Case study Mehrwert - POLYFLEX Pulverlacke - Karl Bubenhofer AG
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Mehrwert – POLYFLEX® Pulverlacke Case Study Neue Farben braucht das Rad Les jantes prennent des couleurs New colors on wheels Karl Bubenhofer AG
Neue Farben braucht das Rad Les jantes prennent des couleurs New colors on wheels Deutsch industrie kreieren. Also machten wir uns Leichtmetallräder sind silbern lackiert. Als intensiv Gedanken und fragten uns, ob man Ausnahme auch mal in Schwarz. Aber in nicht zwei- oder mehrfarbige Räder herstel- Farbe? Unvorstellbar! RONAL, einer der len könnte», berichtet Judith Pietschmann, grössten Räderfabrikanten weltweit, sieht Leiterin Oberflächentechnik bei RONAL. Im das anders und bringt Farbe auf das Rad. Gegensatz zu den herkömmlichen Verfah- Denn die neue MCR-Linie ist nicht nur ein-, ren sollten die Farben aber nicht von Hand sondern gleich mehrfarbig. Ein neuartiger oder mit Folien aufgetragen, sondern wie Pulverlack und eine neue Bearbeitungstech- die Standardlacke gepulvert werden. nik machen das Unvorstellbare möglich! Zwei Kernprobleme mussten für die Rea- In Zeiten der Rezession sind auch in der lisation dieses Vorhabens gelöst werden. Automobilindustrie neue Ideen und Inno- Zum einen musste der Pulverlack in Sachen vationen gefragt. Auch der Leichtmetallrad- Haltbarkeit und Farbechtheit Anforderungen fabrikant RONAL suchte nach neuen Ideen erfüllen, welche im Bereich der Räder noch für sein Produktprogramm und brachte als nie gestellt worden sind. Und zum anderen Innovation das erste, serientaugliche, farbige musste eine mechanische Bearbeitungsme- Aluminiumrad MCR (Multi Color Rim) auf thode entwickelt werden, welche die Zwei- den Markt. «Wir wollten nicht einfach ein farbigkeit in der Serie reproduzierbar garan- Karl Bubenhofer AG weiteres silbernes Rad für die Automobil- tieren konnte.
Mehrwert – POLYFLEX® Pulverlacke français plique Judith Pietschmann, responsable des Especially in periods of recession, the car Les jantes en alliage léger sont générale- technologies de revêtement chez RONAL. industry, like other sectors, is constantly on ment de couleur argentée. Exceptionnelle- A la différence des procédés courants, the lookout for new ideas and innovations. ment aussi noire. Mais en couleur? Inima- l’application des couleurs ne devait pas se RONAL is no exception here, and has now ginable! RONAL, l’un des plus importants faire à la main ou sous forme de films, mais enhanced its product program by launching fabricants de jantes dans le monde, voit les avec une peinture en poudre. the first multi-color, series-produced alumi- choses différemment et ajoute de la cou- nium wheel, known as the MCR (Multi Color leur. Ou, plus précisément, des couleurs. Pour faire aboutir ce projet, il a fallu ré- Rim). «We weren’t interested in producing Parce que la nouvelle gamme MCR n’est soudre deux problèmes fondamentaux. just another silver wheel for the car indus- plus uniquement monochrome, mais de- D’une part, la peinture en poudre devait try. So, after a lot of thought, we began vient multicolore. Une technologie de pein- remplir des exigences de durabilité et de to ask ourselves if we could not manufac- ture à la poudre et de traitement inédite tenue de couleur qui n’avaient jamais été ture wheels with two or even more colors», rend l’inimaginable possible! posées jusqu’ici dans le domaine des jantes. says Judith Pietschmann, head of Surface D’autre part, il fallait développer une métho- Technology at RONAL. In contrast to con- Dans cette période de récession, même de de traitement mécanique qui garantisse ventional techniques, however, we wanted l’industrie automobile est en quête de nou- la production en série des deux couleurs. to use standard powder coating methods velles idées et innovations. RONAL, fabricant rather than applying the colors by hand or de jantes en alliage léger, à la recherche de with foils. nouvelles