KULINARIK-GUIDE CULINARY GUIDE - 2018 Ferienregion Uri und Klewenalp
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
INHALT / INDEX
Anreise / How to get here 5
Typisch Schweiz / Typical Switzerland 6
Klassische Küche / Classic cuisine 14
Internationales / International 18
Gehobene Küche / Sophisticated cuisine 20
Panoramakarte / Panoramic map 22
Ausflugsrestaurants / Excursion restaurants 24
Hütten und Alpbeizli / Huts, alp restaurants 32
Cafés, Bars, Take Aways 37
Piktogramme / Pictographs 41
Ärzte und Notfälle / Doctors and emergencies 42
Auskunft / Information 42
Sponsoren / Sponsors 43
Uri Tourismus AG | Schützengasse 11 | 6460 Altdorf
Tel. +41 (0)41 874 80 00 | Fax +41 (0)41 874 80 01
info@uri.info | www.uri.info
#VisitUri
Bildrechte / Picture Rights:
Blatthirsch GmbH / perretfoto.ch /
Angel Sanchez / Herbert Zimmermann /
Beat Brechbühl / Uri Tourismus AG und Partner
|3Ä GUETÄ
ENJOY YOUR MEAL
In der heimischen Küche trifft der Süden auf den Norden.
Geniessen Sie die Kreationen der Köche in der Ferienregion
Uri und Klewenalp in einem besonderen Ambiente. Bei uns
essen Sie in alten Schlössern, heimeligen Gaststuben, hoch
gelegenen Berghütten und auf aussichtsreichen Seeterras-
sen. Die Vielfalt ist auch auf dem Teller Programm: Lokale
Spezialitäten mit regionalen Produkten wechseln sich mit
kreativen Kreationen und internationalen Gerichten aus aller
Welt ab.
Willkommen in der Ferienregion Uri – die Seele der Schweiz
In the local food, south meets north. Let yourself enjoy
the chefs’ creations in a special atmosphere in the Uri
and Klewenalp Holiday Region. Here you can eat in castles,
homely guesthouses, high up mountain huts and on lake
terraces with endless views. The variety is also on the plate;
local specialities with regional products combined with
creative menus and international dishes from throughout the
world.
Welcome to the Uri Holiday Region – the Soul of Switzerland
Ferienregion Uri auf / on #VisitUri
4|Restaurant Bijou im Hotel Höfli
Restaurant Bijour in Hotel Höfli
ANREISE
HOW TO GET HERE
Ob per öffentlichem Verkehr oder Privattransport – die
Ferienregion Uri und Klewenalp liegt näher als Sie denken.
Zentral gelegen, ist Luzern zirka 35 Minuten und der
internationale Flughafen Zürich rund 60 Minuten entfernt.
Vor Ort sind Sie dank einem abwechslungsreichen Netz aus
Seilbahnen, Schiffen, Bussen und Zügen flexibel und
unbeschwert unterwegs.
Whether with public transport or by car, the Uri and
Klewenalp Holiday Region is nearer than you think. Centrally
D located, Lucerne is only about 35 minutes and Zurich
international airport approximately 60 minutes away. Once
here, you can get around easily with a varied network of
cable cars, ships, buses and trains.
Bus / Bus www.aagu.ch
el
Zürich
Postauto / Bus www.postauto.ch
D
A2 Schiff / Boat www.lakelucerne.ch
Zug / Train www.sbb.ch A
Basel
Zürich
Luzern A2
A
Luzern
F Bern
Altdorf Altdorf Chur
Chur
A1
A2
Genf
Lugano
Detaillierte Karte auf Seiten 22/23 I
Detailed map on pagesA2 22/23
|5
LuganoCoop Restaurant
Im Coop Restaurant erwartet Sie täglich eine
grosse Auswahl an genussvoll zubereiteten,
ausgewogenen und preiswerten Speisen und
Getränken.
In Coop restaurant a wide range of tasty,
balanced and good value food and drink awaits
you daily.
Hellgasse 3, 6460 Altdorf
+41 (0)41 874 31 28
www.coop.ch
m e S ei te
Pik to gr am
ap hs pa ge
Pic to gr
mi pagi na
Pit togr am
mes page
Pictogr am
TYPISCH SCHWEIZ
41
TYPICAL SWITZERLAND
Restaurant Kreuz
Das Kreuz ist für seine verschiedenen
Spezialitätenwochen bekannt. Für einen tollen
Abend mit Essen, Spass und Spiel wartet die
Kegelbahn auf Sie.
The Kreuz is well known for its various
speciality weeks. For a great evening with food,
fun and games the bowling alley awaits you.
Vorstadt 1, 6460 Altdorf
+41 (0)41 870 26 67
www.kreuzaltdorf.ch
Schützenhaus
Das Schützenhaus ist die optimale Lokalität für
grosse Feiern, Vereinsapéros oder
Versammlungen.
The Schützenhaus is the optimal location for
large celebrations, club drinks or meetings.
Flüelerstrasse 36, 6460 Altdorf
+41 (0)41 870 77 28
www.schuetzenhaus-altdorf.ch
6|Restaurant Schützenmatt
Geniessen Sie im Schulrestaurant Schützen-
matt neu aufgelegte Schweizer Rezepte, die
schon beinahe in Vergessenheit geraten sind.
Enjoy renewed Swiss recipes that were almost
gone and forgotten in the school restaurant
Schützenmatt.
Hellgasse 1, 6460 Altdorf
+41 (0)41 870 11 60
www.restaurant-schuetzenmatt.ch
Restaurant Trögli
Gastfreundschaft für alle: Im traditionsreichen
Quartierrestaurant gehören Spargel-, Wild-,
Balchen- und Spaghetti-Wochen fix ins
Programm. Der Trögli-Hit ist ein Highlight.
In the tradition rich local restaurant, asparagus,
game, fish and spaghetti weeks are set in the
programme. The gourmet plate is a highlight.
Attinghauserstrasse 41, 6460 Altdorf
+41 (0)41 870 19 69
www.troegli-altdorf.ch
Gasthaus Brückli
Das gemütliche Gasthaus Brückli liegt an
zentraler Lage in Schattdorf und bietet
gutbürgerliche Küche und feine Schweizer
Spezialitäten.
The cosy guesthouse Brückli is centrally
located in Schattdorf and offers good
traditional food and fine Swiss specialities.
Gotthardstrasse 82, 6467 Schattdorf
+41 (0)41 870 13 87
www.brueckli.ch
Gasthaus Alpenblick
Geniessen Sie im Wandergebiet Maderanertal
auf der Terrasse und in den gemütlichen
Gasträumen gutes Essen und freundlichen
Service.
Enjoy good food and friendly service on the
terrace and in the guesthouse in the hiking area
of Maderanertal.
Dorf 10, 6475 Bristen
+41 (0)41 883 12 40
www.gasthaus-alpenblick.ch
|7Hotel Krone Attinghausen **
Auserlesene frische Speisen, raffiniert und mit
Liebe zubereitet sowie saisonale Spezialitäten-
wochen lassen keine kulinarischen Wünsche
offen.
Selected fresh food prepared with refinement
and passion, plus seasonal specialities leave
no culinary wish unmet.
Freiherrenstr. 16, 6468 Attinghausen
+41 (0)41 870 10 55
www.kronehotel.ch
Hotel Alpina
Lassen Sie sich verwöhnen. Es erwartet Sie
eine abwechslungsreiche Palette von Urner
Gerichten und im Herbst Wildspezialitäten aus
heimischer Jagd!
Let yourself be spoilt: a varied range of Urner
dishes and in autumn game specialities from
the local hunt await you.
Klausenstr., 6465 Unterschächen
+41 (0)41 879 11 52
www.alpina-uri.ch
Gasthaus Schützenstube
Gastfreundschaft, schmackhafte «Poulets im
Cherbli» und viele weitere währschafte Gerichte
erwarten Sie in der Schützenstube in Flüelen.
Friendly service, tasty «Chicken in a Basket»
and many further wholesome dishes await you
in the Schützenstube in Flüelen.
Dorfstrasse 42, 6454 Flüelen
+41 (0)41 870 12 57
Lavendel-Beizli im Klosterhof
Geniessen Sie einheimische Spezialitäten in
heimeligen Ambiente (nur auf Voranmeldung).
