Landgut 2050 vernetzt - mobil - digital - Ergebnisprotokoll / Jury report - Stiftung Baukultur Thüringen
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Landgut 2050 vernetzt - mobil - digital Ein Ideenwettbewerb zum ländlichen Leben und Wohnen in Thüringen An ideas competition for rural life and living in Thuringia Ergebnisprotokoll / Jury report
stiftung baukultur thüringen Preisgerichtssitzung Jury session Inhalt Table of contents Die Sitzung des Preisgerichtes fand als Hybrid- The meeting of the jury took place as a hybrid S.03 Preisgerichtssitzung S.03 Jury session veranstaltung statt. Mit dem Organisations- event. Together with the organisation team of team der Stiftung Baukultur Thüringen sowie the Stiftung Baukultur Thüringen and munici- Eröffnung und Begrüßung S.04 Opening and welcome mit kommunalen Vertretern aus Kirchheilingen pal representatives from Kirchheilingen and S.04 und Stützerbach war sie im Neufert-Haus in Stützerbach, it took place physically in the Weimar-Gelmeroda physisch verortet. Online Neufert-Haus in Weimar-Gelmeroda. The judges S.06 Prüfung der Anwesenheits- S.06 Confirm eligibility of jury konnten sich die Preisrichter*innen und Vor- and preliminary assessement were able to join berechtigungen members prüfer*innen über das Videokonferenzsystem in online via the „Zoom“ video conference sys- „Zoom“ dazuschalten. Zusätzlich stand allen tem. In addition, all judges had access to a jury S.09 Geschäftsordnung S.09 Agenda and procedure Preisrichter*innen eine Jurymappe, vor Ort folder, printouts of the entries on site and an auch Ausdrucke der Arbeiten sowie eine On- online platform with all the competition entries. S.10 Wettbewerbsaufgabe S.10 Competition task line-Plattform mit allen Wettbewerbsbeiträgen The event thus managed to integrate digital ele- zur Verfügung. Die Veranstaltung schaffte so die ments into existing and tested offline structures S.14 Bericht der Vorprüfung S.14 Preliminary assessment report Integration digitaler Elemente in bestehende und bewährte Offline-Strukturen. S.16 Informationsrundgang S.16 Informative appraisal of entries Freischaltung des Juryportals für Activation of the Jury portal for the prize panel Preisrichter- *innen 05.11.2020 I 9.00 Uhr 05.11.2020 I 9.00 S.17 Wertende Rundgänge S.17 Evaluation of entries Jurysitzung Jury meeting S.20 Beurteilungen S.20 Jury statements 06.11.2020 I 9.00 bis 18.15 Uhr 06.11.2020 I 9.00 to 18.15 S.34 Festlegungen zum Verfassen der S.34 Specifications for drafting the Ort Location Beurteilungen jury statements → Offline: Neufert-Haus in 99428 Weimar- → Offline: Neufert-Haus in 99428 Weimar- Gelmeroda, Rudolstädter Straße 7 Gelmeroda, Rudolstädter Straße 7 S.36 Öffnung der Verfasserbriefe S.36 Opening of authorship → Online: Zoom-Konferenz + Juryplattform → Online: Zoom-Meeting + Jury platform documents S.36 Formelle Schließung der S.36 Formal closure of the jury Preisgerichtssitzung meeting S.38 Anlage: Teilnehmende S.38 Attachment: List of participants S.39 Impressum S.38 Imprint Seite 2 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Seite 3
Eröffnung und Opening and Zum Wettbewerb eingereicht wurden 19 Arbei- Nineteen drafts were submitted to the competi- ten, die auf eine interessante Auseinanderset- tion, Zimmermann continued, which give reason Begrüßung welcoming zung im Kreis der Jury hoffen lassen, so Zimmer- to hope for an interesting discussion within the mann weiter. Die Jury stehe dabei vor einem jury. The jury will be confronted with a field of Spannungsfeld aus gesellschaftspolitischen tension between socio-political debates, ques- Prof. Dr. Gerd Zimmermann, Präsident der Prof. Dr. Gerd Zimmermann, President of the Debatten, Fragen nach generellen strukturellen tions about general structural developments, Stiftung Baukultur Thüringen und damit Ver- Stiftung Baukultur Thüringen and thus repre- Entwicklungen, ökologischen Herausforderun- ecological challenges and new tools of the digi- treter der Wettbewerbsausloberin, begrüßte sentative of the competition organiser, welco- gen sowie neuen Werkzeugen der Digitalwelt tal world, and at the same time their application die On- und Offline-Anwesenden zur Jurysitzung med the online and offline participants to the und gleichzeitig vor deren Anwendung auf die to the three concrete settlements in Thuringia. – Preisrichter*innen, Sachverständige, Vorprü- jury meeting - judges, experts, pre-auditors and drei konkreten Siedlungen in Thüringen. fer*innen und Techniker - und bedankte sich technicians - and thanked them in advance for bereits jetzt für deren Mitwirkung an einem für their participation in this new format for jury Nach der Begrüßung durch den Stiftungsprä- After the welcoming address by the President die Stiftung in der Umsetzung neuen Format für meetings that is new to the foundation sidenten gab die Projektleiterin Ulla Schauber of the Foundation, the project manager Ulla Jurysitzungen. strukturelle und technische Hinweise zu den Schauber gave structural and technical infor- Abläufen der Sitzung. Die Preisgerichtssitzung mation on the proceedings of the meeting. Professor Zimmermann versprach interessan- Professor Zimmermann promised interesting verlief ausschließlich über das Videokonferenz- The jury meeting was held exclusively via the te Einreichungen, hoffte auf ein gemeinsames submissions, hoped for intellectual enjoyment system „Zoom“. Hier konnten Diskussionen „Zoom“ video conference system. Here discus- intellektuelles Vergnügen sowie auf lösungsori- and solution-orientated discussions for the geführt, Informations- und Wertungsrundgänge sions could be held, informational and eva- entierte Diskussionen für die drei Wettbewerbs- three competition locations Lauscha, Stützer- gemacht sowie Einzelpläne angeschaut werden. luative digital walks through the submissions standorte Lauscha, Stützerbach und Urleben. bach and Urleben. Diese Abläufe wurden durch Mitarbeiter der be taken and individual plans viewed. These Stiftung gesteuert. Wünschten Preisrichter*in- processes were controlled by employees of Professor Zimmermann gab anschließend einen Professor Zimmermann then gave a brief in- nen detailliertere Einblicke in die Pläne, konn- the foundation. If judges wished to have a more kurzen Einblick in das Projekt, indem der Wett- sight into the project around the competition. ten sie sich selbstständig in das Juryportal der detailed look at the plans, they could log into bewerb verortet war. Der Wettbewerb „Landgut According to Zimmermann, the „Landgut 2050“ Stiftung einloggen und dort individuell tieferge- the Foundation‘s jury portal and call up more 2050“, so Zimmermann, ist ein Baustein des