idées pour sa gamme de produits, English a été à l’origine d’une innovation: la pre- Light alloy wheels usually have a silver To accomplish this, we needed to solve two mière jante aluminium de série en couleurs finish, exceptionally also black. But in co- main problems. Firstly, the powder coating MCR (Multi Color Rim) mise sur le marché. lor? Unthinkable! That's not the way RONAL needed to satisfy high requirements in terms «Nous ne voulions pas simplement créer sees things! One of the largest wheel ma- of durability and color retention – higher une autre jante argentée pour l’industrie nufacturers in the world, RONAL is bringing than any previously required in the wheel automobile. Nous avons donc beauco- color to the road. Several colors in fact. The manufacturing business. And secondly, we up réfléchi et nous nous sommes posé la new MCR range features multi-colored alloy had to develop a mechanical processing question: Etait-il possible de fabriquer des wheels. An advanced powder coating tech- method that guarantees the reliable series jantes de deux ou plusieurs couleurs?», ex- nic makes it possible! production of two-colored wheels. 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 KARL BUBENHOFER AG, GOSSAU – Team Pulverlacke 1. Erik Schmid, Leiter Entwicklung Pulverlacke 9. Nina Kreisherr, Entwicklung Pulverlacke 2. Béatrice Schönenberger, Leiterin Verkaufsinnendienst 10. Klaus Utz, Verkaufsberater Österreich 3. Roger Zeller, Marketing- und Verkaufsleiter 11. Gabriele Chouchourelos, Kundenbetreuung Innendienst 4. Monika Trittenbass, Kundenbetreuung Innendienst 12. Daniel Schnitzer, Verkaufsberater 5. Emil Alt, Leiter Anwendungstechnik 13. Erna Streule, Kundenbetreuung Innendienst 6. Michael Loretan, Assistent Marketing- und Verkaufsleiter 14. Thomas Gächter, Werksleiter Arnegg 7. Luzia Eisenring, Kundenbetreuung Innendienst 15. Claudia Sennrich, Kundenbetreuung Innendienst 8. Willi Linsi, Anwendungstechnik 16. Felix Walser, Verkaufsberater KABE Pulverlack Deutschland GmbH 1. Gerlinde Kleer, Assistentin Verkauf 2. Jürgen Lawrenz, Verkaufsberater 3. Nico Santa, Verkaufsberater 4. Maximilian Ruf, Verkauf Innendienst 5. Herbert Lohmann, Verkaufsberater 6. Marko Büttgen, Verkaufsleiter 1 2 3 4 5 6 7 7. Reinhard Wolf, Leiter Verkauf Innendienst
Mehrwert – POLYFLEX® Pulverlacke Lösungen aus der Architektur Solutions par l’architecture Solutions from architecture Deutsch gesamte Know-how von Karl Bubenhofer AG geforderten 24-monatigen Florida-Frei- Ausgesprochen strenge Anforderungen im Bereich der Aussenarchitektur war ge- bewitterung liegen bereits sehr positive stellte RONAL bezüglich Wetterbeständig- fragt, um die Entwicklung eines geeigneten Ergebnisse vor. Zuvor wurde das Pulver- keit, Farbechtheit, Reproduzierbarkeit und Pulvers zum Erfolg zu bringen. Roger Zel- lacksystem in diversen Farbtönen, jeweils Steinschlagschutz an den Pulverlack. Kon- ler, Marketing- und Verkaufsleiter bei Karl überlackiert mit transparentem, glän- ventioneller Pulverlack, welcher für die Rä- Bubenhofer AG, dazu: «Aufgrund unserer zendem und mattem Flüssiglack, erfolgreich derbeschichtung eingesetzt wird, kam dafür langjährigen Erfahrung im Architekturbereich einer Kurzbewitterung über 1500 Stunden nicht in Frage. Es musste also ein Spezialpul- konnten wir den optimalen Mix für RONAL unter UV-B 313 nm unterzogen. Sowohl die ver in Auftrag gegeben werden, welches alle entwickeln und zur Serienreife bringen. Farbtonbeständigkeit wie auch die Glanz- diese Vorgaben erfüllen konnte. Die Karl Bu- Denn in der Architektur sind wesentliche haltung haben die Anforderungen erfüllt. benhofer AG bot eine Lösung auf der Basis Aspekte dieser neuen Pulver unser tägliches Frau Pietschmann erläutert eine weitere be- eines Produkts, welches auch an verzinkten Business.» sondere Anforderung an das Pulver: «Wir Teilen eingesetzt wird. Erik Schmid hat als benötigen eine sehr hohe Schichtdicke, da Leiter