Der Hofladen bietet viele Urner Produkte.
Enjoy regional specialities in an cosy
atmosphere (reserveration required). The shop
offers many local products from Uri.
Klosterweg 10b, 6462 Seedorf
+41 (0)41 870 65 26
www.klosterhof-seedorf.ch
8|Gasthaus Tourist
Inmitten der eindrücklichen Isenthaler Bergwelt
geniessen Sie im Gasthaus Tourist mit
schönem Gartenrestaurant einheimische und
traditionelle Gerichte.
In the middle of the impressive Isenthaler
mountains, you can enjoy local and traditional
dishes in the guesthouse Tourist with garden
restaurant. Dorfstrasse 25, 6461 Isenthal
+41 (0)41 878 11 51
www.gasthaustourist.ch
Hotel Urirotstock *
Im idyllischen Bergdorf Isenthal wird Gast-
freundschaft im heimeligen Restaurant gross
geschrieben und mit währschafter Küche
umrahmt.
In the cosy restaurant in the idyllic mountain
village of Isenthal, friendly service is a focus
along with wholesome food.
Dorfstrasse 27, 6461 Isenthal
+41 (0)41 878 11 52
www.urirotstock.ch
Hotel Bellevue ***
Im rustikalen Chalet-Stil-Restaurant mit Blick
auf See und Berge geniessen Sie die typisch
schweizerischen Köstlichkeiten aus der
Hotelküche.
In the rustic chalet-styled restaurant, with a
view of the lake and mountains, you can enjoy
typical Swiss fine food from the hotel kitchen.
Dorfstrasse 70, 6377 Seelisberg
+41 (0)41 825 66 66
www.bellevue-seelisberg.ch
Hotel Montana
Geniessen Sie am Weg der Schweiz im gemüt-
lichen Familienhotel Montana in Seelisberg
feines Essen und leckere Desserts. (Mai–Okt)
Enjoy fine food and delicious desserts on the
Swiss Path in the comfortable family hotel
Montana in Seelisberg. (May–Oct)
Dorfstrasse 77, 6377 Seelisberg
+41 (0)41 820 12 68
www.montana-waldegg.ch
|9Seerestaurant & Fischerei Schwybogen
Im idyllischen Seerestaurant sind frische
gefangene Fische, traditionell zubereitet, hoch
im Kurs. Die Seeterrasse lädt zum Geniessen
und Verweilen ein. (April–Sept)
In the idyllic Seerestaurant, freshly caught
fish – traditionally prepared – are very popular.
The lake terrace is ideal for enjoying food and
Schwybogen 2, 6377 Seelisberg relaxing. (April–Sept)
+41 (0)41 820 12 60
www.schwybogen.ch
Hotel Tell
Im urchigen Hotel Tell werden Gäste mit
herzlicher Gastfreundschaft erwartet. Probieren
Sie die Spezialität des Hauses: «Älplermagronä
im Holzschuh».
In the traditional Hotel Tell, friendly service
awaits the guests. Try the speciality of the
house «Älplermagronä im Holzschuh».
Dorfstrasse 81, 6377 Seelisberg
+41 (0)41 820 12 67
www.hoteltell.ch
Restaurant Träumli
Ab April 2018 in neuem Glanz! Das trendige
Restaurant ist der Ausgangspunkt zu
verschiedenen Wanderungen und bietet einen
herrlichen Blick auf den Niederbauen.
Open from April 2018! The trendy and friendly
restaurant is the starting point for various hikes
and offers a magnificent view of the
Dorfstrasse 40, 6377 Seelisberg Niederbauen.
ab Frühling / from spring 2018
Restaurant Volligen
Geniessen Sie einen romantischen Sonnen-
untergang auf der Aussichtsterrasse bei einem
Glas Wein, begleitet von diversen Spezialitäten
des Hauses.
Enjoy a romantic sunset on the panoramic
terrace with a glass of wine and diverse
specialities of the house.
Volligen 16, 6377 Seelisberg
+41 (0)41 820 15 62
www.volligen.ch
10 |Hotel Engel **
Das traditionsreiche Haus mit Restaurant,
Dorfbeiz und Bankettsaal zeichnet sich durch
Gastfreundlichkeit und seine gutbürgerlichen
Spezialitäten aus.
The tradition rich house with restaurant, pub
and banquet hall is known for its friendly
service and traditional specialities.
Dorfstrasse 47, 6376 Emmetten
+41 (0)41 620 13 54
www.engel-emmetten.ch
Hotel-Restaurant Rössli
Atemberaubende Kulisse am See, Saison- und
Tagesspezialitäten sowie ein monatliches
Geniesser-Menü mit «Natürlich Nidwalden»-
Produkten machen Ihren Besuch zum Erlebnis.
Breathtaking scenery on the lake, seasonal and
daily specialities, plus a monthly gourmet menu
with local products turn your visit into an
experience. Dorfplatz 1, 6375 Beckenried
+41 (0)41 624 45 11
www.roessli-beckenried.ch
Hotel und Restaurant Burestadl
Wir freuen uns, Sie in heimeliger Atmosphäre
mit regionalen Spezialitäten und internationalen
Klassikern verwöhnen zu dürfen.
In Burestadl you will be spoiled with local and
culinary tasty dishes – depending on you in the
elegant lounge or the cosy pub.
Hobiel 135, 6374 Buochs
+41 (0)41 620 54 54
www.burestadl.ch
Restaurant zum Hirschen Buochs
Das urchige Restaurant mit preiswerten
Spezialitäten wie Pferdefleisch auf dem heissen
Stein oder Cordon Bleu findet bei den Gästen
stets Anklang.
The rustic restaurant, with good value
specialities like horse-meat on a hot stone or
cordon bleu, strikes the right note with the
guests. Dorfstrasse 6, 6374 Buochs
+41 (0)41 620 13 82
| 11Restaurant Wildä Stärn
Hier geniessen Sie ganzjährig frisches Wild aus
eigener Jagd. Neben traditionellen Gerichten
locken auch Highlights wie Wildtatar oder
Wildburger.
Here you can enjoy fresh game from the own
hunt the whole year. Along with traditional
dishes, highlights like game tatar or game
Buochserstr. 1, 6373 Ennetbürgen burger tempt you.
+41 (0)41 620 42 07
www.wild-mal-anders.ch
Gasthaus Trogen – Einfach Madeleine
Das Gasthaus Trogen überzeugt mit seiner
frischen, saisonalen und regionalen Küche.
Ohne Schäumchen, dafür mit innovativen,
traditionellen Kreationen.
The guesthouse Trogen convinces you with its
fresh, seasonal and regional food – without
froth but with innovative traditional creations.
Trogen 1, 6363 Obbürgen
+41 (0)41 661 00 10
www.gasthaustrogen.ch
12 |m e r i n u r i
som ber em
Juli bis septe uri
si
Entdecken iner
von se seite
a e l t i g s t e n
vielf wünscht Ihnen spanne
nde Sommer
erlebnisse.
Die Urner Kantonalbank
www.uri.info/sommerprogramm
| 13Hotel Restaurant Pizzeria Höfli ***
Ob Spezialitäten vom Southbend-Grill,
Themenabend, Vegetarisches oder Pizza aus
dem Holzofen: das Höfli bietet Ihnen das
richtige Ambiente für einen gemütlichen Abend.
Specialities from the Southbend-Grill, theme
evenings, vegetarian food or pizza from the
wooden stove: enjoy a relaxing evening at the
Hellgasse 20, 6460 Altdorf Höfli.
+41 (0)41 875 02 75
www.hotel-hoefli.ch
KLASSISCHE KÜCHE
CLASSIC CUISINE
Restaurant Zum Schwarzen Löwen
Im stilvoll eingerichteten Restaurant kommen
Geniesser bei kreativen Gerichten in Begleitung
von auserlesenen Getränken auf ihre Kosten.
In the stylishly furnished restaurant, gourmets
can enjoy creative dishes accompanied by
selected wines.
Tellsgasse 8, 6460 Altdorf
+41 (0)41 874 80 80
www.hotel-loewen-altdorf.ch
Zum Schwarzen Uristier
Geniessen Sie im «Zum Schwarzen Uristier»
einen auserlesenen Business-Lunch oder ein
abwechslungsreiches Tagesmenü – Sie sind bei
uns gut aufgehoben.
