LA CELFI 02-2018 GEMEINDEBRIEF - LETTERA DELLA COMUNITÀ - Chiesa Evangelica Luterana in Italia
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
02-2018 LA CELFI AUSGABE/EDIZIONE : AUGUST/SEPTEMBE R - AGOSTO/SETTEMB RE F - LETT ERA DELLA COMUNITÀ GEMEINDEBRIE COMUNITÀ EVANGELICA MEMBRO DELLA CELI LUTERANA DI FIRENZE MITGLIED DER ELKI TOSCANA - EMILIA-ROMAGNA - MARCHE
2 ANDACHT Jesus sagt uns zu: Kommt her zu mir, alle, die ihr mühselig und beladen seid; ich will euch erquicken. Nehmt auf euch mein Joch und lernt von mir; denn ich bin sanftmütig und von Herzen demütig; so werdet ihr Ruhe inden für eure Seelen. Denn mein Joch ist sanft, und meine Last ist leicht. (Mt 11,28-30) Begrenzt verantwortlich Pfarrerin Franziska Müller Während ich diese Zeilen schreibe, sehe ich im Hintergrund eine Freundin mit unseren Kindern spielen. Die beiden Kinder mögen sich und freuen sich aneinander. Und wir Mütter mögen uns auch. Vieles verbindet uns, gerne unterhalten wir uns über ‚Gott und die Welt‘ - spannend, gerade auch, weil sie erklärte ‚Ateo‘ ist. Vor allem verbindet uns die Zuneigung zu unseren Kindern und über diese hinaus unsere Sehnsucht, dass diese derzeitige Kindergarten-Generation es einmal guthaben soll. So fragen auch wir uns, ähnlich wie in der Kindergruppe, was wir Eltern wohl dazu beitragen können – im Kleinen wie im Großen. Da geht es um Gesundheitsvorsorge ebenso wie um die Wahl der richtigen Schule, um die Vermittlung von Grundvertrauen in sich selbst und in das Leben, die Einschätzung gesellschaftspolitischer Entwicklungen in den verschiedenen uns vertrauten Kontexten wie die Leitbilder, die wir
Responsabilità limitata 3 Pastora Franziska Müller MEDITAZIONE Mentre sto scrivendo queste righe vedo in fondo un'amica giocare con i nostri bambini. I due bambini vanno d'accordo e trovano piacere a stare insieme. E anche noi mamme ci vogliamo bene. Ci sono molte cose che ci uniscono, volentieri parliamo di tutto e di niente e di Dio, argomento affascinante perché l'amica ha dichiarato di essere atea. Siamo legate dall'affetto verso i nostri igli e, al di là di questo, dal nostro grande desiderio che questi bambini, ora in età di asilo, stiano bene anche quando saranno adulti. Ci chiediamo, come nel gruppo dei bambini, quale sia il contributo di noi genitori, su piccola e su grande scala. Ci sono problemi sulla prevenzione della salute e la scelta della scuola più adatta, ma anche come possiamo trasmettere a loro la iducia fondamentale in se stessi e nella vita, la corretta valutazione degli sviluppi sociopolitici nei vari contesti a noi familiari, i modelli che forniamo, intenzionalmente o senza renderci conto, per accompagnare il loro cammino. I igli uniscono e legano: ci obbligano ad assumere la responsabilità. Ma questa responsabilità signiica un peso. Per me, il battesimo
ihnen bewusst oder unbewusst mit auf den Weg geben. 4 Kinder verbinden und binden: Sie nehmen in die Verantwortung. ANDACHT Verantwortung belastet. Für mich ist die Taufe ein Sinnbild dafür, dass wir Eltern unter der Last der Verantwortung nicht zerbrechen – und also den Kindern ein denkbar schlechtes Vorbild für ein selbstbewusst-vertrauensvolles Leben – geben. Denn in der Taufe spricht Gott nicht nur dem Täuling, wie Martin Luther es formuliert hat, zu, „dass er ihm ein gnädiger Gott wolle sein“, sondern auch uns Eltern, „dass er ihn aufnimmt an Kindes statt“ und so mit uns gemeinsam bereit ist, für ihn – wie für uns – Sorge zu tragen. Seit ich selbst Mutter bin, hat diese entlastende Funktion der Taufe für mich einen sehr viel höheren Stellenwert bekommen. Ich bin froh und dankbar, daran glauben zu können, dass ich weder für mein eigenes Glück noch für das meines Kindes und all der anderen Menschen, für die ich Sorge trage, alleine verantwortlich bin, sondern mich in meiner Verantwortung in Gottes Liebe geborgen weiß. Das enthebt mich nicht davon, Entscheidungen so klug und weitsichtig wie möglich zu fällen. Aber es hilft mir und uns als Familie, dabei halbwegs gelassen zu bleiben, wohlwissend, dass wir nicht alles selbst in der Hand haben, und dass die Wirklichkeit, in der wir handeln, von Gottes gutem Schöpferwillen umfangen ist. In diesem Sinne ist die Taufe für mich ein wesentlicher Lernort dafür, einen realistischen Blick auf meine Möglichkeiten und meine Grenzen zu bekommen, und diese Grenzen freundlich, ja dankbar annehmen zu können. Deshalb liegt mir und uns auch viel daran, in einer Gemeinde zu leben und zu wirken, in der Eltern mit ihren Kindern, aber auch alle anderen Menschen, die sich nach Halt und Sicherheit sehnen, Orte inden, in denen sie Entlastung erleben, sich geborgen wissen, an denen sie mit ihren Fragen gut aufgehoben sind, und an denen sie loslassen können und feiern, dass sie damit nicht alleine sind.
è un simbolo che noi genitori non ci spezziamo sotto il peso della responsabilità, dando quindi ai igli un modello oltremodo negativo per 5 MEDITAZIONE una vita piena di iducia e sicurezza di sé. Perché nel battesimo, secondo la formulazione di Martin Lutero, Dio non solo promette al battezzando “di voler esser per lui un Dio misericordioso” ma anche a noi genitori di “accettarlo come un iglio” e quindi di essere disposto a prendersene cura insieme con noi. Da quando sono diventata madre, questa funzione liberante del battesimo ha assunto un valore molto più importante per me. Sono felice e grata di poter avere la iducia di non essere l’unica responsabile della mia felicità né di quella di mio iglio e di tutte le altre persone delle quali mi prendo cura, sapendo che nella mia responsabilità sono protetta dall'amore di Dio. Ciò non mi solleva dal dover prendere delle decisioni il più possibile sagge e lungimiranti. Però è di aiuto a me e a noi come famiglia per rimanere abbastanza tranquilli, ben sapendo che non dobbiamo tenere tutto nelle nostre mani e che la realtà nella quale stiamo agendo è circondata dalla buona volontà di Dio creatore. In questo senso il battesimo per me è un luogo essenziale per apprendere come acquisire una vista realistica circa le mie possibilità e i miei limiti e di poter accettare questi limiti benevolmente o addirittura con gratitudine. Per lo stesso motivo ci teniamo molto a vivere e operare in una comunità nella quale genitori con i loro igli, ma anche tutte le altre persone in cerca di sostegno e sicurezza, trovino luoghi dove possono provare sollievo, sanno di essere sicuri, si trovano ben accetti con le loro domande, possono liberarsi dai pensieri e festeggiare il fatto di non essere soli.
