina Apertura Erleben Sie den mediterranen Geist am schönen Urnersee. Geniessen Sie trendy Drinks, heisse Flammkuchen, leckere Ofen- pasta, Gelati al Rotonda und coolen Sound. Experience the Mediterranean feel next to the beautiful Lake of Uri. Enjoy trendy drinks, hot tart flambé, tasty oven pizzas, ice cream from Rotonda, and cool sounds. Seestrasse 7, 6454 Flüelen +41 (0)41 870 16 80 www.cantina-apertura.ch Restaurant MIXX Lokale Produkte werden im MIXX mit Kochkunst zu Gaumenfreuden verarbeitet. Das freundliche Personal und gediegene Ambiente machen den Besuch perfekt. Local products are with skill turned into a delight for the taste buds. The friendly staff and dignified ambiance make your visit perfect. Axenstrasse 12, 6454 Flüelen +41 (0)41 872 12 12 www.restaurant-mixx.ch | 15
Company Lodge Urchige Gemütlichkeit, urbane Coolness und täglich eine leichte, saisonale Küche mit hochwertigen Produkten der Region zeichnen die Company Lodge aus. Traditional comfort, urban coolness and daily light seasonal cuisine made from high quality regional products distinguish the Company Wyerstrasse 21, 6462 Seedorf Lodge. +41 (0)41 875 00 44 www.company-lodge.ch Restaurant Fischli am See Die gemütliche Gaststube und traumhafte Seeterrasse laden dazu ein, die frischen Speisen und feinen Weine zu geniessen, wobei Fisch natürlich Trumpf ist. The cosy guest lounge and the dreamlike lake terrace invite you to enjoy the fresh food and fine wine and naturally fish is the trump card. Im Dorf 6, 6466 Bauen +41 (0)41 878 01 10 www.fischliamsee.ch Zwyssighaus Ungezwungene, gehobene Küche in ehrwürdi- gem Ambiente mit grandiosem Ausblick auf die atemberaubende Berg- und Seekulisse. Uncomplicated haute cuisine in a dignified ambiance with magnificent view of the mountains and lake. Im Dorf 1, 6466 Bauen +41 (0)41 878 11 77 www.zwyssighaus.ch Gasthaus Pluspunkt Das Pluspunkt überzeugt mit kreativen Gerichten aus regionalen, frischen Produkten, die mit Liebe zubereitet und mit Gastfreund- schaft serviert werden. The Pluspunkt convinces with its creative dishes made from fresh regional products, prepared with love and served by friendly staff. Rosengartenstr. 23, 6440 Brunnen +41 (0)41 825 11 80 www.pluspunkt.ch 16 |
Seeblick Höhenhotel L Innehalten im Herzen der Schweiz. Hoch gelegen über dem Vierwaldstättersee mit Hotelrestaurant, Aussichtsterrasse und Hotelbar. Pausing in the heart of Switzerland. High above Lake Lucerne with hotel restaurant, terrace and hotel bar. Hugenstrasse 24, 6376 Emmetten +41 (0)41 624 41 41 www.hotelseeblick.ch Hotel SEERAUSCH Grillrestaurant mit Fleischgerichten vom Buchenholzgrill. Die Panoramaterrasse bietet einen atemberaubenden Blick auf die umliegende Berg- und Seekulisse. Barbecue restaurant with meat dishes from the wooden grill. The panoramic terrace offers a breathtaking view on the lake and mountains. Buochserstr. 54, 6375 Beckenried +41 (0)41 501 01 31 www.seerausch.ch Hotel und Restaurant Krone Buochs *** Ein Haus mit Atmosphäre, feinem Essen und Trinken und freundlichen Mitarbeitern. Freuen Sie sich auf ein gelungenes Gastronomie- Erlebnis. A house with atmosphere, fine food and drinks and friendly staff. Look forward to a successful gastronomic experience. Dorfplatz 2a, 6374 Buochs +41 (0)41 624 66 77 www.krone-buochs.ch Restaurant Nidair Flugfeld Im Erlebnisrestaurant erwarten Sie auf Ihrem kulinarischen Flug saisonale Spezialitäten begleitet von stimmigem Ambiente und einer persönlichen Betreuung. In this «experience» restaurant, seasonal specialities accompanied by an ordered ambiance and personal service await you on your culinary «flight». Stanserstr. 81, 6373 Ennetbürgen +41 (0)41 620 05 05 www.nidair.ch | 17
Restaurant Fomaz Das Fomaz-Team bringt in ungezwungenem Rahmen eine den Jahreszeiten angepasste Frischküche mit viel Bio auf den Tisch, um jeden Heisshunger zu stillen. The Formaz team serves fresh seasonal food in a relaxed style and with a lot of organic food, which will satisfy any appetite. Tellsgasse 11, 6460 Altdorf +41 (0)41 870 08 07 www.fomaz.ch Pik to gr am m e S ei te INTERNATIONALES hs pa ge Pic to gr ap Pit to gr am am m m i pagi na es page INTERNATIONAL Picto gr 41 Restaurant Pizzeria Moosbad Eine grosse Auswahl Pizzas und italienische Spezialitäten mit hausgemachter Pasta lassen die Herzen der Liebhaber italienischer Küche höher schlagen. A great choice of pizzas and Italian specialities with homemade pasta will get the heart of any gourmet of Italian food beating faster. Flüelerstrasse 104, 6460 Altdorf +41 (0)41 870 58 26 www.da-sergio.ch The Raven im Boutique Hotel Reiser *** Unweit des Telldenkmals in Altdorf überzeugt The Raven mit einer abwechslungsreichen Karte mit asiatischen und schweizer Köstlichkeiten. Close to the Tell monument in Altdorf, the Raven convinces with a widely varied menu with both Asian and Swiss tasty dishes. Schmiedgasse 1, 6460 Altdorf +41 (0)41 870 10 66 www.hotelreiser.ch 18 |