Enjoy a selected business lunch or an
ever-changing daily menu in «Zum Schwarzen
Uristier». You are in good hands here.
Dätwylerstrasse 27, 6460 Altdorf
+41 (0)41 870 47 47
www.uristier-altdorf.ch
14 |Hotel Stern und Post
Im historischen Hotel geniessen Sie basierend
auf der Philosophie «klein aber fein» auserlese-
ne Hausspezialitäten in einmaligem Ambiente.
In the historic hotel, you can enjoy selected
house specialities in a unique ambiance –
based on the philosophy «small but fine».
Gotthardstrasse 88, 6474 Amsteg
+41 (0)41 884 01 01
www.stern-post.ch
Restaurant Tell Bürglen
Das Restaurant Tell bietet die perfekte
Atmosphäre fürs gemütliche Beisammensein.
Verwöhnt werden Sie mit Köstlichkeiten aus
Küche und Keller.
The restaurant Tell offers the perfect atmos-
phere for a relaxing get together. You will be
spoilt with delicious things from the kitchen and
the cellar. Klausenstrasse 136, 6463 Bürglen
+41 (0)41 870 22 04
www.tell-buerglen.ch
Cantina Apertura
Erleben Sie den mediterranen Geist am
schönen Urnersee. Geniessen Sie trendy
Drinks, heisse Flammkuchen, leckere Ofen-
pasta, Gelati al Rotonda und coolen Sound.
Experience the Mediterranean feel next to the
beautiful Lake of Uri. Enjoy trendy drinks, hot
tart flambé, tasty oven pizzas, ice cream from
Rotonda, and cool sounds. Seestrasse 7, 6454 Flüelen
+41 (0)41 870 16 80
www.cantina-apertura.ch
Restaurant MIXX
Lokale Produkte werden im MIXX mit
Kochkunst zu Gaumenfreuden verarbeitet. Das
freundliche Personal und gediegene Ambiente
machen den Besuch perfekt.
Local products are with skill turned into a
delight for the taste buds. The friendly staff and
dignified ambiance make your visit perfect.
Axenstrasse 12, 6454 Flüelen
+41 (0)41 872 12 12
www.restaurant-mixx.ch
| 15Company Lodge
Urchige Gemütlichkeit, urbane Coolness und
täglich eine leichte, saisonale Küche mit
hochwertigen Produkten der Region zeichnen
die Company Lodge aus.
Traditional comfort, urban coolness and daily
light seasonal cuisine made from high quality
regional products distinguish the Company
Wyerstrasse 21, 6462 Seedorf Lodge.
+41 (0)41 875 00 44
www.company-lodge.ch
Restaurant Fischli am See
Die gemütliche Gaststube und traumhafte
Seeterrasse laden dazu ein, die frischen
Speisen und feinen Weine zu geniessen, wobei
Fisch natürlich Trumpf ist.
The cosy guest lounge and the dreamlike lake
terrace invite you to enjoy the fresh food and
fine wine and naturally fish is the trump card.
Im Dorf 6, 6466 Bauen
+41 (0)41 878 01 10
www.fischliamsee.ch
Zwyssighaus
Ungezwungene, gehobene Küche in ehrwürdi-
gem Ambiente mit grandiosem Ausblick auf die
atemberaubende Berg- und Seekulisse.
Uncomplicated haute cuisine in a dignified
ambiance with magnificent view of the
mountains and lake.
Im Dorf 1, 6466 Bauen
+41 (0)41 878 11 77
www.zwyssighaus.ch
Gasthaus Pluspunkt
Das Pluspunkt überzeugt mit kreativen
Gerichten aus regionalen, frischen Produkten,
die mit Liebe zubereitet und mit Gastfreund-
schaft serviert werden.
The Pluspunkt convinces with its creative
dishes made from fresh regional products,
prepared with love and served by friendly staff.
Rosengartenstr. 23, 6440 Brunnen
+41 (0)41 825 11 80
www.pluspunkt.ch
16 |Seeblick Höhenhotel L
Innehalten im Herzen der Schweiz.
Hoch gelegen über dem Vierwaldstättersee
mit Hotelrestaurant, Aussichtsterrasse und
Hotelbar.
Pausing in the heart of Switzerland.
High above Lake Lucerne with hotel restaurant,
terrace and hotel bar.
Hugenstrasse 24, 6376 Emmetten
+41 (0)41 624 41 41
www.hotelseeblick.ch
Hotel SEERAUSCH
Grillrestaurant mit Fleischgerichten vom
Buchenholzgrill. Die Panoramaterrasse bietet
einen atemberaubenden Blick auf die
umliegende Berg- und Seekulisse.
Barbecue restaurant with meat dishes from the
wooden grill. The panoramic terrace offers a
breathtaking view on the lake and mountains.
Buochserstr. 54, 6375 Beckenried
+41 (0)41 501 01 31
www.seerausch.ch
Hotel und Restaurant Krone Buochs ***
Ein Haus mit Atmosphäre, feinem Essen und
Trinken und freundlichen Mitarbeitern. Freuen
Sie sich auf ein gelungenes Gastronomie-
Erlebnis.
A house with atmosphere, fine food and drinks
and friendly staff. Look forward to a successful
gastronomic experience.
Dorfplatz 2a, 6374 Buochs
+41 (0)41 624 66 77
www.krone-buochs.ch
Restaurant Nidair Flugfeld
Im Erlebnisrestaurant erwarten Sie auf Ihrem
kulinarischen Flug saisonale Spezialitäten
begleitet von stimmigem Ambiente und einer
persönlichen Betreuung.
In this «experience» restaurant, seasonal
specialities accompanied by an ordered
ambiance and personal service await you on
your culinary «flight». Stanserstr. 81, 6373 Ennetbürgen
+41 (0)41 620 05 05
www.nidair.ch
| 17Restaurant Fomaz
Das Fomaz-Team bringt in ungezwungenem
Rahmen eine den Jahreszeiten angepasste
Frischküche mit viel Bio auf den Tisch, um
jeden Heisshunger zu stillen.
The Formaz team serves fresh seasonal food in
a relaxed style and with a lot of organic food,
which will satisfy any appetite.
Tellsgasse 11, 6460 Altdorf
+41 (0)41 870 08 07
www.fomaz.ch
Pik to gr am
m e S ei te
INTERNATIONALES
hs pa ge
Pic to gr ap
Pit to gr am
am
m
m
i pagi na
es page
INTERNATIONAL
Picto gr
41
Restaurant Pizzeria Moosbad
Eine grosse Auswahl Pizzas und italienische
Spezialitäten mit hausgemachter Pasta lassen
die Herzen der Liebhaber italienischer Küche
höher schlagen.
A great choice of pizzas and Italian specialities
with homemade pasta will get the heart of any
gourmet of Italian food beating faster.
Flüelerstrasse 104, 6460 Altdorf
+41 (0)41 870 58 26
www.da-sergio.ch
The Raven im Boutique Hotel Reiser ***
Unweit des Telldenkmals in Altdorf überzeugt
The Raven mit einer abwechslungsreichen
Karte mit asiatischen und schweizer
Köstlichkeiten.
Close to the Tell monument in Altdorf, the
Raven convinces with a widely varied menu
with both Asian and Swiss tasty dishes.
Schmiedgasse 1, 6460 Altdorf
+41 (0)41 870 10 66
www.hotelreiser.ch
18 |Restaurant Pizzeria Wilhelm Tell
Eine reiche Auswahl an Pizzas und italienischen
Spezialitäten wird Ihnen hier geboten. Der
Tellgarten lädt zum Cocktail unter Palmen ein.
A great choice of pizzas and Italian specialities
are on offer here. The Tell garden invites you for
a cocktail under the palms.
Tellsgasse 27, 6460 Altdorf
+41 (0)41 870 10 30
www.tellenbar.ch
Restaurant Bahnhöfli
Hausgemachte Pizzas, Ossobuco, Coniglio und
vieles mehr erwartet Sie im Bahnhöfli mit
herrlicher Sonnenterrasse.
Homemade pizzas, ossobuco, coniglio and
much more awaits you in the Bahnhöfli – with
fantastic sun terrace.
