S/S 20 NO 06 - MUNICH FABRIC START
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
SPRING.SUMMER 20 3 EDITORIAL L I E D E L KO O RT EXCLUSIVE TREND SEMINAR Liebe Gäste der MUNICH FABRIC START, Dear Guests to MUNICH FABRIC START, Enjoy discovering these worlds, which are only one, after all. We wish you successful and inspiring times in Munich and look forward to welcoming you // Viel Spaß beim Entdecken dieser Welten, die doch nur eine ist. herzlich willkommen in München. wishing you a very warm welcome to Munich. WHAT IS LOVE ... B.L.U.E.C.H.A.I.N 4.0 WHAT IS LOVE ... B.L.U.E.C.H.A.I.N 4.0 Zwei scheinbar gegensätzliche Thematiken stehen für die Two seemingly contradictory themes are the synonyms for the Tendenzen der Saison Spring.Summer 2020. Auf der einen trends for the 2020 Spring.Summer season. On the one hand, Seite die Aufforderung zu mehr Emotionalität, Empathie und the call for more emotionality, empathy and community with Gemeinschaft mit WHAT IS LOVE, auf der anderen Seite WHAT IS LOVE, on the other hand B.L.U.E.C.H.A.I.N 4.0 as a B.L.U.E.C.H.A.I.N 4.0 als ein von der Digitalisierung abge- wordplay derived from digitization. leitetes Anagramm. Combining these complexities into a holistic, consistent and Aus diesen Komplexitäten ein ganzheitlich stimmiges und future-proof concept is the task of our times – in all areas of zukunftsfähiges Konzept zu formen, ist die Aufgabenstellung being. Digitization and Blockchain are a given. This is what in- unserer Zeit – in allen Bereichen des Seins. Digitalisierung dustry, retail, logistics and service companies are busy working und Blockchain sind gesetzt. Daran und damit arbeiten welt- on and with the world over. Forming the counter pole to this weit Industrie, Handel, Logistik- und Serviceunternehmen. are all things emotional, ease, curiosity and passion. In future Den Gegenpol dazu bildet das Emotionale, die Leichtigkeit, ONE thing will not work without the OTHER and the other way Offenheit, Neugier und Leidenschaft. Zukünftig wird das round. EINE nicht ohne das ANDERE gehen und umgekehrt. It is this complexity we would like to familiarise you with. Diese Vielschichtigkeit möchten wir Ihnen näher bringen. As a trade fair we are tasked with fusing fashion and technol- Als Messe sind wir angehalten, Fashion und Technologie zu ogy, designing it as a platform for inspiration and information, verbinden, als Inspirations- und Informations-Plattform zu showing the complete cross-section of passion for textiles, inno- gestalten, die Bandbreite an Leidenschaft für Textilien, Inno- vation and sustainability and for enabling intense networking. vation und Nachhaltigkeit darzustellen und intensives Net- In addition to, or precisely because of, the wide array of digital working zu ermöglichen. Neben oder gerade aufgrund des channels. breiten Angebotes von digitalen Kanälen. Our future is already complex today. It is our task to shape it, to Unsere Zukunft ist schon heute multi-komplex. Es ist unsere set priorities, to show some attitude, develop a feel for the right Aufgabe, sie zu gestalten, Prioritäten zu setzen, Haltung zu way of addressing audiences, harness strengths, create synergies. zeigen, ein Gespür für die richtige Ansprache zu entwickeln, Then it will be an easy job to combine WHAT IS LOVE with Stärken zu bündeln, Synergien zu schaffen. Dann ist es ein B.L.U.E.C.H.A.I.N 4.0. Enjoy discovering these worlds, which Leichtes WHAT IS LOVE und B.L.U.E.C.H.A.I.N 4.0 zusam- are only one, after all. men zu bringen. Viel Spaß beim Entdecken dieser Welten, die doch nur eine ist. The 6th edition of our MUNIQUE Magazine provides insights into current collection innovations, information about event Die 6. Ausgabe des MUNIQUE Magazins gibt einen Einblick highlights with keynotes by Li Edelkoort, Kresse Wesling, David in aktuelle Kollektionsneuheiten, informiert über Event High- Shah, Pauline van Dongen or Cynthia Hathaway at Keyhouse lights mit Keynotes von Li Edelkoort, Kresse Wesling, David (from p. 72) and highlights the importance of sustainability Shah, Pauline van Dongen und Cynthia Hathaway neben and technology as tomorrow’s themes for the textile industry weiteren im Keyhouse (S. 72 ff.) und beleuchtet die Bedeutung (p. 44 and from p. 47). von Nachhaltigkeit und Technologie als Zukunftsthemen der Textilbranche (S. 44 und 47 ff.). We wish you successful and inspiring times in Munich and look forward to welcoming you to MUNICH FABRIC START and Wir wünschen Ihnen eine erfolgreiche wie inspirierende BLUEZONE. Zeit in München und freuen uns, Sie zu MUNICH FABRIC START und BLUEZONE begrüßen zu dürfen. 29 JANUARY 2019 Tr e n d S e m i n a r + Meet & Greet Drink Ihr Team der MUNICH FARBIC START Yours, the MUNICH FARBIC START Team 4.00PM TO 6.30PM / KEYHOUSE / HALL 5 w i t h L i E d e l ko o r t F O L K LO R E / FA S H I O N T R E N D S P R I N G . S U M M E R 2 0 B R O W N A G E / CO L O U R S A U T U M N / W I N T E R 2 0 / 2 1 F U L L F O R E C A S T Get your ticket for 200€ ACTIVEWEAR / SUMMER 20 FULL FORECAST at room B009 in front of hall 2.