competition is one component of the „Platt- hende Informationen abrufen. Zudem konnten detailed information on an individual basis. Projektes „Plattform Wohndebatte“, das seit form Wohndebatte” (Platform Housing Debate) sie im Juryportal die Abstimmungsergebnisse They could also follow the voting results on the 2019 mit Förderung des Thüringer Ministeriums project, which, with funding from the Thuringian zu den Wettbewerbsbeiträgen live verfolgen. competition entries live on the jury portal. The für Infrastruktur und Landwirtschaft die Zu- Ministry of Infrastructure and Agriculture, has Die Abstimmungen selbst erfolgten per Kurzno- voting itself was carried out by means of a short kunft des Wohnens und Bauens in Thüringen zur been working from 2019 onwards to bring the tiz über den Zoom-Chat bzw. per Handzeichen note via the zoom chat or by a show of hands in Diskussion bringen soll. Gemeint ist damit zu future of housing and construction in Thuringia im Neufert-Haus. the Neufert-House respectively. großen Teilen eine Zukunft des weiten Landes up for discussion. Meant by this is to a large und eine Frage nach der Zukunft der kleinen extent a future for the wide state and a question Siedlungen. So haben 90 Prozent der Thüringer of the future of small settlements. For instance, Gemeinden weniger als 5.000 Einwohner und 90 percent of Thuringia‘s municipalities have jede*r dritte Thüringer*in lebt in einer solchen fewer than 5,000 inhabitants and one in three Gemeinde. Vor diesen Gesichtspunkten steht Thuringians lives in such a municipality. In light Thüringen als Modell dafür, wie heute und in of these considerations, Thuringia presents Zukunft das Leben in der Fläche organisiert und itself as a model of how to organise and live gelebt werden kann. Ein Modell, das vielleicht life in the area, now and in the future. A model sogar über die Landesgrenzen hinaus strahlt. that perhaps even radiates beyond the state Insoweit ist der Wettbewerb ein wichtiger Bau- borders. In this respect, the competition is an stein im Projekt „Plattform Wohndebatte“, dass important component of the „Platform Housing für die Gesamtdiskussion über die zukünftige Debate“ project, which is a key task for the Entwicklung von Städten, Dörfern und Land- overall discussion on the future development of schaften eine Schlüsselaufgabe darstellt. towns, villages, and rural areas. Seite 4 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Seite 5
Prüfung der Anwesen- Confirm eligibility of Als stellvertretender Preisrichter nicht an- Absent as substitute judge: wesend war: → Olaf Langlotz, Prof., Head of Department for heitsberechtigungen jury members → Olaf Langlotz, Prof., Abteilungsleiter für Housing, Urban Development and State Wohnungsbau, Städtebau und staatlichen Building Construction at the Thuringian Hochbau beim Thüringer Ministerium für Ministry of Infrastructure and Agriculture, Feststellung der Anwesenheit / Vollständig- Determine full attendance / composition of Infrastruktur und Landwirtschaft, Erfurt Erfurt keit des Preisgerichtes the jury Als stimmberechtigte Fachpreisrichter*innen The following expert judges were present with Prüfung der Anwesenheitsberechtigung wei- Confirm eligibility of other non-jury members anwesend waren: voting rights: terer nicht zum Preisgericht → Frank Baumgarten, Vorstand der Stiftung → Frank Baumgarten, board member of the gehörender Personen Landleben, Kirchheilingen Stifung Landleben, Kirchheilingen → Frank Emrich, Verband Thüringer Wohnungs- → Frank Emrich, Verband Thüringer Wohnungs- Als Sachpreisrichter anwesend waren: Present as „Sachpreisrichter“: und Immobilienwirtschaft e.V., Erfurt und Immobilienwirtschaft e.V., Erfurt → Peter Dehne, Prof. Dr., Professur für → Peter Dehne, Prof. Dr., Professor of planning → Ignacio Borrego, Prof. Dr. Architekt, Madrid/ → Ignacio Borrego, Prof. Dr. Architect, Madrid/ Planungsrecht/Baurecht an der Hochschule and construction law at the Hochschule Spanien in Vertretung für Spain on behalf of Neubrandenburg Neubrandenburg Arturo Franco, Architekt, Prof. Dr., Escuela Arturo Franco, Architect, Prof. Dr., Escuela → Stefan Kämper, Deutsche Vernetzungsstelle → Stefan Kämper, Deutsche Vernetzungsstelle Técnica Superior de Arquitectura de Madrid/ Técnica Superior de Arquitectura de Madrid/ ländliche Räume (DVS) beim BMLE ländliche Räume (DVS) in the BMLE Spanien Spain → Tobias Haag, Dipl.-Ing., Architekt, → Tobias Haag, Dipl.-Ing., Architect, Als Sachpreisrichter nicht anwesend war: Absent as „Sachpreisrichter: IBA Thüringen GmbH, Apolda IBA Thüringen GmbH, Apolda → Hans-Peter Perschke, Bürgermeisterdialog → Hans-Peter Perschke, Bürgermeisterdialog → Silvia Hennig, neuland21, Berlin → Silvia Hennig, neuland21, Berlin Thüringen und Vertreter/in des Thüringen and representative of the → Sarah Laubenstein, Leiterin des → Sarah Laubenstein, Head of the ministerial Gemeinde- und Städtebundes Thüringen Gemeinde- und Städtebund Thüringen Ministerbüros in Vertretung für office on behalf of Benjamin-Immanuel Hoff, Prof. Dr., Minister Benjamin-Immanuel Hoff, Prof. Dr., Minister Als Vorprüfer*innen anwesend waren: Present as pre-auditors: für Infrastruktur und Landwirtschaft des of Infrastructure and Agriculture of the free → Ulrich Wieler, Dr.-Ing., Architekt, Fachberater → Ulrich Wieler, Dr.-Ing., Architect, expert Freistaats Thüringen, Erfurt state of Thuringia, Erfurt der Stiftung Baukultur Thüringen advisor at the Stiftung Baukultur Thüringen → Sigrun Langner, Prof. Dr.-Ing., Professur für → Sigrun Langner, Prof. Dr.-Ing., Professor of → Ulla Schauber, Projektleiterin → Ulla Schauber, project manager Landschaftsarchitektur und Landschaftspla landscape architecture and landscape „Plattform Wohndebatte“ der Stiftung „Plattform Wohndebatte“ at the Stiftung nung an der Bauhaus-Universität Weimar planning at the Bauhaus-University Weimar Baukultur Thüringen Baukultur Thüringen → Elisabeth Leitner, Dipl.-Ing. Dr. Techn., → Elisabeth Leitner, Dipl.-Ing. Dr. Techn., → Katja Gehlfuß, Projektmanagerin der Stiftung → Katja Gehlfuß, Project manager at the Professur Architektur, FH Kärnten, Spittal/ Professor of Architecture, FH Kärnten, Baukultur Thüringen Stiftung Baukultur Thüringen Österreich Spittal/Austria → Julius Simon, stud. Mitarbeiter der Stiftung → Julius Simon, student assistant at the → Frank Juffa, Ortsteilbürgermeister der Stadt → Frank Juffa, Ortsteilbürgermeister der Stadt Baukultur Thüringen Stiftung Baukultur Thüringen Stützerbach Stützerbach → Gerd Zimmermann, Prof. em. Dr.-Ing., → Gerd Zimmermann, Prof. em. Dr.-Ing., Gäste Guests: Präsident der Stiftung Baukultur Thüringen, President of the Stiftung Baukultur → Christian Hofmann, Meister für Veranstal → Christian Hofmann, Master of event Weimar Thüringen, Weimar tungstechnik, Hofmann-Eventtechnik technology, Hofmann-Eventtechnik → Norbert Zitzmann, Bürgermeister der Stadt → Norbert Zitzmann, Mayor of Lauscha Lauscha Als stellvertretender Preisrichter anwesend Present as substitute judge: war: → Stephan Jung, Dr.-Ing., Architect, Executive → Stephan Jung, Dr.-Ing., Architekt, board manager of the Stiftung Baukultur Geschäftsführender Vorstand der Stiftung Thüringen, Weimar Baukultur Thüringen, Weimar Seite 6 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Seite 7