Bahnhofplatz 2, 6377 Seelisberg
+41 (0)41 820 15 80
www.bahnhoefli-seelisberg.ch
Rigiblick am See
Im liebevoll eingerichteten Jugendstil-Restau-
rant mit fantastischer Seesicht geniessen Sie
italienische Gerichte und Pizzas von der
offenen Pizzastation.
In a lovingly furnished art nouveau restaurant
with a fantastic lake view, you can enjoy Italian
dishes and pizzas from the open pizza station.
Seeplatz 3, 6374 Buochs
+41 (0)41 624 48 50
www.deritaliener.ch
Seerestaurant Schlüssel San Marco
Echte italienische Spezialitäten und eine grosse
Auswahl erlesener Weine aus aller Welt
erwarten Sie – im Sommer auf der grossen
Seeterrasse.
Real Italian specialities and a wide range of
selected wines from throughout the world await
you – in summer on the large lake terrace.
Stationsstr. 24, 6373 Ennetbürgen
+41 (0)41 530 10 70
www.schluessel-ennetbuergen.ch
| 19Schlossrestaurant A Pro
Das Schloss-Team verwöhnt Sie in histori-
schem Ambiente gerne mit saisonalen,
abwechslungsreichen Gerichten, zubereitet mit
vielen heimischen Produkten.
The Schloss team looks forward to spoiling you
in a historic ambiance with seasonal and varied
dishes, prepared with many local products.
A Pro Strasse, 6462 Seedorf
+41 (0)41 870 65 32
www.schlossapro.ch
GEHOBENE KÜCHE
SOPHISTICATED CUISINE
Hotel Nidwaldnerhof ***S
Frische, regionale Küche und auserlesene
Weine, fröhlich und aufmerksam serviert. Seien
Sie willkommen im Nidwaldnerhof direkt am
Vierwaldstättersee.
Fresh, regional food and selected wines served
in a friendly and attentive manner. Welcome to
Nidwaldnerhof right next to the Lake Lucerne.
Dorfstrasse 12, 6375 Beckenried
+41 (0)41 620 52 52
www.nidwaldnerhof.ch
Boutique-Hotel Schlüssel ****
Der Gastgeber erzählt das Menu direkt am
Tisch, freuen Sie sich auf beste Innerschweizer
Gastronomie. Hochzeiten, Seminare,
Familienfeste.
The host presents the menu at your table. Look
forward to best central Swiss gastronomy.
Weddings, seminars and family parties.
Oberdorfstr. 26, 6375 Beckenried
+41 (0)41 622 03 33
www.schluessel-beckenried.ch
20 |Hotel Sternen Buochs
Lassen Sie sich mit feinbürgerlichen, markt-
frischen Gerichten verwöhnen – ob aus eigener
Jagd, eigener Metzgete oder sommerlichen
Spezialitäten.
Let yourself be spoiled with fine traditional
and market fresh dishes – whether from the
own hunt, own butcher or summer specialities.
Ennetbürgerstrasse 5, 6374 Buochs
+41 (0)41 620 11 41
www.sternen-buochs.ch
Hotel Villa Honegg *****S
Geniessen Sie erstklassige, raffinierte Gerichte
aus lokalen und saisonalen Produkten im
stilvoll eingerichteten Restaurant oder auf der
Sonnenterrasse.
Enjoy first class, refined dishes made from local
and seasonal products in the stylishly furnished
restaurant or on the sun terrace.
Honegg, 6373 Ennetbürgen
+41 (0)41 618 32 00
www.villa-honegg.ch
| 21Piz Medel
3210
Tgom
Trun Disentis Oberalpstock
3328 Sedrun
Tödi
3614
Selbstsanft
Brist
Hüfifirn 3073
Clariden Maderaner
3268 ta l
Bristen
Amsteg
Gr. Windgällen
3188
Klausenpass Silenen
1948
Ortstock
2717 Urnerboden Erstfeld
Unterschächen
S chä
ch e
Glattalp nt a
l
Spiringen
Schattdorf
Bürglen
Kaiserstock
2515 Attinghause
Bisistal
Altdorf
Seedorf
Silberen
Flüelen
Pragelpass Klingenstock
Muotathal 1935 Isen
Fronalpstock
Mu 1922 Isleten
ota Tellsplatte
Te
t al
Hochybrig
Illgau Stoos
Sisikon Bauen Ni
ee
rs
ne
Morschach
Ur
R
Rütli
Oberiberg Schlattli Seelisberg
Gr. Mythen Rotenflue
1899
899 Ibach Brunnen Treib
Unteriberg Holzegg Vier w
al d-
Schwyz
Urmiberg Gersau
L aue
r ze
rs
e
Mostelberg V
e
Steinen
Rigi
1798
Goldau
Rossberg
Rothenthurm
e
lse
Sattel
Sih
Einsiedeln Arth
Ä g e rise
Walchwil
Etzel Biberbrugg Oberägeri Küssnac
e
Immensee
g
Höhronen Unterägeri er
rb Udl
Schindellegi ge
Zu
ach
Hütten
Menzingen Roo
Samstagern Gisikon
e Rotkreuz
Richterswil r se
Altdorf & Reusstal Schächental Zug ge Urnersee
Zu
ee
Altdorf Bürglen Flüelen Dietwil
ris
Baar Cham
Zü
Schattdorf
Hirzel Unterschächen Seedorf
Wädenswil Steinhausen
Erstfeld Spiringen-Urnerboden BauenOberrüti
Hünenberg
orf Sihlbrugg
Abtwil
Silenen-Amsteg-Bristen Sisikon
Horgen
Attinghausen Sins
Mettmenstetten Maschwanden Auw
Thalwil Türlersee
Mühlau
e rg
ach
Langnau
nb
s
bi
de
Affoltern Beinwil
Obfelden
Al
Lin
Merenschwand H
Kirchberg
al
hlt
Si Hedingen
rgP. Lucen
2963
Gemsstock Gotthardpass
2961 2109
Tgom
Oberalppass Hospental Realp
run Andermatt
2044
Göschenen Göscheneralp Damm
3630
Bristen
3073 Sustenhorn
Wassen
al 3503
Bristen Gurtnellen
Amsteg Me
ien
tal
Gr. Spannort Sustenpass
Silenen 3198 2224
Erstfeld Titlis
3238
Gadmen
Stand
Surenenpass
Schattdorf 2291 Äbnet Jochpass Engstlenalp
Urirotstock Stäfeli
Fürenalp
Attinghausen 2928 Herrenrüti Trübsee M
Altdorf
Seedorf Gerschnialp
Brunni
Engelberg
Flüelen
Bannalp
Isenthal Brisen
Gitschenen 2404
Isleten Grafenort Melchtal
splatte
Haldigrat
Oberrickenbach
Bauen Niederbauen
e
se
Musenalp
er
R
Rütli Stockhütte Klewenalp
1593 Wirzweli
1600 Flüeli-
Seelisberg Nieder- Wolfen- Ranft Sachseln
rickenbach schiessen Stanserhorn
S
St
Emmetten 1898
e
Dallenwil er se
Sarn
Vier w Kerns
al d-
Beckenried Wilen
Gersau Sarnen
Buochs Stans
Vitznau Ennetbürgen Bürgenstock Alpnach-
Dorf
st Alpnachersee
Rigi ät t Pilatus
1798 er s Stansstad 2120
ee
Kehrsiten-Dorf
Weggis
Kastanien- Hergiswil
baum
Greppen Meggen Horw
Merlischachen
Küssnacht
mensee Luzern Kriens
Udligenswil Schwarzenberg
Ebikon Rotsee Littau Malters
Emmenbrücke
Root
Gisikon Reuss Emmen
tkreuz K l.
Em
me
Klewenalp Urner Oberland
Rothenburg
Dietwil Isenthal
Inwil Gurtnellen
Neuenkirch
Eschenbach
Seelisberg Wassen Ruswil
Ballwil Rain
Oberrüti Emmetten Göschenen
Abtwil
Beckenried Andermatt Sempach
Hochdorf Hildisrieden
Buochs Hospental Buttisholz
Se
Nottwil
m
Ennetbürgen Realp
pa
Eich
ch
e
er
er se
Oberkirch
se
e rg
Grosswange
e
egg
nb
Neudorf
Sursee
de
Bald
Lin
Schenkon Mauensee
Hitzkirch
Et
Mosen Beromünster Rickenbach GeuenseeBerggasthaus Eggberge
Hoch über dem Urnersee erwartet Sie eine
währschafte und gutbürgerliche Küche im
heimeligen Berggasthaus mit schöner
Sonnenterrasse.