6 Aufbruch braucht Orientierung Pfarrer Friedemann Glaser THEOLOGIE In Zeiten des Umbruchs brauchen wir Vergewisserung. Die Bibel ist voller Geschichten von Menschen, die in eine unbekannte Zukunft aufbrechen und wie Jakob von Gott dann die Zusage bekommen (1. Mose 28,15): „Siehe, ich bin mit dir und will dich behüten, wo du hinziehst.“ Auch als Kirche stehen wir immer wieder vor Veränderungen, auf die wir reagieren müssen. Menschen, die jahrelang Gemeinde getragen haben, können nicht mehr kommen. Andere müssen ihren Platz erst inden. Bewährte Formen kirchlicher Angebote verlieren an Zugkraft. Dafür stellen uns gesellschaftspolitische Entwicklungen vor neue Herausforderungen. An zwei Impulspapiere aus dem deutschen Protestantismus möchte ich erinnern: Nach Ende des 2. Weltkriegs wurde über einen Neuaufbau der evangelischen Kirche nach den Erfahrungen des „Kirchenkampfes“ in der NS-Zeit diskutiert. Ein bloßes Anknüpfen an volkskirchliche Strukturen und die traditionellen Landeskirchen vor 1933 erschien Theologen der „Bekennenden Kirche“ wie Hermann Diem und Paul Schempp zu rückwärtsgewandt. In ihrer Schrift „Restauration oder Neuanfang“ von 1947 forderten sie dagegen einen radikalen Neuaufbau der Kirche: In
7 TEOLOGIA La partenza ha bisogno di orientamento Pastore Friedemann Glaser In tempi di cambiamento, abbiamo bisogno di garanzie. La Bibbia è piena di storie di persone che partono per un futuro sconosciuto, e come Giacobbe ottengono la promessa da Dio (Genesi 28,15): "Ecco io sono con te e ti proteggerò dovunque tu andrai". Anche come chiesa, siamo costantemente di fronte a cambiamenti a cui dobbiamo fare fronte. Le persone che hanno supportato la chiesa per anni non possono più venire. Gli altri devono ancora trovare il loro posto. Forme comprovate di offerte ecclesiastiche perdono la loro attrattività. Al posto loro gli sviluppi della politica sociale ci presentano nuove side. Vorrei ricordare due documenti di rilessione del protestantesimo tedesco: dopo la ine della seconda guerra mondiale, è stata discussa una ricostruzione della chiesa protestante secondo le esperienze della "lotta tra stato e chiesa" (Kirchenkampf) durante l'era nazista. Un semplice collegamento con le strutture ecclesiastiche nazionali e le tradizionali chiese nazionali prima del 1933 apparvero ai teologi della "Chiesa confessante" come Hermann Diem e Paul Schempp troppo retrogrado. Al contrario, nel loro trattato del 1947 "Restaurazione o Nuovo Inizio", chiedevano una radicale ricostruzione della chiesa: non si dovrebbe semplicemente nascere in una comunità cristiana, ma entrare consapevolmente. Tutte le decisioni devono essere misurate dal fatto che
8 THEOLOGIE eine christlichen Gemeinde sollte man nicht einfach hineingeboren werden, sondern bewusst eintreten. Alle Entscheidungen müssen sich daran messen lassen, dass Jesus Christus selbst Herr seiner Kirche ist. Und keinen Christen sollte es geben, der nicht zugleich an irgendeiner Stelle in der Gemeinde mitarbeitet. Vor allem der letzte Punkt bringt uns vielleicht zum Nachdenken: Was trage ich mit meinen Fähigkeiten bei, dass Gemeinde lebt, und wo übernehme ich Verantwortung? Im Jahr 2006 stellte der Rat der EKD das Impulspapier „Kirche der Freiheit“ vor - ein Reformkonzept für das 21. Jahrhundert. Zwei wichtige Gedanken daraus möchte ich nennen: Wo Kirche draufsteht, muss Kirche auch drin sein. Unsere Gemeinde hat z. B. nicht den Auftrag, Deutschkurse für Kinder anzubieten. Aber wir gestalten unsere Jungschar so, dass wir biblische Geschichten und Lieder in deutscher Sprache vermitteln. Und der andere Gedanke: Es geht heute um exemplarisches Arbeiten. „Leuchtfeuer“ nennt das Impulspapier dieses Konzept. Wo könnte unsere Gemeinde ihre Kräfte so bündeln, dass sie erkennbar an ausgewählten Punkten am Reich Gottes mitbaut – etwa im Bereich der Diakonie? „Kirche der Freiheit“ mahnt zurecht, wir sollten uns als Gemeinde wieder mehr nach außen orientieren und weniger um uns selbst kreisen. Im Vorwort schreibt der damalige Ratsvorsitzende, Bischof Wolfgang Huber: „Das Bild von >>Christus als Haupt der Gemeinde
Gesù Cristo stesso è padrone della sua chiesa. E non dovrebbe esserci un cristiano che non collabora in nessuna parte della comunità. L'ultimo 9 TEOLOGIA punto, in particolare, potrebbe farci pensare: con che cosa contribuisco con le mie capacità per far vivere la mia comunità, e dove mi assumo responsabilità? Nel 2006, il Consiglio dell'EKD ha presentato il documento di rilessione "Chiesa della libertà" - un concetto di riforma per il XXI secolo. Vorrei menzionare due pensieri importanti: Se in un posto c’è scritto CHIESA, lì dentro ci deve essere la CHIESA.. La nostra comunità ad esempio, non ha il compito di offrire corsi di tedesco per bambini. Ma organizziamo la nostra “banda dei ragazzi” in modo da trasmettere storie e canzoni bibliche in tedesco. E l'altro pensiero: si tratta di un lavoro esemplare oggi. "Faro" così si chiama il concetto del documento di rilessione. Dove potrebbe la nostra comunità unire le forze in modo tale da collaborare alla costruzione del regno di Dio in modo riconoscibile su determinati punti - ad esempio nel campo della diaconia? "Chiesa della libertà" ci ricorda giustamente di orientarci di più verso l'esterno come comunità e di meno di ruotare intorno a noi stessi. Nella prefazione, il vescovo Wolfgang Huber, allora presidente del Consiglio, scrive: "L'immagine di »Cristo come capo della Chiesa« dimostra che la sua presenza è sempre più grande e più ampia della propria fede e comunità (cfr. Colossesi 1,15ff). " Mi piacerebbe che mantenessimo questa larghezza di vista ancora e ancora.
10 „Quo vadis – 501 – Was wir wollen“ Bericht von der 3. Sitzung der XXIII. ELKI Synode der ELKI Pastorin Franziska Müller Vom 28. April bis zum 1. Mai wurden in Rom Weichen für die Zeit nach dem Reformationsjubiläum gestellt: Was macht uns aus – 501 Jahre nach dem ofiziellen ‚Gründungsdatum‘? Die Synode der ELKI hat eine Legislaturperiode von vier Jahren und ist das oberste Organ der ELKI. Stimmberechtigte Mitglieder sind neben dem Pfarrer bzw. der Pfarrerin je nach Mitgliederzahl der Gemeinde zwei bis vier weitere Mitglieder jeder Gemeinde. Stimmberechtigt sind derzeit insgesamt 55 Synodale. Die Florentiner Synodalen sind Cesar Knebel, Franziska Müller und Susanne Ritterhaus. Letztere wurde auf dieser wie auf den letzten Synoden von Elisabeth Knebel vertreten. Wir haben das Anrecht auf einen weiteren Synodalen. Berichte wurden diskutiert und um Beschlüsse gerungen. Wesentliche Entscheidungen wurden getroffen im Blick auf die Hilfsprojekte der ELKI, die Abgabe der Führung der Schule in Santa Maria La Bruna, die Weiterführung des Gemeindeaufbauprojekts in Bari, die Anpassung der Pfarrgehälter und die Bestätigung vom Turiner Pfarrer Heiner Bludau als Dekan und mir, Franziska Müller, als Vizedekanin. Im Eröffnungsgottesdienst wurde zudem Dr. Georg Reider aus Bozen als Pfarrer im Ehrenamt ordiniert, im Schlussgottesdienst ich als Vizedekanin verplichtet, Paolo Poggioli als Pfarrer von Torre Annunziata in den Ruhestand entplichtet und Tobias Küenzlen, Direktor des Melanchthon-Zentrums, verabschiedet.