Restaurant Pizzeria Wilhelm Tell Eine reiche Auswahl an Pizzas und italienischen Spezialitäten wird Ihnen hier geboten. Der Tellgarten lädt zum Cocktail unter Palmen ein. A great choice of pizzas and Italian specialities are on offer here. The Tell garden invites you for a cocktail under the palms. Tellsgasse 27, 6460 Altdorf +41 (0)41 870 10 30 www.tellenbar.ch Restaurant Bahnhöfli Hausgemachte Pizzas, Ossobuco, Coniglio und vieles mehr erwartet Sie im Bahnhöfli mit herrlicher Sonnenterrasse. Homemade pizzas, ossobuco, coniglio and much more awaits you in the Bahnhöfli – with fantastic sun terrace. Bahnhofplatz 2, 6377 Seelisberg +41 (0)41 820 15 80 www.bahnhoefli-seelisberg.ch Rigiblick am See Im liebevoll eingerichteten Jugendstil-Restau- rant mit fantastischer Seesicht geniessen Sie italienische Gerichte und Pizzas von der offenen Pizzastation. In a lovingly furnished art nouveau restaurant with a fantastic lake view, you can enjoy Italian dishes and pizzas from the open pizza station. Seeplatz 3, 6374 Buochs +41 (0)41 624 48 50 www.deritaliener.ch Seerestaurant Schlüssel San Marco Echte italienische Spezialitäten und eine grosse Auswahl erlesener Weine aus aller Welt erwarten Sie – im Sommer auf der grossen Seeterrasse. Real Italian specialities and a wide range of selected wines from throughout the world await you – in summer on the large lake terrace. Stationsstr. 24, 6373 Ennetbürgen +41 (0)41 530 10 70 www.schluessel-ennetbuergen.ch | 19
Schlossrestaurant A Pro Das Schloss-Team verwöhnt Sie in histori- schem Ambiente gerne mit saisonalen, abwechslungsreichen Gerichten, zubereitet mit vielen heimischen Produkten. The Schloss team looks forward to spoiling you in a historic ambiance with seasonal and varied dishes, prepared with many local products. A Pro Strasse, 6462 Seedorf +41 (0)41 870 65 32 www.schlossapro.ch GEHOBENE KÜCHE SOPHISTICATED CUISINE Hotel Nidwaldnerhof ***S Frische, regionale Küche und auserlesene Weine, fröhlich und aufmerksam serviert. Seien Sie willkommen im Nidwaldnerhof direkt am Vierwaldstättersee. Fresh, regional food and selected wines served in a friendly and attentive manner. Welcome to Nidwaldnerhof right next to the Lake Lucerne. Dorfstrasse 12, 6375 Beckenried +41 (0)41 620 52 52 www.nidwaldnerhof.ch Boutique-Hotel Schlüssel **** Der Gastgeber erzählt das Menu direkt am Tisch, freuen Sie sich auf beste Innerschweizer Gastronomie. Hochzeiten, Seminare, Familienfeste. The host presents the menu at your table. Look forward to best central Swiss gastronomy. Weddings, seminars and family parties. Oberdorfstr. 26, 6375 Beckenried +41 (0)41 622 03 33 www.schluessel-beckenried.ch 20 |
Hotel Sternen Buochs Lassen Sie sich mit feinbürgerlichen, markt- frischen Gerichten verwöhnen – ob aus eigener Jagd, eigener Metzgete oder sommerlichen Spezialitäten. Let yourself be spoiled with fine traditional and market fresh dishes – whether from the own hunt, own butcher or summer specialities. Ennetbürgerstrasse 5, 6374 Buochs +41 (0)41 620 11 41 www.sternen-buochs.ch Hotel Villa Honegg *****S Geniessen Sie erstklassige, raffinierte Gerichte aus lokalen und saisonalen Produkten im stilvoll eingerichteten Restaurant oder auf der Sonnenterrasse. Enjoy first class, refined dishes made from local and seasonal products in the stylishly furnished restaurant or on the sun terrace. Honegg, 6373 Ennetbürgen +41 (0)41 618 32 00 www.villa-honegg.ch | 21
Piz Medel 3210 Tgom Trun Disentis Oberalpstock 3328 Sedrun Tödi 3614 Selbstsanft Brist Hüfifirn 3073 Clariden Maderaner 3268 ta l Bristen Amsteg Gr. Windgällen 3188 Klausenpass Silenen 1948 Ortstock 2717 Urnerboden Erstfeld Unterschächen S chä ch e Glattalp nt a l Spiringen Schattdorf Bürglen Kaiserstock 2515 Attinghause Bisistal Altdorf Seedorf Silberen Flüelen Pragelpass Klingenstock Muotathal 1935 Isen Fronalpstock Mu 1922 Isleten ota Tellsplatte Te t al Hochybrig Illgau Stoos Sisikon Bauen Ni ee rs ne Morschach Ur R Rütli Oberiberg Schlattli Seelisberg Gr. Mythen Rotenflue 1899 899 Ibach Brunnen Treib Unteriberg Holzegg Vier w al d- Schwyz Urmiberg Gersau L aue r ze rs e Mostelberg V e Steinen Rigi 1798 Goldau Rossberg Rothenthurm e lse Sattel Sih Einsiedeln Arth Ä g e rise Walchwil Etzel Biberbrugg Oberägeri Küssnac e Immensee g Höhronen Unterägeri er rb Udl Schindellegi ge Zu ach Hütten Menzingen Roo Samstagern Gisikon e Rotkreuz Richterswil r se Altdorf & Reusstal Schächental Zug ge Urnersee Zu ee Altdorf Bürglen Flüelen Dietwil ris Baar Cham Zü Schattdorf Hirzel Unterschächen Seedorf Wädenswil Steinhausen Erstfeld Spiringen-Urnerboden BauenOberrüti Hünenberg orf Sihlbrugg Abtwil Silenen-Amsteg-Bristen Sisikon Horgen Attinghausen Sins Mettmenstetten Maschwanden Auw Thalwil Türlersee Mühlau e rg ach Langnau nb s bi de Affoltern Beinwil Obfelden Al Lin Merenschwand H Kirchberg al hlt Si Hedingen rg
