Mobilitätsversicherung Assurance mobilité Assicurazione di mobilità - Totalmobil!

Die Seite wird erstellt Verena Ebert
 
WEITER LESEN
Mobilitätsversicherung Assurance mobilité Assicurazione di mobilità - Totalmobil!
Helpline 24/365
                     +41 848 024 365
Volkswagen Service

Mobilitätsversicherung
Assurance mobilité
Assicurazione di
mobilità
Totalmobil!
Totalmobil! die Mobilitäts­         Totalmobil! – l’assurance             Totalmobil! – l’assicurazione
versicherung für ein ganzes         mobilité pendant toute la             di mobilità per tutta la durata
Autoleben                           durée de vie de votre véhicule        del veicolo
Die Totalmobil! Mobilitätsver-      L’assurance mobilité Totalmo-         L’assicurazione di mobilità
sicherung erneuert sich von         bil! se renouvelle de service en      Totalmobil! si rinnova gratuita-
Service zu Service, kostenlos,      service, gratuitement, si les         mente di servizio in servizio se
wenn die vom Hersteller/            intervalles prescrits par le          gli intervalli previsti dal
Importeur vorgegebenen              fabricant/l’importateur sont          produttore/importatore sono
Intervalle eingehalten und die      respectés et si les services          rispettati e se i servizi
Services beim autorisierten         sont effectués, en Suisse ou          vengono effettuati presso un
Servicepartner Ihrer Fahrzeug-      dans la principauté du                partner di servizio autorizzato
marke in der Schweiz oder im        Liechtenstein, auprès d’un            della marca del veicolo
Fürstentum Liechtenstein            prestataire de services               assicurato, in Svizzera o nel
durchgeführt werden.                autorisé de la marque du              Principato del Liechtenstein.
                                    véhicule automobile assuré.

                                 Mobilitätsversicherung • Assurance mobilité • Assicurazione di mobilità   1
Hilfe rund um die Uhr
Aide 24 heures sur 24
Assistenza 24 ore su 24

Helpline 24/365
+41 848 024 365

2   Mobilitätsversicherung • Assurance mobilité • Assicurazione di mobilità
Unser Callcenter muss in            Dans tous les cas, notre               Il nostro centralino deve in
jedem Fall unverzüglich             centrale téléphonique doit             ogni caso essere avvisato
informiert werden. Wird das         être informée immédiatement            immediatamente. In caso di
Callcenter nicht vorgängig          de la survenance d’un sinistre.        mancato preavviso, viene
kontaktiert, entfällt ihre          Si elle n’a pas été contactée          meno ogni obbligo di
Leistungspflicht.                   au préalable, les prestations          prestazione.
                                    ne sont pas couvertes.
Achtung:	                                                                 Attenzione:
Nicht versichert sind jegliche      Attention:                             non sono assicurati eventuali
Massnahmen, welche nicht            les mesures qui n’ont pas été          interventi non organizzati o
durch unser Callcenter              organisées ou exécutées par             non disposti dal nostro
organisiert oder durchgeführt       notre centrale téléphonique            centralino!
worden sind!                        ne sont pas assurées!

                                 Mobilitätsversicherung • Assurance mobilité • Assicurazione di mobilità   3
Kurzübersicht der Leistungen
               Totalmobil!

                Leistungen im In- und Ausland
                – Pannenhilfe vor Ort
                – Abschleppen
                – Bergung des Fahrzeugs
                – Transportkosten
                – Ersatzmobilität oder Heim-/Weiterreisekosten
                – Unterkunfts- und Verpflegungsmehrkosten
                – Standgebühren
                – Mobilitätshilfe bei Fahrzeugdiebstahl

                Zusätzlich im Ausland
                – Feststellung des Schadenausmasses
                – Zustellkosten für Ersatzteile
                – Fahrzeugrückführung bis max. Zeitwert

4   Mobilitätsversicherung
Versicherungsbedingungen
1. Versicherte Ereignisse                             marke in der Schweiz oder im Fürstentum Liechten-
Die Leistungen werden erbracht, wenn das              stein durchgeführt wurde und endet anlässlich der
versicherte Motorfahrzeug infolge Panne, Unfall       Fälligkeit des nächsten vom Hersteller/Importeur
oder Diebstahl ausfällt.                              vorgeschriebenen Services.

2. Versicherte Personen                               Sofern keine weiteren Services durchgeführt
Die Leistungen werden für den rechtmässigen           werden, endet der Versicherungsschutz je nach
Lenker und die übrigen während der Panne oder des     Fahrzeugtyp spätestens nach Ablauf von 12 resp.
Unfalls sich im Motorfahrzeug befindenden             24 Monaten oder nach Erreichen des vorgegebenen
Personen, im Maximum für die im Fahrzeugausweis       km-Standes. Es gilt das zuerst Erreichte (gültige
eingetragene Anzahl Plätze erbracht. Ausge-           Frist aufgrund des im Serviceplan eingetragenen
schlossen sind Anhalter (Autostopper) und zahlende    «nächsten Services» ablesbar oder nach Wartungs-
Fahrgäste.                                            intervallanzeige im Fahrzeug). Die Mobilitätsversi-
                                                      cherung ist an das Fahrzeug gebunden.
3. Versicherte Motorfahrzeuge
Versichert ist das im Serviceplan aufgeführte         6. Versicherte Leistungen in der Schweiz
Motorfahrzeug. Die Versicherung kann nur für
Motorfahrzeuge abgeschlossen werden, die in der       6.1. Pannenhilfe, Abschleppen und Bergung
Schweiz oder im Fürstentum Liechtenstein (inkl.       Bezahlt ist die Pannenhilfe. Kann die Fahrbereit-
Büsingen und Campione) immatrikuliert sind.           schaft am Schadenort nicht erstellt werden, wird
                                                      das Abschleppen zum nächstgelegenen autori-
4. Geltungsbereich                                    sierten Servicepartner bezahlt. Kann die notwendige
Die Versicherung gilt in ganz Europa mit Ausnahme     Reparatur bei diesem Partner nicht innerhalb von
der folgenden Länder: Island, Kasachstan (Teil        zwei Stunden durchgeführt werden, wird auf
Europa), Moldawien, Russland (Teil Europa), Türkei    Wunsch der Transport zu der vom Versicherten
(Teil Europa), Ukraine, Weissrussland.                bezeichneten Heimgarage bezahlt. Reparaturen und
                                                      Ersatzteile werden nicht bezahlt.
5. Versicherungsdauer
Die Totalmobil! Mobilitätsversicherung beginnt mit    Falls vorgängig eine Fahrzeugbergung notwendig
Datum der Verkaufsabmeldung des versicherten          ist, wird auch diese bezahlt. Pro Fahrzeugbergung
Motorfahrzeugs resp. anlässlich des vom Hersteller/   werden maximal CHF 2000 übernommen.
Importeur vorgeschriebenen Services, welcher bei
einem autorisierten Servicepartner Ihrer Fahrzeug-

