MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE - tempLED RayField V2
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayField V2 Serie tempLED RayField V2 series Allgemeine Sicherheitshinweise General safety notes 1 Vorsicht! Caution! Gefahr eines elektrischen Schlages! Risk of electric shock! Montage und Inbetriebnahme der Leuchte nur Mounting and installation of the luminaire only durch autorisierte Fachkräfte. Vor jeder Arbeit by authorized personnel. Disconnect the power an der Leuchte die Stromzufuhr unterbrechen supply and protect it from restarting by mistake und gegen versehentliches Wiedereinschalten before working on the luminaire. The lumin- sichern. Die Leuchte darf nur mit vollständigem aire must only be operated with complete and und unbeschädigtem Gehäuse in Betrieb genom- undamaged housing. Please secure the main men werden. Die Stromzufuhr ist mit geeigneten power by means of suitable measures, for ex- Maßnahmen (Fehlerstrom-Schutzschalter o.ä.) ample a residual current circuit breaker. abzusichern. 2 Vorsicht! Caution! Absturzgefahr! Danger of falling! Bei der Montage der Leuchte ist darauf zu Please use suitable mounting material (screws, achten, dass das gewählte Montagematerial wall plugs) and dimensions for the drilling holes (Schrauben, Dübel) sowie die Dimensionen von and screws. They must be suitable for the weight Bohrlöchern und Schrauben für das Gewicht der of the luminaire as well as the composition and Leuchte und die Beschaffenheit und Tragfähig- bearing capacity of the mounting location. No keit der Montageoberfläche geeignet ist. liability for damages resulting from improper Keine Haftung für fehlerhaft ausgeführte Monta- installation, inexpert operation or modification of ge, unsachgemäßen Betrieb oder Veränderun- the luminaire! gen an der Leuchte! 3 Lieferumfang: Package contents: - Leuchte der RayField V2-Serie mit - RayField V2 luminaire with vormontiertem Haltebügel und Stütz- pre-assembled holder and supporting streben struts © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2021
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayField V2 Serie tempLED RayField V2 series Wandmontage Wall installation 1 Schritt 1: Step 1: Wichtiger Hinweis! Important Note! kg Aufgrund des Produktgewichtes emp- Due to the weight of the luminaire start- fehlen wir die Montage der Leuchte ab ing at RayField V2 800, we recommend der Version RayField V2 800 mit zwei to conduct all works with two people. Personen. 2 Schritt 2: Step 2: Abnehmen des Montagebügels Removing the mounting bracket Nehmen Sie den Montagebügel [1] und Remove the mounting bracket [1] and die Stützstreben [2] von der Leuchte the support struts [2] from the lumin- ab. Dazu benötigen Sie einen Inbus- 1 aire. You need an Allen key size 5 (sup- schlüssel der Größe 5 (Stützstrebe) port struts) and 12 (mounting bracket) und der Größe 12 (Montagebügel). or a hex wrench size 5 (support struts) and 12 (mounting bracket). 2 Achten Sie darauf, dass Abstandshal- ter, Beilagscheiben und Muttern nicht Be careful not to lose the spacers, verloren gehen. washers and nuts. 3 Schritt 3: Step 3: Anzeichnen der Bohrlöcher 1 Marking the drill holes 1 Zeichnen Sie die Bohrlöcher an der 140,00 mm Mark the drill holes on the surface of Oberfläche des Montageortes an. the mounting location. Please use the 70,00 mm 70,00 mm 63,00 mm Nehmen Sie dazu die nebenstehen- measurement drawing on the left for 15,00 mm 46,00 mm de Masszeichnung zur Montage der mounting the RayField V2 400 and RayField V2 400 und RayField V2 500 62,00 mm 15,00 mm 62,00 mm RayField V2 500 luminaire. zur Hilfe. 355,00 mm © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2021