P. Lucen 2963 Gemsstock Gotthardpass 2961 2109 Tgom Oberalppass Hospental Realp run Andermatt 2044 Göschenen Göscheneralp Damm 3630 Bristen 3073 Sustenhorn Wassen al 3503 Bristen Gurtnellen Amsteg Me ien tal Gr. Spannort Sustenpass Silenen 3198 2224 Erstfeld Titlis 3238 Gadmen Stand Surenenpass Schattdorf 2291 Äbnet Jochpass Engstlenalp Urirotstock Stäfeli Fürenalp Attinghausen 2928 Herrenrüti Trübsee M Altdorf Seedorf Gerschnialp Brunni Engelberg Flüelen Bannalp Isenthal Brisen Gitschenen 2404 Isleten Grafenort Melchtal splatte Haldigrat Oberrickenbach Bauen Niederbauen e se Musenalp er R Rütli Stockhütte Klewenalp 1593 Wirzweli 1600 Flüeli- Seelisberg Nieder- Wolfen- Ranft Sachseln rickenbach schiessen Stanserhorn S St Emmetten 1898 e Dallenwil er se Sarn Vier w Kerns al d- Beckenried Wilen Gersau Sarnen Buochs Stans Vitznau Ennetbürgen Bürgenstock Alpnach- Dorf st Alpnachersee Rigi ät t Pilatus 1798 er s Stansstad 2120 ee Kehrsiten-Dorf Weggis Kastanien- Hergiswil baum Greppen Meggen Horw Merlischachen Küssnacht mensee Luzern Kriens Udligenswil Schwarzenberg Ebikon Rotsee Littau Malters Emmenbrücke Root Gisikon Reuss Emmen tkreuz K l. Em me Klewenalp Urner Oberland Rothenburg Dietwil Isenthal Inwil Gurtnellen Neuenkirch Eschenbach Seelisberg Wassen Ruswil Ballwil Rain Oberrüti Emmetten Göschenen Abtwil Beckenried Andermatt Sempach Hochdorf Hildisrieden Buochs Hospental Buttisholz Se Nottwil m Ennetbürgen Realp pa Eich ch e er er se Oberkirch se e rg Grosswange e egg nb Neudorf Sursee de Bald Lin Schenkon Mauensee Hitzkirch Et Mosen Beromünster Rickenbach Geuensee
Berggasthaus Eggberge Hoch über dem Urnersee erwartet Sie eine währschafte und gutbürgerliche Küche im heimeligen Berggasthaus mit schöner Sonnenterrasse. High above the Lake of Uri, wholesome and traditional food awaits you – in the cosy mountain guest house with a beautiful sun Eggberge 2, 6460 Altdorf terrace. +41 (0)41 870 28 66 www.gasthaus-eggberge.ch AUSFLUGSRESTAURANTS EXCURSION RESTAURANTS Restaurant Haltstell im Remo Camping Das kleine Restaurant mit Gartenwirtschaft im Remo Camping Moosbad in Altdorf lädt zum gemütlichen Verweilen ein. This small restaurant with a garden dining area in Remo Camping Moosbad, invites you to come and relax in comfort. Flüelerstr. 112, 6460 Altdorf +41 (0)41 870 85 41 www.camping-altdorf.ch Restaurant Nussbäumli Geniessen Sie Kleinigkeiten, währschafte Klassiker oder hausgemachte Desserts sowie den schönen Ausblick über Altdorf und den Urner Talboden. Enjoy the small treats, wholesome classics or homemade desserts as well as the wonderful view over Altdorf and the Urner valley. Nussbäumli, 6460 Altdorf +41 (0)41 870 76 73 www.nussbaeumli.ch 24 |
BergGASThaus Seeblick Hier kochen und servieren die Gastgeber mit Leidenschaft und Freude. Geniessen Sie in unkompliziertem Rahmen gutbürgerliche Speisen, Plättli und hausgemachte Desserts. The host cooks and serves with passion and pleasure. Enjoy traditional food, platters and homemade desserts. Eggberge 3, 6460 Altdorf +41 (0)41 870 36 66 www.berggasthaus-seeblick.ch Gotthard Raststätte Hier finden alle Gäste etwas: das grosse Angebot reicht von saisonalen, gutbürgerlichen Gerichten bis hin zu regionalen Köstlichkeiten. Here every guest can find something: the wide choice ranges from seasonal hearty dishes to regional treats. Dimmerschachen, 6467 Schattdorf +41 (0) 41 875 05 05 www.gotthardraststaette.ch Berggasthaus Stäfelialp Geniessen Sie regionale Spezialitäten sowie im Herbst feine Wildgerichte aus heimischer Jagd inmitten der imposanten Bergwelt. (Mai–Okt) Enjoy the regional specialities and in autumn fine game dishes from the local hunt in the middle of impressive mountains. (May–Oct) Stäfeli, 6390 Engelberg +41 (0)41 637 45 11 www.staefeli.ch Ski- und Berggasthaus Z’graggen Lassen Sie sich im gemütlichen Berggasthaus Zgraggen verwöhnen und geniessen Sie gutbürgerliche Spezialitäten inmitten einer fantastischen Bergwelt. Let yourself be spoiled in the cosy mountain guesthouse Zgraggen and enjoy traditional specialities midst in the fantastic mountain world. Brüsti, 6468 Attinghausen +41 (0)41 871 06 38 www.berggasthauszgraggen.ch | 25