High above the Lake of Uri, wholesome and
traditional food awaits you – in the cosy
mountain guest house with a beautiful sun
Eggberge 2, 6460 Altdorf terrace.
+41 (0)41 870 28 66
www.gasthaus-eggberge.ch
AUSFLUGSRESTAURANTS
EXCURSION RESTAURANTS
Restaurant Haltstell im Remo Camping
Das kleine Restaurant mit Gartenwirtschaft im
Remo Camping Moosbad in Altdorf lädt zum
gemütlichen Verweilen ein.
This small restaurant with a garden dining area
in Remo Camping Moosbad, invites you to
come and relax in comfort.
Flüelerstr. 112, 6460 Altdorf
+41 (0)41 870 85 41
www.camping-altdorf.ch
Restaurant Nussbäumli
Geniessen Sie Kleinigkeiten, währschafte
Klassiker oder hausgemachte Desserts sowie
den schönen Ausblick über Altdorf und den
Urner Talboden.
Enjoy the small treats, wholesome classics or
homemade desserts as well as the wonderful
view over Altdorf and the Urner valley.
Nussbäumli, 6460 Altdorf
+41 (0)41 870 76 73
www.nussbaeumli.ch
24 |BergGASThaus Seeblick
Hier kochen und servieren die Gastgeber
mit Leidenschaft und Freude. Geniessen Sie in
unkompliziertem Rahmen gutbürgerliche
Speisen, Plättli und hausgemachte Desserts.
The host cooks and serves with passion and
pleasure. Enjoy traditional food, platters and
homemade desserts.
Eggberge 3, 6460 Altdorf
+41 (0)41 870 36 66
www.berggasthaus-seeblick.ch
Gotthard Raststätte
Hier finden alle Gäste etwas: das grosse
Angebot reicht von saisonalen, gutbürgerlichen
Gerichten bis hin zu regionalen Köstlichkeiten.
Here every guest can find something: the wide
choice ranges from seasonal hearty dishes to
regional treats.
Dimmerschachen, 6467 Schattdorf
+41 (0) 41 875 05 05
www.gotthardraststaette.ch
Berggasthaus Stäfelialp
Geniessen Sie regionale Spezialitäten sowie im
Herbst feine Wildgerichte aus heimischer Jagd
inmitten der imposanten Bergwelt. (Mai–Okt)
Enjoy the regional specialities and in autumn
fine game dishes from the local hunt in the
middle of impressive mountains. (May–Oct)
Stäfeli, 6390 Engelberg
+41 (0)41 637 45 11
www.staefeli.ch
Ski- und Berggasthaus Z’graggen
Lassen Sie sich im gemütlichen Berggasthaus
Zgraggen verwöhnen und geniessen Sie
gutbürgerliche Spezialitäten inmitten einer
fantastischen Bergwelt.
Let yourself be spoiled in the cosy mountain
guesthouse Zgraggen and enjoy traditional
specialities midst in the fantastic mountain
world. Brüsti, 6468 Attinghausen
+41 (0)41 871 06 38
www.berggasthauszgraggen.ch
| 25Berggasthaus BIEL
Gutbürgerliche, Schweizer Küche und
thailändische Spezialitäten erwarten Sie im
Berggasthaus Biel mit heimeliger Gaststube
und Sonnenterrasse.
Good traditional Swiss food and Thai
specialities await you in Berggasthaus Biel,
with a cosy guest lounge and sun terrace.
Biel, 6463 Bürglen
+41 (0)41 870 25 44
www.berggasthaus-biel.ch
Hotel Klausenpasshöhe L
Im nostalgischen Hotel Klausenpasshöhe
geniessen Sie unterschiedliche traditionelle
Gerichte, Kleinigkeiten und Desserts mit Blick
auf die Passlandschaft.
In the nostalgic hotel Klausenpasshöhe, you
can enjoy various traditional dishes, snacks
and desserts with a view of the pass landscape.
Klausenstr. 91, 6465 Unterschächen
+41 (0)41 879 11 64
www.klausenpasshoehe.ch
Berggasthaus Ratzi
Auf der Sonnenseite des Schächentals
gelegen, erwarten Sie im Ratzi frisch
zubereitete, währschafte Gerichte und eine
Sonnenterrasse zum Entspannen.
Situated on the sunny side of the Schächental,
freshly prepared wholesome dishes await you
in Ratzi and a sun terrace to relax on.
Ratzistrasse 33, 6464 Spiringen
+41 (0)41 879 12 30
www.ratzi-berggasthaus.ch
Bergrestaurant Oberaxen
Geniessen Sie feine, hausgemachte Speisen
und grosse Coupes auf der herrlichen
Sonnenterrasse oder in der gemütlichen
Gaststube.
Enjoy fine homemade food and large ice-cream
coupes on the wonderful sun terrace or in the
cosy guest lounge.
Oberaxen 3, 6454 Flüelen
+41 (0)41 870 93 12
www.oberaxen.ch
26 |Seerestaurant Seedorf
Das Seerestaurant mit Kiosk hat einen grossen
Kinderspielplatz beim Strandbad und bietet ein
Angebot für den kleinen und grossen Hunger.
(März–Okt)
The Seerestaurant with kiosk has a large
playground by the beach and offers a choice for
both small and large hungers. (March–Oct)
Schwebstrasse, 6462 Seedorf
+41 (0)41 870 72 72
www.seerestaurant-seedorf.ch
Restaurant Seegarten
Am Weg der Schweiz lädt das Restaurant
Seegarten mit frischer Fischküche, ergänzt mit
traditionellen Fleischspezialitäten, zum
Geniessen und Verweilen ein. (März–Nov)
On the Swiss Path, restaurant Seegarten invites
you to enjoy and relax with fish dishes and
traditional meat specialities. (March–Nov)
Isleten, 6466 Bauen
+41 (0)41 878 11 05
www.seegarten-isleten.ch
Seerestaurant bei der Schiffsstation
Tellsplatte
Direkt am Weg der Schweiz und bei der
Schiffsstation lädt die Seeterrasse zum
Verweilen und Geniessen der hausgemachten
Spezialitäten ein. (April–Okt)
Right on the Swiss Path and next to the ship
quay, the lake terrace invites you to relax and
enjoy the homemade specialities. (April–Oct) Schiffsstation Tellsplatte,
6452 Sisikon, +41 (0)78 821 39 40
www.seerest-tellsplatte.ch
Restaurant Alpstubli Gitschenen
Vor oder nach der Wanderung geniessen Sie
beste Alpküche, hausgemachte Kuchen, feine
Desserts und herrliches Bergpanorama in der
ruhigen Idylle Gitschenens. (Juni–Okt)
Before or after your tour you can enjoy best
mountain dishes, selfmade cakes, delicous
desserts und an impressive mountain view in
the quiet area of Gitschenen. (June–Oct) Gitschenen, 6461 Isenthal
+41 (0)41 878 00 92
www.alpstubli-gitschenen.ch
| 27Berggasthaus Gitschenen
Lassen Sie die Seele baumeln und geniessen
Sie feine hausgemachte Köstlichkeiten in der
gemütlichen Gaststube oder auf der schönen
Sonnenterrasse.
Let your soul relax and enjoy fine homemade
treats in the cosy guest lounge or on the
beautiful sun terrace.
Gitschenen 1, 6461 Isenthal
+41 (0)41 878 11 58
www.gitschenen.ch
Restaurant Rütlihaus
Schweizer Spezialitäten mit regionalen und
saisonalen Produkten stehen auf der Karte des
historischen und gemütlichen Rütlihauses mit
Aussichtsterrasse. (Apr–Nov)
Swiss specialities with regional and seasonal
products are on the menu of the historical and
cosy Rütlihaus – with a viewing terrace.