                                                                              Mobilitätsversicherung        5
6.2. Standgebühren                                      Pro Ereignis sind die Leistungen auf maximal
Bezahlt werden die Standgebühren (Einstellkosten)       CHF 500 beschränkt.
bis maximal CHF 200.
                                                        6.4. Unterkunfts- und Verpflegungsmehrkosten
6.3. Ersatzmobilität                                    Bezahlt werden die Unterkunfts- und Verpflegungs-
Kann die notwendige Reparatur beim nächst­              mehrkosten bis maximal CHF 500 pro Person, wenn
gelegenen autorisierten Servicepartner nicht innert     der Versicherte wegen des Ausfalls des ver­-
zwei Stunden durchgeführt werden, werden                sicherten Motorfahrzeugs mehr als 50 km Luftlinie
folgende Leistungen bezahlt:                            vom Wohnort entfernt einen unvorhergesehenen
entweder                                                Aufenthalt einschalten oder den Aufenthalt
– die Kosten für die Ersatzmobilität für die Dauer     verlängern muss. Die Verpflegung muss im direkten
    der notwendigen Reparatur. Ein Anrecht auf ein      Zusammenhang mit der ausserordentlichen
    Ersatzfahrzeug anlässlich eines versicherten        Benutzung der Unterkunft stehen. Die Kosten für
    Ereignisses besteht, wenn die Reparatur bei einem   alkoholische Getränke werden nicht übernommen.
    autorisierten Servicepartner vorgenommen wird.
    Das Ersatzfahrzeug darf höchstens der Klasse des    7. Versicherte Leistungen im Ausland
    versicherten Motorfahrzeugs entsprechen und
    muss beim autorisierten Servicepartner bezogen      7.1. Pannenhilfe, Abschleppen und Bergung
    werden, bei welchem die Reparatur des versicher-    Bezahlt ist die Pannenhilfe. Kann die Fahrbereit-
    ten Motorfahrzeugs durchgeführt wird. Ist dies      schaft am Schadenort nicht erstellt werden, wird
    nicht möglich, muss das Ersatzfahrzeug bei der      das Abschleppen in die nächstgelegene geeignete
    Mietwagenfirma Europcar bezogen werden. Die         Garage bezahlt (nach Möglichkeit zu einem
    Nebenkosten für das Ersatzfahrzeug wie Benzin       autorisierten Servicepartner). Reparaturen und
    usw. gehen zu Lasten des Versicherten.              Ersatzteile werden nicht bezahlt. Falls vorgängig
oder                                                    eine Fahrzeugbergung notwendig ist, wird auch
– die Mehrkosten für ein Taxi oder ein Bahnbillet      diese bezahlt. Pro Fahrzeugbergung werden
    (inkl. der Taxikosten von der Garage zum Bahnhof    maximal CHF 2000 übernommen.
    und vom Bahnhof an die ständige Wohnadresse)
    für die Rückreise an die ständige Wohnadresse       7.2. Standgebühren
    oder für die Fortsetzung der Reise an den           Bezahlt werden die Standgebühren (Einstellkosten)
    ursprünglichen Bestimmungsort. Spezialfahrzeuge     bis maximal CHF 200.
    mit Aufbauten: Bei Panne, Unfall oder Diebstahl
    von Spezialfahrzeugen mit Aufbauten (z. B. mit      7.3. Zustellkosten für Ersatzteile
    Kühlanlagen für verderbliche Waren) kann kein       Bezahlt werden die Speditionskosten von Ersatztei-
    adäquates Fahrzeug (d. h. mit derselben Sonder-     len, die für die Fahrtüchtigkeit unbedingt notwen-
    ausstattung) als Ersatzfahrzeug garantiert          dig sind. Ersatzteile werden nicht bezahlt.
    werden, sondern nur ein seiner Wagenklasse
    entsprechendes Ersatzfahrzeug.

6       Mobilitätsversicherung
7.4. Feststellung Schadenausmass                       werden. Die Nebenkosten für das Ersatzfahrzeug
Bezahlt werden die Kosten für die Feststellung des     wie Benzin usw. gehen zu Lasten des Versicherten.
Schadenausmasses (z. B. Fotos) zur Beurteilung der    oder
Rückführung des Motorfahrzeugs bis maximal            – die Mehrkosten für ein Taxi oder ein Bahnbillet 1.
CHF 200.                                               Klasse oder ein Flugticket Economy-Klasse (inkl.
                                                       der Taxikosten von der Garage zum Bahnhof
7.5. Fahrzeugrückführung                               respektive Flughafen und vom Bahnhof respektive
Kann die notwendige Diagnose/Reparatur in der          Flughafen an die ständige Wohnadresse) für die
nächstgelegenen geeigneten Garage nicht am             Rückreise an die ständige Wohnadresse oder für
gleichen Tag durchgeführt werden, werden die           die Fortsetzung der Reise an den ursprünglichen
Kosten für die Rückführung des unreparierten           Bestimmungsort. Spezialfahrzeuge mit Aufbauten:
Fahrzeuges zum vom Versicherten bezeichneten           Bei Panne, Unfall oder Diebstahl von Spezialfahr-
autorisierten Servicepartner (Heimgarage) bezahlt,     zeugen mit Aufbauten (z. B. mit Kühlanlagen für
sofern die Kosten dafür nicht höher sind als der       verderbliche Waren) kann kein adäquates Fahrzeug
Zeitwert des versicherten Motorfahrzeugs.              (d. h. mit derselben Sonderausstattung) als
Wird das versicherte Motorfahrzeug nicht mehr in       Ersatzfahrzeug garantiert werden, sondern nur ein
die Schweiz zurückgeführt, wird bei der Erledigung     seiner Wagenklasse entsprechendes Ersatzfahr-
der für die Verschrottung notwendigen Formalitä-       zeug.
ten geholfen und die Zollkosten bezahlt.
                                                      Pro Ereignis sind die Leistungen auf maximal
7.6. Ersatzmobilität                                  CHF 1000 beschränkt.
Kann die notwendige Reparatur in der nächstgele-
genen geeigneten Garage nicht am gleichen Tag         7.7. Unterkunfts- und Verpflegungsmehrkosten
durchgeführt werden, werden folgende Leistungen       Bezahlt werden die Unterkunfts- und Verpflegungs-
bezahlt:                                              mehrkosten bis maximal CHF 500 pro Person, wenn
entweder                                              der Versicherte wegen des Ausfalls des versicherten
– die Kosten für die Ersatzmobilität für die Dauer   Motorfahrzeugs einen unvorhergesehenen
 der notwendigen Reparatur. Ein Anrecht auf ein       Aufenthalt einschalten oder den Aufenthalt
 Ersatzfahrzeug anlässlich eines versicherten         verlängern muss. Die Verpflegung muss im direkten
 Ereignisses besteht, wenn die Reparatur bei          Zusammenhang mit der ausserordentlichen
 einem autorisierten Servicepartner vorgenommen       Benutzung der Unterkunft stehen. Die Kosten für
 wird. Das Ersatzfahrzeug darf höchstens der          alkoholische Getränke werden nicht übernommen.
 Klasse des versicherten Motorfahrzeugs entspre-
 chen und muss, wenn verfügbar, bei der Mietwa-       8. Regelung für Taxis, Miet- und Fahrschulwagen
 genfirma Europcar bezogen werden. Für den            sowie Flottenfahrzeuge
 Bezug eines Mietwagens muss eine gültige, auf        a) Taxis, Miet- und Fahrschulwagen sind im Rahmen
 die Bezugsperson ausgestellte Kreditkarte mit          der Mobilitätsversicherung gemäss Artikel 6.1
 genügender Deckung als Sicherheit hinterlegt           und 7.1 versichert.