CONTENT 4 MUNIQUE 06 An Outlook - Interview 47 Sustainable Innovations – Interview 08 WHAT IS LOVE - Trend Direction 48 Sustainable Innovations – Show Cases 14 MUNICH FABRIC START Sections 56 BLUEZONE – Trend Direction 26 Certification Bodies at the fair 57 BLUEZONE – B.L.U.E.C.H.A.I.N. 4.0. 34 New Dress Code for Men – Interview 62 NEW HERITAGE X MUNICH FABRIC START New Partnership 36 VIEW Premium Selection 64 New Brands 38 MUNICH FABRIC START – Sourcing 68 Our Partners 44 How Will Sustainable Fashion Continue To Be Disrupted By Technology? – Interview 72 Lectures & Event Programme 46 HighTex Award 78 Munich City Guide 15 FABRICS HALL 3 + 4 | A3 | A4 | S1 | S2 Collections News 28 ADDITIONALS HALL 1 + 2 Collections News & Exhibitor Specials & Exhibitor Specials page 28 page 15 22 DESIGN STUDIOS 1ST FLOOR Collections News 41 KEYHOUSE HALL 5 Collections News DRINKS.SNACKS.MUSIC.NETWORKING.COMMUNITY. 29/1/2019 AT 6.30 PM & Exhibitor Specials & Exhibitor Specials page 22 page 41 MOC FOYE R 1 - 3 24 RESOURCE K4 Sustainability meets 56 BLUEZONE HALL 6 +7 Collections News Innovation & Exhibitor Specials page 24 page 56
EIN AUSBLICK 6 MUNIQUE SPRING.SUMMER 20 7 EIN OUTLOOK DIE MACHER DER MUNICH FABRIC START IM GESPRÄCH. Ü B E R P R O Z E S S E , D I G I TA L I S I E R U N G A B O U T P R O C E S S E S , D I G I T I Z AT I O N UND POSITIONIERUNG AND POSITIONING DIE INTERNATIONALE MESSELANDSCHAFT eine Botschaft. Ein Appell, neu und flexibel zu denk- T RI E U N D H A N DE L . W I E R EAG I ERT D I E THE INTERNATIONAL EXHIBITION L AND- speeches, lectures as well as roundtable discussions with successfully so. At KEYHOUSE we flag up novelties and IST DERZEIT IN BEWEGUNG. KONZEPTE en, sich zu orientieren und nach zusätzlichen Anreizen M U NI CH FA B RI C STA RT DA R AU F ? SCAPE IS CURRENTLY UNDERGOING experts who are close to the market and provide high innovations in this area and provide a preview of fu- WERDEN NEU GEDACHT, STRATEGIEN zu suchen. Wir schaffen den Rahmen dafür mit einer CHANGES. CONCEPTS ARE BEING RE- added value with their current topics. In addition to ture-proof materials and manufacturing processes. VERÄNDERT, EINIGE VERANSTALTUNGEN Plattform für intensives Business und erfolgreiches Frank Junker: Diese Faktoren verändern aktuelle THO U GHT, STR ATEGIES CHANGED, SOME this, we boast a progressive lab of the latest resources STEHEN VOR DEM AUS. WIE SIEHT DAS EVENTS ARE ABO UT TO BE CALLED OFF. Frank Junker, Creative Director Networking. Produktionsprozesse und Vertriebskanäle in allen with our Sustainable Innovations which provides inspi- ZUKUNFTSKONZEPT DER MUNICH FABRIC Stufen der Textil- und Modeindustrie grundlegend. WHAT D OES THE FUTURE CONCEPT OF ration and ideas about new possibilities of material use. START AUS? MUNICH FABRIC START LO OK LIKE? Bereits in der jüngsten Vergangenheit haben wir zu Each one of these building blocks is a message calling Sebastian Klinder, Managing Director diesen Themenkomplexen Fachkonferenzen mit for new and flexible thinking, for re-orientation and a Wolfgang Klinder: Mit der MUNICH FABRIC START Wolfgang Klinder: With MUNICH FABRIC START ausgewiesenen Experten initiiert. Und dieses sehr search for additional incentives. We establish the frame- haben wir in der Vergangenheit den Grundstein we have laid the foundation for a trade fair format in erfolgreich. Im KEYHOUSE bilden wir Neuerungen work for doing so with a platform for concentrated busi- für ein Messeformat gelegt, das über das klassische the past that goes far beyond the classical exhibition und Innovationen auf diesem Gebiet ab und geben ness and successful networking. Messebusiness hinausgeht. Wir bieten einen Rund- business. We offer all-encompassing services, have in- einen Ausblick auf zukunftsfähige Materialien und um-Service, haben erfolgreiche Konferenzformate troduced successful conference formats, we have defined Produktionsprozesse. THE REQ UIREMENTS MADE ON TR ADE eingeführt. Die jeweiligen Produktsegmente in ihrer and sharpened the profile of the various product seg- FAIRS ARE BECOMING EVER MORE COM- Präsentationsform noch stärker definiert und zuge- ments and further expanded the trend and inspiration PLEX AND DEMANDING. Wolfgang Klinder: Natürlich knüpft hier auch der spitzt. Die Trend- und Inspirationsforen weiter aus- forums. Furthermore, we have extended the exhibition Bereich des Sourcing an. Als Messe sehen wir ein- gebaut. Darüber hinaus die Ausstellerfläche durch die Sebastian Klinder: Absolutely. We pay a lot of attention Wolfgang Klinder, Managing Director en klaren Auftrag, der wachsenden Nachfrage nach Wolfgang Klinder: Needless to say, the area of Sourcing Bespielung zwei zusätzlicher Hallen erweitert. Durch to offering a homogeneous, high-quality and represent- Sourcing-Möglichkeiten am Standort München eine also comes into play here. As a trade fair we see it our diese Maßnahmen haben wir eine optimale Ausgangs- ative line-up for the textile and fashion industry. With Plattform zu bieten und über