Pulverlack-Entwicklung diese neuen Eine besondere Herausforderung war die die obere Pulverschicht mechanisch bis in Pulver für RONAL massgeblich bestimmt. Er Vorgabe von RONAL bezüglich der Farb- die untere Schicht hinein abgetragen wird. erinnert sich: «Wir mussten wesentliche und echtheit, die Räder sollen ja dem Automo- Nach dieser Bearbeitung muss der Verlauf entscheidende Komponenten im Pulver den bilbesitzer auch nach Jahren im täglichen weiterhin sehr sauber und ohne Rillen sein.» speziellen Vorgaben entsprechend anpas- Gebrauch noch Freude machen. Von der sen. Beispielsweise haften die Auswuchtge- wichte der Räder auf gewissen Lacken nicht, wenn diese bestimmte Additive enthalten. Diese mussten also ersetzt werden. Ebenso musste die Deckfähigkeit des Lacks gegen- über Standardprodukten massiv erhöht wer- den, um Reserven für die spanabhebende Bearbeitung bei RONAL zu bieten.» Ein Griff in das breite Standardprogramm bei Karl Bubenhofer AG reichte nicht mehr aus. Das Karl Bubenhofer AG
Karl Bubenhofer AG, Pulverlackwerk in Arnegg Häufig aber schliessen sich hohe Schichtdi- Un défi particulier a été de répondre aux special requirements. One problem we had cken und ein optisch perfekter Verlauf in der demandes de RONAL concernant la tenue to surmount, for example, is that wheel ba- Pulverbeschichtung aus. Karl Bubenhofer AG de la couleur; car même après des années lance weights don’t stick to powder coatings löste diese Anforderung durch den Einsatz d’usage quotidien, l'aspect des jantes doit containing certain additives. So we had to spezieller Harze und Additive. continuer à plaire au propriétaire de la voi- replace these additives. Another thing we ture. Le test aux intempéries sur 24 mois needed to do in order to create adequa- de Floride, a déjà livré des résultats très te reserves for RONAL’s machining process français positifs. Auparavant, différentes couleurs was to considerably enhance the coverage RONAL posait des exigences très strictes au de peintures en poudre, recouvertes de la- properties of the new powder coating in revêtement en poudre en termes de rési- ques liquides transparentes, brillantes et comparison to standard products.» There stance aux intempéries, de tenue de la cou- mates, avaient été soumises avec succès was nothing suitable in Karl Bubenhofer AG leur, de reproductibilité et de résistance à la aux intempéries (UV-B 313 nm) sur 1500 standard product program. However, Karl projection de gravier. Pour cela, il n'était pas heures. La tenue de la couleur ainsi que la Bubenhofer AG was finally able to develop question d'utiliser une peinture en poudre résistance du brillant étaient conformes aux the new powder by falling back on its wide- conventionnelle utilisée pour le revête- exigences. ranging expertise in the area of facades. ment des jantes. Il fallait donc développer Roger Zeller, Head of Sales and Marketing une poudre spéciale, capable de répondre Judith Pietschmann parle d’une autre exi- at Karl Bubenhofer AG: «Thanks to our many à tous ces critères. Karl Bubenhofer SA a gence spécifique imposée à la poudre: years of experience in exterior architecture, proposé une solution élaborée sur la base «Nous avons besoin d’une couche très we were in a position to develop the perfect d’un produit utilisé aussi sur des pièces épaisse puisque la couche supérieure de mix for RONAL and put it into series produc- galvanisées. Erik Schmid, responsable du revêtement en poudre est enlevée méca- tion. Many of the features of the new powder développement des peintures en poudre, a niquement jusqu’à la couche inférieure. were already familiar to us from our work in largement contribué à la mise au point de Après ce traitement, l’aspect doit demeurer the architectural area.» cette nouveauté pour RONAL. Il se rappel- parfait et sans aucune rayure.» Bien souvent le: «Notre tâche a été d’adapter certaines pourtant, une épaisseur de couche élevée RONAL’s