                                                                               Mobilitätsversicherung         7
b) Wenn Taxis und Fahrschulwagen privat genutzt       Aufstand, wenn die versicherte Person aktiv
      werden, gilt die Regelung gemäss Artikel 8 a)        daran beteiligt ist
      nicht, und es gilt die vollumfängliche Versiche-   e)	Ereignisse im Zusammenhang mit der vorsätz-
      rungsdeckung. Im Falle eines Ersatzwagenbe-          lichen Ausführung von Verbrechen oder Vergehen
      zugs besteht jedoch kein Anrecht auf ein             oder beim Versuch dazu
      adäquates Fahrzeug (also mit Taxometer,            f) Ereignisse im Zusammenhang mit Trunkenheit,
      Doppelpedale o. ä.).                                 Drogen- oder Arzneimittelmissbrauch
c) Flottenfahrzeuge sind grundsätzlich vollumfäng-      g)	Ereignisse im Zusammenhang mit der Beschädi-
    lich gemäss den vorliegenden Bedingungen               gung oder der Zerstörung von im versicherten
    versichert. Werden die Flottenfahrzeuge aber als       Motorfahrzeug mitgeführten oder von den
    Mietfahrzeuge verwendet, gelten die Einschrän-         Versicherten getragenen Sachen
    kungen gemäss Artikel 8 a).                          h)	Einsatz-, Reinigungs- und Aufräumarbeiten am
                                                           Unfall- oder Pannenort
9. Regelung für Kundenveranstaltungen des                i)	Ereignisse wie die Entwendung oder der Verlust
offiziellen schweizerischen Importeurs                     von im oder am Fahrzeug mitgeführten Sachen
Ausfälle des versicherten Motorfahrzeugs anlässlich        bei Panne, Unfall oder während des Fahrzeug-
von Kundenveranstaltungen, welche vom offiziellen          transportes
schweizerischen Importeur durchgeführt werden, sind      j)	Mittelbare, indirekte oder Folgeschäden,
im Rahmen der Mobilitätsversicherung versichert.           namentlich entgangener Gewinn oder Erwerbs-
                                                           ausfall, verpasster Flug oder verpasstes
10. Grenznaher Wohnort                                     Konzert, etc.
Die 50-km-Klausel gemäss Artikel 6.4 geht bei            k)	Freiwillige Zahlungen (z. Bsp. Trinkgeld)
grenznahem Wohnort vor.                                  l)	Ersatz für im Fahrzeug eingeschlossene oder
                                                           hinterlassene Artikel jeglicher Art
11. Nicht versicherte Ereignisse
a)	Ereignisse im Zusammenhang mit dem Ausfall           12. Obliegenheiten im Schadenfall
    des versicherten Motorfahrzeugs infolge von          Das Callcenter muss in jedem Fall unverzüglich
    Unterhaltsarbeiten                                   informiert werden (die Anmeldekosten werden
b)	Ereignisse im Zusammenhang, wenn der Käufer          zurück­erstattet). Wird das Callcenter nicht
    die Vorschriften über die Behandlung des             vorgängig kontaktiert, entfällt die Leistungspflicht.
    Kaufgegenstandes (Betriebsanleitung, Service         Das Callcenter organisiert oder ordnet die notwen-
    usw.) nicht befolgt hat                              digen Massnahmen an und die daraus resultieren-
c)	Ereignisse im Zusammenhang mit der Teilnahme         den Kosten werden im Rahmen der Limiten bezahlt.
    an Rennen, Rallyes und ähnlichen Wett- oder          Ist der Versicherte aufgrund der Umstände trotzdem
    Trainingsfahrten mit dem versicherten Motor-         gezwungen, Massnahmen selber zu ergreifen, kann
    fahrzeug (z. B. Sportfahrlehrgänge und Schleu-       er die Originalbelege für die in Anspruch genomme-
    derkurse). Ausnahme gemäss Artikel 9                 nen Leistungen zur Prüfung einreichen:
d)	Ereignisse im Zusammenhang mit Krieg,                Meldestelle: Totalmobil! c/o Touring Club Schweiz,
    Revolution, Rebellion, innerer Unruhe oder           Buholzstrasse 40, 6032 Emmen / Luzern Schweiz

8       Mobilitätsversicherung
Auf Verlangen ist der Serviceplan (Servicenachweis)    Unfall
dem Pannendiensthelfer vorzuweisen. Bei Bedarf         Als Unfall gilt ein Schaden am versicherten
kann ein Polizeirapport eingefordert werden.           Motorfahrzeug, der durch ein plötzlich auftretendes
                                                       Ereignis oder durch ein gewaltsam von aussen
13. Verletzung von Obliegenheiten                      einwirkendes Ereignis verursacht wird und der eine
Werden die gebotenen Melde-, Informations- oder        Weiterfahrt verunmöglicht oder gesetzlich nicht
Verhaltenspflichten schuldhaft verletzt, können die    mehr zulässt.
Leistungen entsprechend gekürzt werden, es sei
denn, der Versicherte beweist, dass das vertrags-      Diebstahl
widrige Verhalten Eintritt, Ausmass oder Feststel-     Als Diebstahl gilt ein Schaden durch vollendeten
lung des Schadens nicht beeinflusst hat.               oder versuchten Diebstahl, Entwendung zum
                                                       Gebrauch oder Beraubung, nicht aber Veruntreuung.
14. Subsidiärklausel
Bei Unfall werden keine Leistungen aus diesem          Heimgarage
Vertrag erbracht, sofern und soweit ein Dritter        Als Heimgarage gilt der autorisierte Servicepartner,
(Haftpflichtiger, freiwillige oder obligatorische      bei welchem die versicherte Person üblicherweise
Versicherung) für den gleichen Schaden grundsätz-      die Service- und Wartungsarbeiten zugunsten des
lich leistungspflichtig ist. Wurden trotz der vor­-    versicherten Motorfahrzeugs durchführen lässt.
genannten Bestimmung Leistungen für den
gleichen Schaden erbracht, gelten diese als            16. Leistungserbringer
Vorschuss, und die versicherte Person tritt ihre       Die Leistungen aus diesem Vertrag werden durch
Ansprüche gegen den Dritten in diesem Umfang an        Touring Club Schweiz, Chemin de Blandonnet 4,
den Leistungserbringer ab und ermächtigt diesen        1214 Vernier erbracht, in Zusammenarbeit mit TAS
ausserdem durch Inkassovollmacht, diese Ansprü-        Versicherungen AG sowie mit seinem Partnernetz-
che gegen den Dritten geltend zu machen und unter      werk.
Anrechnung an die Leistungen entgegenzunehmen.