neueste Entwicklungen clear brief to offer a platform for the growing demand lage und Plattform geschaffen, mit denen wir immer D IE ANFO RDE RU N GE N A N E I NE M ES S E BLUEZONE we have created a clearly defined format und Prozesse zu informieren. Ein Segment, das wir for sourcing options at the Munich location with infor- wieder dynamisch auf die geforderte Flexibilität der WERDE N I M M E R KO M PL E X E R U ND for denim and sportswear suppliers at an early stage, ANSP RU CH S VO L LE R. zukünftig stärker ausbauen wollen. mation on the latest developments and processes. This is aktuellen Marktentwicklungen reagieren können. which is among the most important ones worldwide a segment we intend to expand further in future. Unsere Prämisse liegt nicht auf unbegrenztem Wachs- DI E M U N I CH FA B R I C STA RT EXH I B I TI O N S now. With KEYHOUSE an innovation and competence Sebastian Klinder: Absolut. Wir achten sehr darauf, tum, sondern auf überzeugenden und zukunftsfähigen GM B H H AT S I CH J Ü N G ST A N D ER N EW centre emerged that has developed incredible momen- ein homogenes, qualitativ hochwertiges und repräsen- MUNICH FABRIC START EXHIBITIONS Strategien. Immer im Rahmen unserer Möglichkeiten, H E RI TAGE B E T E I LI GT. tum over the past few years. And VIEW – being the first GMBH HAS RECENTLY OBTAINED A SHARE tatives Angebot für die Textil- und Modeindustrie zu unseres Know-hows, unserer Erfahrungen und ent- of the preview fairs – in its exclusive setting has become IN NEW HERITAGE. bieten. Mit der BLUEZONE haben wir früh ein klar sprechend dem Feedback sowie den Anforderungen Sebastian Klinder: Wir haben die Entwicklung der one of the favourite trade fairs for both vendors and buy- definiertes Format für die Denim- und Sportswear An- unserer Aussteller und Besucher. New Heritage sehr genau verfolgt und sind von der area to include two additional halls. By taking these ers alike. With these trade fair formats we can serve dif- Sebastian Klinder: We have followed the developments bieter geschaffen, das mittlerweile zu den weltweit be- Professionalität, der Leidenschaft und der Idee die- measures we have established an optimum point of de- ferent segments of the market at different points in time. in New Heritage very closely and are impressed with the deutendsten zählt. Mit dem KEYHOUSE ist in den letzt- Frank Junker: Dass wir ein leistungsstarkes Portfolio ser noch jungen Veranstaltung für Endkonsumenten parture and a platform allowing us to dynamically re- professionalism, the passion and the ideas of this still en Jahren ein Innovations- und Kompetenzzentrum IND USTRY 4.0, DIGITIZATION, E-COM- renommierter internationaler Anbieter zeigen, gehört beeindruckt. Bereits in den letzten Saisons gab es im spond to the flexibility that current market trends call young B2C event. We even had some joint project initia- mit einer ungeheuren Eigendynamik entstanden. Die MERCE, ARTIFICIAL INTELLIGENCE, für uns zum Selbstverständnis. Was aber den Unter- Rahmen der MUNICH FABRIC START gemeinsame for time and again. Our overall aim is a convincing and tives as part of MUNICH FABRIC START over the past VIEW als erste der Preview Fairs gehört im exklusiven BLO CKCHAIN CHANGE THE PRO CESSES schied macht, ist ein sensibel abgestimmtes Event-Pro- Projekt-Initiativen, speziell im Umfeld der BLUE- future-proof strategy rather than unlimited growth – al- few seasons – especially related to the BLUEZONE. Our Rahmen zu den ‘Lieblingsmessen‘ bei Anbietern und AND MINDSETS IN IND USTRY AND RETAIL. gramm mit Keynotes, Lectures sowie Round Tables ZONE. Unsere Beteiligung an der New Heritage ist ways within the limits of our possibilities, our know-how, participation in New Heritage is an additional commit- Einkäufern. Mit diesen Messeformaten im Gesamt- HOW D OES MUNICH FABRIC START REACT von Experten, die nah am Markt sind und durch aktu- ein zusätzliches Engagement in ein zukunftsweisen- our experience and in line with the feedback from, and ment to a forward-looking product segment with syner- paket können wir verschiedene Marktsegmente zu un- TO THIS? elle Themen den entsprechenden Mehrwert und einen des Produktfeld mit Synergien für alle Beteiligten. the demands made by, our exhibitors and visitors. gies for all parties involved. And, in the final analysis, it terschiedlichen Zeitpunkten bedienen. hohen Zusatznutzen bieten. Und ist letztendlich ein logischer und konsequenter Frank Junker: These factors fundamentally change cur- is a logical and consistent step towards positioning MU- Darüber hinaus verfügen wir mit Sustainable Innova- Schritt für die weitere Positionierung der MUNICH Frank Junker: For us presenting a high-performance rent manufacturing processes and distribution channels NICH FABRIC START as a guarantor for high stand- IND U ST RI E 4.0, DI GI TA L I S I E RU NG, tions über ein progressives Lab neuester Ressourcen, FABRIC START als Garant für hohe Standards, ein portfolio of renowned international suppliers goes on all levels of the textile and fashion industry. Most ards, a strong product portfolio and a corporate strategy E- CO M M E RCE , KÜ NST LI CH E I NT E L- die anregen, über neue Möglichkeiten des Material- LIGEN Z , B LO CKCH A I N . . . V E R Ä N DE RN leistungsstarkes Produktportfolio und eine auf die Zu- without saying. What makes the difference though is a recently we have already initiated technical conferences oriented towards the future. einsatzes nachzudenken. Jeder dieser Bausteine ist PROZES S E U N D DE NKW E I S E N I N I N D U S - kunft ausgerichtete Unternehmensstrategie. carefully curated accompanying programme of keynote on these themes with acknowledged experts – and very