requirements on color retention composantes essentielles et critiques de la et un aspect visuel parfait sont contradic- were a real challenge – the wheels have to poudre à ces exigences particulières. Par toires lorsque on applique une peinture appeal to the car owners even after years of exemple, les masselottes d’équilibrage des en poudre. Karl Bubenhofer SA a résolu daily use. The first results of the mandatory roues n’adhèrent pas aux peintures, lorsque ce dilemne grâce à l’emploi de résines et 2-year Florida weathering are extremely po- celles-ci contiennent certains additifs. Il a d’additifs spéciaux. sitive. Prior to this, and after being coated donc fallu les remplacer. De même, le pou- with transparent, gloss and matte liquid voir couvrant de la peinture a dû être amé- paint, several shades of the new powder lioré par rapport aux produits standard afin English coating system were successfully subjected d’offrir une réserve suffisante pour l’usinage RONAL placed extremely high demands on to 1500 hours of accelerated weathering avec enlèvement de copeaux pratiqué en- the new powder coating in terms of weather under UV-B 313 nm radiation. Both color suite par RONAL.» Puiser dans la gamme resistance, color retention, reproducibility stability and gloss retention came up to the standard pourtant large de Karl Bubenhofer and stone chip protection. Conventional required standard. SA, ne suffisait plus. Tout le savoir-faire powder coatings used for wheels were un- de Karl Bubenhofer SA dans le secteur de able to fulfill these requirements. The only There was also a further requirement on the l’architecture extérieure a été mobilisé pour alternative was to develop a special powder powder, as Ms. Pietschmann explains: «The développer avec succès une poudre adap- capable of meeting all these stringent re- coatings have to be extremely thick because tée. Roger Zeller, responsable marketing et quirements. Karl Bubenhofer AG proposed the process involves mechanically removing ventes chez Karl Bubenhofer SA explique: a solution based on a product already being of the upper coating and into the lower coa- «Grâce à notre longue expérience en ar- used for galvanized parts. Erik Schmid, in ting itself. And all this has to be done leaving chitecture, nous avons pu développer un charge of powder coating development at a clean finish with no grooves.» However, an mélange optimal pour RONAL et l’amener au Karl Bubenhofer AG, played a major role optically perfect finish is often difficult to stade de maturité pour une fabrication en in the development of the new powder for achieve with thick coatings. Karl Bubenhofer série. En effet, certains aspects essentiels RONAL. As Erik Schmid remembers: «We were AG solved this problem by using special re- de cette nouvelle poudre se rencontrent au forced to modify several of the key compo- sins and additives. quotidien en architecture.» nents in the powder in order to meet RONAL’s
Corvette Z06 Das Geheimnis der mechanischen Bearbeitung The secret behind the mechanical processing Le secret du traitement mécanique Deutsch Für die reproduzierbare Serienproduktion Ausdauer und Flexibilität français der MCR (Multi Color Rim) Räder ist die als Schlüssel zum Erfolg Pour la production en série des jantes MCR mechanische Bearbeitung bei RONAL ein Die Flexibilität von Karl Bubenhofer AG war (Multi Color Rim) le traitement mécanique Schlüsselfaktor. In einer ersten Lackier- für RONAL ein entscheidender Punkt bei der chez RONAL est un facteur clé. Lors d’une stufe wird das Rad mit der bunten Farbe, Wahl zum Lieferanten für dieses ambitiöse première opération de peinture, la jante beispielsweise Rot, beschichtet. Anschlies- Projekt. «Für Karl Bubenhofer AG sprach, est revêtue à la poudre de couleur vive, send wird die deckende Schicht wie Silber, dass es als mittelgrosses und flexibles Un- par exemple du rouge. Ensuite, la couche Schwarz oder Weiss aufgebracht. Diese