Rütli, 6441 Rütli (Apr–Nov)
+41 (0)41 820 12 74
www.ruetlihaus.ch
Wirtshaus zur Treib
Im traditionsreichen «ersten Bundeshaus der
Schweiz», direkt am See gelegen, werden
frische Köstlichkeiten und traditionelle Gerichte
kredenzt. (März-Dez)
In the tradition rich «first Swiss parliament»,
situated right next to the lake, fresh treats and
traditional dishes are offered. (March-Dec)
Treib 1, 6377 Seelisberg
+41 (0)41 820 12 61
www.wirtshauszurtreib.ch
Berggasthaus Niederbauen
Kulinarische Highlights, erstklassige Weine,
herzlicher Service und ein atemberaubender
Ausblick über die Zentralschweiz machen jeden
Besuch einzigartig.
Culinary highlights, first class wine, friendly
service and a breathtaking view over central
Switzerland make every visit unique.
Niederbauen, 6376 Emmetten
+41 (0)41 620 23 63
www.berggasthaus-niederbauen.ch
28 |Berggasthaus Stockhütte
Das gemütliche Beizli verfügt über eine grosse
Terrasse mit Kinderspielplatz und bietet allerlei
gutbürgerliche und regionale Gerichte und
Desserts.
The cosy pub has a large terrace with play-
ground and offers all sorts of traditional and
regional dishes and desserts.
Stockhütte, 6376 Emmetten
+41 (0)41 620 53 63
www.stockhuette.ch
Biergarten am See
Direkt am See geniessen Sie unter Kastanien
Biere aus aller Welt mit Weisswurst, Brezeln
und diversen heimischen Spezialitäten.
Directly at the lake shore, you may enjoy beers
from all over the world with bavarian and local
dishes.
Dorfplatz, 6375 Beckenried
+41 (0)41 624 45 33
www.biergarten-am-see.ch
Bergrestaurant Alpstubli Klewenalp
Das heimelige Bergrestaurant ist ideal für
Sportler und Sonnenhungrige. Lassen Sie sich
mit gutbürgerlichen und feinen Menus mit
«Natürlich Nidwalden»-Produkten verwöhnen.
The cosy mountain restaurant is ideal for sport
fans and those hungry for the sun. Let yourself
be spoiled with the traditional specialities made
from local products. Sunnigrain 11, 6375 Beckenried
+41 (0)41 620 31 44
www.alpstubli-klewenalp.ch
Ausflugs- und Pistenhotel Klewenstock
Im urchigen, neu renovierten Berggasthaus
mit Bar können Sie richtig abschalten und
geniessen. Nebst gutbürgerlichen Klassikern,
neu auch Pizzas.
In the traditional, but newly renovated,
mountain guest house with bar, you can really
switch off and enjoy traditional classics and
now also pizzas. Klewenstock, 6375 Beckenried
+41 (0)79 340 84 62
www.1144.ch
| 29Berggasthaus Panorama Klewenalp
Lassen Sie sich in der «Klewenstube 1600» mit
feinen Schweizer Köstlichkeiten und auserlese-
nen Weinen verwöhnen und geniessen Sie
dabei die einzigartige Aussicht.
Let yourself be spoiled with fine Swiss treats
and selected wines in the new «Klewen lounge
1600» and enjoy the view.
Klewenalp 1, 6375 Beckenried
+41 (0)41 620 29 22
www.klewenalp.ch
Naturfreundehaus und Beizli Röthen
Im Beizli mit freundlicher Bedienung lassen
frische Kuchen und Torten oder die beliebte
Käseschnitte das Wandererherz höher
schlagen. (Juni–Nov)
In the pub, hikers’ hearts will beat faster for the
fresh cakes and tarts or for the popular cheese
slices. (June–Nov)
Klewenalp, 6375 Beckenried
+41 (0)41 620 15 96
www.bergbeizli-klewenalp.ch
Strandbad-Beizli Beckenried
Hans und sein Team kochen für Sie im
familiären Strandbad-Beizli. (Mai–Sept)
Hans and his team cook for you in a familiar
atmosphere. (May–Sept)
Bachegg, 6375 Beckenried
+41 (0)41 620 77 00
Bergrestaurant Tannibüel
Eine breite Palette an feinen Hausspezialitäten,
darunter Älplermagronen, Tatarenhut,
Klewensteak und mehr erwartet Sie im
Bergrestaurant Tannibüel.
A wide range of fine house specialities,
including Älplermagronen, Tatar hat, Klewen
steak and more await you in the mountain
Tannibüel 1, 6375 Beckenried restaurant Tannibüel.
+41 (0)41 620 12 18
www.tannibuel.ch
30 |Badi Beizli Buochs
Im Badi Beizli direkt beim Standbad erhalten
Sie schmackhafte und preiswerte Snacks und
Speisen in gemütlicher Atmosphäre.
(April–Sept)
In «Badi Beizli», right next to the beach, you can
get tasty good value snacks and food in a
relaxing atmosphere. (April–Sept)
Seefeld, 6374 Buochs
+41 (0)41 620 07 12
mbwidmer16@bluewin.ch
Restaurant Chalet Seefeld
Der beliebte Treffpunkt für Fussballbegeisterte
bietet eine vielseitige Menuauswahl aus
heimischer Küche und Platz für Anlässe.
(März–Dez)
The popular meeting point for football fans
offers a varied menu of local food and room for
events. (Mar–Dec)
Seefeld, 6374 Buochs
+41 (0)41 620 19 69
Romy’s Seebeizli
In Romy’s Seebeizli geniessen Sie eine
einfache, gutbürgerliche Küche in gemütlichem
Rahmen. (Mai–Sept)
In «Romy’s Seebeizli», you can enjoy simple
traditional food in a relaxing atmosphere.
(May–Sept)
Seebuchtstrasse 35, 6374 Buochs
+41 (0)41 620 13 82
m e S ei te
Pik to gr am
ap hs pa ge
Pic to gr
mi pagi na
Pit togr am
mes page
Pictogr am
41
| 31Alpwirtschaft Stafelalp
Hoch über dem Haldi geniessen Sie bei
einfachen Speisen, feinem «Stafuchäs» und
erfrischenden Getränken die fantastische
Bergwelt. (Juli–Sept)
High above Haldi, you can enjoy simple food,
fine «Stafu» cheese and refreshing drinks in the
fantastic mountain world. (July–Sept)
Stafelalp, 6469 Haldi b. Schattdorf
+41 (0)41 871 18 12
HÜTTEN UND ALPBEIZLI
HUTS, ALP RESTAURANTS
Kröntenhütte SAC
Lassen Sie sich nach der Wanderung oder einer
Klettertour mit Hüttenspezialitäten verwöhnen
und entspannen Sie in der neuen Komforthütte.
After a hike or climb, let yourself be spoiled with
hut specialities and relax in the new comforta-
ble hut.
Kröntenhütte, 6472 Erstfeld
+41 (0)41 880 01 22
www.kroentenhuette.ch
Windgällenhütte AACZ
Geniessen Sie nach dem Aufstieg haus-
gemachte Spezialitäten, feine Alpprodukte,
eine heisse Suppe oder frische Nussgipfel und
Kuchen. (Juni–Okt)
After the climb, enjoy our homemade
specialities, fine alp products, a hot soup or
a fresh nutpastry and cake. (June–Oct)
6475 Bristen
+41 (0)41 885 10 88
www.windgaellenhuette.ch
32 |Alpbeizli Grat
An der Surenenpass-Wanderroute gelegen
geniessen Wanderer und Biker hier herzhafte
Plättli, hausgemachte Speisen und frisch
gebackene Kuchen. (Juli–Sept)
Situated on the Surenenpass hiking track,
walkers and bikers can enjoy a hearty platter,
homemade food and freshly baked cakes.
Silgen, 6468 Attinghausen
(July–Sept) +41 (0)41 870 19 60
www.alp-grat-surenenpass.ch
Alp Hobiel – Einkehren und Übernachten
Geniessen Sie feine, einfache Älplerkost wie
Bratkäse und Fleischplättli. Zum Kaffee gibt’s
Urner Pastete, Meringue mit Alprahm und
Bauernhofglacé. (Juni–Sept)
In the lounge or on the terrace, enjoy fine alp
food with cheese and meat specialities along
with fine desserts and farm ice-cream.