TRENDS 8 MUNIQUE SPRING.SUMMER 20 9 TRENDS Photo: Mona Kuhn Liebe in ihren unterschiedlichen Qualitäten Love in its different qualities – from passio- – von leidenschaftlich, spielerisch, prag- nate, playful, pragmatic, manic to fateful – is matisch, manisch bis schicksalhaft – ist die the greatest source of inspiration for Spring. größte Inspirationsquelle für Spring.Summer Summer 2020. With passion and a common 2020. Voll Leidenschaft und einem gemein- goal in mind, fashion turns into a meaning- samen Ziel vor Augen schlägt die Mode eine ful direction. Environmental awareness, new sinnhafte Fahrtrichtung ein. Umweltbewusst- technologies and style penetrate all themes. sein, neue Technologien und Stil durchdrin- At the same time we allow ourselves to in- gen alle Themen. Gleichzeitig erlauben wir dulge: In a rich selection of fabrics, in inno- uns zu schwelgen: In einer reichen Stoffaus- vative silhouettes, in a philosophical wealth, wahl, in innovativen Silhouetten, in einem in humorous kitsch and last but not least in philosophischen Reichtum, in humorvollem a new lightness that is never completely un- Kitsch und nicht zuletzt in einer neuen Leich- critical. tigkeit, die niemals ganz unkritisch ist. LOVE IS... walking barefoot on a sunny meadow. LOVE IS... walking barefoot Die City Quitter entdecken eine Landliebe, on a sunny meadow. LOVE IS... die den Spaß am Dreck mit der Konnek- working on a common goal. tivität der Großstadt verbindet. Über som- merlichen Feldern und Wiesen flimmern die Farbtöne des Themas, die sonnen- gebleicht und trocken eine harmonische Palette bilden. Naturbelassene Garne, ökologische Texturen und ungefärbte Stof- fe werden zum textilen Leitmotiv für indi- LOVE IS... viduelle Designs, die urbane Einflüsse und looking in a mirror. ländliche Bescheidenheit in einem lässigen Stil vereinen. LOVE IS... The City Quitter discovers a land love that living free of stereotypes. combines the fun of dirt with the con- nectivity of the big city. The colours of the Photo: Thomas Raggam theme flicker above summer fields and meadows, creating a harmonious palette of sun-bleached and dry colours. Natural LOVE IS... yarns, ecological textures and undyed fa- starting a reolution. brics become the textile leitmotif for indi- vidual designs that combine urban influ- ences and rural modesty in casual styles. PAGE 56
TRENDS 10 MUNIQUE SPRING.SUMMER 20 11 TRENDS Photo: Nike & Adidas tvc mashup Design: Hyun Mi Nielsen Ohne Rücksicht auf Sinnhaftigkeit, Die Fashion Activists kämpfen für Gesundheit und Konto setzt sich echte Inhalte und richtungswei- Panem et Circenses nicht nur über sendes Design. Mit viel Optimismus die Norm, sondern auch über die bewahren sie im Fashion-Dschun- Ratio hinweg. Luxus und Genuss gel den Durchblick und heben schwingen auch in der sinnlichen Mode auf ein neues Level: Style, Farbpalette mit dunklen Retro- Herkunft und Umweltverträglich- Nuancen mit. Styling und Stoffe keit sind ihnen gleichermaßen schöpfen aus dem Vollen, bis hin wichtig. Per textiler Blockchain wird zum provozierten Design-Faux- die Herkunft von Stoffen getrackt. LOVE IS... pas mit aufwendigen Jacquards, Sowohl die Farbkarte mit Grautö- looking in a mirror. fließenden Satins und metallischen nen und kraftvollem Grün als auch Beschichtungen in üppigen Ba- markante, reduzierte Slogan-Moti- rockinterpretationen. ve unterstreichen die rebellische Natur des Themas. With no regard to meaningfulness, The Fashion Activists fight for real health and account, Panem et Cir- content and trend-setting design. Photo: Barbara censes does not only disregard With a lot of optimism, they keep the norm but also the ratio. Lu- an eye on the fashion jungle and xury and pleasure also resonate take fashion to a new level: style, in the sensual colour palette with origin and environmental compa- dark retro nuances. Styling and fa- tibility are equally important to brics draw from the full, right up to them. The origin of fabrics is tra- provocative design faux pas with cked by textile blockchains. Both, Photo: Irving Penn elaborate jacquards, flowing sa- the colour card with grey tones tins and metallic coatings in lavish and powerful green as well as baroque interpretations. striking, reduced slogan motifs underline the rebellious nature of the theme. LOVE IS... starting a reolution.