wird ternehmen auf Kleinstserien eingehen kann de couverture est appliquée, par exemple mittels eines patentierten, mechanischen und unsere Sonderwünsche erfüllt. Dies ist l’argent, le noir ou le blanc. Celle-ci est Prozesses abgetragen und somit die farbige bei solch neuen Entwicklungen und Pro- ensuite retirée par un processus méca- Pulverschicht wieder freigelegt. Schlussend- dukten, welche noch nicht im grossen Um- nique patenté qui remet à nu la couche lich wird eine komplette Schicht mit trans- fang eingesetzt werden, sehr wichtig und inférieure de couleur vive. On termine avec parentem Einbrennnasslack in Matt oder nützlich. Karl Bubenhofer AG garantiert une couche de laque au four transparente, Glanz oder einem glänzenden Pulverklar- uns für diese schwierigen Produkte hohe mate ou brillante ou bien une peinture en lack aufgetragen. Am fertigen Rad sind kein Qualität, wie auch der Name RONAL in der poudre brillante transparente. Une fois fi- Übergang der Farben und keinerlei Rillenbil- Branche für beste Qualität steht», sagt Frau nie, aucune transition entre les couleurs et dung ersichtlich. RONAL hat die Fertigungs- Pietschmann. aucune rayure n'apparaissent sur la jante. technologie über einen langen Zeitraum im RONAL a testé cette technologie sur proto- Musterbau ausgetestet. Heute werden der Zwei Jahre dauerte die Entwicklung der MCR- type sur une longue période. Aujourd’hui, automatisierte Prozess und die Lacke ex- Räder bei RONAL und bei Karl Bubenhofer le processus automatisé et les formules de akt den produzierenden Werken vorgegeben AG, bevor sie den Automobilherstellern prä- peintures exactes sont transmises aux dif- und die Qualität wird kontinuierlich über- sentiert wurde. Dort wurde die Idee sofort férentes unités de fabrication; la qualité est wacht. Damit hat der Kunde die Garantie, mit grosser Begeisterung aufgenommen. constamment surveillée. Ainsi, le client a la dass jedes Rad der MCR-Linie weltweit auf Denn besonders für sportliche Wagen sind garantie que chaque jante de la ligne MCR höchstem Level produziert wird. Die Pro- die mehrfarbigen Räder sehr interessant, produite n'importe où dans le monde est duktion der neuen MCR-Produktefamilie werden diese Modelle von den Käufern doch du plus haut niveau de qualité. La fabrica- erfolgt in Deutschland, Italien, Polen und gerne und immer häufiger individuell ge- tion de la nouvelle famille de produits MCR Mexico mit verschiedenen Applikationsan- staltet. est implantée en Allemagne, Italie, Pologne lagen. Trotz dieser unterschiedlichen Vor- et au Mexique, sur diverses installations aussetzungen werden überall qualitativ «Wir haben viel Energie, Zeit und Herzblut d’application. En dépit des conditions diffé- identische Resultate erzielt. Dies wiederum in die Entwicklung der MCR-Räderlinie inve- rentes, les résultats sont partout de qualité stellt hohe Anforderungen an die Rezeptur stiert. Heute ist RONAL der einzige Herstel- identique. Cela impose donc des exigences des Pulvers. «Unsere Pulverlacke sollen sehr ler von Leichtmetallrädern weltweit, welcher très élevées quant à la formulation de la prozesssicher sein und ein grosses Verar- in der Serie zweifarbige Räder herstellen poudre. «Nos peintures en poudre offrent beitungsfenster haben. Das schliesst aber kann, die alltagstauglich sind und repro- une grande fiabilité de mise en œuvre, dou- nicht aus, dass wir Rezepturanpassungen an duzierbar hergestellt werden», so das Fazit blée d’un large domaine d'application. Cela den jeweiligen Anlagen der Verarbeitungs- von RONAL. Man darf gespannt sein, welche n’exclut pas des modifications de formula- standorten von RONAL vornehmen, sollte Automodelle künftig auf den Strassen mit tion pour les différents sites de traitement dies notwendig sein», sagt Erik Schmid, Karl diesen schicken, neuen Rädern anzutreffen de RONAL, si cela est nécessaire», précise Bubenhofer AG. sein werden! Erik Schmid de Karl Bubenhofer SA.