D. h. es waren alle geladene Preisrichter*innen, This means that all the invited judges, one of Geschäftsordnung Agenda and einer von zwei Preisrichtern in Vertretung, zwei two judges acting as substitute, two of three von drei Sachpreisrichtern sowie vier von sechs judges in kind and four of six pre-auditors were procedure Vorprüfer*innen anwesend. Einstimmig wurde present. The presence of the technician as a der Anwesenheit des Technikers als Gast zu- guest was unanimously approved. Vorstellung der Tages- und Geschäftsordnung Procedure and rules for the jury’s work gestimmt. für die Tätigkeit der Jury Damit war die Beschlussfähigkeit des Preis- The jury was thus quorate. Only persons who Dr. Ulrich Wieler stellte als Mitglied der Vor- As a member of the preliminary examination, Dr. gerichts gegeben. An der Preisgerichtssitzung were admitted to the meeting in accordance prüfung allen Anwesenden die Tages- und Ulrich Wieler presented the agenda rules for the nahmen nur Personen teil, die laut Geschäfts- with the rules of procedure took part in the jury Geschäftsordnung für den Ideenwettbewerb jury’s work for the ideas competition „Landgut ordnung zur Sitzung zugelassen waren. meeting. „Landgut 2050“ vor. 2050. Allen Anwesenden wurde die Möglichkeit gege- All present were given the opportunity to intro- Alle Preisrichter*innen versicherten per Hand- All judges vowed by show of hand that they: ben, sich in einer kurzen Runde vorzustellen. duce themselves briefly before the panel. zeichen, dass sie → die Geschäftsordnung für das Preisgericht → Accept and adhere to the rules of procedure akzeptieren und einhalten, for the prize panel, → keinen Meinungsaustausch mit Wettbe → have not exchanged views with competitors werbsteilnehmenden über die Wettbewerbs on the competition task and its solution and aufgabe und deren Lösung geführt haben will not do so for the duration of the prize und während der Dauer des Preisgerichts panel, auch nicht führen werden, → had no knowledge regarding the contents of → bis zur Preisgerichtssitzung keine Kenntnis the submissions until the prize panel, von den Wettbewerbsarbeiten erhalten provided they did not partake in the haben, sofern sie/ er nicht an der Vorprüfung preliminary examination, mitgewirkt haben, → would judge the submissions independently, → die Bewertung der eingereichten Arbeiten neutrally and objectively in accordance with unabhängig, neutral und objektiv anhand der the award criteria and Auslobungskriterien treffen und → would respect the secrecy of deliberations. → das Beratungsgeheimnis wahren. Wahl des Vorsitzenden aus dem Kreis der Election of the chairman from the judges Preisrichter Auf Vorschlag von Tobias Haag wählte das Preis- At the proposal of Tobias Haag, the jury unani- gericht Professor Gerd Zimmermann einstim- mously elected Professor Gerd Zimmermann as mig zu ihrem Vorsitzenden. Er nahm die Wahl an. its chairman. He accepted the election. Bestimmung der Protokollführerin / des Pro- Appointment of the minutes keeper tokollführers Als Protokollführer wurden Ulla Schauber und Ulla Schauber and Katja Gehlfuß, in this case as Katja Gehlfuß, hier in Funktion als Vertreter*in- representatives of the preliminary examination, nen der Vorprüfung, bestimmt. were appointed as minutes keeper. Seite 8 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Seite 9
Wettbewerbsaufgabe Competition task Geforderte Ergebnisse bzw. Leistungen Competition format → textliche und grafische Analyse sowie → a textual and above all graphical analysis Beschreibung der Modellvorstellungen and description of the model ideas, and → Entwurf von neuen Einheiten bzw. Umnutzun- → the design of new-build or conversion gen für eine Kleinstadt / Landgemeinde proposals for the respective small town or Herr Dr. Wieler erläuterte die Inhalte und Ziele Dr. Wieler explained the contents and objecti- village municipality. der Auslobung, ging auf die zu vergebenden ves of the competition, explained the prizes to Preise ein und informierte über die in der Aus- be awarded and provided information on the Räumliche Entwurfsebenen Region / Village lobung festgeschriebenen Teilnahmebedingun- conditions of participation, evaluation objects → Region / Dorf → Town/village center gen, Bewertungsgegenstände und Bewertungs- and evaluation criteria laid down in the compe- → Ortskern → Specific site/ensemble (e.g. vacant kriterien. tition. → Grundstück / Ensemble (z. B. Leerstandsge building(s), disused land or infill site) bäude, Brachfläche, innerörtliche Baulücke) Besprechung der Wettbewerbsaufgabe an- Discussion of the competition task based on Wettbewerbsleistungen Competion requirements hand der Auslobung / the competition brief / → Konzeptansatz, Einschätzung der Ausgangs → Conceptual approach, assessment of the Erläuterungen des Wettbewerbsverfahrens Explanation of the competition procedure situation (Grundlage Entwicklungskonzept) initial situation (basis for the development → produktive Strategie zum Standort und concept) Gesucht wird ein Gesellschaftsmodell für What the competition calls for is a social model seinen Lebensbedingungen → Productive strategy for the location and its eine qualitätsvolle Zukunft des Lebens auf for a high-quality future for life in the country- → Idee für eine Entwicklung am Standort, living conditions dem Land. Bewusst zielt der Wettbewerb auf side. The competition is deliberately aimed Grundstück samt öffentlichen und → Idea for a development at the location eine Thüringer Kleinstadt / ein Thüringer Dorf, at a small Thuringian town / village which is Freibereichen including the site and public and open areas welches durch einen für Thüringen typischen characterised by a regional context typical of → Entwicklung einer städtebaulichen Idee → Development of an urban planning idea regionalen Zusammenhang charakterisiert ist. Thuringia. Examples of this are the villages of (freie Wahl des Maßstabs) (at a scale of your choosing) Exemplarisch stehen dafür die Orte Lauscha, Lauscha, Stützerbach and Urleben. → Integration von