„Quo vadis – 501 – Che cosa vogliamo“ 11 Relazione sulla 3a seduta del XXIII CELI sinodo della CELI Pastora Franziska Müller Dal 28 aprile al 1maggio 2018 a Roma è stato fatto il punto sulla situazione dopo l'anno del cinquecentenario della Riforma: Che cosa ci distingue – a 501 anni dalla 'data di fondazione' uficiale? Il sinodo è il più alto organo legislativo della CELI, il mandato ha una durata di quattro anni. Sono membri con diritto di voto il pastore / la pastora e altri due a quattro rappresentanti di ogni comunità, in funzione al numero di membri della comunità. Attualmente il sinodo conta 55 delegati in totale. I sinodali di Firenze sono Cesar Knebel, Franziska Müller e Susanne Ritterhaus; quest'ultima è stata sostituita da Elisabeth Knebel come supplente a questo e ai sinodi precedenti. Abbiamo diritto di nominare un altro sinodale. Il sinodo ha discusso su diverse mozioni, cercando risoluzioni. Siamo riusciti a formulare decisioni essenziali circa i progetti diaconali della CELI, la cessione della gestione della scuola a Santa Maria La Bruna, la conferma del pastore Heiner Bludau di Torino quale decano e la nomina di me, Franziska Müller, quale vicedecano. Inoltre durante il culto di apertura, il Dott. Georg Reider di Bolzano è stato ordinato pastore onorario. Nel culto di chiusura, io sono stata insediata nella funzione di
12 ELKI In vier Arbeitsgruppe wurden die Themen Proil, Prioritäten, Mittelbeschaffung und Öffentlichkeitsarbeit gemeindeübergreifend bearbeitet. In der ersten Gruppe, in der das Proil der ELKI in den Blick genommen wurde, wurde festgestellt, dass uns folgendes verbindet: • Wir leben aus unserem Glauben an Jesus Christus, teilen und verkünden ihn. • Uns zeichnet der Grundgedanke des Priestertums aller Gläubigen aus: jeder steht in einer unmittelbaren Beziehung zu Gott. Wir wissen uns mit unseren Fehlern und Eigenheiten von Gott angenommen. • Wir sind sensibel für Verschiedenheit und kulturell offen. • Wir leben eine freiheitliche und zugleich verantwortliche Ethik, die eine ökumenische und interreligiöse Öffnung einschließt. In der zweiten Gruppe wurden Prioritäten diskutiert. Es wurde geklärt, dass Ressourcen verantwortlich verwaltet werden, indem zunächst Ziele deiniert werden müssen, bevor Maßnahmen beschlossen werden. Insgesamt soll verstärkt Vernetzung gesucht werden: weniger Aktivitäten, dafür gemeindeübergreifend und in Absprache mit dem Konsistorium. In der dritten Gruppe wurden Erfahrungen zum Thema Fundraising ausgetauscht und Mut gemacht, authentisch und kreativ die eigenen Stärken und Ziele in den Vordergrund zu stellen, um Menschen zu inden, die sich persönlich oder inanziell engagieren. Im Workshop zum Thema Öffentlichkeitsarbeit und Internet wurde verabredet, für jede Gemeinde einen Zuständigen für social media zu berufen, um eine bessere Kommunikation innerhalb der Gemeinden, zwischen den Gemeinden und ins interessierte Umfeld zu gewährleisten.
vicedecano, Paolo Poggioli è stato sollevato dalla carica di pastore di Torre Annunziata 13 CELI per andare in pensione e Tobias Küenzlen, direttore del centro Melantone, è stato congedato. I quattro gruppi di lavoro si sono occupati in modo trasversale degli argomenti Proilo, Priorità, Acquisizione di mezzi e Relazioni pubbliche. Il primo gruppo aveva il compito di mettere a fuoco il proilo della CELI. Sono state deiniti i seguenti punti che ci uniscono: • Viviamo radicati nella nostra fede in Gesu Cristo, la condividiamo e l'annunciamo • Il principio base che ci distingue è il sacerdozio di tutti i credenti: ognuno si trova in rapporto diretto con Dio e siamo certi che Dio ci accetta malgrado le nostre mancanze e particolarità • Siamo sensibili alla diversità e aperti ad altre culture • Viviamo un'etica liberatoria ma anche responsabile che racchiude l'apertura ecumenica e interreligiosa Nel secondo gruppo sono state discusse le priorità. È stato chiarito che le risorse si amministrano da responsabilmente si deiniscano gli obiettivi prima di decidere le azioni da intraprendere. In generale, bisogna cercare di rafforzare i collegamenti in rete, realizzando meno attività singole che però oltrepassano i limiti della propria comunità e siano concordate con il concistorio. Nel terzo gruppo sono state scambiate le esperienze sul tema fundraising. I delegati sono stati incoraggiati ad agire in modo autentico e creativo, mettendo in primo piano i propri punti forti e gli obiettivi, al ine di trovare delle persone che si impegnano personalmente o con inanziamenti. Nel Workshop relativo alle relazioni pubbliche e internet è stato concordato che in ognuna delle comunità venga nominato un responsabile dei social media per garantire una migliore comunicazione all'interno della comunità e anche tra le comunità e verso chi è interessato all'esterno.
14 Prädikanten – ein Schatz unserer Gemeinden GEMEINDE Pfarrer Friedemann Glaser und Pfarrerin Franziska Müller Ohne ehrenamtliche Gemeindeglieder wäre in der ELKI eine lächendeckende Gottesdienstversorgung schwierig. Im Februar hat deshalb ein neuer Kurs begonnen, in dem sich über drei Jahre lang sechs Menschen aus fünf ELKI-Gemeinden zum Prädikanten ausbilden lassen. Beim ersten Wochenende ging es um Formen des Gebets, weitere Themen sind etwa die „liturgische Präsenz“ im Gottesdienst, die Erarbeitung einer Predigt oder die Besonderheiten des Kirchenjahrs. Wir als Florentiner Pfarrersehepaar leiten diesen Ausbildungskurs und freuen uns sehr über diese Aufgabe. Viele Jahre hat Hans Büchi in unserer Gemeinde als Prädikant Gottesdienste mit uns gefeiert und hat die Gemeindegruppe Pisa wesentlich mit aufgebaut. Er ist jetzt aus gesundheitlichen Gründen von diesem Amt zurückgetreten. Wir sind ihm von Herzen für seinen treuen Dienst dankbar! Und wir freuen uns, dass mit Bettina von Friedolsheim (Forlì) und Martin Helmert (Parma) zwei Menschen aus unserer Gemeinde den Prädikantenkurs begonnen haben. Sie stellen sich hier vor. Prädikanten werden von ihrer Gemeinde beauftragt. Sprechen Sie also bitte unsere „Neuen“ auf ihre Gottesdienste an und ermutigen Sie beide in ihrem Amt. Prädikanten machen uns bewusst, dass unsere Kirche auf dem „Priestertum aller Gläubigen“ fußt und die Verkündigung des Evangeliums nicht nur Aufgabe der Pfarrer ist.