Mehrwert – POLYFLEX® Pulverlacke as red. The wheel then receives a second «Karl Bubenhofer AG is a medium sized and Endurance et flexibilité, clés du succès coating such as silver, black or white. This dynamic company that is capable of carrying La flexibilité de Karl Bubenhofer SA a été un second layer is then mechanically removed out small production runs and reacting to point décisif pour RONAL, dans le choix du in order to make the first powder coating our special needs. This is extremely impor- fournisseur pour ce projet ambitieux. «Ce visible again. Finally, the wheel is comple- tant when it comes to new developments qui parlait en faveur de Karl Bubenhofer tely finished with matte or gloss transparent and products that are initially used only in SA était son identité: une entreprises de paint or powder coating. The results are smaller quantities. Karl Bubenhofer AG gua- taille moyenne, très flexible, donc capable clearly delineated colors on the wheel and rantees us the high quality we require from de réaliser des séries très réduites et de no visible grooves. RONAL used this new these complex products, just as the name répondre à nos souhaits bien spécifiques. manufacturing process for prototyping over RONAL stands for top quality in our sector», Cela est très important et utile dans le cas a long trial period. The automated process says Mrs. Pietschmann. de développement et produits nouveaux qui and the exact coating specifications have ne sont pas encore largement diffusés. Pour now been passed on to the manufacturing Two years of development were needed at ces produits complexes, Karl Bubenhofer SA plants with ongoing monitoring of the quality. RONAL and Karl Bubenhofer AG before the nous garantit une très haute qualité, tout à The customer can rest assured that every new MCR wheels were unveiled to the au- fait à l’image de la réputation de top qualité MCR wheel is produced to the highest quality tomotive industry, and the idea was enthu- dont jouit RONAL dans la branche», précise level regardless of where in the world it is siastically received. For car manufacturers, Judith Pietschmann. manufactured. The new MCR product range the multi-colored wheels are particularly is being produced in Germany, Italy, Po- interesting in combination with sportive or Le développement des jantes MCR chez land and Mexico, using different application exclusive cars because the owners of these RONAL et Karl Bubenhofer SA a duré deux facilities. Despite the different conditions, models often wish to give their vehicles an ans, avant la présentation aux constructeurs the same high-quality results are achieved individual style. automobiles. L’idée fut aussitôt adoptée everywhere. This is something that really avec beaucoup d’enthousiasme. Les jantes places high demands on the formula used «We invested a lot of time, effort and dedica- de plusieurs couleurs sont intéressantes en for the powder. «Our powder coatings need tion into the development of these new MCR particulier pour les modèles «sport», car les to be highly reliable and have a wide pro- wheels. Today, RONAL is the only supplier of acheteurs de ce type de voiture souhaitent et cessing window. If necessary, however, we light alloy wheels in the world able to mass désirent de plus en plus souvent personnali- can make modifications to the formula for produce two-colored wheels that are suitable ser leur véhicule. individual RONAL manufacturing facilities», for everyday use and manufactured in a re- says Karl Bubenhofer AG’s Erik Schmid. producible process», is the final verdict from «Nous avons investi beaucoup d’énergie, de RONAL. It will be interesting to see which car temps et notre cœur dans le développement Persistence and flexibility as keys to success models will be rolling on the roads with these de la gamme MCR. Aujourd’hui, RONAL est Karl Bubenhofer AG flexibility was one of the trendy new wheels in the near future! le seul fabricant de jantes en alliage léger main reasons RONAL chose the company as capable de proposer en série des jantes de its supplier for this ambitious project. deux couleurs pour un usage quotidien et avec une parfaite reproductibilité» – tel est le bilan de RONAL. Il sera intéressant de voir quels modèles de voitures se montreront sur les routes avec ces nouvelles roues très chic! English The mechanical processing method used by RONAL is the key to being able to serially produce the MCR (Multi Color Rim) wheels in the required quality. The first phase involves coating the wheel with a bright color, such