Wegeführungen, öffentlichen → Integration of pathways, public areas, open Stützerbach und Urleben. Bereichen, Frei- und Grünflächen and green spaces → Integration von Nutzungen im Sinn eines → Integration of uses, e.g. in a mixed-use area, Gesucht werden nicht nur architektonische Called for are not only architectural or urban Mischgebietes consideration of the ground floor zones oder stadtplanerische Entwürfe, sondern planning designs, but also productive strate- → Beachten der Erdgeschosszonen → Explanation of provision for social, affordable produktive Strategien, die den Ort als Ganzes gies that think about the place as a whole and → Aussagen zu sozialem, leistbarem Wohnen housing mitdenken und unter Nutzung innovativer An- draw pictures and scenarios of the future using → Plausibilisierung des Konzepts auf → Outline of the economic viability of the sätze (z. B. smart, eco, social village) Bilder und innovative approaches (e.g. smart, eco, social wirtschaftliche Umsetzbarkeit concept Szenarien der Zukunft zeichnen. Grundsätzlich village). Basically, the future in the countryside → Umgang mit Bestandsgebäuden und → Approaches to dealing with existing ist dabei die Zukunft auf dem Land in einem should be thought of as a network of super- vorgefundenen Strukturen buildings and existing structures Netzwerk der übergeordneten Infrastruktur ordinate infrastructure (mobility, cultural and → Darstellung von Wohntypologien nach → Presentation of housing typologies (Mobilitäts-, Kultur- und Bildungsangebote, educational offers, public meeting places, verschiedenen Bedarfslagen (schematisch, according to different needs (schematic, öffentliche Begegnungsorte, Möglichkeiten des private opportunities, etc.) and the demands of Logo-Grafik) logo/ graphic) Privaten usw.) zu denken sowie die Ansprüche different target groups (affordable, needs- and → Darstellung von Wohnformen in selbst → Presentation of housing forms at the verschiedener Zielgruppen (bezahlbar, bedarfs- age-based, etc.) should be taken into account. gewählter Vertiefung (freie Wahl des requisite level of detail (at a scale of your und altersgerecht usw.) zu berücksichtigen. Maßstabs) choosing) → Erläuternde Skizzen und Darstellungen → Explanatory sketches and illustrations Als Zukunftsbaustein sollten die Entwürfe die As building blocks for the future, the designs → Empfehlungen zur Umsetzung → Recommendations on implementation Optionen der Orte nutzen und so wiederum die should use the options of the locations and Angebote der Orte bereichern. Gleichzeitig ist thus enrich the profiles of the locations. At eine Transformation der Entwürfe auf weitere the same time, a transferability of the designs Orte in- und außerhalb Thüringens gewünscht. to other places in and outside of Thuringia is desired. Seite 10 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Seite 11
Preise Prizes der Auslobung in den Bestand zu transferieren the existing building was deemed insufficient. reiche nicht aus. Die Zeichnung eines Zukunfts- The drawing of a vision of the future, which Es können Preise und Anerkennungen verge- Prizes and acknowledgements can be awarded. bildes, hinter dem die Logik der Realisierbarkeit is based on the logic of feasibility and which ben werden. Der Wettbewerb ist mit insgesamt The competition is endowed with a total of steckt und das konkrete Vorstellungen möglich makes concrete ideas possible, would be an 25.000 Euro dotiert. Davon entfallen 3.000 Euro 25,000 euros. The student prize accounts for macht, wäre ein Mehrwert. added value. auf den Studierendenpreis. Die Preissummen 3,000 euros of this sum. The prize money can können in freier Entscheidung der Jury verge- be awarded at the discretion of the jury. Dieser Ansatz stehe nicht im Wiederspruch zu This approach was not viewed as contradictory ben werden. real Notwendigem und Realisierbarem. Die Kon- with what is really necessary and feasible. The zepte und Ideen müssen Menschen, die heute concepts and ideas must motivate people who bereits in den Ortschaften leben zum Bleiben already live in the villages to stay and attract Bewertungsrahmen Evaluation criteria and framework bewegen sowie Neue anziehen. Dabei sind fol- new ones. The following points should be taken gende Punkte in Betracht zu ziehen: into consideration: Bewertungskriterien Evaluation criteria → Zukunftsfähigkeit für den Ort bei gleichzeitig → Future viability for the location with possible → grundlegende Idee → Basic idea möglichen ersten realisierbaren Schritten first realisable steps → städtebauliches Konzept → Urban planning concept → Fördermechanismen, damit Visionen ins → Support mechanisms to make visions come → typologisches Konzept zu innovativen Wohn- → Typological concept for innovative forms of Werden kommen true formen housing → produktives Verhältnis zwischen Bestand → productive relationship between existing → bautechnisches Konzept → Building / technical concept und Zukunft structures and the future → ökologisches Konzept → Ecological concept → Wertschöpfungsketten im Dienstleistungs → Value chains in the service sector (childcare, → soziales Konzept → Social concept bereich (Kinder-, Altenbetreuung, Handwerk) elderly care, crafts) → Idee zu Bauherren-, Betreiberschaft → Ideas for ownership or operational concept → Kreislaufwirtschaft → Closed-loop economy → Umgang zwischen alten und neuen → Dealing between old and new Je nach Gesamtkonzept durfte die thematische The respective emphasis can vary depending Nachbarschaften neighbourhoods Gewichtung unterschiedlich sein. on the overall concept. → Vernetz, mobil, digital → Networked, mobile, digital → Kopierbarkeit für andere Orte → Copyability for other places Diskussion der Bewertungskriterien Dicsussion of the evaluation criteria and fra- Zu den Bewertungskriterien und deren Anwen- mework Vor diesem Hintergrund ist zu fragen, welche In light of this, the question must be asked dung auf die Wettbewerbsarbeiten folgte eine The judges and experts held a lively discussion Arbeiten Ansätze und Ideen enthalten, die in which works contain approaches and ideas that rege Diskussion der Preisrichter*innen und on the evaluation criteria and their application der heutigen Kleinstadt- und Dorfentwicklung are almost common in today‘s small town and Sachverständigen. to the competition works. fast schon gängig sind und wo neue Aspekte village development and where new aspects hinzukommen. Realisierbarkeit, Utopie und Um- are put forth. Feasibility, utopia and implemen- Eine der Schlüsselfragen der Bewertung sei, wie One of the key questions concerning the setzung sind auch hier zentrale Fragen. tation are also central questions