15. Definitionen

Panne
Als Panne gilt jedes plötzliche und unvorhergesehe-
ne Versagen des versicherten Motorfahrzeugs
infolge eines technischen Defektes, welches ein
Erreichen der Werkstatt* aus eigener Kraft nicht
mehr erlaubt, eine Weiterfahrt verunmöglicht oder
gesetzlich nicht zulässt. Der Panne gleichgestellt
werden: Reifendefekt, Benzinmangel, Verlust oder
Beschädigung der Schlüssel, eingesperrte Schlüssel,
Marderschaden oder entladene Batterie.

*
    autorisierter Servicepartner Ihrer Fahrzeugmarke

                                                                                Mobilitätsversicherung      9
Aperçu des prestations
                Totalmobil!

                Prestations assurées en Suisse et à l’étranger
                – Dépannage sur le lieu du dommage
                – Remorquage
                – Sauvetage du véhicule
                – Frais de transport
                – Mobilité alternative ou frais supplémentaires pour le voyage de retour
                   ou la poursuite du voyage
                – Frais supplémentaires de logement et de nourriture
                – Frais de stationnement
                – Assistance lors d’un vol du véhicule

                En outre à l’étranger
                – Constatation de l’ampleur du dommage
                – Frais d’expédition des pièces de rechange
                – Rapatriement du véhicule jusqu’à concurrence de sa valeur vénale

10   Assurance mobilité
Conditions d’assurance
1. Événements assurés                                     Si les services suivants ne sont pas réalisés, la
Les prestations sont fournies lorsque le véhicule         couverture prend fin, selon le type de véhicule, au
automobile assuré est défaillant à la suite d’une         plus tard au terme de 12 ou 24 mois ou bien après
panne, d’un accident ou d’un vol.                         avoir atteint les kilomètres fixés. Est déterminant
                                                          l’événement qui intervient en premier (délai valide
2. Personnes assurées                                     déterminé par le «service suivant» inscrit sur le plan
Les prestations sont fournies au conducteur               d’entretien ou par l’indicateur d’intervalles
autorisé et aux autres personnes qui se trouvaient        d’entretien du véhicule). L’assurance mobilité est
dans le véhicule automobile au moment de la panne         liée au véhicule.
ou de l’accident, mais au maximum pour le nombre
de places indiqué sur le permis de circulation du         6. Prestations assurées en Suisse
véhicule. Les auto-stoppeurs ainsi que les passagers
payants sont toujours exclus.                             6.1. Frais de dépannage, de remorquage et de
                                                          sauvetage
3. Véhicules assurés                                      Sont pris en charge les frais de dépannage. S’il n’est
Est assuré le véhicule automobile inscrit sur le plan     pas possible de remettre le véhicule en état de
d’entretien. L’assurance ne peut être conclue que         marche sur le lieu du dommage, le remorquage est
pour des véhicules immatriculés en Suisse ou dans         payé jusqu’au prestataire de services autorisé de la
la principauté de Liechtenstein (y compris les            marque le plus proche. Si ce dernier ne peut pas
enclaves de Büsingen et de Campione).                     réparer le véhicule dans les deux heures, le
                                                          remorquage est pris en charge sur demande
4. Validité territoriale                                  jusqu’au garage habituel désigné par l’assuré. Les
L’assurance est valable dans tous les États d’Europe      réparations et les pièces de rechange ne sont pas
à l’exception des pays suivants: Islande, Kazakhstan      prises en charge.
(partie européenne), Moldavie, Russie (partie             Si un sauvetage préalable du véhicule est néces-
européenne), Turquie (partie européenne), Ukraine,        saire, il est également pris en charge. Le montant
Biélorussie.                                              maximal remboursé par sauvetage de véhicule est
                                                          de CHF 2000.
5. Durée de l’assurance
L’assurance mobilité Totalmobil! prend effet à la         6.2. Frais de stationnement
date de livraison du véhicule automobile assuré ou        Sont payés les frais de stationnement jusqu’à
lors du service prescrit par le fabricant/l’importateur   concurrence de CHF 200.
et effectué, en Suisse ou dans la principauté de
Liechtenstein, auprès d’un prestataire de services        6.3. Offre pour la mobilité alternative
autorisé de la marque dudit véhicule; elle cesse à        Si la réparation nécessaire du véhicule ne peut pas
l’échéance du service suivant prescrit par le             être effectuée dans les deux heures par le prestataire
fabricant/l’importateur.                                  de services autorisé de la marque le plus proche, les
                                                          prestations suivantes sont prises en charge:

                                                                                       Assurance mobilité       11
soit                                                      véhicule automobile assuré, de faire un séjour
– les frais d’une offre pour la mobilité alternative     imprévu ou de prolonger son séjour à plus de 50 km
 pour la durée de la réparation nécessaire. Lors de       (à vol d’oiseau) de son domicile, les frais supplé-
 la survenance d’un événement assuré, l’assuré n’a        mentaires de logement et de nourriture jusqu’à
 droit à un véhicule de remplacement que si la            concurrence de CHF 500 par personne sont payés.
 réparation est effectuée par un prestataire de           Les frais de nourriture doivent être en lien direct
 services autorisé de la marque du véhicule               avec la situation d’hébergement exceptionnelle. Les
 automobile assuré. Le véhicule de remplacement           boissons alcoolisées ne sont pas remboursées.
 doit tout au plus appartenir à la catégorie du
 véhicule automobile assuré et doit être loué             7. Prestations assurées à l’étranger
 auprès du prestataire de services autorisé
 effectuant la réparation. Si ce n’est pas possible,      7.1. Frais de dépannage, de remorquage et de
 le véhicule de remplacement doit être loué auprès        sauvetage
 de l’entreprise de location de véhicules Europcar.       Sont pris en charge les frais de dépannage. S’il n’est
 Les frais annexes concernant le véhicule de              pas possible de remettre le véhicule en état de
 remplacement, tels que l’essence, etc. sont à la         marche sur le lieu du dommage, le remorquage
 charge de l’assuré.                                      jusqu’au garage approprié le plus proche est payé (si
soit                                                      possible chez un prestataire de services autorisé de
– les frais supplémentaires de taxi ou de train visant   la marque du véhicule automobile assuré). Les
 à assurer le voyage de retour jusqu’au domicile          réparations et les pièces de rechange ne sont pas
 permanent ou la poursuite du voyage jusqu’à la           prises en charge. Si un sauvetage préalable du
 destination prévue (y compris les frais de taxi pour     véhicule est nécessaire, il est également pris en
 aller du garage à la gare et de la gare au domicile      charge. Le montant maximal remboursé par
 permanent). Véhicules spéciaux avec superstruc-          sauvetage de véhicule est de CHF 2000.
 tures: en cas de panne, d’accident ou de vol d’un
 véhicule spécial avec superstructures (p. ex. un         7.2. Frais de stationnement
 dispositif frigorifique pour les denrées péris-          Sont payés les frais de stationnement jusqu’à
 sables), l’assurance ne peut pas garantir un             concurrence de CHF 200.
 véhicule de remplacement identique (c’est-à-dire
 muni des mêmes équipements spéciaux), mais               7.3. Frais d’expédition des pièces de rechange
 uniquement un véhicule analogue appartenant à            Sont payés les frais d’expédition des pièces de
 la même catégorie.                                       rechange absolument indispensables à la remise en
                                                          état de marche du véhicule. En revanche, les pièces
Les prestations sont limitées à CHF 500 par               de rechange ne sont pas prises en charge.
événement.
                                                          7.4. Constatation de l’ampleur du dommage
6.4. Frais supplémentaires de logement et de              La constatation de l’ampleur du dommage permet de
nourriture                                                déterminer la pertinence d’un rapatriement du
Si l’assuré est contraint, du fait de la défaillance du   véhicule automobile. Les frais alors encourus (p. ex.