TRENDS 12 MUNIQUE SPRING.SUMMER 20 13 TRENDS Photo: Jackie Nickerson Photo: Tom Vaillant Design: Xander Zhou LOVE IS... working on a common goal. Photo: Reuters / Ueslei Marcelino LOVE IS... Das Thema Street Operator zeigt den Übergangsbereich zwischen living free of Photo: Bastien Chevrier Workwear und Fashion. Aus Acti- stereotypes. ve- und Utilitywear entsteht ein All- Design: A Cold Wall in-one-Stil, der sowohl Hyperfunk- New Species beschreibt die Ge- tionalität, als auch eine moderne burtsstunde einer neutralen Zukunft, Ästhetik bietet. Geradlinige Schnitte die sich mit allen intellektuellen und in Popeline, Gabardine und kom- stilistischen Mitteln von Klischees be- paktem Panama werden mit tech- freit. Das Ergebnis ist ein Stil, der Ele- nischen Stoffen für einen funktiona- mente aus der klassischen Schnei- len Look kombiniert. Die Kraft des derei in technischen Textilien und Themas zeigt sich auch in seinen sphärischen Farben umsetzt. Glän- plakativen Farben. zende Stoffe drücken sowohl Sport- lichkeit als auch Eleganz aus. Leichte The Street Operator theme shows Jacquardstreifen glänzen metallisch, the transition area between work- wolkige Drucke unterstreichen die wear and fashion. Active and utility Leichtigkeit des Themas. wear are transformed into an all- in-one style that offers both, hy- New Species describes the birth of per-functionality and modern aest- a neutral future that liberates itself hetics. Straight-line cuts in poplin, from clichés by all intellectual and gabardine and compact panama stylistic means. The result is a style are combined with technical fabrics that translates elements from clas- for a functional look. The power of sic tailoring into technical textiles the theme is also reflected in its stri- and spherical colours. Glossy fa- king colours. brics express both sportiness and elegance. Light jacquard stripes have a metallic shine; cloudy prints underline the lightness of the theme.
EIN AUSBLICK 14 MUNIQUE SPRING.SUMMER 20 15 SECTIONS / FABRICS ADDITIONALS RESOURCE HALL 1 + 2 K4 / MOC Knöpfe, Bänder & Tapes, Applikationen und Schmuck- Mit ReSOURCE hat die MUNICH FABRIC START eine elemente, Verschlüsse sowie Futterstoffe, Spitze, Stick- erweiterte Sourcing-Plattform etabliert. Und damit ereien, Fusings und Labels sind mehr als nur Zubehör. ein von Experten unterstütztes und initiiertes Forum Sie machen den Look erst perfekt. Zur MUNICH FAB- geschaffen, das Entwicklungen und neue Dimensionen RIC START stellen rund 280 international führende An- von Nachhaltigkeit für eine innovative und zukunfts- bieter aus diesen Segmenten ihr Portfolio zur aktuellen orientierte Produktion aufzeigt. ReSOURCE gibt einen Saison in den ADDITIONALS HALLS 1 + 2 im MOC fundierten Ausblick in die textile Zukunft. Im Fokus vor. Über die Highlights, die neuesten Materialien und stehen die Kategorien: recycled, organic/natural und Inspirationsquellen informieren die stimmungsvoll ge- regenerated cellulosics. stalteten Trendforen im Foyer der Messehallen. With ReSOURCE an extended sourcing platform has been Buttons, ribbons & tapes, appliqués and decorative ele- established by MUNICH FABRIC START – meaning a ments, fasteners as well as lining fabrics, lace, embroi- forum initiated and supported by experts with the aim of dery, interlinings and labels are all so much more than highlighting developments and new sustainability dimen- FASHION PASSION just “findings”. They have what it takes to make looks sions for an innovative and future-oriented production. complete. At MUNICH FABRIC START to the tune of 280 ReSOURCE provides a well-researched preview of the WHAT IS LOVE steht für einen neuen Um- leading international suppliers from these segments will textile future with a focus on categories like recycled, gang mit Mode, für mehr Kreativität und be exhibiting their portfolios for the current season in the organic/natural and regenerated cellulosics. den Mut Neues zu wagen. Leidenschaftlich, FASHION PASSION ADDITIONALS HALLS 1 + 2 of the MOC. The highlights, latest materials and sources of inspiration will be show- spielerisch. Gleichzeitig pragmatisch und Ressourcen bewusst. Es gilt, eine neue Be- KEYHOUSE cased by the atmospherically designed Trend Forums in the foyer of the exhibition halls. ziehung aufzubauen, sich einzulassen auf veränderte Stilrichtungen, auf ungewöhn- WHAT IS LOVE stands for a new take on HALL 5 liche Silhouetten und auf die große Leichtig- fashion, for more creativity and the cour- keit modernster Fabrics. age to dare something new – passionately, FABRICS Future. Fashion. Technology. All dies findet im KEY- HOUSE statt. Das Innovations- und Kompetenzzentrum Der Sommer 2020 schwelgt in einer reichen playfully and with a pragmatic and re- source-conscious attitude at the same time. HALL 3 + 4, A3, A4, S1, S2 der MUNICH FABRIC START bietet als Fashion Think Tank innovative Prozesslöungen, gibt einen Ausblick Stoffauswahl, in philosophischen Ideologien We are tasked with building a new relation, auf Mode von Morgen, beleuchtet die neuesten Entwick- und humorvollem Kitsch. Dazu gehören die succumbing to changed styling, to unusu- Kernig und robust sollen sie sein die Trends zu Spring. al silhouettes and the extreme lightness of lungen der Digitalisierung und Sustainable Innovations. fragilen