here. stark die Orientierung an Zukunftsvisionen und evaluation was how strongly the orientation künftigen Herausforderungen bei der Bewer- towards visions of the future and future chal- Über die bereits genannten Punkt sei bei der In addition to the points already mentioned, it tung eine Rolle spiele, denn es liegen Arbeiten lenges played a role in the evaluation, as there Bewertung wichtig, nicht nur die verschiedenen is important in the evaluation not only to look at vor, die weit in die Zukunft gedacht und andere, were works that were thought far into the future Maßstäbe zu betrachten, sondern auch die ver- the different measures, but also at the different die sich an den aktuellen Herausforderungen and others that were oriented towards current schiedenen Herangehensweisen, da die Ein- approaches, as the submissions come from orientiert haben. Wichtig sei hier die Brücke zwi- challenges. The bridge between innovation / reichungen aus verschiedenen professionellen different professional disciplines. This not being schen Innovation / Vision und Realisierbarkeit. vision and feasibility is important here. Disziplinen stammen. Das sei nicht einfach zu easy to compare. vergleichen. Der Wettbewerb ist als Ideenwettbewerb konzi- The competition is conceived as a competition piert, dessen Fokus auf der konzeptionell-pro- of ideas whose focus is on the conceptual-pro- grammatischen Ebene liege. Die Übersetzungs- grammatic level. The translation of the pro- leistungen von der Programmatik hin zu einem grammatic level to a concrete structural-design konkreten baulich-gestalterischen Ausdruck sei expression is an important criterion by which dabei ein wichtiges Kriterium, durch welches a visionary model should be created and with ein Leitbild erzeugt werden soll und mit dem which further work should be done. Merely weiterzuarbeiten ist. Lediglich die Schlagworte transferring the keywords of the competition to Seite 12 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Seite 13
Bericht der Preliminary ter*innen der Architektur, Stadt- und Regional- regional planning 14 planung gebildet Vorprüfung assessment report → 2 Beiträge kamen von Landschaftsarchi → 2 contributions came from landscape tekt*innen architects → je eine Arbeit entstammte der Fachrichtung → One submission each from the fields of Herr Dr. Wieler beschrieb den Verfahrensablauf Dr. Wieler described the procedure and the Verkehrswesen, Urbanistik bzw. transport, urbanism and civil engineering und die Verfahrensweise der Vorprüfung. Der method of preliminary assessment. The written Bauingenieurswesen schriftliche Bericht lag allen Anwesenden vor. report was available to all those present. The Die eingereichten Arbeiten wurden nach folgen- submitted works were assassed according to In den Teams vertreten waren die Fachrich- The teams included representatives from the den Kriterien geprüft: the following criteria: tungen: Architektur, Landschaftsarchitektur, various disciplines: rchitecture, landscape → Kontrolle der fristgemäßen Einlieferung der → Checking that the competition entries were Stadt- und Regionalplanung, Urbanistik, Geo- architecture, urban and regional planning, ur- Wettbewerbsarbeiten submitted on time grafie, Raumplanung, Grafische Wissenschaften, banism, geography, spatial planning, graphical → Überprüfung der formalen Anforderungen/ → Checking the formal requirements/ Verkehrs- und Transportwesen, Innenarchitek- sciences, traffic and transport, interior design, Feststellen der Vollständigkeit der determining the completeness of the tur, Bauingenieurswesen, Visuelle Kommunika- civil engineering, visual communication and his- geforderten Leistungen required services tion und Kunstgeschichte. Die Auslobung hatte tory of art. The award also addressed the fields → Quantitative Vorprüfung → Quantitative preliminary examination zusätzlich die Fachrichtungen Sozialplanung, of social planning, sociology and philosophy. → Qualitative Vorprüfung → Qualitative preliminary examination Soziologie und Philosophie angesprochen. Das Verfahren überließ den Teilnehmenden, The procedure left it up to the participants to Formale Prüfung Evaluation of formal criteria welchen Standort sie wählen. Die Arbeiten sind choose the location. The works are distributed folgendermaßen verteilt: as follows: Von der Vorprüfung wurde keine der eingereich- None of the submitted works was recom- → 7 Arbeiten am Standort Stützerbach → 7 submissions in the location Stützerbach ten Arbeiten dem Preisgericht aus formalen mended for exclusion from the procedure for → 9 Arbeiten am Standort Urleben → 9 submissions in the location Urleben Gründen zum Ausschluss vom Verfahren emp- formal reasons to the jury. → 3 Arbeiten am Standort Lauscha → 3 submissions in the location Lauscha fohlen. Nahezu alle Arbeiten versuchten einen kon- Nearly all entries attempted to provide a con- zeptionellen Einstieg in die Situation ländlicher ceptual introduction to the situation of rural Quantitative und qualitative Prüfung Evaluation of quantitative and qualitative Kommunen und bezogen sich dann durch communities and to then address the respecti- criteria vertiefende Maßnahmen auf die jeweilige Ort- ve localities through more in-depth measures. Der Ideenwettbewerb war international ausge- The ideas competition was announced interna- schaft. Der in der Auslobung empfohlenen Ver- The distribution of these aspects on two pos- schrieben. Beteiligt haben sich: tionally. Participants included: teilung dieser Aspekte auf zwei Plakate folgten ters, as recommended in the competition, was → 18 Teams aus Deutschland → 17 teams from Germany 17 Einreichungen, zwei beschränkten sich auf followed by 17 submissions, two of which were → 1 Team aus Frankreich → 1 team from France nur ein Plakat. limited to only one poster. In den Teams gab es Teilnehmende aus den Within the teams were participants from the Niederlanden, Polen und den USA. Netherlands, Poland and the US. Im Ergebnis wurden dem Preisgericht 19 Ein- As a result, 19 submissions were presented to reichungen zur Bewertung präsentiert. Keine the jury for evaluation. None of the submissions Das Verfahren war offen für kammerzugehörige The procedure was open to planners, gradua- der Einreichungen wurde dem Preisgericht zum was recommended to the jury for exclusion Planer*innen, Absolvent*innen und Studieren- tes and students belonging to the chamber of Ausschluss vom Wettbewerbsverfahren emp- from the competition procedure. de. In Teams bzw. einzeln teilgenommen haben: Architects. In teams or individually the partici- fohlen. → 9 Architekt*innen pants were composed of: → 6 Absolvent*innen → 9 architects → 4 Studierende → 6 graduates Zulassung der Wettbewerbsarbeiten Admission or disqualification of submitted → 4 students competition entries Das Preisgericht folgte dem Ergebnis der Vor- Das Preisgericht folgte dem Ergebnis der Vor- Die Aufgabenstellung öffnete das Spektrum der The task opened up a wide spectrum of spe- prüfung und ließ alle 19 Arbeiten zum Wettbe- prüfung und ließ alle 19 Arbeiten zum Wettbe- Fachdisziplinen weit. Dennoch haben haupt- cialist disciplines. Nevertheless, mainly plan- werbsverfahren zu. werbsverfahren zu. sächlich planende Fachrichtungen und Berufe ning disciplines and professions took part: teilgenommen: → 14 teams were formed in combination with → 14 Teams wurden in Kombination mit Vertre- representatives of architecture, urban and Seite 14 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Seite 15