Berggasthaus BIEL Gutbürgerliche, Schweizer Küche und thailändische Spezialitäten erwarten Sie im Berggasthaus Biel mit heimeliger Gaststube und Sonnenterrasse. Good traditional Swiss food and Thai specialities await you in Berggasthaus Biel, with a cosy guest lounge and sun terrace. Biel, 6463 Bürglen +41 (0)41 870 25 44 www.berggasthaus-biel.ch Hotel Klausenpasshöhe L Im nostalgischen Hotel Klausenpasshöhe geniessen Sie unterschiedliche traditionelle Gerichte, Kleinigkeiten und Desserts mit Blick auf die Passlandschaft. In the nostalgic hotel Klausenpasshöhe, you can enjoy various traditional dishes, snacks and desserts with a view of the pass landscape. Klausenstr. 91, 6465 Unterschächen +41 (0)41 879 11 64 www.klausenpasshoehe.ch Berggasthaus Ratzi Auf der Sonnenseite des Schächentals gelegen, erwarten Sie im Ratzi frisch zubereitete, währschafte Gerichte und eine Sonnenterrasse zum Entspannen. Situated on the sunny side of the Schächental, freshly prepared wholesome dishes await you in Ratzi and a sun terrace to relax on. Ratzistrasse 33, 6464 Spiringen +41 (0)41 879 12 30 www.ratzi-berggasthaus.ch Bergrestaurant Oberaxen Geniessen Sie feine, hausgemachte Speisen und grosse Coupes auf der herrlichen Sonnenterrasse oder in der gemütlichen Gaststube. Enjoy fine homemade food and large ice-cream coupes on the wonderful sun terrace or in the cosy guest lounge. Oberaxen 3, 6454 Flüelen +41 (0)41 870 93 12 www.oberaxen.ch 26 |
Seerestaurant Seedorf Das Seerestaurant mit Kiosk hat einen grossen Kinderspielplatz beim Strandbad und bietet ein Angebot für den kleinen und grossen Hunger. (März–Okt) The Seerestaurant with kiosk has a large playground by the beach and offers a choice for both small and large hungers. (March–Oct) Schwebstrasse, 6462 Seedorf +41 (0)41 870 72 72 www.seerestaurant-seedorf.ch Restaurant Seegarten Am Weg der Schweiz lädt das Restaurant Seegarten mit frischer Fischküche, ergänzt mit traditionellen Fleischspezialitäten, zum Geniessen und Verweilen ein. (März–Nov) On the Swiss Path, restaurant Seegarten invites you to enjoy and relax with fish dishes and traditional meat specialities. (March–Nov) Isleten, 6466 Bauen +41 (0)41 878 11 05 www.seegarten-isleten.ch Seerestaurant bei der Schiffsstation Tellsplatte Direkt am Weg der Schweiz und bei der Schiffsstation lädt die Seeterrasse zum Verweilen und Geniessen der hausgemachten Spezialitäten ein. (April–Okt) Right on the Swiss Path and next to the ship quay, the lake terrace invites you to relax and enjoy the homemade specialities. (April–Oct) Schiffsstation Tellsplatte, 6452 Sisikon, +41 (0)78 821 39 40 www.seerest-tellsplatte.ch Restaurant Alpstubli Gitschenen Vor oder nach der Wanderung geniessen Sie beste Alpküche, hausgemachte Kuchen, feine Desserts und herrliches Bergpanorama in der ruhigen Idylle Gitschenens. (Juni–Okt) Before or after your tour you can enjoy best mountain dishes, selfmade cakes, delicous desserts und an impressive mountain view in the quiet area of Gitschenen. (June–Oct) Gitschenen, 6461 Isenthal +41 (0)41 878 00 92 www.alpstubli-gitschenen.ch | 27
Berggasthaus Gitschenen Lassen Sie die Seele baumeln und geniessen Sie feine hausgemachte Köstlichkeiten in der gemütlichen Gaststube oder auf der schönen Sonnenterrasse. Let your soul relax and enjoy fine homemade treats in the cosy guest lounge or on the beautiful sun terrace. Gitschenen 1, 6461 Isenthal +41 (0)41 878 11 58 www.gitschenen.ch Restaurant Rütlihaus Schweizer Spezialitäten mit regionalen und saisonalen Produkten stehen auf der Karte des historischen und gemütlichen Rütlihauses mit Aussichtsterrasse. (Apr–Nov) Swiss specialities with regional and seasonal products are on the menu of the historical and cosy Rütlihaus – with a viewing terrace. Rütli, 6441 Rütli (Apr–Nov) +41 (0)41 820 12 74 www.ruetlihaus.ch Wirtshaus zur Treib Im traditionsreichen «ersten Bundeshaus der Schweiz», direkt am See gelegen, werden frische Köstlichkeiten und traditionelle Gerichte kredenzt. (März-Dez) In the tradition rich «first Swiss parliament», situated right next to the lake, fresh treats and traditional dishes are offered. (March-Dec) Treib 1, 6377 Seelisberg +41 (0)41 820 12 61 www.wirtshauszurtreib.ch Berggasthaus Niederbauen Kulinarische Highlights, erstklassige Weine, herzlicher Service und ein atemberaubender Ausblick über die Zentralschweiz machen jeden Besuch einzigartig. Culinary highlights, first class wine, friendly service and a breathtaking view over central Switzerland make every visit unique. Niederbauen, 6376 Emmetten +41 (0)41 620 23 63 www.berggasthaus-niederbauen.ch 28 |