Farbpaletten der lichten Pastelle Summer 20. Natürlich und metallisch glänzend. Ihre Und informiert über alles Wissenswerte rund um Smart ebenso wie dunkle Retro-Nuancen, die state-of-the-art fabrics. ganz individuelle und zielgruppenspezifische Interpre- Textiles, Future Fabrics, Bionomics und Macro Trends. neue Strahlkraft ‘bunter‘ Grauschattierungen tation dieser Kernaussage präsentieren die mehr als Hier entsteht die Synergie von Mode und Technologie – sowie die Intensität kraftvoller Grüntöne. Summer 2020 indulges us in an abundant 1.200 Anbieter in über 1.800 Kollektionen zur MUNICH interaktiv und kooperativ. selection of fabrics, philosophical ideologies FABRIC START in den Hallen 3 und 4 sowie in den auf Zu den neuen textilen Leitmotiven mutieren drei Etagen verteilten Studios und Atrien. Das Angebot naturbelassene Garne, ökologische Tex- and humorous kitsch. This includes both the Future. Fashion. Technology. All of this is celebrated at reicht von progressiven Fancies über exklusive Haute turen und ungefärbte Stoffe. Stilistische Alter- fragile colour palettes of light pastel shades the KEYHOUSE. Designed as a fashion think tank for Couture bis hin zu trendweisenden Basics und innova- nativen bieten fließende Satins, aufwändige and dark retro nuances, the new radiance MUNICH FABRIC START this Centre of Innovation and tiven High Tech Materialien. Jacquards und Qualitäten mit metallischen of “colourful” grey shades as well as the in- Expertise offers innovative process solutions, a preview of future fashion, and sheds some light on the latest develop- Beschichtungen. tensity of strong green tones. Crisp and robust are the hallmarks for the 20 Spring. Yarns left in their natural state, ecological ments in digitalisation and sustainable innovations; fur- Summer trends – natural but with a metallic shine. More thermore, it conveys knowledge on all you need to know All diese Aspekte und weit mehr interpre- textures and undyed fabrics mutate into the than 1,200 vendors will present their very personal and about smart textiles, future fabrics, bionomics and macro tieren und präsentieren die über 800 inter- new textile leitmotifs. Stylistic alternatives target-group specific takes on this key fashion statement trends. Here the synergy between fashion and technology nationalen Fabric Anbieter in mehr als 1.600 come care of flowing satins, elaborate jac- in over 1,800 collections at MUNICH FABRIC START in is brought to life – interactively and cooperatively. quards and materials with metallic coatings. Halls 3 and 4 as well as in the Studios and Atriums spread Kollektionen zu Spring.Summer 20 auf der across three storeys. Products range from progressive MUNICH FABRIC START. fancy fabrics and exclusive haute couture to trendsetting All of these aspects and much more are in- basics and innovative high-tech materials. BLUEZONE ‘Mit WHAT IS LOVE laden wir Sie herzlich ein, mit uns das Thema LIEBE als Schlüsselwort terpreted and presented by the well over 800 international fabric suppliers in more HALL 6 + 7 für Optimismus und Offenheit zu transpor- than 1,600 collections for Spring.Summer 20 tieren, um die Vielfalt unserer emotionalen at MUNICH FABRIC START. DESIGN STUDIOS In München findet die Zukunft des Denim statt. Dafür steht die BLUEZONE als eine der weltweit größten Branche fühl- und spürbar zu machen.‘ ‘With WHAT IS LOVE we cordially invite HALL 3, FIRSTFLOOR Denim Shows mit über 100 international führenden Jo Baumgartner, Fabrics & Trends you to convey the theme of LOVE as a key Brands. Sie informieren über modernste technologische MUNICH FABRIC START synonym of optimism and open-minded- Der zunehmende Wunsch nach größerer Exklusivität Prozesse und komplexe Funktionalitäten. Und sie legen und höhere Individualität erfordert ein Höchstmaß einen verstärkten und deutlichen Schwerpunkt auf ness to make the diversity of our emotional an Kreativität. Diesen Anspruch erfüllen die wichtig- Ready Made Solutions. Mit diesem zusätzlichen Fokus industry perceivable and graspable.’. sten europäischen Designstudios und Trendbüros im geht die BLUEZONE in den Modus der 360° Lösungen. Jo Baumgartner, Fabrics & Trends firstFloor der MUNICH FABRIC START mit einem Ergänzt durch New Heritage, Vintage Showrooms und MUNICH FABRIC START leistungsstarken sowie innovativen Portfolio visionärer Special Events. Prints , Patterns und Dessinierungen. So auch zur Sai- son Spring.Summer 20. The future of denim happens in Munich and BLUEZONE is synonymous with this – being one of the world’s largest HALL 1-4 / K4 / A3 / A4 / S1 / S2 That increasing desire for greater exclusivity and individ- denim shows with over 100 leading international brands. uality requires ultimate creativity. Rising to this expecta- These firms will provide information on state-of-the-art tion are the key European design studios and trend offices process engineering and complex functionalities. And will on the firstFloor of MUNICH FABRIC START with both attach increased and unmistakable importance on ready- high-performance and innovative ranges care of vision- made solutions. With this additional focus BLUEZONE ary prints, patterns and designs. Also for the 20 Spring. shifts gear to 360° solutions – complemented by New Her- Summer season. itage, Vintage Showrooms and Special Events.