Informations Informative appraisal Wertende Rundgänge Evaluation of entries rundgang of entries Ausführliche und wertungsfreie Erläuterung Evaluation of entries In den nächsten Rundgängen wurden jeweils In each of the next rounds, entries were elimi- aller Arbeiten durch Beschluss Arbeiten ausgeschieden. nated by jury vote. Dem Preisgericht stand zur Sitzung analog und A jury folder containing the preliminary test / oder digital eine Jurymappe zur Verfügung, die report, submitted plans and texts as well as the Erste Wertungsrunde First round of evaluation neben dem Vorprüfbericht, eingereichte Pläne preliminary test report was available to the jury und Texte enthielt. Darüber hinaus konnten sich in printed and / or digital form. In addition, the Die Jury verständigte sich nach intensiver Dis- After intensive discussion, the jury agreed by die Preisrichter*innen alle eingereichten Pläne judges were able to view all submitted plans in kussion einvernehmlich darauf, dass folgende mutual consent that the following works would im online zur Verfügung stehenden Juryportal in high resolution on the online jury portal. Arbeiten ausscheiden. Ausschlaggebend war be eliminated. The unanimous decision was hoher Auflösung ansehen. der einstimmige Beschluss. decisive here. In Ergänzung dazu erläuterte Dr. Ulrich Wieler In addition, Dr. Ulrich Wieler explained all pro- → Einreichung 04: UrLeben → Submission 04: UrLeben alle Projekte online an den Juryplakaten. Die jects online by means of the jury posters. The digitale Betrachtung der Pläne ermöglichte u. a. digital viewing of the plans made it possible to → Einreichung 06: Perspektiven in Stützerbach → Submission 06: Perspectives in Stützerbach die Vergrößerung von Details. enlarge details, among other things. → Einreichung 10: STÜTZERBACH - von der → Submission 10: STÜTZERBACH – From the Damit konnte sich das Preisgericht einen This enabled the jury to gain a well-founded Mitte aus! Center fundierten Überblick zu den Bewerbungen ver- overview of the applications. schaffen. → Einreichung 12: Lauscha 2020 - Der Weg ist → Submission 12: Lauscha 2020 – The way is das Ziel - Lauscha 2050 the goal – Lauscha 2050 Beim Informationsrundgang vorausgeschickt The informative appraisal was preceded by a wurde vor jeder Arbeit die Zugehörigkeit der pre-screening of the applicants‘ affiliation as → Einreichung 13: Ein neuer Weg für Stützerbach → Submission 13: A new way for Stützerbach Einreichenden als berufliche Planer*in, Ab- professional planners, graduates or students. solvent*in oder Studierende. Ebenfalls wurden Information was also provided on the discipli- → Einreichung 14: #Lauscha 2020 / 2050 → Submission 14: #Lauscha 2020 / 2050 Angaben zu den Fachdisziplinen gemacht, die nes involved in the submission. The works were bei der Einreichung beteiligt waren. Erläutert explained on the basis of their concept state- → Einreichung S2: Stützerbachs Reise in die → Submission S2: Stützerbach’s journey into wurden die Arbeiten anhand ihrer Konzeptaus- ments and the proposals for implementation Zukunft - Tourismus im the future – Tourism under sagen sowie anhand der Vorschläge für eine and application at the respective location. Zeichen der Digitalisierung the sign of digitalisation Umsetzung und Anwendung am jeweiligen Standort. Der Antrag von Herrn Juffa auf Rückholung der Mr Juffa‘s request for re-entry of submission 10 Einreichung 10 wurde mit 05:06 Stimmen ab- was rejected by 05:06 votes. gelehnt. Damit verblieben zwölf Arbeiten in der Wertung. This left twelve papers in the evaluation. Seite 16 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Seite 17
Zweite Wertungsrunde Second round of evaluation → Einreichung S4: Gesucht? Gefunden! → Einreichung S4: Looking? Found! – An Ein innovatives Net(t)zwerk innovative network for the Die ausgewählten Arbeiten wurden erneut ein- The selected works were again discussed and für die Zukunft des future oft he countryside gehend diskutiert und beurteilt. Die Jury be- assessed in detail. The jury also decided to Ländlichen Raums 09:02 schloss folgende Arbeiten ebenfalls ausschei- eliminate the following works from the compe- 09:02 den zu lassen: tition: → Einreichung 02: LANDGUT 2050 Urleben - → Submission 02: Perspectives for the Festlegung der engeren Wahl Determination oft he shortlist Perspektiven für das Dorf 4.0 village 4.0 01:10 01:10 Die verbleibenden sieben Arbeiten umfassten The jury unanimously decided that the remai- laut einstimmiger Entscheidung der Jury alle ning seven works included all those shortlisted → Einreichung 03: LANDschafftRaum → Submission 03: LANDschafftRaum Arbeiten, die in die engere Wahl für die Vergabe for the awards. 04:07 04:07 der Preise kamen. → Einreichung 08: Urleben zum Wohle → Submission 08: To Urleben’s health 03:08 03:08 Festlegung der Preisträger Determination of the prize winners → Einreichung 09: LG 2050 - co work & living → Submission 09: LG 2050 - co work & living Nachdem sieben Arbeiten verblieben sind, wird After seven works remained, there is a lively di- space space eine rege Diskussion um die Vergabe der Preise scussion about the awarding of the prizes. The 00:11 00:11 geführt. Das Preisgericht entschied sich für die jury decided to award : Vergabe von: → Einreichung S1: Gemeinsam Stark → Submission S1: Strong together → zwei Preisträgern → two prize winners 00:11 00:11 → zwei Anerkennungen sowie → two acknowledgements and → zwei Preisträgern in der Sektion Studierende → two award winners in the students section Damit verblieben folgende sieben Arbeiten in Thus the following seven works remained up for der Wertung: judging: Damit wurde eine Arbeit der engeren Wahl mit This means that one shortlisted work was not keinem Preis bedacht: awarded any prize: → Einreichung 05: Lauscha 2050 - Die Zukunft → Submission 05: Lauscha 2050 – Die Zukunft → Einreichung 01: Urleben - NEW VERNACULAR → Submission 01: Urleben - NEW VERNACULAR ist (k)eine Glaskugel ist (k)eine Glaskugel (The future is(n’t) a crystal 11:00 11:00 ball) → Einreichung 05: Lauscha 2050 - Die Zukunft → Submission 05: The future is(n’t) a crystal Nach eingehender Diskussion um die Vergabe After a detailed discussion about the alloca- ist (k)eine Glaskugel ball und Gewichtung der Preisgelder, kam das Preis- tion and weightings of the prize money, the 09:02 09:02 gericht zu dem Schluss, alle sechs Arbeiten jury came to the conclusion that all six works mit Preisgeldern zu versehen. Die findet sich im should be awarded prize money. This can be → Einreichung 07: Hallo Urleben → Submission 07: Hello Urleben Abschnitt Beurteilungen. found in the judging section. 