12     Assurance mobilité
photos) sont pris en charge jusqu’à concurrence de        soit
CHF 200.                                                  – les frais supplémentaires occasionnés par une
                                                            course en taxi, un billet de train en 1ère classe ou
7.5. Rapatriement du véhicule                               un billet d’avion en classe économique (y compris
Si le diagnostic/la réparation nécessaire ne peut pas       les frais de taxi pour aller du garage à la gare ou à
être effectué le jour même dans le garage approprié         l’aéroport et de la gare ou de l’aéroport au
le plus proche, les frais de rapatriement du véhicule       domicile permanent) visant à assurer le voyage de
non réparé jusqu’au prestataire de services autorisé        retour jusqu’au domicile permanent ou la
désigné par l’assuré sont payés (garage habituel), à        poursuite du voyage jusqu’à la destination prévue.
condition, toutefois, que les coûts occasionnés par         Véhicules spéciaux avec superstructures: en cas
ce rapatriement ne soient pas supérieurs à la valeur        de panne, d’accident ou de vol d’un véhicule
vénale du véhicule automobile assuré.                       spécial avec superstructures (p. ex. un dispositif
Si le véhicule automobile assuré n’est plus rapatrié        frigorifique pour les denrées périssables),
en Suisse, une aide est fournie pour l’accomplisse-         l’assurance ne peut pas garantir un véhicule de
ment des formalités nécessaires en vue de son               remplacement identique (c’est-à-dire muni des
élimination et les frais de douane sont payés.              mêmes équipements spéciaux), mais uniquement
                                                            un véhicule analogue appartenant à la même
7.6. Offre pour la mobilité alternative                     catégorie.
Si la réparation nécessaire ne peut pas être
effectuée le jour même dans le garage approprié le        Les prestations sont limitées à CHF 1000 par
plus proche, les prestations suivantes sont prises en     événement.
charge:
soit                                                      7.7. Frais supplémentaires de logement et de
– les frais d’une offre pour la mobilité alternative     nourriture
 pour la durée de la réparation nécessaire. Lors de       Si l’assuré est contraint, du fait de la défaillance du
 la survenance d’un événement assuré, l’assuré n’a        véhicule automobile assuré, de faire un séjour
 droit à un véhicule de remplacement que si la            imprévu ou de prolonger son séjour, les frais
 réparation est effectuée par un prestataire de           supplémentaires de logement et de nourriture
 services autorisé de la marque du véhicule               jusqu’à concurrence de CHF 500 par personne sont
 automobile assuré. Le véhicule de remplacement           payés. Les frais de nourriture doivent être en lien
 doit tout au plus appartenir à la catégorie du           direct avec la situation d’hébergement exception-
 véhicule automobile assuré et, le cas échéant,           nelle. Les boissons alcoolisées ne sont pas
 être loué auprès de l’entreprise de location de          remboursées.
 véhicules Europcar. Lors de la prise du véhicule, le
 conducteur principal devra fournir en garantie une       8. Règles concernant les taxis, véhicules de location
 carte de crédit en cours de validité et suffisamment       et voitures d’écoles de conduite, ainsi que les
 approvisionnée dont il est le titulaire. Les frais         véhicules de flotte
 annexes concernant le véhicule de remplacement,          a) Les taxis, les véhicules de location et les voitures
 tels que l’essence, etc. sont à la charge de l’assuré.     d’écoles de conduite sont couverts dans le cadre

                                                                                        Assurance mobilité       13
de l’assurance mobilité conformément aux                   tions ou entraînements similaires avec le véhicule
  articles 6.1 et 7.1.                                       automobile assuré (p. ex. cours de conduite
b) Si les taxis et les voitures d’écoles de conduite        antidérapage, cours de conduite sportive).
     sont utilisés à des fins privées, la disposition de     Exception selon l’article 9
     l’article                                             d)	Événements en rapport avec une guerre, une
     8 a) ne s’applique pas, la couverture d’assurance       révolution, une rébellion, des troubles intérieurs
     intégrale étant alors valable. Si un véhicule de        ou une révolte, si l’assuré y participe activement
     remplacement est utilisé, l’assuré ne peut            e)	Événements en rapport avec l’accomplissement
     toutefois pas prétendre à ce qu’il soit identique       intentionnel d’un crime ou d’un délit, ou leur
     au véhicule initial (c’est-à-dire muni d’un             tentative
     taximètre, de doubles pédales, etc.).                 f)	Événements en rapport avec l’état d’ébriété,
c) En principe, les véhicules de flotte bénéficient         l’abus de drogues ou de médicaments
  d’une couverture intégrale conformément aux              g)	Événements en rapport avec l’endommagement
  présentes conditions. Toutefois, s’ils sont utilisés       ou la destruction des choses emportées dans le
  comme véhicules de location, les restrictions de           véhicule automobile assuré ou portées par les
  couverture figurant à l’article 8 a) s’appliquent.         assurés
                                                           h)	Travaux d’intervention, de nettoyage et de
9. Règle concernant les manifestations organisées           déblaiement effectués sur le lieu de l’accident ou
  à l’intention de la clientèle par l’importateur            de la panne
  suisse officiel                                          i)	Événements tels que le vol ou la perte d’objets
L’assurance mobilité couvre les défaillances du véhi-        situés dans ou sur le véhicule lors de la panne ou
cule automobile assuré survenant dans le cadre de            de l’accident ou pendant le transport du véhicule
manifestations organisées à l’intention de la              j)	Dommages directs, indirects ou consécutifs,
clientèle par l’importateur suisse officiel.                 notamment les manques à gagner, les pertes de
                                                             revenus, les vols ratés ou les concerts manqués,
10. Domicile situé à proximité de la frontière               etc.
La clause des 50 km, selon l’article 6.4, prévaut          k)	Paiements volontaires (p. ex. pourboires)
dans le cas d’un domicile situé à proximité de la          l)	Remplacement des articles enfermés dans le
frontière.                                                   véhicule ou laissés à l’intérieur, et ce quelle qu’en
                                                             soit la nature
11. Événements non assurés
a)	Evénements en rapport avec la défaillance du           12. Obligations en cas de sinistre
  véhicule automobile assuré à la suite de travaux         Dans tous les cas, la centrale téléphonique doit être
  d’entretien                                              informée immédiatement de la survenance d’un
b)	Événements en rapport avec le non-respect par          sinistre (les frais d’un tel avis sont remboursés). Si
  l’acheteur des prescriptions d’utilisation du maté-      elle n’a pas été contactée au préalable, les
  riel (notice d’utilisation, plan d’entretien, etc.)      prestations ne sont pas couvertes. La centrale
c)	Événements en rapport avec la participation à          téléphonique organise ou prescrit les mesures
  des courses de vitesse, rallyes et autres compéti-       nécessaires et les frais qui en résultent sont payés,