FABRIC NEWS 16 MUNIQUE SPRING.SUMMER 20 17 FABRIC NEWS MODINTEX Modintex setzt auf warme und kräftige Farben wie Grün, Rot und Gelb zusammen mit Indigo. Die Pa- lette der Dessins ist frisch, lebhaft und animiert mit MANIFATTURA PEZZETTI natürlichen Elementen von Blumen bis zu Minera- lien. Bei den Stoffen steht Komfort und eine weiche Manifattura Pezzetti setzt seit vielen Jahren Haptik im Vordergrund, daher bleibt Viskose von auf eine große Auswahl an Stretchartikeln und Crèpe bis Devoré ein Must. Strukturierte Ober- Cupro-Qualitäten für einen eleganten und kom- flächen stellen zusammen mit Lurexgarnen und fortablen Stil. Neben traditionellen Futterstoffen Beschichtungen einen weiteren Schwerpunkt dar. kommt für die Frühlings/Sommersaison 20 mit Die bekannte Scuba-Qualität wird auch als Jac- farbigen Digitaldruckenzusätzliche Kreativität LIBERTY in die Kollektion. Darüber hinaus verschreibt quard angeboten. sich Manifattura Pezzetti seit 2018 dem Nach- Modintex will feature warm and bold colors like Inspiriert von Liebesgeschichten, die in London be- haltigkeitsgedanken und fördert den ökologi- green, red and yellow together with indigo. Design gannen, von Königen bis zu Künstlern und Dichtern. schen Aspekt nach Forest Stewardship Council palettes are definitely fresh, vivid and animated with Die Liberty Fabrics‘ Frühjahr Sommer 20 Kollektion Standard. natural elements ranging from flowers to mineral entdeckt die Orte, an denen sie sich getroffen haben, ihre Geschenke, die Gedichte, die sie geschrieben based patterns. Fabrics must be touch-friendly there- haben, und die Kunstwerke, die sie für einander For many years Manifattura Pezzetti has delivered fore viscose, from crèpe to devoré will remain a must geschaffen haben. Die Kollektion bietet eine Reise a wide selection of stretch and cupro qualities, which have. Structured surfaces are an important topic as durch die Geheimnisse und Orte einer Stadt - einen characterize their elegant and comfortable style. In well as lurex and coated looks. Well known quality Liebesbrief von Liberty, aus der Stadt, die immer ihr addition to these traditional linings, the Spring/ Scuba is being offered in its jacquard version. Herz haben wird. Summer 2020 season will feature colorful digital prints to add a touch of innovation to the collection. KBC H4 | C 01 Inspired by love stories which began in London, from Furthermore, Manifattura Pezzetti is committed to sustainability as of 2018 and promotes environ- Expressive Blumendrucke stehen neben soften royalty to artists and poets. Liberty Fabrics Spring Sum- Tie-dye-Optiken und folgen dem Trend nach mer 20 collection discovers the places they met, the gifts mental sustainability in accordance with the Forest Stewardship Council certificate. handgemachten Designs. Scarfprints und Patches they gave, the poems they wrote and the artworks they bieten einen spannenden Mix aus Florals, Streifen created for one another. The collection offers a journey und Ornamentic. Kettenmotive werden durch though the secrets, places and spaces of a city – a letter S2 | E 215 die Kombination mit sommerlichen Blüten oder of love from Liberty, from the city that will always have nautischen Elementen neu interpretiert. Snake- its heart. prints, mal naturalistisch anmutend mal graphisch stilisiert, runden das Bild der Kollektion ab. Das A4 | 10 Farbspektrum reicht von raffinierten Pastellen SM SENRA über explosive Orange-, Rot- und Pinktöne bis hin zu ruhigem Türkis und Blau in Kombination mit Zum Sommer 2020 präsentiert SM Senra eine Jer- Weiß. seykollektion, in der sich alte Favoriten wiederfin- GETZNER den. Vergangene Zeiten vermitteln ein Gefühl von Expressive floral prints as well as soft tie-dye looks Getzner Textil setzt neben trendigen Dessins ver- Sicherheit und Komfort, bestärken die Langlebig- follow the trend of handmade designs. Scarf prints mehrt auf spezielle Ausrüstungen. Veredelungen wie keit der Bekleidung und den richtigen Umgang and patches offer a fascinating mix of florals, stripes Fresh Active (Anti-Smell), Aloe Vera, Skin Care (mit mit Umweltthemen. SM Senra ist derzeit nach and decorative ornaments. Chain motives will be TISS ET TEINT GOTS und OEKO-TEX Standards zertifiziert und reinterpreted with the combination of summerly Kamille und Grüntee-Extrakt) oder Fragrance (Ber- gamotte-Duft) erhalten durch spezielle Techniken Tiss et Teint will mit dem neuen Online-Kata- erweitert das Portfolio um neue Produktionen in blooms and nautical elements. Snake prints, some- eine langanhaltende Wirkung. Desweiteren wurde eine log die lange und oft nicht