Berggasthaus Stockhütte Das gemütliche Beizli verfügt über eine grosse Terrasse mit Kinderspielplatz und bietet allerlei gutbürgerliche und regionale Gerichte und Desserts. The cosy pub has a large terrace with play- ground and offers all sorts of traditional and regional dishes and desserts. Stockhütte, 6376 Emmetten +41 (0)41 620 53 63 www.stockhuette.ch Biergarten am See Direkt am See geniessen Sie unter Kastanien Biere aus aller Welt mit Weisswurst, Brezeln und diversen heimischen Spezialitäten. Directly at the lake shore, you may enjoy beers from all over the world with bavarian and local dishes. Dorfplatz, 6375 Beckenried +41 (0)41 624 45 33 www.biergarten-am-see.ch Bergrestaurant Alpstubli Klewenalp Das heimelige Bergrestaurant ist ideal für Sportler und Sonnenhungrige. Lassen Sie sich mit gutbürgerlichen und feinen Menus mit «Natürlich Nidwalden»-Produkten verwöhnen. The cosy mountain restaurant is ideal for sport fans and those hungry for the sun. Let yourself be spoiled with the traditional specialities made from local products. Sunnigrain 11, 6375 Beckenried +41 (0)41 620 31 44 www.alpstubli-klewenalp.ch Ausflugs- und Pistenhotel Klewenstock Im urchigen, neu renovierten Berggasthaus mit Bar können Sie richtig abschalten und geniessen. Nebst gutbürgerlichen Klassikern, neu auch Pizzas. In the traditional, but newly renovated, mountain guest house with bar, you can really switch off and enjoy traditional classics and now also pizzas. Klewenstock, 6375 Beckenried +41 (0)79 340 84 62 www.1144.ch | 29
Berggasthaus Panorama Klewenalp Lassen Sie sich in der «Klewenstube 1600» mit feinen Schweizer Köstlichkeiten und auserlese- nen Weinen verwöhnen und geniessen Sie dabei die einzigartige Aussicht. Let yourself be spoiled with fine Swiss treats and selected wines in the new «Klewen lounge 1600» and enjoy the view. Klewenalp 1, 6375 Beckenried +41 (0)41 620 29 22 www.klewenalp.ch Naturfreundehaus und Beizli Röthen Im Beizli mit freundlicher Bedienung lassen frische Kuchen und Torten oder die beliebte Käseschnitte das Wandererherz höher schlagen. (Juni–Nov) In the pub, hikers’ hearts will beat faster for the fresh cakes and tarts or for the popular cheese slices. (June–Nov) Klewenalp, 6375 Beckenried +41 (0)41 620 15 96 www.bergbeizli-klewenalp.ch Strandbad-Beizli Beckenried Hans und sein Team kochen für Sie im familiären Strandbad-Beizli. (Mai–Sept) Hans and his team cook for you in a familiar atmosphere. (May–Sept) Bachegg, 6375 Beckenried +41 (0)41 620 77 00 Bergrestaurant Tannibüel Eine breite Palette an feinen Hausspezialitäten, darunter Älplermagronen, Tatarenhut, Klewensteak und mehr erwartet Sie im Bergrestaurant Tannibüel. A wide range of fine house specialities, including Älplermagronen, Tatar hat, Klewen steak and more await you in the mountain Tannibüel 1, 6375 Beckenried restaurant Tannibüel. +41 (0)41 620 12 18 www.tannibuel.ch 30 |
Badi Beizli Buochs Im Badi Beizli direkt beim Standbad erhalten Sie schmackhafte und preiswerte Snacks und Speisen in gemütlicher Atmosphäre. (April–Sept) In «Badi Beizli», right next to the beach, you can get tasty good value snacks and food in a relaxing atmosphere. (April–Sept) Seefeld, 6374 Buochs +41 (0)41 620 07 12 mbwidmer16@bluewin.ch Restaurant Chalet Seefeld Der beliebte Treffpunkt für Fussballbegeisterte bietet eine vielseitige Menuauswahl aus heimischer Küche und Platz für Anlässe. (März–Dez) The popular meeting point for football fans offers a varied menu of local food and room for events. (Mar–Dec) Seefeld, 6374 Buochs +41 (0)41 620 19 69 Romy’s Seebeizli In Romy’s Seebeizli geniessen Sie eine einfache, gutbürgerliche Küche in gemütlichem Rahmen. (Mai–Sept) In «Romy’s Seebeizli», you can enjoy simple traditional food in a relaxing atmosphere. (May–Sept) Seebuchtstrasse 35, 6374 Buochs +41 (0)41 620 13 82 m e S ei te Pik to gr am ap hs pa ge Pic to gr mi pagi na Pit togr am mes page Pictogr am 41 | 31
Alpwirtschaft Stafelalp Hoch über dem Haldi geniessen Sie bei einfachen Speisen, feinem «Stafuchäs» und erfrischenden Getränken die fantastische Bergwelt. (Juli–Sept) High above Haldi, you can enjoy simple food, fine «Stafu» cheese and refreshing drinks in the fantastic mountain world. (July–Sept) Stafelalp, 6469 Haldi b. Schattdorf +41 (0)41 871 18 12 HÜTTEN UND ALPBEIZLI HUTS, ALP RESTAURANTS Kröntenhütte SAC Lassen Sie sich nach der Wanderung oder einer Klettertour mit Hüttenspezialitäten verwöhnen und entspannen Sie in der neuen Komforthütte. After a hike or climb, let yourself be spoiled with hut specialities and relax in the new comforta- ble hut. Kröntenhütte, 6472 Erstfeld +41 (0)41 880 01 22 www.kroentenhuette.ch Windgällenhütte AACZ Geniessen Sie nach dem Aufstieg haus- gemachte Spezialitäten, feine Alpprodukte, eine heisse Suppe oder frische Nussgipfel und Kuchen. (Juni–Okt) After the climb, enjoy our homemade specialities, fine alp products, a hot soup or a fresh nutpastry and cake. (June–Oct) 6475 Bristen +41 (0)41 885 10 88 www.windgaellenhuette.ch 32 |