Predicatori – 15 un tesoro delle nostre comunità COMUNITÀ Pastore Friedemann Glaser e Pastora Franziska Müller Senza parrocchiani volontari, un servizio universale di culto sarebbe dificile nella CELI. Per questo motivo a febbraio è iniziato un nuovo corso di tre anni, in cui sei persone provenienti da cinque comunità CELI fanno una formazione da predicatori. Il primo ine settimana riguardava forme di preghiera, altri argomenti includono la "presenza liturgica" nel culto, la preparazione di un sermone o le peculiarità dell'anno liturgico. Noi i coniugi pastori iorentini, stiamo dirigendo questo corso di formazione e siamo molto contenti di questo compito. Per molti anni, Hans Büchi ha celebrato come predicatore diversi culti nella nostra comunità e ha dato un aiuto signiicativo alla creazione del gruppo di Pisa. Ora si dimette da questo incarico per motivi di salute. Lo ringraziamo di cuore per il suo fedele servizio! E siamo molto felici che con Bettina von Friedolsheim (Forlì) e Martin Helmert (Parma) due persone della nostra comunità abbiano cominciato il corso da predicatore. E si presentano qui. I predicati sono commissionati dalla loro comunità. Quindi per favore rivolgetevi ai nostri "nuovi" in riguardo ai loro servizi e incoraggiateli entrambi nella loro carica. I predicati ci fanno capire che la nostra chiesa si basa sul "sacerdozio di tutti i credenti" e proclamare il Vangelo non è solo compito dei pastori.
16 Bettina von Friedolsheim GEMEINDE Seit knapp 25 Jahren bin ich in Italien, in Forlì und wie auch schon vorher, war ich auf der Suche nach einer evangelischen Gemeinde, die ich dann ein paar Jahre später in der Emilia-Romagna fand. Ich bin verheiratet mit Ugo Albano und wir haben 2 Kinder von 21 und 18 Jahren. In Forlì arbeite ich als Sozialarbeiterin beim städtischen Jugendamt. Ich war schon immer theologisch interessiert und nehme daher gerne Möglichkeiten zur theologischen Weiterbildung wahr. Ich bin erst mal eine ganz “normale” (gibt es das?) Gläubige, die Höhen und Tiefen durchlebt und Gott an ihrer Seite spüren darf oder auch nicht (in Phasen des Zweifelns). Da spielt auch das Gebet eine große Rolle. Das war auch mit ein Grund, mich für das erste Prädikantenwochenende anzumelden, das gleichzeitig auch ein theologisches Seminar über das Gebet war. Ich habe Freude am Gemeindeleben, was in Italien aus logistischen Gründen nicht immer einfach ist. Beim ersten Prädikantenwochenende im Februar gab es auch die Gelegenheit, von den schon langjährigen Prädikanten mehr über ihre Tätigkeit zu erfahren, was mir dann auch Mut machte, weiterzumachen. Ich habe Interesse an Gottesdiensten und deren Mitgestaltung und kann mir daher auch vorstellen, meine Gemeinde (vor allem Emilia Romagna) dabei zu unterstützen. In einem Gottesdienst in Bologna und einem anderen in Florenz, hatten wir schon Gelegenheit, die Fürbittgebete zu gestalten. Ich freue mich schon auf die neuen Impulse in diesem Kurs.
Bettina von Friedolsheim 17 COMNUITÀ Vivo in Italia, a Forlì, da quasi 25 anni e come già anche prima, ero in ricerca di una Comunità Luterana. L'ho trovata, qualche anno dopo, in Emilia Romagna. Sono sposata con Ugo Albano e abbiamo due igli di 21 e 18 anni. A Forlì lavoro come assistente sociale presso il Comune, al servizio sociale per minori e famiglie. Mi sono sempre interessata di Teologia e colgo volentieri le occasioni per una formazione teologica. Sono una credente “normale” (esiste?) che sta attraversando gli alti e i bassi della vita e che sente la vicinanza di Dio o a volte no (in fasi di dubbi). La preghiera, in tutte le fasi, ha un ruolo molto importante. Era anche questo un motivo per iscrivermi nel primo modulo del corso per predicanti che era, nello stesso tempo, un seminario sulla preghiera. Durante quel ine-settimana a febbraio c'era anche l'occasione di sapere di più dai predicanti con esperienza sui compiti concreti e le loro esperienze. Ciò mi ha incoraggiato a continuare... Sono interessata ai Culti e a contribuire al loro svolgimento e posso immaginare di sostenere la mia Comunità (soprattutto in Emilia Romagna). In due Culti, uno a Bologna e l'altro a Firenze, abbiamo già avuto la possibilità di occuparci delle preghiere di intercessione. Sono contenta di imparare molte altre cose in questo corso.
18 Martin Helmert GEMEINDE Liebe Gemeinde, mein Name ist Martin Helmert und seit September 2017 ist meine Tochter, Sarah Helmert, gemeinsam mit zwei anderen deutschen Kindern aus Parma, Konirmandin in eurer Gemeinde. Auf Einladung von Franziska Müller und Friedemann Glaser nahm ich im Februar an der neuen Prädikantenausbildung der ELKI teil. Meine Motivation an dieser Ausbildung teilzunehmen kam zunächst aus dem Wunsch die Gemeinde und die evangelisch-lutherische Kirche in Florenz und Italien besser kennen zu lernen, von der ich erst erfuhr, als ich mich in Deutschland erkundigte, ob es möglich wäre einen Konirmations-Blockkurs in Deutschland zu machen, weil ich annahm, dass es keine deutschsprachige evangelische Kirche in Italien gäbe (hier müsste mal das Generalkonsulat in Mailand gebeten werden Informationsarbeit zu leisten!). Da ich in meiner Jugend recht aktiv in der Kinder- und Jugendarbeit meiner Heimatgemeinde war, war ich sehr froh mit der Prädikantenausbildung eine Möglichkeit zu bekommen, mich wieder in einer Gemeinde – auf eine neue Art, die mir noch recht unbekannt war – einbringen zu können. Im Verlauf des ersten Wochenendes der Ausbildung wurde mir bewusst, dass die Kombination Konirmation-Prädikantenausbildung auch sehr hilfreich für meine Tochter sein kann, weil ich ihr so gewisse kirchliche und religiöse Eigenheiten besser werde erklären können. Eine deutschsprachige Gruppe gefunden zu haben, die, wie ich, in zwei Kulturen lebt und ein gemeinsames Interesse hat, ist mir sehr wichtig. Danke für diese Möglichkeit! Herzliche Grüße, Martin Helmert.
Martin Helmert 19 COMUNITÀ Cara Comunità, il mio nome è Martin Helmert e da settembre 2017 mia iglia, Sarah Helmert, insieme ad altri due ragazzi tedeschi di Parma ha cominciato il corso per la confermazione nella vostra comunità. Su invito di Franziska Müller e Friedemann Glaser ho partecipato a febbraio al nuovo corso da predicatore della CELI. La mia motivazione a partecipare a questa formazione è venuta inizialmente dal desiderio di conoscere meglio la comunità e la Chiesa Evangelica Luterana a Firenze e in Italia, di cui ho scoperto l’esistenza solo quando mi sono informato in Germania, se fosse possibile fare un corso per confermandi a monoblocco in Germania, perché supponevo che non ci sarebbe stata una chiesa protestante di lingua tedesca in Italia (qui, il consolato generale a Milano dovrebbe essere invitato a fare un lavoro di informazione!). Nella mia giovinezza ero molto attivo nel lavoro con bambini e giovani della mia comunità a casa, e così ero molto felice di aver trovato con il corso da predicatore un modo per contribuire di nuovo alla vita di una comunità - in un modo nuovo, che mi è stato ancora del tutto sconosciuto. Nel corso del primo ine settimana di formazione, mi sono reso conto che la combinazione di istruzione Confermazione-Predicatore può anche essere molto utile per mia iglia, perché posso spiegarle meglio certe peculiarità ecclesiastiche e religiose. Avere trovato un gruppo di lingua tedesca che, come me, vive in due culture e ha un interesse comune, è molto importante per me. Grazie per questa opportunità! Cordiali Saluti. Martin Helmert.