Polyflex® Sortimentsübersicht Aussen Fassade Fassaden-Polyester-Pulverlack PES-135 Innenanwendung Fassaden-Polyester-Pulverlack PES-165 (NT) Funktioneller Pulverlack Basis: Epoxid EP-20 Hochwetterfester Polyester-Pulverlack Fassade PES-140-SD Funktioneller Pulverlack Basis: Epoxid EP-25 (NT) Hochwetterfester Polyurethan-Pulverlack Fassade (anti-graffiti) PUR-151 Pulverlack mit hoher Chemiekalienbeständigkeit PES-20 Pulverlack mit höchster Chemiekalienbeständigkeit (anti-graffiti) PES-20-Power Aussen Industrie Pulverlack mit verbesserter Abriebbeständigkeit PES-30 Polyester-Pulverlack für ausgasende Untergründe PES-125-GU Pulverlack mit sehr guten Allroundeigenschaften PES-50 Industrie-Polyester-Pulverlack PES-136 Ultra-Dünnschicht Pulverlack mit sehr guten Allroundeigenschaften PES-50-UDS/DS Industrie-Polyester-Pulverlack PES-166 (NT) Pulverlack mit sehr guten Allroundeigenschaften PES-55 (NT) Ultra-Dünnschicht Industrie-Polyester-Pulverlack PES-166-UDS/DS (NT) Ultra Dünnschicht Pulverlack mit sehr guten Allroundeigenschaften PES-55-UDS/DS (NT) Polyuretan-Pulverlack für ausgasende Untergründe PUR-125-GU Pulverlack mit guten Allroundeigenschaften PES-75 (NT) Polyuretan-Pulverlack optional mit Anti-graffiti-Eigenschaften PUR-156 NT = Niedertemperatur-Pulverlacke Polyflex® Aperçu des produits Façade extérieure Vernis en poudre pour façade sur base Polyester PES-135 Utilisation en intérieur Vernis en poudre pour façade sur base Polyester PES-165 (NT) Vernis en poudre fonctionnelle sur base époxy pur EP-20 Vernis en poudre pour façade sur base Polyester, haute PES-140-SD Vernis en poudre fonctionnelle sure base époxy pur EP-25 (NT) résistance aux intempéries Vernis en poudre avec haute résistance chimique PES-20 Vernis en poudre pour façade sur base Polyurethan, haute PUR-151 résistance aux intempéries (anti-graffiti) Vernis en poudre à haute résistance aux produits chimiques (anti-graffiti) PES-20-Power Vernis en poudre avec résitance supérieure à l‘abrasion PES-30 Industrie, extérieur Vernis en poudre avec des trés bonnes caractéristiques générales PES-50 Vernis en poudre sure base Polyester pour substrats gazeux PES-125-GU Vernis en poudre couche ultra fine avec des trés bonnes PES-50-UDS/DS caractéristiques générales Vernis en poudre industrie Polyester PES-136 Vernis en poudre avec des trés bonnes caractéristiques générales PES-55 (NT) Vernis en poudre industrie Polyester PES-166 (NT) Vernis en poudre couche ultra fine avec des trés bonnes PES-55-UDS/DS (NT) Vernis en poudre couche ultra fine industrie Polyester PES-166-UDS/DS (NT) caractéristiques générales Vernis en poudre Polyuretan pour substrats gazeux PUR-125-GU Vernis en poudre avec des bonnes caractéristiques générales PES-75 (NT) Vernis en poudre Polyuretan en option avec caractéristiques PUR-156 anti-graffiti NT = poudre basse température Polyflex® Product Range Exterior facade applications Facades polyester powder coating PES-135 Interior applications Facades polyester powder coating PES-165 (NT) Functional powder coating based on epoxide EP-20 Highly weather resistant facade polyester powder coating PES-140-SD Functional powder coating based on epoxide EP-25 (NT) High weatherproof polyurethane facade powder coating facade PUR-151 Powder coating with high chemical resistance PES-20 (anti-graffiti) Powder coating with highest resistance to chemicals (anti-graffiti) PES-20-Power Powder coating with increased abrasion resistance PES-30 Exterior industrial applications Powder coating with very good all-round properties PES-50 Polyester powder coating for gaseous substrates PES-125-GU Ultra-thin powder coating with very good all-round properties PES-50-UDS/DS Industrial polyester powder coating PES-136 Powder coating with very good all-round properties PES-55 (NT) Industrial polyester powder coating PES-166 (NT) Ultra-thin powder coating with very good all-round properties PES-55-UDS/DS (NT) Ultra-thin industrial polyester powder coating PES-166-UDS/DS (NT) Powder coating with good all-round properties PES-75 (NT) Polyurethane powder coating for gaseous substrates PUR-125-GU Polyurethane powder coating optional with anti-graffiti properties PUR-156 NT = low-temperature powder coating 2658/Version 00/03.2012/1500 KARL BUBENHOFER AG, Hirschenstrasse 26, CH-9201 Gossau SG, Tel. +41 (0)71 387 41 41, Fax +41 (0)71 387 43 05 www.kabe-farben.ch, Baufarben – Putze – Fassadendämmung – Industrielacke – Pulverlacke KABE Pulverlack Deutschland GmbH, Sofienstrasse 36, D-76676 Graben-Neudorf Tel. +49 (0) 7255 99 161, Fax +49 (0) 7255 99 163, info@kabe-pulverlack.de, www.kabe-pulverlack.de
Sie können auch lesen