Alpbeizli Grat An der Surenenpass-Wanderroute gelegen geniessen Wanderer und Biker hier herzhafte Plättli, hausgemachte Speisen und frisch gebackene Kuchen. (Juli–Sept) Situated on the Surenenpass hiking track, walkers and bikers can enjoy a hearty platter, homemade food and freshly baked cakes. Silgen, 6468 Attinghausen (July–Sept) +41 (0)41 870 19 60 www.alp-grat-surenenpass.ch Alp Hobiel – Einkehren und Übernachten Geniessen Sie feine, einfache Älplerkost wie Bratkäse und Fleischplättli. Zum Kaffee gibt’s Urner Pastete, Meringue mit Alprahm und Bauernhofglacé. (Juni–Sept) In the lounge or on the terrace, enjoy fine alp food with cheese and meat specialities along with fine desserts and farm ice-cream. Hobiel b. Engelberg, 6468 Atting- (June–Sept) hausen, +41 (0)41 637 41 37 www.alp-hobiel-surenen.ch Chammli Alp Geniessen Sie auf der Chammli Alp haus- gemachte Kuh- und Ziegenkäse sowie weitere Milchprodukte und Erfrischungen aus lokaler Produktion. (Juni–Sept) Enjoy the homemade cow‘s milk and goat‘s milk cheese along with other milk products and locally made refreshments. (June–Sept) Chammlialp, 6465 Unterschächen +41 (0)79 377 52 29 www.chammlialp.ch Gasthöfli Äsch Feine Kaffeespezialitäten, Wurst und Käseplättli, oder einfach ein leckeres Dessert – gönnen Sie sich einen kurzen Halt mit Blick auf den Wasserfall. (Wochenenden Juni–Sept) Fine coffee specialities, sausage and cheese platters, or simply a delicious dessert - treat yourself to a short break with a view of the Alp Äsch, 6465 Unterschächen waterfall. (Weekends June–Sept) +41 (0)79 330 31 86 | 33
Alp Obsaum Feine Alpspezialitäten mit Fleisch und Käse, der hausgemachte Lebkuchen sowie spezielle Hütten- und Älplerkaffees erwarten Sie hier. (Juni–Sept) Fine alp specialities with meat and cheese, the homemade gingerbread and special hut or alp coffees await you here. (June–Sept) Alp Obsaum, 6465 Unterschächen +41 (0)41 870 65 58 www.alpobsaum.ch Alpkäserei Sittlisalp Gäste geniessen frische Milchshakes, Molke- drinks, Joghurts und weitere Käseprodukte von der Theke. Führungen für Kleingruppen auf Anmeldung. (Juni–Sept) Guests can enjoy fresh milkshakes, whey drinks, yoghurts and other cheese products from the counter. On booking, tours for small Alpkäserei Sittlisalp, 6465 Unter- groups. (June–Sept) schächen, +41 (0)41 879 17 86 www.alp-sittlisalp.ch Alp Trogen Das gemütliche Stübli bietet für hungrige und rastsuchende Wanderer Speis und Trank. Ferien auf der Alp im Matratzenlager möglich. The cosy lounge has food and drink for tired and hungry hikers. Accommodation on the alp in the dormitory is possible. Trogenalp/Hinterboden, 6465 Unter- schächen, +41 (0)41 879 00 34 www.trogenalp.ch Alpbeizli Wannelen Geniessen Sie nach der kurzen Seilbahnfahrt ein feines z’Abigplättli mit Fleisch und Käse aus Eigenproduktion. (Juli–Aug) Enjoy a fine platter with our own meat and cheese after a short cable car ride. (July–Aug) Alp Wannelen, 6465 Unterschächen +41 (0)79 381 72 34 34 |
Alpbeizli Steigärtli Vorfrutt «Hüüswirschtli» oder eine Portion Urnerboden Alpkäse erwarten Sie im Alpbeizli zur Stärkung. (Juli–Aug) Home dried sausages or a portion of Urner- boden alp cheese will refresh you in the small alp restaurant. (July–Aug) Alp Vorfrutt, 8751 Urnerboden +41 (0)79 738 48 56 Lidernenhütte SAC Die Küche der Lidernenhütte zeichnet sich durch regionale, naturbelassene Speisen und eine liebevolle Zubereitung aus, täglich frisch und hausgemacht. The food in the Lidernenhütte stands out with its regional and natural character and loving preparation – fresh and homemade daily. 6452 Sisikon/Riemenstalden +41 (0)41 820 29 70 www.lidernenhuette.ch Alp Spilau-Seeli In der Nähe des Spilauer-Sees gelegen, servieren die Älpler Ihnen kalte Plättli, Meringues, Suppen, Getränke sowie Alpprodukte zum Mitnehmen. (Juni–Sept) Situated near the Spilauer lake, the alp farmers serve cold platters, meringues, soup, drinks and alp products to takeaway. (June–Sept) Alp Spilau-Seeli, 6452 Sisikon +41 (0)79 567 45 64 www.alp-spilau.ch Alpwirtschaft Bywaldalp Geniessen Sie in der Alpwirtschaft mit eigener Käseherstellung Produkte aus der eigenen Produktion und hausgemachte Köstlichkeiten. (Juni–Sept) Enjoy self-made products and homemade treats in the alp restaurant with its own dairy. Bywald, 6461 Isenthal +41 (0)41 878 11 62 | 35