14       Assurance mobilité
dans les limites définies. Si l’assuré est contraint par          15. Définitions
les circonstances de prendre lui-même des mesures,
il peut soumettre les justificatifs originaux des                 Panne
services utilisés pour contrôle à:                                Est considérée comme panne toute défaillance
Totalmobil! c/o Touring Club Suisse, Buholzstrasse                soudaine et imprévue du véhicule automobile
40, 6032 Emmen/Lucerne Suisse                                     assuré, due à un défaut technique qui ne permet
                                                                  pas de se rendre à l’atelier* sans assistance ou qui
Sur demande, le plan d’entretien (justificatif du                 empêche ou interdit légalement la poursuite du
service) doit être présenté au dépanneur. En cas de               voyage. Sont assimilés à des pannes des pneus
besoin, un rapport de police peut être exigé.                     défectueux, la panne d’essence, la perte ou
                                                                  l’endommagement des clés, les clés enfermées à
13. Violation d’obligations                                       l’intérieur du véhicule, les dommages causés par les
En cas de violation fautive des obligations d’aviser,             fouines et la batterie déchargée.
d’informer ou d’autres obligations commandées par
les circonstances, les prestations peuvent être                   Accident
réduites en conséquence, à moins que l’assuré ne                  Est considéré comme accident le dommage causé
prouve que son comportement fautif n’a pas                        au véhicule automobile assuré par un événement
influencé la survenance, l’étendue ou la constata-                soudain ou agissant de l’extérieur de manière
tion du dommage.                                                  violente qui empêche ou interdit légalement la
                                                                  poursuite du voyage.
14. Clause de subsidiarité
En cas d’accident, aucune prestation découlant de                 Vol
ce contrat n’est fournie dans la mesure où un tiers               Est considéré comme vol le dommage par suite d’un
(le responsable, une assurance facultative ou                     vol, d’une soustraction à des fins d’utilisation ou
obligatoire) est en principe tenu de verser des                   d’un dépouillement ainsi que de leur tentative, mais
prestations pour le même dommage.                                 non par suite d’un détournement.
Si des prestations ont été fournies pour le même
dommage en dépit de la disposition précédente,                    Garage habituel
celles-ci sont considérées comme une avance;                      Est considéré comme garage habituel le prestataire
l’assuré cède alors, dans les mêmes proportions, ses              de services autorisé de la marque où l’assuré fait
droits envers le tiers au prestataire de services et              généralement exécuter les services et les travaux
donne en outre procuration d’encaissement à ce                    d’entretien du véhicule automobile assuré.
dernier pour faire valoir lesdits droits et encaisser le
montant correspondant, en tenant compte des                       16. Prestataire de services
prestations qu’il a déjà servies.                                 Les prestations du présent contrat sont fournies
                                                                  par Touring Club Suisse, Chemin de Blandonnet 4,
                                                                  1214 Vernier, en collaboration avec
                                                                  TAS Assurances SA et son réseau de partenaires.

*
    Prestataire de services autorisé de la marque du véhicule automobile assuré

                                                                                                Assurance mobilité      15
Sintesi delle prestazioni
                 Totalmobil!

                 Prestazioni assicurate in Svizzera e all’estero
                 – Soccorso stradale sul luogo del guasto
                 – Traino
                 – Recupero del veicolo
                 – Spese di trasporto
                 –	Mobilità sostitutiva o rimborso delle spese di rientro o prosecuzione del viaggio
                 – Spese supplementari di vitto e alloggio
                 – Spese di stazionamento del veicolo
                 – Servizio mobilità in seguito a furto del veicolo

                 Prestazioni aggiuntive all’estero
                 – Accertamento dell’entità del danno
                 – Spese per l’invio dei pezzi di ricambio
                 – Rimpatrio del veicolo per una spesa massima pari al suo valore attuale

16   Assicurazione di mobilità
Condizioni di assicurazione
1. Eventi assicurati                                     Qualora non venga più effettuato alcun servizio, la
Le prestazioni vengono fornite in caso di indisponi-     copertura assicurativa cessa, a seconda del tipo di
bilità del veicolo a motore assicurato in seguito a      veicolo, al più tardi alla scadenza di 12 o 24 mesi
guasto, incidente o furto.                               oppure al raggiungimento del chilometraggio
                                                         predefinito. Vale ciò che si raggiunge per primo
2. Persone assicurate                                    (termine valido in base al «prossimo servizio»
Le prestazioni vengono erogate per il conducente         indicato sul libretto di servizio o alla spia dell’inter-
autorizzato e per le altre persone che si trovavano      vallo di manutenzione del veicolo). L’assicurazione
sul veicolo a motore durante il guasto o l’incidente,    di mobilità è legata al veicolo.
al massimo per il numero di posti riportato sulla
licenza di circolazione del veicolo. Sono esclusi gli    6. Prestazioni assicurate in Svizzera
autostoppisti e i passeggeri a pagamento.
                                                         6.1 Soccorso stradale, traino e recupero del veicolo
3. Veicoli a motore assicurati                           Sono coperte le spese per il soccorso stradale. Se
È assicurato il veicolo a motore indicato sul libretto   non è possibile far ripartire il veicolo sul luogo del
di servizio. L’assicurazione può essere stipulata        guasto, vengono assunte le spese per il traino del
soltanto per veicoli a motore immatricolati in           veicolo fino al più vicino partner di servizio
Svizzera o nel Principato del Liechtenstein (inclusi     autorizzato. Se presso questo partner non è
Büsingen e Campione).                                    possibile eseguire la riparazione nell’arco di due ore,
                                                         su richiesta il veicolo viene trasportato all’autoffici-
4. Campo di applicazione                                 na designata dell’assicurato (officina abituale). Non
L’assicurazione è valida in tutta Europa ad eccezione    viene rimborsato il costo delle riparazioni e dei
dei seguenti Paesi: Islanda, Kazakistan, (parte          pezzi di ricambio.
europea), Moldavia, Russia (parte europea), Turchia
(parte europea), Ucraina, Bielorussia.                   Se è necessario il previo recupero del veicolo,
                                                         vengono assunte anche le relative spese. Per il
5. Durata dell’assicurazione                             recupero di un veicolo vengono rimborsati al
L’assicurazione di mobilità Totalmobil! decorre dalla    massimo CHF 2000.
data di registrazione di vendita del veicolo
assicurato o dalla data del servizio (tagliando)         6.2. Spese di stazionamento del veicolo
previsto dal costruttore o dall’importatore – che è      Le spese di stazionamento (costi di deposito)
stato effettuato presso un partner di servizio           del veicolo sono coperte fino a un massimo di
autorizzato in Svizzera o nel Principato del             CHF 200.
Liechtenstein – e termina alla scadenza dell’inter-
vallo del prossimo servizio previsto dal costruttore/
dall’importatore.