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayField V2 Serie tempLED RayField V2 series Wandmontage Wall installation 4 Schritt 4: Step 4: Anzeichnen der Bohrlöcher 2 Marking the drill holes 2 Zeichnen Sie die Bohrlöcher an der 300,00 mm Mark the drill holes on the surface of Oberfläche des Montageortes an. Neh- the mounting location. Please use the 150,00 mm 150,00 mm men Sie dazu die nebenstehende Mas- measurement drawing on the left for 65,00 mm 15,00 mm 45,00 mm szeichnung zur Montage der RayField mounting the RayField V2 800 and V2 800 und RayField V2 1000 zur Hilfe. 85,00 mm 15,00 mm 85,00 mm RayField V2 1000 luminaire. 615,00 mm 5 Schritt 5: Step 5: Anzeichnen der Bohrlöcher 3 Marking the drill holes 3 Zeichnen Sie die Bohrlöcher an der 400,00 mm Mark the drill holes on the surface of Oberfläche des Montageortes an. 200,00 mm 200,00 mm the mounting location. Please use the Nehmen Sie dazu die nebenstehende measurement drawing on the left for 68,00 mm 15,00 mm 42,00 mm Masszeichnung zur Montage der Ray- mounting the RayField V2 1200 and Field V2 1200 und RayField V2 1500 100,00 mm 15,00 mm 100,00 mm RayField V2 1500 luminaire. zur Hilfe. 870,00 mm 6 Schritt 6: Step 6: Bohrlöcher anfertigen Drilling the holes Prüfen Sie ggf. die Stellen der Bohrlö- Please check the drilling spots with a cher mit einem Leitungssuchgerät und line locator and drill the holes. Choose fertigen Sie dann die Bohrlöcher an. a drill hole diameter suitable for the Wählen Sie einen der Montageober- material of the mounting surface and fläche und dem Gewicht der Leuchte the weight of the luminaire. angepassten Bohrlochdurchmesser. (symbol illustration) (Symbolabbildung) Leit un ON F /O F g Lin ssuc e lo hg cat erät or Driller icon made by Freepik from www.flaticon.com © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2021
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayField V2 Serie tempLED RayField V2 series Wandmontage Wall installation 7 Schritt 7: Step 7: Montieren des Bügels Mounting the mounting bracket Montieren Sie den Haltebügel mit Screw the mounting bracket to the geeignetem Schraubenmaterial für die surface. Use screw material suitable for Montageoberfläche und dem Gewicht the mounting surface and the weight der Leuchte. Wir empfehlen den Ein- of the luminaire. We recommend satz von Edelstahlschrauben. high-grade steel screws and mounting (Symbolabbildung) material. (symbol illustration) 8 Schritt 8: Step 8: Montieren der Leuchte 1 Mounting the luminaire 1 Montieren Sie die Leuchte mit dem Mount the luminaire on the mounting Kabelauslass nach unten an den Mon- bracket with the cable output facing tagebügel und ziehen die Halteschrau- down and tighten the holder screws ben leicht mit einem Inbusschlüssel der lightly by using an Allen key size 12 or Größe 12 an. a hex wrench size 12. Richten Sie die Leuchte nach Ihren Adjust the luminaire according to your Wünschen anhand der Rasterverstel- specific needs by using the incremental lung aus und ziehen Sie die Halte- adjustment scale. schrauben fest. Finally tight the holding screws. 9 Schritt 9: Step 9: Montieren der Leuchte 2 Mounting the luminaire 2 Montieren Sie anschließen die beiden Mount the two support struts onto Stützstreben an die Oberseite der the top of the luminaire as shown on Leuchte wie auf der Abbildung rechts the picture to the left and tighten the und ziehen die Schrauben mit einem screws by using an Allen key size 5 or Inbusschlüssel der Größe 5 an. a hex wrench size 5. Vergessen Sie die Abstandshalter, Do not forget the spacers, washers and Beilagscheiben und Muttern nicht. nuts. Wir empfehlen ein Drehmoment von We recommend a maximum torque of maximal 7,5 Nm für alle Schrauben. 7.5 Nm for all screws. © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2021
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayField V2 Serie tempLED RayField V2 series Deckenmontage Ceiling installation 1 Schritt 1: Step 1: Wichtiger Hinweis! Important Note! kg Aufgrund des Produktgewichtes emp- Due to the weight of the luminaire start- fehlen wir die Montage der Leuchte ab ing at RayField V2 800, we recommend der Version RayField V2 800 mit zwei to conduct all works with two people. Personen. 2 Schritt 2: Step 2: Abnehmen des Montagebügels Removing the mounting bracket Nehmen Sie den Montagebügel [1] und Remove the mounting bracket [1] and die Stützstreben [2] von der Leuchte the support struts [2] from the lumin- ab. Dazu benötigen Sie einen Inbus- 1 aire. You need an Allen key size 5 (sup- schlüssel der Größe 5 (Stützstrebe) port struts) and 12 (mounting bracket) und der Größe 12 (Montagebügel). or a hex wrench size 5 (support struts) and 12 (mounting bracket). 