Hobiel b. Engelberg, 6468 Atting-
(June–Sept) hausen, +41 (0)41 637 41 37
www.alp-hobiel-surenen.ch
Chammli Alp
Geniessen Sie auf der Chammli Alp haus-
gemachte Kuh- und Ziegenkäse sowie weitere
Milchprodukte und Erfrischungen aus lokaler
Produktion. (Juni–Sept)
Enjoy the homemade cow‘s milk and goat‘s
milk cheese along with other milk products and
locally made refreshments. (June–Sept)
Chammlialp, 6465 Unterschächen
+41 (0)79 377 52 29
www.chammlialp.ch
Gasthöfli Äsch
Feine Kaffeespezialitäten, Wurst und
Käseplättli, oder einfach ein leckeres Dessert –
gönnen Sie sich einen kurzen Halt mit Blick auf
den Wasserfall. (Wochenenden Juni–Sept)
Fine coffee specialities, sausage and cheese
platters, or simply a delicious dessert - treat
yourself to a short break with a view of the
Alp Äsch, 6465 Unterschächen
waterfall. (Weekends June–Sept) +41 (0)79 330 31 86
| 33Alp Obsaum
Feine Alpspezialitäten mit Fleisch und Käse,
der hausgemachte Lebkuchen sowie spezielle
Hütten- und Älplerkaffees erwarten Sie hier.
(Juni–Sept)
Fine alp specialities with meat and cheese, the
homemade gingerbread and special hut or alp
coffees await you here. (June–Sept)
Alp Obsaum, 6465 Unterschächen
+41 (0)41 870 65 58
www.alpobsaum.ch
Alpkäserei Sittlisalp
Gäste geniessen frische Milchshakes, Molke-
drinks, Joghurts und weitere Käseprodukte von
der Theke. Führungen für Kleingruppen auf
Anmeldung. (Juni–Sept)
Guests can enjoy fresh milkshakes, whey
drinks, yoghurts and other cheese products
from the counter. On booking, tours for small
Alpkäserei Sittlisalp, 6465 Unter- groups. (June–Sept)
schächen, +41 (0)41 879 17 86
www.alp-sittlisalp.ch
Alp Trogen
Das gemütliche Stübli bietet für hungrige und
rastsuchende Wanderer Speis und Trank.
Ferien auf der Alp im Matratzenlager möglich.
The cosy lounge has food and drink for tired
and hungry hikers. Accommodation on the alp
in the dormitory is possible.
Trogenalp/Hinterboden, 6465 Unter-
schächen, +41 (0)41 879 00 34
www.trogenalp.ch
Alpbeizli Wannelen
Geniessen Sie nach der kurzen Seilbahnfahrt
ein feines z’Abigplättli mit Fleisch und Käse aus
Eigenproduktion. (Juli–Aug)
Enjoy a fine platter with our own meat and
cheese after a short cable car ride. (July–Aug)
Alp Wannelen, 6465 Unterschächen
+41 (0)79 381 72 34
34 |Alpbeizli Steigärtli Vorfrutt
«Hüüswirschtli» oder eine Portion Urnerboden
Alpkäse erwarten Sie im Alpbeizli zur Stärkung.
(Juli–Aug)
Home dried sausages or a portion of Urner-
boden alp cheese will refresh you in the small
alp restaurant. (July–Aug)
Alp Vorfrutt, 8751 Urnerboden
+41 (0)79 738 48 56
Lidernenhütte SAC
Die Küche der Lidernenhütte zeichnet sich
durch regionale, naturbelassene Speisen und
eine liebevolle Zubereitung aus, täglich frisch
und hausgemacht.
The food in the Lidernenhütte stands out with
its regional and natural character and loving
preparation – fresh and homemade daily.
6452 Sisikon/Riemenstalden
+41 (0)41 820 29 70
www.lidernenhuette.ch
Alp Spilau-Seeli
In der Nähe des Spilauer-Sees gelegen,
servieren die Älpler Ihnen kalte Plättli,
Meringues, Suppen, Getränke sowie
Alpprodukte zum Mitnehmen. (Juni–Sept)
Situated near the Spilauer lake, the alp farmers
serve cold platters, meringues, soup, drinks
and alp products to takeaway. (June–Sept)
Alp Spilau-Seeli, 6452 Sisikon
+41 (0)79 567 45 64
www.alp-spilau.ch
Alpwirtschaft Bywaldalp
Geniessen Sie in der Alpwirtschaft mit eigener
Käseherstellung Produkte aus der eigenen
Produktion und hausgemachte Köstlichkeiten.
(Juni–Sept)
Enjoy self-made products and homemade
treats in the alp restaurant with its own dairy.
Bywald, 6461 Isenthal
+41 (0)41 878 11 62
| 35Bergrestaurant Musenalp
Geniessen Sie inmitten fantastischer Bergwelt
traditionelle, saisonelle Spezialitäten aus
frischen Alpprodukten sowie hausgemachte
Kuchen. (Mai–Okt)
Enjoy traditional and seasonal specialities and
homemade cakes that are produced from alp
products. (May–Oct)
Musenalp, 6461 Isenthal
+41 (0)41 878 11 22
www.bergrestaurant-musenalp.com
Alprestaurant Weid
Sorgfältig zubereitete Älplerkost, haus-
gebackene Kuchen, frischer Zopf und Fondue
nach eigenem Rezept lassen keine Wünsche
offen. Anmeldung erwünscht.
Carefully prepared alp farmer’s food, home-
made cakes, fresh Zopf bread and our own
recipe of fondue leaves nothing to desire.
Weid, 6377 Seelisberg Booking requested.
+41 (0)41 630 42 14
www.alp-weid.ch
Brisenhaus SAC
Das Brisenhaus verspricht nach einer
herrlichen Wanderung die wohlverdiente
Stärkung mit hausgemachten Spezialitäten und
Blick auf das Bergpanorama.
After a fantastic hike, Brisenhaus promises well
earned refreshment with homemade speciali-
ties and a view of the mountain panorama.
Klewenalp, 6375 Beckenried
+41 (0)79 176 76 31
www.brisenhaus.ch
36 |Baggis Zniini-Shop
Feine Backwaren und Sandwiches für
Zwischendurch zum Mitnehmen. Spezialist für
Caterings mit kalten und warmen Urner
Spezialitäten (auf Anmeldung).
Fine baking and sandwiches for inbetween to
takeaway. Specialist for catering with cold and
warm Urner specialities (on booking).
Rynächstrasse 13, 6460 Altdorf
+41 (0)41 871 08 32
www.baggenstos-spezialitaeten.ch
CAFÉS, BARS,
TAKE AWAYS
Restaurant Café Central
Das Central ist ein Treffpunkt der Bevölkerung.
Kaffees und Getränke sowie leichte Gerichte für
den grossen und kleinen Hunger laden zum
Verweilen ein.
«Central» is a meeting point for people. Coffee
and drinks along with light dishes for small and
large hungers invite you to stay and relax.
Rathausplatz 7, 6460 Altdorf
+41 (0)41 871 05 05
Confiserie Café Danioth
Im Café-Restaurant wird Wert auf regionale,
frische Produkte gelegt. Die Confiserie lockt
mit Schokoladenspezialitäten und feinen
Brot- und Backwaren.
In the café-restaurant, the emphasis is on fresh
regional products. The confectionary attracts
with its chocolate specialities, bread and
baking. Schmiedgasse 3, 6460 Altdorf
+41 (0)41 874 20 20
www.danioth.ch
| 37Café Egghus
Geniessen Sie einen Mix aus Schweizer und
internationaler Küche mit kroatischem Hauch.
Treffpunkt zum Mittagessen, Kaffeekränzchen
oder schnellen Imbiss.
Enjoy a mix of Swiss and international food with
a Croatian feel. A meeting point for lunch,
coffee or a quick snack.
Rathausplatz 4, 6460 Altdorf
+41 (0)41 871 08 80
Trämli Event Bar
In der Trämli Event Bar in Altdorf finden
regelmässig Auftritte von bekannten Acts statt.
Die Gäste erwartet zudem ein ausgiebiges
Angebot an Drinks.
In the Trämli Event Bar in Altdorf, well known
acts regularly appear. There is also a wide
range of drinks for the patrons.
Lehnplatz 20, 6460 Altdorf
www.traemli-event-bar.com
Bäckerei Café Herger Max
Ab 5.00 Uhr locken knusprige Gipfeli und
frischer Kaffee und am Samstag das beliebte
Frühstücksbuffet. Viele hausgemachte Brot-
und Backspezialitäten.