20 GEMEINDE „Kirche bei Gelegenheit“ - Zufallsbekanntschaften, Event, Programmpunkt Pfarrer Friedemann Glaser Zum Dienstauftrag des Pfarramtes Florenz gehört die Betreuung von Besuchsgruppen, die Seelsorge an Touristen und Amtshandlungen an Menschen, die extra deswegen etwa in die Toskana kommen. Es ist für uns Pfarrer ein großer Arbeitsbereich, auch wenn die Gemeinde davon wenig mitbekommt. „Zufallsbekanntschaften“: Meist sind Touristen überrascht, wenn sie mitten in Florenz auf eine evangelisch-lutherische Gemeinde stoßen. Gerne besuchen sie unsere Kirche, so sie geöffnet ist. Deshalb ein ganz herzliches Dankeschön allen, die das durch ihr Engagement zweimal in der Woche möglich machen! Dabei entstehen auch interessante Gespräche zwischen den Besuchern und den Gemeindegliedern, die gerade die „geöffnete Kirche“ betreuen. Eine andere Begegnungsmöglichkeit ist der Kirchkaffee im Anschluss an den Gottesdienst. Menschen sind im Urlaub offener für persönliche Erfahrungen. So zufällig solche Begegnungen mit Touristen sein mögen, umso tiefer können sie trotzdem oft sein. Albert Schweitzer hat einmal geschrieben: „Der Zufall ist das Pseudonym, das der liebe Gott wählt, wenn er inkognito bleiben will.“
21 COMUNITÀ "Chiesa all'occasione" - conoscenze casuali, evento, programma Pastore Friedemann Glaser Tra i compiti assegnati alla parrocchia di Firenze c’è la cura dei gruppi di visitatori, l’assistenza spirituale dei turisti e gli atti uficiali per le persone che vengono da fuori, per esempio in Toscana, proprio per questo motivo. Per noi pastori è un grande campo di lavoro, anche se la comunità non se ne accorge molto. "Conoscenze casuali": la maggior parte dei turisti sono sorpresi quando incontrano una comunità evangelica-luterana nel centro di Firenze. Sono felici di poter visitare la nostra chiesa, se è aperta. Quindi un grande ringraziamento a tutti coloro, che rendono possibile l’apertura grazie al loro impegno due volte a settimana! E nascono anche conversazioni interessanti tra i visitatori e i membri della comunità, che sono in chiesa come volontari durante la "chiesa aperta". Un'altra occasione di incontro è l’incontro per un caffè, che segue il culto. Durante le vacanze le persone sono più aperte a esperienze personali. Per quanto siano occasionali, gli incontri con i turisti possono essere molto profondi. Albert Schweitzer scrisse una volta: "Il caso è lo pseudonimo che Dio sceglie quando vuole rimanere in incognito". "Evento": La Toscana è per molti un luogo dei loro desideri per le loro
„Event“: Die Toskana ist natürlich für Viele ein Sehnsuchtsort für 22 Feierlichkeiten. Besonders in den Sommermonaten haben wir zahlreiche GEMEINDE Anfragen für Trauungen, manchmal auch für Taufen. Es gibt in unserer Gemeinde und ELKI-weit klare Regeln, ob und wie solche Amtshandlungen vollzogen werden. Meist kommt es zu guten Gesprächen, warum etwa ein Brautpaar hier heiraten möchte: Manche haben den ersten gemeinsamen Urlaub hier verbracht, andere wollen ihre Hochzeit bewusst weg vom gewohnten Umfeld feiern, wieder andere sind berulich so viel unterwegs, dass es für sie kein wirkliches Zuhause gibt. Uns ist wichtig, dass Menschen eine positive Erfahrung mit Kirche machen. „Programmpunkt“: Pfarrer und Vikare, Konirmanden und Frauenkreise, Berufsverbände und Stiftungen – immer wieder suchen Gruppen bei ihrem Florenzaufenthalt die Begegnung mit der evangelisch-lutherischen Kirche. Das Gespräch dreht sich oft um das Leben als sprachliche und konfessionelle Minderheit in Italien, die Finanzierung der Gemeindearbeit, ökumenische Beziehungen, Unterschiede zu den volkskirchlichen Strukturen in Deutschland. Wo es geht, versuchen wir hier Kontakte zur Gemeinde, z. B. zur Mittwochsrunde, oder zu ökumenischen Partnern, z. B. den Waldenser, herzustellen. Das ist meist für beide Seiten bereichernd. Jede Begegnung ist anders. Das macht die Arbeit mit Touristen und Besuchsgruppen so spannend. Fast immer sind sie sehr dankbar, wenn wir uns für sie Zeit nehmen. Für uns als Gemeinde sollte gelten, was in Hebräer 13,2 steht: "Gastfrei zu sein vergesst nicht; denn dadurch haben einige ohne ihr Wissen Engel beherbergt."
cerimonie. Soprattutto nei mesi estivi abbiamo molte richieste per 23 celebrare matrimoni, a volte anche i battesimi. Ci sono regole chiare nella COMUNITÀ nostra chiesa e nella CELI, che stabiliscono se e come tali atti uficiali debbano essere eseguiti. Spesso abbiamo delle belle conversazioni, perché una coppia si vorrebbe sposare qui: alcuni hanno trascorso la loro prima vacanza insieme qui, altri vogliono celebrare il loro matrimonio al di fuori del solito ambiente, altri viaggiano così tanto per lavoro che non si sentono a casa in un luogo particolare. Per noi è importante che le persone facciano un'esperienza positiva con la chiesa. "Programma": pastori e vicari, confermandi e circoli femminili, associazioni professionali e fondazioni – sono sempre di più i gruppi che cercano, durante il loro soggiorno a Firenze, l'incontro con la chiesa evangelica-luterana. La conversazione riguarda spesso la vita come minoranza linguistica e confessionale in Italia, il inanziamento del lavoro comunitario, le relazioni ecumeniche, le differenze con le strutture ecclesiastiche nazionali in Germania. Ovunque sia possibile, cerchiamo di stabilire contatti con la comunità, ad es. il gruppo del mercoledì, o con i partner ecumenici, come per esempio i valdesi. Questo di solito è arricchente per entrambe le parti. Ogni incontro è diverso. Questo rende il lavoro con i turisti e i gruppi di visitatori così eccitante. Quasi sempre essi sono molto grati se ci prendiamo del tempo per loro. Per noi come comunità dovrebbe essere giusto ciò che è scritto in Ebrei 13,2: "Non dimenticate l'ospitalità; alcuni, praticandola, hanno accolto degli angeli senza saperlo."