2 Die Stützstreben werden bei der Deckenmontage nicht benötigt und You do not need the support struts any können komplett abmontiert werden. longer so you can put them aside. 3 Schritt 3: Step 3: Anzeichnen der Bohrlöcher 1 Marking the drill holes 1 Zeichnen Sie die Bohrlöcher an der 140,00 mm Mark the drill holes on the surface of Oberfläche des Montageortes an. the mounting location. Please use the 70,00 mm 70,00 mm 63,00 mm Nehmen Sie dazu die nebenstehen- measurement drawing on the left for 15,00 mm 46,00 mm de Masszeichnung zur Montage der mounting the RayField V2 400 and RayField V2 400 und RayField V2 500 62,00 mm 15,00 mm 62,00 mm RayField V2 500 luminaire. zur Hilfe. 355,00 mm © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2021
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayField V2 Serie tempLED RayField V2 series Deckenmontage Ceiling installation 4 Schritt 4: Step 4: Anzeichnen der Bohrlöcher 2 Marking the drill holes 2 Zeichnen Sie die Bohrlöcher an der 300,00 mm Mark the drill holes on the surface of Oberfläche des Montageortes an. Neh- the mounting location. Please use the 150,00 mm 150,00 mm men Sie dazu die nebenstehende Mas- measurement drawing on the left for 65,00 mm 15,00 mm 45,00 mm szeichnung zur Montage der RayField mounting the RayField V2 800 and V2 800 und RayField V2 1000 zur Hilfe. 85,00 mm 15,00 mm 85,00 mm RayField V2 1000 luminaire. 615,00 mm 5 Schritt 5: Step 5: Anzeichnen der Bohrlöcher 3 Marking the drill holes 3 Zeichnen Sie die Bohrlöcher an der 400,00 mm Mark the drill holes on the surface of Oberfläche des Montageortes an. 200,00 mm 200,00 mm the mounting location. Please use the Nehmen Sie dazu die nebenstehende measurement drawing on the left for 68,00 mm 15,00 mm 42,00 mm Masszeichnung zur Montage der Ray- mounting the RayField V2 1200 and Field V2 1200 und RayField V2 1500 100,00 mm 15,00 mm 100,00 mm RayField V2 1500 luminaire. zur Hilfe. 870,00 mm 6 Schritt 6: Step 6: Bohrlöcher anfertigen Drilling the holes Prüfen Sie ggf. die Stellen der Bohrlö- Please check the drilling spots with a cher mit einem Leitungssuchgerät und line locator and drill the holes. Choose fertigen Sie dann die Bohrlöcher an. a drill hole diameter suitable for the Wählen Sie einen der Montageober- material of the mounting surface and fläche und dem Gewicht der Leuchte the weight of the luminaire. angepassten Bohrlochdurchmesser. (symbol illustration) (Symbolabbildung) Leit un ON F /O F g Lin ssuc e lo hg cat erät or Driller icon made by Freepik from www.flaticon.com © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2021
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayField V2 Serie tempLED RayField V2 series Deckenmontage Ceiling installation 7 Schritt 7: Step 7: Montieren des Bügels Mounting the mounting bracket Montieren Sie den Haltebügel mit Screw the mounting bracket to the geeignetem Schraubenmaterial für die surface. Use screw material suitable for Montageoberfläche und dem Gewicht the mounting surface and the weight der Leuchte. Wir empfehlen den Ein- of the luminaire. We recommend satz von Edelstahlschrauben. high-grade steel screws and mounting (Symbolabbildung) material. (symbol illustration) 8 Schritt 8: Step 8: Montieren der Leuchte 1 Mounting the luminaire 1 Montieren Sie die Leuchte an den Mon- Mount the luminaire on the mounting tagebügel und ziehen die Halteschrau- bracket and tighten the holder screws ben leicht mit einem Inbusschlüssel der lightly by using an Allen key size 12 or Größe 12 an. a hex wrench size 12. Richten Sie die Leuchte waagrecht Adjust the luminaire horizontally by anhand der Rasterverstellung aus und using the incremental adjustment scale. ziehen Sie die Halteschrauben fest. Finally tight the holding screws. 9 Schritt 9: Step 9: Montieren der Leuchte 2 Mounting the luminaire 2 Richten Sie die Leuchte waagrecht Adjust the luminaire horizontally by anhand der Rasterverstellung aus und using the incremental adjustment scale. ziehen Sie die Halteschrauben fest. Finally tight the holding screws. Wir empfehlen ein Drehmoment von We recommend a maximum torque of maximal 7,5 Nm für alle Schrauben. 7.5 Nm for all screws. © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2021