Bergrestaurant Musenalp Geniessen Sie inmitten fantastischer Bergwelt traditionelle, saisonelle Spezialitäten aus frischen Alpprodukten sowie hausgemachte Kuchen. (Mai–Okt) Enjoy traditional and seasonal specialities and homemade cakes that are produced from alp products. (May–Oct) Musenalp, 6461 Isenthal +41 (0)41 878 11 22 www.bergrestaurant-musenalp.com Alprestaurant Weid Sorgfältig zubereitete Älplerkost, haus- gebackene Kuchen, frischer Zopf und Fondue nach eigenem Rezept lassen keine Wünsche offen. Anmeldung erwünscht. Carefully prepared alp farmer’s food, home- made cakes, fresh Zopf bread and our own recipe of fondue leaves nothing to desire. Weid, 6377 Seelisberg Booking requested. +41 (0)41 630 42 14 www.alp-weid.ch Brisenhaus SAC Das Brisenhaus verspricht nach einer herrlichen Wanderung die wohlverdiente Stärkung mit hausgemachten Spezialitäten und Blick auf das Bergpanorama. After a fantastic hike, Brisenhaus promises well earned refreshment with homemade speciali- ties and a view of the mountain panorama. Klewenalp, 6375 Beckenried +41 (0)79 176 76 31 www.brisenhaus.ch 36 |
Baggis Zniini-Shop Feine Backwaren und Sandwiches für Zwischendurch zum Mitnehmen. Spezialist für Caterings mit kalten und warmen Urner Spezialitäten (auf Anmeldung). Fine baking and sandwiches for inbetween to takeaway. Specialist for catering with cold and warm Urner specialities (on booking). Rynächstrasse 13, 6460 Altdorf +41 (0)41 871 08 32 www.baggenstos-spezialitaeten.ch CAFÉS, BARS, TAKE AWAYS Restaurant Café Central Das Central ist ein Treffpunkt der Bevölkerung. Kaffees und Getränke sowie leichte Gerichte für den grossen und kleinen Hunger laden zum Verweilen ein. «Central» is a meeting point for people. Coffee and drinks along with light dishes for small and large hungers invite you to stay and relax. Rathausplatz 7, 6460 Altdorf +41 (0)41 871 05 05 Confiserie Café Danioth Im Café-Restaurant wird Wert auf regionale, frische Produkte gelegt. Die Confiserie lockt mit Schokoladenspezialitäten und feinen Brot- und Backwaren. In the café-restaurant, the emphasis is on fresh regional products. The confectionary attracts with its chocolate specialities, bread and baking. Schmiedgasse 3, 6460 Altdorf +41 (0)41 874 20 20 www.danioth.ch | 37
Café Egghus Geniessen Sie einen Mix aus Schweizer und internationaler Küche mit kroatischem Hauch. Treffpunkt zum Mittagessen, Kaffeekränzchen oder schnellen Imbiss. Enjoy a mix of Swiss and international food with a Croatian feel. A meeting point for lunch, coffee or a quick snack. Rathausplatz 4, 6460 Altdorf +41 (0)41 871 08 80 Trämli Event Bar In der Trämli Event Bar in Altdorf finden regelmässig Auftritte von bekannten Acts statt. Die Gäste erwartet zudem ein ausgiebiges Angebot an Drinks. In the Trämli Event Bar in Altdorf, well known acts regularly appear. There is also a wide range of drinks for the patrons. Lehnplatz 20, 6460 Altdorf www.traemli-event-bar.com Bäckerei Café Herger Max Ab 5.00 Uhr locken knusprige Gipfeli und frischer Kaffee und am Samstag das beliebte Frühstücksbuffet. Viele hausgemachte Brot- und Backspezialitäten. From 5am on, crispy croissants and fresh coffee tempt you and on Saturday the popular breakfast buffet. Many homemade bread and Adlergartenstr. 10, 6467 Schattdorf baked specialities. +41 41 870 26 57 www.brotgenuss.ch Beck Uri AG Geniessen Sie täglich frische Brote, Torten und Sandwiches. Diverse Verkaufsgeschäfte in Uri und in Erstfeld in Kombination mit einem gemütlichen Café. Enjoy daily our fresh bread, cakes and sandwiches. Various shops in Uri and in Erstfeld combined with a cosy café. Schlossbergstr. 4, 6472 Erstfeld +41 (0)41 880 21 37 www.beck-uri.ch 38 |
Christen Beck Café-Conditorei Jedes Brot wird, genauso wie die köstlichen Torten und Naschereien, mit viel Handarbeit hergestellt. Das Café lädt zum Geniessen vor Ort ein. Every bread, just like the tasty cakes and snacks, are handmade with a lot of work. The café invites you to enjoy them here. Dorfplatz 3, 6375 Beckenried +41 (0)41 620 12 26 www.christenbeck.ch Loco’s Pub Verbringen Sie gemütliche Stunden im Latinolokal. Es warten Zigarren, kubanisches Bier, Rum und weitere Exklusivitäten aus Lateinamerika darauf, entdeckt zu werden. Spend some relaxing hours in this Latin bar. Cigars, Cuban beer, rum and other exclusive products from Latin America are waiting to be Dorfstrasse 6, 6374 Buochs discovered. +41 (0)76 740 06 60 www.losloccos22.ch Rütenen-Beizli Geniessen Sie direkt am See einfache Grill- und Beizlispezialitäten, Salate und Glacés. (April–Okt) Enjoy simple barbecue and pub specialities, salad and ice cream right next to the lake. (April–Oct) Rütenenstr. 160, 6375 Beckenried +41 (0)41 610 95 40 www.ruetenen-beizli.ch Café-Bar Schwanen Das moderne Bistro nahe am See ist optimal zum Kaffeetratsch, Mittagessen oder abends zum Geniessen eines erfrischenden Cocktails. Take-Away verfügbar. The modern bistro near the lake is ideal for coffee, lunch or to enjoy a refreshing cocktail in the evening. Takeaway available. Seestrasse 2, 6375 Beckenried +41 (0)41 624 45 10 www.schwanen-beckenried.ch | 39