24 RÜCKBLICK Ökumenische Veranstaltungen der Gemeindegruppe Emilia-Romagna Verschiedenheit als Geschenk Gottes, Einheit als gemeinsame Aufgabe Gerda Furlan Mehrere Bologneser Kirchen, die sich zum Geist der Reformation bekennen, trafen sich am 3. Dezember 2017 zu einer gemeinsamen Andacht mit der katholischen Kirche. Vor dem Wort-Gottesdienst gab es einen feierlichen Fackelzug. Als Gruß im Namen der lutherischen Gemeinde haben wir ein Wort Luthers zitiert, das unser Leben als Christen so zusammenfasst: "Glauben bedeutet einen dauerhaften festen Blick auf Christus". Der gemeinsame Weg zur Versöhnung und Einheit in der Verschiedenheit hatte seine Fortsetzung in den Veranstaltungen der Gebetswoche zur Einheit der Christen, die mit der feierlichen Vesper in der katholischen Kirche San Paolo Maggiore abgeschlossen wurden. Die Predigt, von unserer Pfarrerin Müller gehalten, war eine bedeutsame Neuheit im ökumenischen Dialog. Im Geist der Brüderlichkeit nach Jesu Vorbild gab es weitere Fortschritte zur Gründung des geplanten Rats der Bologneser Kirchen. Trotz unterschiedlicher Ausgangsstellungen kamen die Vertreter der christlichen Gemeinden mehrmals zusammen zum gemeinsamen Lesen und Diskutieren von Bibelworten. Nach den Vorbereitungsgesprächen über die "Charta
25 CRONACA Attività ecumeniche nel Gruppo Emilia-Romagna Diversità dono di Dio, unità compito comune Gerda Furlan Il 3 dicembre 2017, alcune chiese cristiane di Bologna che si riconoscono nella storia della riforma, insieme alla Chiesa cattolica hanno celebrato insieme un culto di ascolto della Parola, preceduto da una iaccolata. Nel saluto a nome della chiesa luterana, abbiamo citato una breve frase di Lutero che riassume la nostra vita da cristiani: "la fede è uno sguardo costante e isso verso Cristo". Il cammino comune della riconciliazione e unità nella diversità è proseguito nella SPUC (settimana di preghiera per l'unità dei cristiani) che si è conclusa con i solenni vespri nella chiesa cattolica di San Paolo Maggiore. La predicazione afidata alla nostra pastora Müller è stata una signiicativa ‘novità’ nel dialogo ecumenico. Si sta costituendo il "Consiglio di Chiese" nello spirito di fratellanza in Gesù. Pur provenendo da punti di partenza diversi, i rappresentanti delle comunità cristiane bolognesi si sono riuniti per leggere e commentare insieme alcuni passi della Scrittura. Dopo gli incontri di approfondimento della "Carta ecumenica" si spera che il percorso possa concludersi entro l'anno con la stesura e approvazione dello statuto.
oecumenica" besteht Hoffnung, bis zum Jahresende die Bemühungen mit 26 der Ausarbeitung und Annahme der Satzung zu krönen. RÜCKBLICK Der Weltgebetstag wird in Bologna am ersten Sonntag im März mit einem ökumenischen Gottesdienst in der Methodistenkirche gefeiert. Für die Gestaltung der Liturgie und auch der Predigt ist eine Gruppe von Frauen unterschiedlicher Konfession verantwortlich. Höhepunkt ist die gemeinsame Feier des Abendmahls. Als Vorbereitung trafen sich die Mitglieder der Gruppe zum Bibellesen und Diskutieren über die Vorlage der Frauen aus Surinam. Aufgrund unserer gemeinsamen Überlegungen wurde die Liturgie erarbeitet und die Predigt verfasst. Am Beginn des Gottesdienstes nahmen auch die Sonntagsschüler der Methodistengemeinde teil. Begleitet von sieben Frauen, welche die Volksgruppen des Landes vertraten, brachten die Kinder verschiedene Lebensmittel zum Altar. Stand und Perspektiven der Gemeindegruppe Pisa Elisabeth Wachs Heute, am 10. Juni haben wir, unsere kleine Gemeindegruppe West, uns ausnahmsweise an einem Sonntag versammelt, um gemeinsam Gottesdienst zu feiern. Herr Pfarrer Gleicher, zu Gast in der Toskana, war so freundlich, Frau Pfarrerin Müller und Herrn Pfarrer Glaser zu vertreten, die in diesen Tagen sehr beschäftigt sind. Das Gleichnis von den Arbeitern im Weinberg aus dem Matthäus- Evangelium war der Predigttext für den heutigen Gottesdienst, und auch wenn wir dieses Gleichnis schon oft gehört haben, wirft es doch immer wieder neue Fragen auf und regt zum Nachdenken an. In seiner Auslegung sprach der Pfarrer darüber, dass viele Menschen bereits als Kinder an den Glauben herangeführt werden, während andere erst viel später zum Glauben gelangen. Für den Besitzer des Weinbergs
A Bologna, la Giornata Mondiale di Preghiera viene celebrata, la prima domenica di marzo, con un culto ecumenico nella Chiesa Metodista. Il 27 CRONACA culto è gestito, sia nella parte liturgica sia nel sermone, da un gruppo di donne appartenenti a diverse fedi. Un aspetto rilevante è la celebrazione della Cena del Signore. Per la preparazione, anche quest'anno, il gruppo si è attivato nello studio biblico. Abbiamo discusso sul libretto proposto dalle donne del Suriname. Dalle nostre rilessioni è stata elaborata la liturgia, e le nostre meditazioni sono conluite nel contenuto del sermone. All'inizio del culto, i bambini della scuola domenicale della comunità metodista hanno portato verso l'altare i prodotti del Suriname, accompagnando le sette donne che rappresentavano le varie etnie del paese. Stato attuale e prospettive del gruppo di Pisa Elisabeth Wachs Oggi, 10 giugno, il nostro piccolo gruppo dell’ovest della Toscana si è incontrato eccezionalmente di domenica per celebrare il culto. Il pastore Thomas Gleicher, ospite in Toscana, è stato così gentile da sostituire i signori Müller e Glaser, che sono molto impegnati in questo periodo. La parabola dei lavoratori della vigna del Vangelo secondo Matteo era alla base del sermone del culto di oggi e, anche se l’abbiamo sentita molte volte suscita sempre nuove domande e stimola nuove idee. Nella sua interpretazione il pastore parlava del fatto che molte persone
macht es keinen Unterschied, ob der Tagelöhner bereits am frühen 28 Morgen oder erst „um die elfte Stunde“ begonnen hat, im Weinberg zu RÜCKBLICK arbeiten: Alle Arbeiter erhalten den gleichen Lohn. Ebenso erhalten wir, unabhängig davon, wann wir begonnen haben zu glauben, den vollen Glauben und die uneingeschränkte Liebe Gottes. Wir, die Mitglieder der Gemeindegruppe West, haben unseren Glauben wohl alle aus unserer ursprünglichen Heimat Deutschland mitgebracht und sind froh ihn hier, in unserer zweiten Heimat Italien mit anderen teilen und leben zu können. Wir sind dankbar dafür, dass wir hier in Pisa das Wort Gottes in deutscher Sprache hören dürfen und gemeinsam Lieder und Gebete singen und sprechen können, die uns vertraut sind und uns vielleicht an unsere Kinderzeit, Jugend und unsere alte Heimat erinnern. Sehr genau erinnere ich mich daran, als ich vor etlichen Jahren erstmals Lesungen der Evangelien und anderer Bibeltexte auf Italienisch hörte: Ich konnte sie zwar verstehen und wiedererkennen, doch sie klangen plötzlich so anders und auch ein bisschen fremd. Wenn wir in unserer Gemeindegruppe zusammenkommen und gemeinsam den Gottesdienst feiern, fühlt sich alles vertraut an, auch wenn wir uns nur einmal im Monat sehen. Deshalb danken wir Frau Pfarrerin Müller und Herrn Pfarrer Glaser ganz herzlich dafür, dass sie jeden Monat zu uns nach Pisa kommen und den Gottesdienst mit uns feiern.