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayField V2 Serie tempLED RayField V2 series Traversenmontage Truss installation 1 Schritt 1: Step 1: Wichtiger Hinweis! Important Note! kg Aufgrund des Produktgewichtes emp- Due to the weight of the luminaire start- fehlen wir die Montage der Leuchte ab ing at RayField V2 800, we recommend der Version RayField V2 800 mit zwei to conduct all works with two people. Personen. 2 Schritt 2: Step 2: Abnehmen des Montagebügels Removing the mounting bracket Nehmen Sie den Montagebügel [1] und Remove the mounting bracket [1] and die Stützstreben [2] von der Leuchte the support struts [2] from the lumin- ab. Dazu benötigen Sie einen Inbus- 1 aire. You need an Allen key size 5 (sup- schlüssel der Größe 5 (Stützstrebe) port struts) and 12 (mounting bracket) und der Größe 12 (Montagebügel). or a hex wrench size 5 (support struts) and 12 (mounting bracket). 2 Achten Sie darauf, dass Abstandshal- ter, Beilagscheiben und Muttern nicht Be careful not to lose the spacers, verloren gehen. washers and nuts. 3 Schritt 3: Step 3: Montieren des Traversenbügels Mounting the truss bracket Montieren Sie den Traversenbügel Screw the the truss bracket (accesso- (Zubehör) mit geeignetem Schrauben- ry) to the surface. Use screw material material für die Montageoberfläche suitable for the mounting surface and und dem Gewicht der Leuchte. Wir the weight of the luminaire. We rec- empfehlen den Einsatz von Edelstahl- ommend high-grade steel screws and schrauben. mounting material. (Symbolabbildung) (symbol illustration) © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2021
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayField V2 Serie tempLED RayField V2 series Traversenmontage Truss installation 4 Schritt 4: Step 4: Detailabmessungen 1 Detail dimensions 1 Die Abbildung auf der rechten Seite The illustration on the left shows the ⌀ zeigt die seitlichen Detailabmessungen ⌀ detailed lateral dimensions of the truss ° des Traversenbügels. bracket. Diese Detailabmessungen gelten für These detailed dimensions apply to all alle Traversenbügel. truss brackets. ⌀ ⌀ ° ∠ ↑ ° ∠ ↑ ° ∠ ↑ ∠ ↓ ° ∠ 5 ∠↑ Schritt 5: Ø Step 5: ∠↓ Detailabmessungen 2 Detail dimensions 2 Ø Die Abbildung auf der rechten Seite The illustration on the left shows the Ø zeigt die Detailabmessungen des Dreh- detailed ⌀ dimensions of the slewing ring kranzes des Traversenbügels. of the truss bracket. Diese Detailabmessungen gelten für ⌀ These detailed dimensions apply to all alle Traversenbügel. truss brackets. ⌀ ⌀ ⌀ ° 6 Schritt 6: Step 6: ∠ ↑ ° Anzeichnen der Bohrlöcher 1 Marking the drill holes 1 ∠ ↓ ° Zeichnen Sie die Bohrlöcher an der Mark the drill holes on the surface of Oberfläche des Montageortes an. the mounting location. Please use the Nehmen Sie dazu die nebenstehen- ⌀ measurement drawing on the left for de Masszeichnung zur Montage der mounting the RayField V2 400 and ⌀ RayField V2 400 und RayField V2 500 RayField V2 500 luminaire. zur Hilfe. ⌀ © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2021
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayField V2 Serie ⌀ tempLED RayField V2 series ⌀ Traversenmontage Truss installation ° 7 Schritt 7: Step 7: ∠ ↑ ° ∠ ↑ ° Anzeichnen der Bohrlöcher 2 Marking the drill ∠ ↓ holes ° 2 ∠ ↑ ° ∠ ↑ ∠ Zeichnen Sie die Bohrlöcher an der Mark the drill holes on the surface of Oberfläche des Montageortes an. Neh- the mounting location. Please use∠ the ↑ ° ⌀ men Sie dazu die nebenstehende Mas- measurement drawing on the left for ⌀ szeichnung zur Montage der RayField mounting the RayField V2 800 and ⌀ V2 800 und RayField V2 1000 zur Hilfe. RayField V2 1000 luminaire. ⌀ ⌀ ° ° 8 Schritt 8: Step 8: Anzeichnen der Bohrlöcher 3 Marking the drill holes 3 ∠ ↑ ° ∠ ↑ ° ∠ ↑ ° ∠ ↑ ∠ ↓ ° ∠ ↑ Zeichnen Sie die Bohrlöcher an der Mark the drill holes on the surface of ∠ Oberfläche des Montageortes an. the mounting location. Please use the Nehmen Sie dazu die nebenstehende ⌀ measurement drawing on the left for ∠ ↑ ° Masszeichnung zur Montage der Ray- ⌀ ⌀ mounting the