From 5am on, crispy croissants and fresh
coffee tempt you and on Saturday the popular
breakfast buffet. Many homemade bread and
Adlergartenstr. 10, 6467 Schattdorf baked specialities.
+41 41 870 26 57
www.brotgenuss.ch
Beck Uri AG
Geniessen Sie täglich frische Brote, Torten und
Sandwiches. Diverse Verkaufsgeschäfte in Uri
und in Erstfeld in Kombination mit einem
gemütlichen Café.
Enjoy daily our fresh bread, cakes and
sandwiches. Various shops in Uri and in
Erstfeld combined with a cosy café.
Schlossbergstr. 4, 6472 Erstfeld
+41 (0)41 880 21 37
www.beck-uri.ch
38 |Christen Beck Café-Conditorei
Jedes Brot wird, genauso wie die köstlichen
Torten und Naschereien, mit viel Handarbeit
hergestellt. Das Café lädt zum Geniessen vor
Ort ein.
Every bread, just like the tasty cakes and
snacks, are handmade with a lot of work. The
café invites you to enjoy them here.
Dorfplatz 3, 6375 Beckenried
+41 (0)41 620 12 26
www.christenbeck.ch
Loco’s Pub
Verbringen Sie gemütliche Stunden im
Latinolokal. Es warten Zigarren, kubanisches
Bier, Rum und weitere Exklusivitäten aus
Lateinamerika darauf, entdeckt zu werden.
Spend some relaxing hours in this Latin bar.
Cigars, Cuban beer, rum and other exclusive
products from Latin America are waiting to be
Dorfstrasse 6, 6374 Buochs
discovered. +41 (0)76 740 06 60
www.losloccos22.ch
Rütenen-Beizli
Geniessen Sie direkt am See einfache Grill-
und Beizlispezialitäten, Salate und Glacés.
(April–Okt)
Enjoy simple barbecue and pub specialities,
salad and ice cream right next to the lake.
(April–Oct)
Rütenenstr. 160, 6375 Beckenried
+41 (0)41 610 95 40
www.ruetenen-beizli.ch
Café-Bar Schwanen
Das moderne Bistro nahe am See ist optimal
zum Kaffeetratsch, Mittagessen oder abends
zum Geniessen eines erfrischenden Cocktails.
Take-Away verfügbar.
The modern bistro near the lake is ideal for
coffee, lunch or to enjoy a refreshing cocktail in
the evening. Takeaway available.
Seestrasse 2, 6375 Beckenried
+41 (0)41 624 45 10
www.schwanen-beckenried.ch
| 39Café Bergamin «La Dolce Vita»
Gemütliches Café mit günstigen Mittagsmenüs
als Treffpunkt für Jung und Alt. Zusätzlich
hausgemachten Bäckereiprodukte wie Brote
und Torten.
Cosy café with good value lunch menus is a
meeting point for young and old. As well,
homemade baking such as bread and cakes.
Coop-Center, 6374 Buochs
+41 (0)41 620 02 34
www.beckbergamin.ch
Café und Pizzeria Piccadilly
Kaffee, Gipfeli und Kuchen werden im
Piccadilly ergänzt mit einem Mix aus frischen
Fisch- und Fleischgerichten, Pasta und Pizzas
sowie Desserts.
In Piccadilly, coffee, croissants and cakes are
complimented by a mix of fresh fish and meat
dishes, pasta, pizzas and desserts.
Ennetbürgerstr. 10, 6374 Buochs
+41 (0)41 620 34 34
www.pizzeriapiccadilly.ch
40 |PIKTOGRAMME / PICTOGRAPHS
PITTOGRAMMI / PICTOGRAMMES
Aussichtsrestaurant Parkplätze verfügbar
Restaurant with view Parking available
Ristorante con vista Posti auto disponibili
Restaurant panoramique Places de parking disponibles
Gartensitzplatz / Terrasse Seeanstoss / Lake access
Garden seating / Terrace Accesso diretto al lago / Accès au lac
Posti a sedere in giardino / Terrazza
Places assises dans le jardin / en terrasse Anbindung an den öffentlichen Verkehr
Public transport connections
Bar / Bar / Bar / Bar Prossimità ai mezzi pubblici
Accès aux transports publics
Internet verfügbar / Internet available
Accesso WiFi / Wi-Fi Anreise mit dem Schiff / Travel to by ship
Raggiungibile in barca / Accès par bateau
Kapazität für Gruppen und Veranstaltun-
gen / Capacity for groups and events Anreise mit der Seilbahn
Locali per gruppi ed eventi Travel to by cable car
Capacité pour groupes et événements Raggiungibile con la funivia
Accès en funiculaire
Seminare / Konferenzen
Seminars / Conferences Anreise nur zu Fuss / per Bike
Seminari / Conferenze Reachable only on foot / by bike
Séminaires / Conférences Raggiungibile solamente a piedi / in
bicicletta
Accès seulement à pied / à velo
Übernachtungsmöglichkeit
Accommodation
Possibilità di pernottamento Mitglied von GastroSuisse
Possibilité d’hébergement Member of GastroSuisse
Membro GastroSuisse
Membre de GastroSuisse
Hunde erlaubt / Dogs allowed
Cani ammessi / Chiens autorisés
Mitglied von Hotellerie Suisse
Member of Hotellerie Suisse
Historisches Gebäude Membro Hotellerie Suisse
Historical building Membre d’Hotellerie Suisse
Edificio storico
Monument historique
Gilde etablierter Schweizer
Gastronomen / Guild of
Rollstuhlgängig established Gastronomes /
Wheelchair access Gilda svizzera dei ristoratori
Struttura attrezzata per disabili cuochi / Guilde suisse des
Accès fauteuil roulant Restaurateurs-Cuisiniers
Kinderspielplatz oder Spielecke Gault Millau / Gault Millau
Playground or games corner Gault-Millau / Gault&Millau
Campo giochi per bambini o area giochi
Place de jeux ou coin jeux pour enfants
Qualitätslabel QI
Quality label QI
Kreditkarten akzeptiert Label di qualità QI
Credit cards accepted Label de qualité QI
Carte di credito accettate
Cartes de crédit acceptées
Qualitätslabel QII
Quality label QII
Zentrale Lage / Centrally situated Label di qualità QII
Posizione centrale / Situation centrale Label de qualité QII
Besonders ruhige Lage Qualitätslabel QIII
Especially quiet location Quality label QIII
Posizione particolarmente tranquilla Label di qualità QIII
Situation très au calme Label de qualité QIII
| 41ÄRZTE UND NOTFÄLLE
DOCTORS AND EMERGENCIES
Polizei (Notruf) / Police (emergency) 117
Ambulanz (Notruf) / Ambulance (emergency) 144
Feuerwehr (Notruf) / Fire brigade (emergency) 118
Rega (Luftrettung) / Rega (air rescue) 1414
Kantonsspital UR /
Cantonal Hospital UR +41 (0)41 875 51 51
Kantonsspital NW
Cantonal Hospital NW +41 (0)41 618 18 18
Ärztlicher Notfalldienst UR
Medical emergency service UR +41 (0)41 870 03 03
Ärztlicher Notfalldienst NW
Medical emergency service NW +41 (0)41 610 81 61
Apotheke Altdorf / Pharmacy Altdorf +41 (0)58 851 32 66
Vergiftung (Notruf) / Poisoning (emergency) 145
Lawinenbulletin / Avalanche Bulletin 187
AUSKUNFT / INFORMATION
Uri Tourismus AG +41 (0)41 874 80 00
www.uri.info
Andermatt-Urserntal Tourismus +41 (0)41 888 71 00
www.andermatt.ch
Seelisberg Tourismus +41 (0)41 820 15 63
www.seelisberg.com
Tourismus Emmetten +41 (0)41 620 15 64
www.tourismus-emmetten.ch
Tourismus Beckenried-Klewenalp +41 (0)41 620 31 70
www.tourismus-beckenried.ch
Tourismus Buochs Ennetbürgen +41 (0)41 622 00 55
www.tourismus-buochs.ch
Strassenzustand / Road Conditions 163
42 |Sie können auch lesen