hanno cominciato a credere quando erano ancora bambini, mentre altri si avvicinano a Dio solo molto più tardi. Per il proprietario del 29 CRONACA vigneto non ha importanza se il lavoratore ha iniziato il suo lavoro nel vigneto la mattina presto oppure nel pomeriggio: tutti ricevono la stessa ricompensa. Allo stesso modo anche noi riceviamo la fede completa e l’amore illimitato di Dio indipendentemente dal momento in cui abbiamo iniziato a credere. Noi, i membri del “gruppo ovest”, abbiamo portato il nostro credo probabilmente tutti dal nostro paese di origine e siamo felici di poterlo condividere e vivere insieme ad altri qui in Italia che è diventata la nostra seconda casa. Siamo grati per il fatto di poter sentire la parola di Dio in lingua tedesca e di cantare e pregare con le parole che ci sono vicine e che ci ricordano talvolta la nostra infanzia, la nostra gioventù e la nostra origine. Mi ricordo molto bene, quando ho sentito, tanti anni fa, per la prima volta le letture del vangelo o di altri testi biblici in italiano: Ero in grado di capirli e di riconoscerli, ma suonavano diversi e anche un po’ estranei. Quando noi ci riuniamo per celebrare insieme il culto, tutto sembra familiare, anche se lo facciamo solo una volta al mese. Per questo motivo vogliamo ringraziare i pastori, la Signora Müller ed il Signor Glaser, per la loro disponibilità ed il loro impegno.
30 RÜCKBLICK Adventsempfang und Weihnachtsbazar Pfarrer Friedemann Glaser Nach dem Bazar ist vor dem Bazar. So beginnt die Vorbereitung auf den Weihnachtsbazar traditionell mit der Auswertung des Vorjahrs: Was hat sich bewährt und was wollen wir beibehalten? Und wo müssen wir etwas anders machen? Dann geht es leißig an die Arbeit … Ein erster Höhepunkt ist immer das gemeinsame Adventskranzbinden am Mittwoch vor dem 1. Advent. Da wird den ganzen Tag miteinander gearbeitet, Mittag gegessen und am Ende gestaunt: In diesem Jahr waren es über 40 Kränze und Gestecke, die unsere Frauen gebunden und gefertigt haben! Jüngere und Ältere treffen sich mittlerweile beim Adventsempfang: Am frühen Nachmittag des 2. Dezembers machten Kinder und Eltern der Jungschar Weihnachtsgebäck, während im Saal schon die Tische weihnachtlich geschmückt wurden. Bei der Adventsandacht in der Kirche dachten wir dann über den Zweig nach, der aus der Wurzel Jesse sprossen soll (Jesaja 11) – für uns Christen eine Verheißung der Geburt Jesu. Anschließend saßen wir bei Glühwein, Kaffee, Kuchen und Gebäck zusammen, sangen Weihnachtslieder und stimmten uns gemeinsam auf die Adventszeit ein. Herzlichen Dank allen, die diesen Tag vorbereitet haben!
31 CRONACA Ricevimento dell’avvento e Bazar di Natale Pastore Friedemann Glaser Dopo il bazar è prima del bazar. Quindi, la preparazione per il bazar di Natale inizia tradizionalmente con la valutazione dell'anno precedente: cosa si è dimostrato giusto e vogliamo mantenere? E cosa dobbiamo fare in modo diverso? Poi è il momento di mettersi al lavoro ... Un primo momento importante è sempre quello di fare insieme le corone d’avvento il mercoledì avanti la prima domenica di Avvento. Si lavora insieme tutto il giorno, si pranza e alla ine ci si meraviglia: quest'anno ci sono state più di 40 corone e composizioni che le nostre donne hanno legato e inito! Alla celebrazione di inizio dell'Avvento, adesso, a incontrarsi sono sia giovani sia anziani: nel primo pomeriggio del 2 dicembre 2017, i bambini e i genitori della banda dei ragazzi hanno fatto dei biscotti di Natale, mentre nella sala i tavoli venivano decorati con motivi natalizi. Durante un breve raccoglimento nella nostra chiesa per celebrare l’inizio dell’Avvento, abbiamo rilettuto sul ramo che doveva germogliare dalla radice di Iesse (Isaia 11) - per noi cristiani una promessa della nascita di Gesù. Poi ci siamo seduti insieme con vin brulé, caffè, torte e biscotti, abbiamo cantato canti natalizi e ci siamo preparati insieme al periodo dell'Avvento. Mille grazie a
Der Bazar am 2. Advent begann mit einem festlichen 32 Gottesdienst, in dem unser Kirchenchor die Adventskantate RÜCKBLICK „Saget der Tochter Zion: Siehe, dein Heil kommt“ von G. H. Stoelzel aufführte, einem Zeitgenossen J. S. Bachs. Dann duftete es schon im Gemeindesaal nach Sauerkraut und Würsten, nach Waffeln und Glühwein. Die traditionellen deutschen Speisen und Kuchen waren wie in jedem Jahr sehr begehrt. Eine Neuerung gab es beim Bazar 2017: Die ehemalige Küsterwohnung wurde wunderschön zu einem „Weihnachtshäuschen“ umgestaltet. Im Erdgeschoss gab es Glühwein, den Marmeladestand und Porzellanverkauf. Im Obergeschoss konnte man sich in Ruhe Kleidung und andere Artikel anschauen. Der Innenhof, wo unsere bewährten Grillmeister ihren Platz hatten, wurde zum kommunikativen Bindeglied zwischen Kirche, Gemeindesaal und Küsterhäuschen. Und es gab ein buntes Programm: In der Kirche konnte man Weihnachtskarten drucken, im Kinderzimmer bot unsere Volontärin Hanna Bastelmöglichkeiten und ein Schattentheater an, Francesco Giannoni spielte romantische Klaviermusik im Saal und begleitete uns beim Weihnachtsliedersingen, man konnte sich über unsere Fundraising- Initiative informieren und bei einer Versteigerung regionale Produkte erwerben. Und zum Schluss kam auch noch der Nikolaus für die Kinder. Herzlichen Dank allen, die mit ihrem Engagement den Bazar wieder zu einem Höhepunkt im Gemeindeleben gemacht haben. Die Mitarbeitenden saßen am Ende noch in froher Runde zusammen. Und da wurde schon diskutiert, welche Würste es im nächsten Jahr geben soll. Wie gesagt: Nach dem Bazar ist vor dem Bazar!