11:00 11:00 → Einreichung 11: Hofgemeinschaften → Submission 11: Barn Communities 10:01 10:01 → Einreichung 15: GUT.LAND.LEBEN → Submission 15: GOOD.COUNTRY.LIFE 09:02 09:02 → Einreichung S3: ZUSAMMEN.WACHSEN → Submission S3: GROWING.TOGETHER 11:00 11:00 Seite 18 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Seite 19
Beurteilungen Jury statements Kontrast aus „Alt“ und „Neu“ lebt. Hierdurch population and new generations attractive wird sowohl der bestehenden Bevölkerung perspectives while breaking with “how things als auch neuen Generationen eine attraktive have always been done”. The project presents Perspektive ermöglicht und das „weiter wie bis- its proposals in precise graphic representations her“ durchbrochen. Die Arbeit verdichtet ihre and concise texts and applies them as concrete Preisträger Prize winners Aussagen durch präzise graphische Darstellun- case studies to the chosen location in Urleben. gen und präzise Texte und überträgt diese als A “zero waste” restaurant, a central eco-work- Vergeben wurden zwei erste Preise mit jeweils Two first prizes were awarded, each of which konkrete „Case Studies“ an den Modellstandort shop for the conversion of the municipality, a einer Preissumme von 7.500 Euro. was awarded a sum of 7,500 Euro. in Urleben. Ein regionales „Zero Waste“-Res- housing project for senior citizens combined taurant, eine zentrale Öko-Werkstatt für den with a kindergarten are examples of models for Einreichung 01 Submission 01 Umbau des Ortes und ein seniorengerechtes a new social infrastructure as well as an archi- Wohnprojekt kombiniert mit einem Kindergar- tectural redefinition of the locality. The public Projekttitel: Urleben - NEW VERNACULAR Project title: Urleben – NEW VERNACULAR ten bilden die neue soziale Infrastruktur und space is carefully woven into the concepts auch architektonische Neudefinition des Ortes. as the connective tissue. The results of the Verfasser Author(s) Dabei wird der öffentliche Raum als neues interventions are brought together and made BUDCUD, Kraków BUDCUD, Kraków Bindegewebe sorgfältig mit einbezogen. Die tangible in a new master plan for Urleben. Dipl.-Ing. Mateusz Adamczyk Dipl.-Ing. Mateusz Adamczyk Ergebnisse der Interventionen werden in einem neuen Masterplan für Urleben festgehalten und naito_strategien in architektur & film, Dresden- naito_strategien in architektur & film, Dresden konkret greifbar. Dipl.-Ing. Architektin Valérie Dipl.-Ing. Architektin Valérie Madoka Naito Madoka Naito Diese Arbeit schafft durch Ideenvielfalt und Through both the variety and specificity of its Dipl.-Ing. Landschaftsarchitekt Berthold Flieger, zugleich Präzision den Spagat zwischen ge- proposals, this submission manages to achieve Dipl.-Ing. Landschaftsarchitekt Salem wünschter Vision und konkreter Realisier- a balance between painting a vision and actual Berthold Flieger, Salem barkeit. Der größte Wert besteht jedoch in feasibility. Its greatest value, however, lies in der damit verbundenen „Haltung“ die in dem its attitude to working with everyday reality, as Beurteilung Statement selbst gewählten Titel „new vernacular“ – was perfectly expressed in its title, the “New Verna- Auf die Fragestellung des Ideenwettbewerbs The “New Vernacular” project responds to the vielleicht so viel heißt wie: „Neue Alltäglich- cular”. In its approach and ideas, as well as in Landgut2050 nach zukunftsfähigen Entwick- themes of the “Landgut 2050” ideas compe- keit“ - perfekt zum Ausdruck kommt. Die Arbeit its language, the submission perfectly addres- lungsstrategien für den ländlichen Raum ant- tition for sustainable development strategies erfüllt in Ihrem Ansatz und Ideen als auch in ses the organiser’s expectations of the compe- wortet die Arbeit „new vernacular“ mit einem for rural areas with a comprehensive catalo- ihrer Sprache in idealer Weise die Erwartungen, tition. umfangreichen Maßnahmenkatalog. Insgesamt gue of measures. The project makes precise die seitens des Auslobers an den Wettbewerb werden präzise Aussagen zu 25 Konzepten, proposals for 25 concepts, strategies and geknüpft sind. Strategien und Fallbeispielen getroffen, die case studies that are not only relevant to the nicht nur für den gewählten Standort in Urleben respective location in Urleben but also poten- Relevanz entwickeln, sondern auch für ver- tially applicable to other comparable spaces gleichbare Räume und Orte Potentiale aufzei- and places. Its central innovative impulse is to gen. Als zentrales Innovationsmoment setzten propose a new social model that groups the die Autor*innen auf ein neues soziales Modell, previously independent courtyard buildings into dass die bisher autarken Hofgebäude durch clusters by activating public space and under- Aktivierung des öffentlichen Raums in Clustern pinning it with a cross-generational, networked bündelt und ein generationenübergreifendes, model for a way of life. The particular quality of vernetztes Lebensmodell zum Ziel erklärt. Die this project is that it takes the existing building besondere Qualität der Arbeit besteht darin, stock as its basis and reprograms it for the fu- dass für diese Umprogrammierung auf das ture: the existing buildings are seen as an open „Vorhandene, den Bestand“ gesetzt wird. Dieser resource that can be radically reconfigured with wird jedoch als offene Ressource verstanden modern design ideas and ecological resources und mit modernen Gestaltungsideen und ökolo- so that a genuine vision for the future can arise gischen Ressourcen radikal umgebaut, so dass that embraces the contrast between “old” and ein echtes Zukunftsbild entsteht, das von dem “new”. This vision can offer both the existing Seite 20 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Seite 21