                                                                                 Assicurazione di mobilità        17
6.3. Mobilità sostitutiva                                    6.4 Spese supplementari di vitto e alloggio
Se il veicolo non può essere riparato nell’arco di due       Se l’assicurato, in seguito all’indisponibilità del
ore presso il più vicino partner di servizio autorizza-      veicolo assicurato, si trova a più di 50 km in linea
to, vengono pagate:                                          d’aria dal proprio domicilio ed è costretto a fare una
o                                                            sosta imprevista o a prolungare il soggiorno, sono
– le spese di mobilità sostitutiva per il periodo della     coperte le spese supplementari di vitto e alloggio
    riparazione necessaria. Al verificarsi di un evento      fino a un massimo di CHF 500 a persona. Le spese
    assicurato, il diritto a un veicolo sostitutivo          di vitto devono essere in stretta relazione con
    sussiste unicamente se la riparazione viene              l’utilizzo straordinario dell’alloggio. Non vengono
    effettuata presso un partner di servizio autorizza-      assunte le spese relative al consumo di bevande
    to. Il veicolo sostitutivo non può essere di             alcooliche.
    categoria superiore a quella del veicolo assicurato
    e deve essere preso in consegna presso il partner        7. Prestazioni assicurate all’estero
    di servizio autorizzato incaricato della riparazione
    dello stesso. Se ciò non è possibile, l’assicurato       7.1 Soccorso stradale, traino e recupero del veicolo
    deve ritirare il veicolo sostitutivo presso la società   Sono coperte le spese per il soccorso stradale. Se
    di autonoleggio Europcar. Le spese accessorie per        non è possibile far ripartire il veicolo sul luogo del
    il veicolo sostitutivo (benzina, ecc.) sono a carico     guasto, sono coperte le spese per il traino del
    dell’assicurato.                                         veicolo fino all’officina idonea più vicina (se
oppure                                                       possibile presso un partner di servizio autorizzato).
– le spese supplementari di taxi o del biglietto            Non viene rimborsato il costo delle riparazioni e dei
    ferroviario (compresi gli spostamenti in taxi            pezzi di ricambio.
    dall’officina alla stazione di partenza e dalla
    stazione d’arrivo all’abitazione) per il viaggio di      Se è necessario il previo recupero del veicolo,
    ritorno al domicilio fisso o per la prosecuzione del     vengono assunte anche le relative spese. Per il
    viaggio fino alla destinazione originaria. Veicoli       recupero di un veicolo vengono rimborsati al
    speciali dotati di sovrastrutture: in caso di guasto,    massimo CHF 2000.
    incidente o furto di un veicolo speciale con
    sovrastrutture (ad es. impianto frigorifero per          7.2 Spese di stazionamento del veicolo
    merci deperibili) non è possibile garantire un           Le spese di stazionamento (costi di deposito) del
    veicolo sostitutivo equivalente (munito cioè dello       veicolo sono coperte fino a un massimo di CHF 200.
    stesso equipaggiamento supplementare), ma solo
    un veicolo della stessa categoria di quello              7.3 Spese per l’invio di pezzi di ricambio
    sostituito.                                              Sono coperte le spese di spedizione dei pezzi di
                                                             ricambio indispensabili per ripristinare l’idoneità alla
Per ogni evento le prestazioni sono limitate a un            circolazione del veicolo. Non sono coperti i costi dei
massimo di CHF 500.                                          pezzi di ricambio.

18       Assicurazione di mobilità
7.4. Accertamento dell’entità del danno                     oppure
Sono coperte fino a un massimo di CHF 200 le                – le spese supplementari di taxi o del biglietto
spese sostenute per accertare l’entità del danno              ferroviario di prima classe oppure di un biglietto
(ad es. fotografie) al fine di valutare il rimpatrio del      aereo di classe economy (compresi gli spostamen-
veicolo.                                                      ti in taxi dall’officina alla stazione o all’aeroporto
                                                              di partenza e dalla stazione o dall’aeroporto di
7.5 Rimpatrio del veicolo                                     arrivo all’abitazione) per il viaggio di ritorno al
Se l’officina idonea più vicina non è in grado di             domicilio fisso o per la prosecuzione del viaggio
effettuare la diagnosi/riparazione necessaria il              fino alla destinazione originaria. Veicoli speciali
giorno stesso, sono coperte le spese per il trasferi-         dotati di sovrastrutture: in caso di guasto,
mento del veicolo non riparato fino al partner di             incidente o furto di un veicolo speciale con
servizio autorizzato (officina abituale) designato            sovrastrutture (ad es. impianto frigorifero per
dall’assicurato, a condizione che le spese non siano          merci deperibili) non è possibile garantire un
superiori al valore attuale del veicolo assicurato.           veicolo sostitutivo equivalente (munito cioè dello
Se il veicolo assicurato non viene più rimpatriato in         stesso equipaggiamento supplementare), ma solo
Svizzera, viene offerta assistenza per il disbrigo            un veicolo della stessa categoria di quello
delle formalità necessarie ai fini della rottamazione         sostituito.
e vengono pagate le spese doganali.
7.6 Mobilità sostitutiva                                    Per ogni evento le prestazioni sono limitate ad un
Se l’officina idonea più vicina non è in grado di           massimo di CHF 1000.
effettuare la riparazione necessaria il giorno stesso,
vengono pagate:                                             7.7 Spese supplementari di vitto e alloggio
o                                                           Se l’assicurato, in seguito all’indisponibilità del
– le spese di mobilità sostitutiva per il periodo della    veicolo assicurato, è costretto a fare una sosta
    riparazione necessaria. Al verificarsi di un evento     imprevista o a prolungare il soggiorno, sono
    assicurato, il diritto ad un veicolo sostitutivo        coperte le spese supplementari di vitto e alloggio
    sussiste unicamente se la riparazione viene             fino a un massimo di CHF 500 a persona. Le spese
    effettuata presso un partner di servizio autorizza-     di vitto devono essere in stretta relazione con
    to. Il veicolo sostitutivo non può essere di            l’utilizzo straordinario dell’alloggio. Non vengono
    categoria superiore a quella del veicolo assicurato     assunte le spese relative al consumo di bevande
    e deve essere preso in consegna, se possibile,          alcooliche.
    presso la società di autonoleggio Europcar. Per il
    ritiro di un’auto a noleggio deve essere fornita, a     8. Regolamentazione per taxi, auto a noleggio, auto
    titolo di garanzia, una carta di credito valida,        di scuole guida e veicoli di flotte
    intestata alla persona che ritira il veicolo e dotata   a) L’assicurazione di mobilità è valida anche per taxi,
    di copertura sufficiente. Le spese accessorie per il      auto a noleggio e auto di scuole guida ai sensi
    veicolo sostitutivo (benzina, ecc.) sono a carico         degli articoli 6.1 e 7.1.
    dell’assicurato.                                        b) Se i taxi e i veicoli di scuole guida vengono
                                                              utilizzati a scopo privato, non si applica quanto