Café Bergamin «La Dolce Vita» Gemütliches Café mit günstigen Mittagsmenüs als Treffpunkt für Jung und Alt. Zusätzlich hausgemachten Bäckereiprodukte wie Brote und Torten. Cosy café with good value lunch menus is a meeting point for young and old. As well, homemade baking such as bread and cakes. Coop-Center, 6374 Buochs +41 (0)41 620 02 34 www.beckbergamin.ch Café und Pizzeria Piccadilly Kaffee, Gipfeli und Kuchen werden im Piccadilly ergänzt mit einem Mix aus frischen Fisch- und Fleischgerichten, Pasta und Pizzas sowie Desserts. In Piccadilly, coffee, croissants and cakes are complimented by a mix of fresh fish and meat dishes, pasta, pizzas and desserts. Ennetbürgerstr. 10, 6374 Buochs +41 (0)41 620 34 34 www.pizzeriapiccadilly.ch 40 |
PIKTOGRAMME / PICTOGRAPHS PITTOGRAMMI / PICTOGRAMMES Aussichtsrestaurant Parkplätze verfügbar Restaurant with view Parking available Ristorante con vista Posti auto disponibili Restaurant panoramique Places de parking disponibles Gartensitzplatz / Terrasse Seeanstoss / Lake access Garden seating / Terrace Accesso diretto al lago / Accès au lac Posti a sedere in giardino / Terrazza Places assises dans le jardin / en terrasse Anbindung an den öffentlichen Verkehr Public transport connections Bar / Bar / Bar / Bar Prossimità ai mezzi pubblici Accès aux transports publics Internet verfügbar / Internet available Accesso WiFi / Wi-Fi Anreise mit dem Schiff / Travel to by ship Raggiungibile in barca / Accès par bateau Kapazität für Gruppen und Veranstaltun- gen / Capacity for groups and events Anreise mit der Seilbahn Locali per gruppi ed eventi Travel to by cable car Capacité pour groupes et événements Raggiungibile con la funivia Accès en funiculaire Seminare / Konferenzen Seminars / Conferences Anreise nur zu Fuss / per Bike Seminari / Conferenze Reachable only on foot / by bike Séminaires / Conférences Raggiungibile solamente a piedi / in bicicletta Accès seulement à pied / à velo Übernachtungsmöglichkeit Accommodation Possibilità di pernottamento Mitglied von GastroSuisse Possibilité d’hébergement Member of GastroSuisse Membro GastroSuisse Membre de GastroSuisse Hunde erlaubt / Dogs allowed Cani ammessi / Chiens autorisés Mitglied von Hotellerie Suisse Member of Hotellerie Suisse Historisches Gebäude Membro Hotellerie Suisse Historical building Membre d’Hotellerie Suisse Edificio storico Monument historique Gilde etablierter Schweizer Gastronomen / Guild of Rollstuhlgängig established Gastronomes / Wheelchair access Gilda svizzera dei ristoratori Struttura attrezzata per disabili cuochi / Guilde suisse des Accès fauteuil roulant Restaurateurs-Cuisiniers Kinderspielplatz oder Spielecke Gault Millau / Gault Millau Playground or games corner Gault-Millau / Gault&Millau Campo giochi per bambini o area giochi Place de jeux ou coin jeux pour enfants Qualitätslabel QI Quality label QI Kreditkarten akzeptiert Label di qualità QI Credit cards accepted Label de qualité QI Carte di credito accettate Cartes de crédit acceptées Qualitätslabel QII Quality label QII Zentrale Lage / Centrally situated Label di qualità QII Posizione centrale / Situation centrale Label de qualité QII Besonders ruhige Lage Qualitätslabel QIII Especially quiet location Quality label QIII Posizione particolarmente tranquilla Label di qualità QIII Situation très au calme Label de qualité QIII | 41
ÄRZTE UND NOTFÄLLE DOCTORS AND EMERGENCIES Polizei (Notruf) / Police (emergency) 117 Ambulanz (Notruf) / Ambulance (emergency) 144 Feuerwehr (Notruf) / Fire brigade (emergency) 118 Rega (Luftrettung) / Rega (air rescue) 1414 Kantonsspital UR / Cantonal Hospital UR +41 (0)41 875 51 51 Kantonsspital NW Cantonal Hospital NW +41 (0)41 618 18 18 Ärztlicher Notfalldienst UR Medical emergency service UR +41 (0)41 870 03 03 Ärztlicher Notfalldienst NW Medical emergency service NW +41 (0)41 610 81 61 Apotheke Altdorf / Pharmacy Altdorf +41 (0)58 851 32 66 Vergiftung (Notruf) / Poisoning (emergency) 145 Lawinenbulletin / Avalanche Bulletin 187 AUSKUNFT / INFORMATION Uri Tourismus AG +41 (0)41 874 80 00 www.uri.info Andermatt-Urserntal Tourismus +41 (0)41 888 71 00 www.andermatt.ch Seelisberg Tourismus +41 (0)41 820 15 63 www.seelisberg.com Tourismus Emmetten +41 (0)41 620 15 64 www.tourismus-emmetten.ch Tourismus Beckenried-Klewenalp +41 (0)41 620 31 70 www.tourismus-beckenried.ch Tourismus Buochs Ennetbürgen +41 (0)41 622 00 55 www.tourismus-buochs.ch Strassenzustand / Road Conditions 163 42 |
Sie können auch lesen