Einreichung 07 Submission 07 Ortsverbindungen eine interkommunale Zusam- connections to highlight and promote inter-mu- menarbeit zu verdeutlichen und zu befördern. nicipal cooperation. The jury does, however, Projekttitel: Hallo Urleben Project title: Hallo Urleben Kritisch wird hier allerdings in der Jury disku- note that the designation of areas along the ro- tiert, inwiefern, die Flächenausweisung entlang ads between the town centres as building land Verfasser Author(s) der Straßen zwischen den Ortskernen letztlich risks contributing to sprawl, and that rules and KOPPERROTH - Architektur & Stadtumbau, KOPPERROTH – Architektur & Stadtumbau, nicht doch zu Zersiedelung der Landschaft bei- regulations would be needed to achieve the Berlin Berlin trägt und welche Regularien und Spielregeln es qualities of landscape-related housing outlined Dipl.-Ing. Marcus Kopper Dipl.-Ing. Marcus Kopper benötigen würde, um die in der Arbeit formulier- in the submission. The question of how local va- Dipl.-Ing., M. Arch Martin Roth Dipl.-Ing., M. Arch Martin Roth ten Qualitäten landschaftsbezogenen Wohnens lue chains and their social basis can be realised Dipl.-Ing. Dominik Renner Dipl.-Ing. Dominik Renner letztlich auch zu erreichen. Offen bleibt auch to ensure provision of relevant local services die Frage wie Wertschöpfungsketten und deren and to strengthen the economic situation of Prof. Alex Wall, Berlin Prof. Alex Wall, Berlin gesellschaftliche Plattform, in Hinsicht auf die the rural areas has also been left unanswered. ländliche Daseinsvorsorge und wirtschaftliche The jury praises the submission’s programmatic Beurteilung Statement Stärkung der ländlichen Räume gestaltet wer- inclusion of innovative housing typologies for Die grundlegende Idee ist, die landschaftlichen The underlying idea of the submission is to fo- den könnte. Es wird der programmatische An- different needs that respect the landscape and Qualitäten als Zukunftsressource in den Mittel- cus on the qualities of the landscape as a future spruch gewürdigt, für verschiedene Bedürfnisse locality. punkt zu stellen. Die Autor*innen knüpfen damit resource. By drawing on the existing qualities landschafts- und freiraumbezogene innovative nachvollziehbar an bestehende Qualitäten im of the surroundings, the authors point to the Wohntypologien aufzuzeigen. The argumentation of the submission is coher- Raum an, lassen das landschaftliche Zukunfts- future potential of the landscape and propose ent and consistent, and the text and imagery potential sichtbar werden und schlagen Sied- development strategies for the locality and Die Arbeit zeichnet sich durch eine kohärente, complement one another. Conflicts are addres- lungs- und Landschaftsentwicklungsstrategien landscape that strengthen the attractiveness of schlüssige, sich in Wort und Bild ergänzende sed, but at the same time options for the future vor, die die Anziehungskraft des Landes als the rural area as an attractive place to live. As Argumentation aus. Konflikte werden angespro- are shown. The project succeeds in identifying attraktiven Wohnstandort stärken. Auch wer- part of this, the authors also outline develop- chen, aber gleichzeitig auch Zukunftsoptionen fundamental issues for the future of rural areas den Entwicklungschancen für Naherholung und ment opportunities for local recreation and aufgezeigt. Die Arbeit schafft es, grundsätzliche in the context of new forms of living, working Tourismus aufgezeigt. tourism. Zukunftsfragen im ländlichen Raum im Kontext and landscape development and links them to Das Konzept setzt auf die Erhöhung der Durch- The concept focuses on improving the permea- von neuen Wohn- und Arbeitsformen und Land- spatial visions. lässigkeit der Landschaft durch die Entwicklung bility of the landscape by developing spatial schaftsentwicklung aufzudecken und mit räum- Due to the very high quality of the project on einer räumlich vernetzten und zugänglichen networks and ways of making the landscape lichen Bildern zu verbinden. a theoretical as well as a spatial and visual Landschaft. Die bestimmenden Elemente des more accessible. The authors elevate the net- Durch die sehr hohe Qualität der Arbeit auf level, it facilitates a productive and at times Zukunftsbildes sind das Landschaftsnetzwerk worked landscape along with so-called “lifeli- sowohl theoretisch als auch räumlich-bildhaf- controversial discourse on the possibilities and und die „lifelines“. nes” to the defining elements of their vision for ter Ebene, ermöglicht sie den Einstieg in eine conflicts that arise in connection with living, Sehr überzeugend wird mit der Entwicklung its future development. produktive, wenn auch kontrovers zu führende working and economic activities in rural areas. des Landschaftsnetzwerkes an dem lokal- The authors make the sensible proposal of Diskussion um Möglichkeiten aber auch Konflik- Within the framework of the “Landgut 2050” spezifischen Merkmal der kleinen Bachläufe organising the networking of the landscape te, die mit der Zukunft des Wohnens, Arbeitens competition, it makes a valuable contribution to angeknüpft. Über diese Wasserpfade soll die around the locally specific pattern of small stre- und Wirtschaftens in ländlichen Regionen ver- strategies and possibilities for action, not just Agrarlandschaft um Urleben strukturreicher ams. These watercourses can structurally en- bunden sind. Sie liefert damit im Rahmen des in Urleben but also in general for strengthening und durchlässiger gestaltet werden. Konkrete rich the agricultural landscape around Urleben Wettbewerbs „Landgut 2050“ einen wertvollen the sustainability of rural regions. Maßnahmen, die sowohl die ökologische als and make it more permeable and accessible. und über den Ort Urleben hinausreichenden auch ästhetische Dimension von Landschaft im They propose concrete measures that consider Beitrag zu Strategien und Handlungsmöglich- Blick haben, werden vorgeschlagen. both the ecological and aesthetic dimensions keiten, um die Zukunftsfähigkeit ländlicher Das Straßennetzwerk wiederum wird als of landscape. Regionen zu stärken. „lifelines“ neu interpretiert, die zu lebendigen The road network, in turn, is reinterpreted as Verbindungen zwischen den Ortsteilen werden “lifelines” that become active links between the sollen und Flächen für Wohnbedürfnisse bieten, parts of the village and serve as development die in der dichten Ortsmitte so nicht befriedigt lines for housing that cannot be appropriately werden können. developed in the more densely built centres of the locality. Positiv ist der Ansatz, durch die gestalteten A further positive initiative is to use these local Seite 22 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Plattform Wohndebatte . Ideenwettbewerb Landgut2050 Seite 23
Sie können auch lesen