tutti coloro che hanno preparato questa giornata! Il bazar della seconda domenica di Avvento è iniziato con un culto festoso 33 CRONACA in cui il coro della nostra chiesa ha eseguito la cantata dell'Avvento „Saget der Tochter Zion: Siehe, dein Heil kommt“ di G. H. Stoelzel, contemporaneo di J.S. Bach. Intanto nella sala della comunità si sentiva già il profumo di crauti e würstel, di waffel e vin brulé. Come ogni anno sono state molto richieste le pietanze e i dolci tradizionali tedeschi. Ma al Bazar 2017 c’è stata una novità: l'ex appartamento della custode è stato trasformato incantevolmente in una "casetta di Natale". Al piano terra c'erano il vin brulé, la bancarella delle marmellate e la vendita di porcellane. Al piano superiore si poteva scegliere tranquillamente tra vestiti e altri articoli. Il cortile, dove erano al lavoro i nostri esperti maestri della griglia, era diventato il punto di collegamento tra la chiesa, la sala parrocchiale e la casa del custode. E c'era un programma molto vario: in chiesa si potevano stampare biglietti di auguri natalizi, nella stanza dei bambini la nostra volontaria Hanna offriva dei laboratori didattici per bambini e un teatro delle ombre, Francesco Giannoni suonava musica romantica per pianoforte nella sala della comunità e ci ha accompagnato durante il tradizionale canto di canzoni di natale, e inoltre ci si poteva informare sulle nostre iniziative di raccolta fondi e partecipare a una asta di prodotti regionali. E inalmente è arrivato anche il Nikolaus per i bambini. Mille grazie a tutti coloro che con il loro impegno hanno reso ancora una volta il bazar uno dei punti culminanti nella vita della comunità. Al termine, tutti i collaboratori si sono rilassati in buona compagnia. E c'era già una discussione su quali salsicce si dovrebbero comprare l'anno prossimo. Come ho detto: dopo il bazar è prima del bazar!
34 Weltgebetstag - Freitag, 2. März 2018 RÜCKBLICK Attilia Greppi Wie jedes Jahr ist der großartige Event gekommen: der Weltgebetstag. Dieses Jahr war er Surinam gewidmet, einem kleinen Nachbarstaat Brasiliens, dessen Flagge mit zwei grünen Streifen uns an die Farbe des Amazonaswaldes erinnert, der für uns alle so wichtig und doch zunehmend in Gefahr ist. In diesem Staat gibt es verschiedene ethnische Gruppen: die Ureinwohner, die Nachfahren von afrikanischen Sklaven sind, Boeros aus den Niederlanden, Chinesen, Kreolen, Inder und Javaner. Diese Volksgruppen wurden vertreten durch: Paola von der katholischen Gemeinschaft Jesu, Dora Bognandi von der Adventistenkirche, Karin der Baptistenkirche, Brigitte Mayer von der deutschsprachigen katholischen Kirche, Judith von der Waldenserkirche, Estelle Blake von der Heilsarmee und Hanna Menzel von der lutherischen Kirche. In verschiedenen Lesungen haben sie und Wiebke Alessandri uns anderthalb Stunden innehalten und über die verschiedenen Bevölkerungsgruppen nachdenken lassen, deren friedliche Koexistenz und deren Lebensstil, der auf wahrem und alltäglichem Respekt für die Natur
Giornata mondiale di preghiera - 35 Venerdì 2 marzo 2018 MEDITAZIONE Attilia Greppi Come tutti gli anni è arrivato il nostro magniico appuntamento con la giornata mondiale di preghiera. Quest’anno era dedicata al Suriname, piccolo stato vicino al Brasile, la cui bandiera, con le sue due strisce verdi, ci ricorda il colore della foresta amazzonica per tutti noi così importante e sempre più, invece, in pericolo. In questo stato sono presenti diverse etnie: indigeni discendenti dagli schiavi africani, boeros originari dai Paesi Bassi, cinesi, creoli, indiani e giavanesi. Queste etnie erano rappresentate da: Paola della Chiesa Cattolica Comunità di Gesù, Dora Bognandi della Chiesa Avventista, Karin della Chiesa Battista, Brigitte Mayer della Chiesa Cattolica di lingua tedesca, Judith della Chiesa Valdese, Estelle Blake dell’Esercito della Salvezza, Hanna Menzel della Chiesa Luterana. Con varie letture, queste donne insieme a Wiebke Alessandri della Chiesa Luterana, ci hanno indotto a fermarci per un'ora e mezza, rilettendo su etnie così differenti che convivono paciicamente, sul loro stile di vita improntato al rispetto vero e quotidiano nei confronti della natura, sulla magniica diversità culturale ed etnica della popolazione e sulla varietà della natura: doni che abbiamo ricevuto ma spesso non rispettiamo bensì calpestiamo.
beruht, die großartige kulturelle und ethnische Vielfalt der Bevölkerung 36 und die Vielfalt der Natur: Geschenke, die wir erhalten haben und die wir RÜCKBLICK oft nicht respektieren, sondern zerstören. A heri grontapu di Gado meki bun doro, dòro ...Gottes Schöpfung ist sehr gut! Wir haben alle eine Postkarte mit der Form einer grünen Meeresschildkröte erhalten, um uns auf ein persönliches Engagement in der täglichen Plege von allem, was wir benutzen und berühren, zu verplichten .... Wasser, Essen, Abfall, Land, Planzen, Tiere, Menschen ... , entsprechend des Mottos der Veranstaltung: „sich informieren um zu beten, beten um zu handeln.“ Wir haben alle die Worte aus dem 1. Buch Mose gehört, um uns daran zu erinnern, wie perfekt alles am Anfang war ... alles sehr weit weg von der Verschmutzung von Flüssen mit Quecksilber, vom Mangel an Trinkwasser für alle, vom überall abgeladenen Müll, von Entwaldung, von der Zerstörung der natürlichen Umgebungen mit all ihrer Fauna – und die Liste wäre leider noch viel länger .... Doch: Die Welt wurde uns nur geliehen! Ein kleiner konkreter Beitrag unsererseits war die Kollekte, die über ADRA Adventist Development and Rescue Agency dazu beitragen wird, eine Hühnerfarm für junge Frauen und alleinerziehende Mütter in einem sehr armen Stadtteil von Surinam aufzubauen. Wunderschöne Töne von Francesco Giannoni, der Chor unter der Leitung von Margherita da Ronco und die Klänge der Schlaginstrumente der Kinder haben uns durch dieses wertvolle Treffen begleitet. Dritter Tag: Es gibt Lichter im Gewölbe des Himmels, um den Tag von der Nacht zu unterscheiden: sie werden Zeichen sein für die Feiertage, die Tage, die Jahre …
A heri grontapu di Gado meki bun doro, dòro ...tutta la creazione di Dio è molto buona. 37 MEDITAZIONE Noi tutti abbiamo ricevuto una cartolina con la forma di una tartaruga marina verde, stimolo per un impegno personale nella cura quotidiana di tutto ciò che usiamo e tocchiamo …. persone, acqua, cibo, riiuti, terra, piante, animali, persone …secondo il motto di questa giornata che infatti era: “informarsi per pregare, pregare per agire.” Abbiamo ascoltato le parole della Genesi per poter ricordare come tutto all’inizio era perfetto… tutto molto lontano dall’inquinamento dei iumi con il mercurio, dalla mancanza di acqua potabile per tutti, dalla presenza di riiuti abbandonati dappertutto, dalla deforestazione, dagli ambienti naturali distrutti con la loro fauna – purtroppo l’elenco sarebbe ben più lungo…. Però: La terra ci è stata soltanto data in prestito! Un piccolo contributo da parte nostra è stata la colletta che, tramite l’Agenzia Avventista per lo Sviluppo e il Soccorso ADRA, servirà ad avviare un allevamento di polli gestito da giovani donne e madri single in un distretto molto povero del Suriname. Le dolci note di Francesco Giannoni, il coro diretto da Margherita da Ronco e i suoni degli strumenti a percussione dei bimbi ci hanno accompagnati durante questo importante incontro. Terzo giorno: Vi siano luci nella volta del cielo per distinguere il giorno dalla notte: saranno segni per le feste, i giorni, gli anni...
Sie können auch lesen