RayField V2 1200 and Field V2 1200 und RayField V2 1500 RayField V2 1500 luminaire. zur Hilfe. ° 9 Schritt 9: Step 9: Montieren der Leuchte 1 Mounting the luminaire 1 Montieren Sie die Leuchte mit dem Ka- Mount the luminaire on the truss brack- belauslass nach unten an den Traver- et with the cable output facing down senbügel und ziehen die Halteschrau- and tighten the holder screws lightly ben leicht mit einem Inbusschlüssel der by using an Allen key size 12 or a hex Größe 12 an. wrench size 12. Richten Sie die Leuchte nach Ihren Adjust the luminaire according to your Wünschen anhand der Rasterverstel- specific needs by using the incremental lung aus und ziehen Sie die Halte- adjustment scale. schrauben fest. Finally tight the holding screws. © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2021
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayField V2 Serie tempLED RayField V2 series Traversenmontage Truss installation 10 Schritt 10: Step 10: Montieren der Leuchte 2 Mounting the luminaire 2 Montieren Sie anschließen die beiden Mount the two support struts onto the Stützstreben am Traversenbügel wie truss bracket of the luminaire as shown auf der Abbildung rechts und ziehen die on the picture to the left and tighten the Schrauben mit einem Inbusschlüssel screws by using an Allen key size 5 or der Größe 5 an. Verwenden Sie dazu a hex wrench size 5. die Schrauben, Abstandshalter, Beilag- Please use the screws, spacers, wash- scheiben und Muttern aus Schritt 2. ers and nuts from step 2. Wir empfehlen ein Drehmoment von We recommend a maximum torque of maximal 7,5 Nm für alle Schrauben. 7.5 Nm for all screws. © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2021
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayField V2 Serie tempLED RayField V2 series Elektrische Anschlüsse Electrical power connections 1 Schritt 1: Vorsicht! Step 1: Caution! Gefahr eines elektrischen Schlages! Risk of electric shock! Montage und Inbetriebnahme der Leuchte nur Mounting and installation of the luminaire only durch autorisierte Fachkräfte. Vor jeder Arbeit by authorized personnel. Disconnect the power an der Leuchte die Stromzufuhr unterbrechen supply and protect it from restarting by mistake und gegen versehentliches Wiedereinschalten before working on the luminaire. sichern. 2 Schritt 2: Step 2: Adernbelegung Standard-Modell Wiring standard product Die Adernbelegung des Netzkabels The wiring of the power cable is as lautet wie folgt: follows: L Phase [L] - braun Power conductor [L] - brown Schutzleiter (Erdung) - gelb/grün Neutralleiter [N] - blau N Protective conductor - yellow/green Neutral conductor [N] - blue 3 Schritt 3: Step 3: Adernbelegung DALI-Modell Wiring DALI product Die Adernbelegung des Kombikabels L The wiring of the combi cable is as lautet wie folgt: follows: Phase [L] - braun N Power conductor [L] - brown Schutzleiter (Erdung) - gelb/grün DALI Protective conductor - yellow/green Neutralleiter [N] - blau DALI Neutral conductor [N] - blue DALI - grau DALI - grey DALI - violett DALI - purple © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2021
MONTAGEANLEITUNG INSTALLATION GUIDE tempLED RayField V2 Serie tempLED RayField V2 series Anhang Appendix Technische Basisdaten: Basic technical data: Spannungsversorgung AC 90 - 240 VAC / 50 - 60 Hz AC power input Spannungsversorgung DC 127 - 250 VDC DC power input Schutzart IP66 Protection class Maximale Produktbreite 890 mm Maximum width of the luminaire Maximale Produkttiefe 160 mm Maximum depth of the luminaire Maximale Produkthöhe 536 mm Maximum height of the luminaire Maximales Produktgewicht 37000 g Maximum weight of the luminaire Montagezubehör: Mounting accessories: Traversenbügel 45 Grad 400/500 932464 Truss bracket 45 degree 400/500 Traversenbügel 45 Grad 800/1000 932465 Truss bracket 45 degree 800/1000 Traversenbügel 45 Grad 1200/1500 935466 Truss bracket 45 degree 1200/1500 Technische Änderungen vorbehalten. Specifications are subject to change without notice. © tempLED GmbH | Marmorwerkstraße 52 | 83088 Kiefersfelden | Deutschland info@tempLED.de | www.tempLED.de | WEEE-Reg.-Nr.: DE 26163456 V.01/2021
Sie können auch lesen