                                                                                    Assicurazione di mobilità       19
disposto all’articolo 8 a) e vale la copertura        e) Eventi derivanti dalla commissione intenzionale,
     assicurativa completa. Se viene ritirato un veicolo     anche se solo tentata, di crimini o delitti
     sostitutivo, non sussiste tuttavia il diritto a un    f) Eventi verificatisi in seguito a ubriachezza, abuso
     veicolo equivalente (vale a dire con tassametro,        di droghe o medicinali
     doppi pedali, ecc.).                                  g)	Eventi in relazione al danneggiamento o alla
c) In linea di massima per i veicoli di flotte è            distruzione di effetti personali presenti all’interno
  pienamente operante la copertura prevista dalle            del veicolo o indossati dagli assicurati
  presenti condizioni. Qualora i veicoli flotta            h) Lavori di intervento, pulizia e riordino sul luogo
  vengano utilizzati come veicoli a noleggio,                dell’incidente o del guasto
  valgono le limitazioni di cui all’articolo 8 a).         i)	Eventi come il furto o la perdita di oggetti
                                                             trasportati nel veicolo o sul veicolo in caso di
9. Regolamentazione per manifestazioni aperte alla          guasto, incidente o durante il trasporto del
  clientela organizzate dall’importatore ufficiale           veicolo
  svizzero                                                 j) Danni immediati, indiretti o consequenziali,
Sono coperti dall’assicurazione di mobilità i casi di        segnatamente il mancato profitto o la perdita di
indisponibilità del veicolo assicurato in occasione di       guadagno, l’aereo perso o il concerto perso, ecc.
manifestazioni aperte alla clientela organizzate           k) Elargizioni volontarie (ad es. mancia)
dall’importatore ufficiale svizzero.                       l) Sostituzione di articoli di qualsiasi genere chiusi o
                                                             lasciati nel veicolo
10. Domicilio vicino alla frontiera
Nel caso di assicurati domiciliati vicino alla frontiera   12. Obblighi in caso di sinistro
ha la precedenza la clausola dei 50 km,                    Il centralino deve in ogni caso essere avvisato
di cui all’articolo 6.4.                                   immediatamente (le spese di notifica vengono
                                                           rimborsate). Non sussiste alcun obbligo di presta-
11. Eventi non assicurati                                  zione qualora l’evento non sia stato previamente
a) Eventi derivanti dall’indisponibilità del veicolo       comunicato al centralino.
  assicurato a seguito di lavori di manutenzione           Il centralino organizza e dispone gli interventi del
b)	Eventi derivanti dalla mancata osservanza, da          caso e i costi che derivano da tali interventi
  parte dell’acquirente, delle prescrizioni sul            vengono pagati entro i limiti definiti. Qualora
  trattamento dell’oggetto acquistato (istruzioni          l’assicurato sia costretto dalle circostanze ad
  per l’uso, servizio, ecc.)                               adottare misure di propria iniziativa, può inviare i
c)	Eventi derivanti dalla partecipazione a corse, rally   giustificativi originali delle prestazioni di cui ha
  o altre competizioni e allenamenti simili, con il        fruito, ai fini della verifica, a:
  veicolo assicurato (ad es. durante i corsi antisban-     Ufficio di notifica: Totalmobil! c/o Touring Club
  damento o di guida sportiva), fatto salvo quanto         Schweiz, Buholzstrasse 40, 6032 Emmen/Luzern
  disposto all’articolo 9                                  Svizzera
d)	Eventi derivanti da guerre, rivoluzioni, ribellioni,
  disordini interni o insurrezioni, se la persona          Su richiesta deve essere presentato al personale
  assicurata vi ha partecipato attivamente                 addetto al soccorso stradale il libretto di servizio

20       Assicurazione di mobilità
(attestazione dei servizi eseguiti). Se necessario può               proseguimento del viaggio. Vengono parificati al
essere richiesta la stesura di un rapporto della                     guasto: i difetti dei pneumatici, la mancanza di
polizia.                                                             benzina, la perdita o il danneggiamento delle chiavi,
                                                                     la chiusura delle chiavi nel veicolo, i danni causati
13. Violazione degli obblighi contrattuali                           da martore, lo scaricamento della batteria.
In caso di violazione colposa degli obblighi di
notifica, informazione o comportamento, le                           Incidente
prestazioni potranno essere ridotte in misura                        Si considerano incidenti i danni al veicolo a motore
proporzionale, a meno che l’assicurato dimostri che                  assicurato verificatisi a seguito di un evento
tale violazione non ha influito né sull’insorgere del                improvviso o di un evento violento di forza esterna
danno né sull’entità o sull’accertamento dello                       che rende impossibile o illecita la prosecuzione del
stesso.                                                              viaggio.

14. Clausola sussidiaria                                             Furto
In caso di incidente non viene fornita alcuna                        Si considera furto il danno conseguente a furto,
prestazione prevista dal presente contratto se e                     compiuto o tentato, a sottrazione finalizzata all’uso
nella misura                                                         o a rapina, ma non ad appropriazione indebita.
in cui un terzo (responsabile civile, assicurazione
facoltativa o obbligatoria) è tenuto sostanzialmente                 Officina abituale
a rispondere dello stesso danno. Se, malgrado                        Si considera officina abituale il partner di servizio
quanto sopra disposto, sono già state fornite delle                  autorizzato presso cui la persona assicurata fa
prestazioni per lo stesso danno, queste devono                       normalmente eseguire i servizio e i lavori di
considerarsi effettuate a titolo d’anticipo. In tal                  manutenzione al veicolo assicurato.
caso, la persona assicurata cede i suoi diritti nei
confronti del terzo al fornitore delle prestazioni e                 16. Fornitore di prestazioni
autorizza altresì                                                    Le prestazioni derivanti da questo contratto
quest’ultimo, mediante procura all’incasso, a far                    vengono fornite dal Touring Club Svizzero, Chemin
valere tali diritti nei confronti del terzo, fino alla               de Blandonnet 4, 1214 Vernier, in collaborazione
concorrenza della somma in questione.                                con TAS Assicurazioni SA e con la sua rete di partner.

15. Definizioni

Guasto
Si considera guasto l’improvviso e imprevisto
mancato funzionamento del veicolo a motore
assicurato in conseguenza di un difetto tecnico che
non permette il raggiungimento dell’officina* con le
proprie forze o che rende impossibile o illecito il

*
    partner di servizio autorizzato della marca del veicolo assicurato

                                                                                            Assicurazione di mobilità        21
Helpline 24/365
                          +41 848 024 365

Mobilitätsversicherung
Assurance mobilité
Assicurazione di
mobilità
Totalmobil!

www.totalmobil.ch

Eine Dienstleistung der
Un service d’
Un servizio dell’
                                            10.2020

AMAG Import AG
Sie können auch lesen