einfache Suche Micro brushed Finishings, BCI-Baumwolle sowie times naturalistic in their appearance or graphically neue Ausrüstung ohne Kunstharz, Formaldehyd und nach dem passenden Stoff erleichtern. Ecovero-Viskose. stylized complete the aesthetic of the collection. The Silikone entwickelt, die auf 100% Biobaumwolle einge- Die Digitalisierung macht es simpel, den color spectrum features a range of subtle pastels setzt wird. In Puncto Nachhaltigkeit ergänzt das „Made richtigen Stoff zu finden. Die Suche lässt For summer 2020, SMSenra presents an engag- charging into explosive oranges, red and pink tones, in Green“-Label die bestehenden Zertifizierungen sich kategorisieren nach Typ, Grammatur, ing set of jersey garments where old favorites can paired with calm turquoise and blue in combination ÖKO-Tex 100®, STeP by ÖKO-Tex® sowie BLUESIGN®. Preis, Design, Stil und weiteren Kriterien. be found. Past times evoke a sense of reassurance with white. Bestellbar sind Laschen, Muster oder sogar and comfort, reinforcing the longevity of garments S1 | E 126 In addition to trendy designs, Getzner Textil is increas- ein kompletter Produktionsauftrag unter: Tiss et Teint want to make the long and often and an appropriate response to environment issues. ingly focused on unique treatments. Finishes such as www.catalogue.tiss-et-teint.be difficult search for the perfect fabric more com- Currently certified under GOTS and OEKO-TEX Fresh Active (Anti-Smell), Aloe Vera, Skin Care (with fortable through their new online catalogue. standards, SMSenra is expanding its portfolio with Camomile and Green Tea Extract) or Fragrance (Berga- With the help of digitalization, finding the right new productions in micro brushed finishings, BCI mot) get a long-lasting effect through special techniques. fabric has never been easier. With all the ways cotton and Ecovero Viscose. Furthermore, a new finish was developed without syn- to search for a fabric: type, weight, price, design, thetic resin, formaldehyde and silicones, which is used style and many more. Available to order are A3 S | D 108 on 100% organic cotton. In terms of sustainability, the hangers, sample fabrics or even a production “Made in Green” label complements the existing certifi- order at: www.catalogue.tiss-et-teint.be cations ÖKO-Tex 100®, STeP by ÖKO-Tex® and BLUE- SIGN®. S1 | E 122 H4 | E 03
FABRIC NEWS 18 MUNIQUE SPRING.SUMMER 20 19 FABRIC NEWS TRANS-TEXTIL YÜNSA Im Rahmen ihres Konzepts „Topaz Elements“ verwendet die Trans-Textil GmbH für ihre Die Yünsa-Premium-Kollektion, die ausschließ- Membranlaminate ausschließlich Materialien, lich auf der Mischung von Seide, Leinen, die nach den aktuellsten Kriterien des Standard Kaschmir und Wolle basiert, findet über alle TEXLOVER 100 by OEKO-TEX zertifiziert sind. Ausrüstung- Jahreszeiten hindurch Verwendung. Die leichten, en und Beschichtungen werden auf rein wässri- atmungsaktiven Wollmischgebewebe verleihen Hell, subtil, glänzend – so sind die Attribute ger Basis ohne die Verwendung von PFC oder einen minimalistischen Street Style und sor- der neuen Kollektion von Texlover. Die Fab- anderen belastenden Substanzen umgesetzt. Der gen für Komfort und Feuchteregulierung. Die JJR SPIN TEXTILES rics sind leicht und subtil, ohne dabei an Fülle hochwertige Transferdruck bietet zusätzliche Stoffe aus der YünsaLab-Kollektion, bei denen und Griffigkeit zu verlieren. Dabei gibt es eine Die Sommerkollektion von JJR Spin JJR Spin Textiles’ Summer 2020 collection Designoptionen und verwendet nur natürliche Baumwolle mit Leinen und Lycra kombiniert große Variation an Finishings und Handfeels, Textiles bietet eine große Auswahl an offers a wide selection of handwoven fab- Lösungsmittel. Die besonders leichten Mehr- ist, erleichtern das „Layering” zu verschiedenen von leicht fließend und glatt bis trocken und handgewebten Stoffen mit speziellen rics with specialized hand embellishments lagenlaminate der „Topaz Fusion“-Kollektion Jahreszeiten. Für extremere Wetterbedingungen kreppig. Die Oberflächen haben leichte Reflek- Handverzierungen und Texturen. Die and textures. The collection is a symphony sind speziell für den Einsatz in der Freizeit-, gibt es wasserabweisende Trenchcoat Qualitäten. tionen, delikates Chintzing, Transparenz und Kollektion ist eine Komposition von of pastel and bright colors, flowy and crisp Outdoor- und Sportbekleidung abgestimmt. Crincle Looks. Gezeigt werden Devoré Ef- pastelligen und leuchtenden Farben, fabrics and floral and abstract patterns. The Yünsa premium collection, which is based ex- fekte, Mikro-Texturen, Seersucker, Crepon On fließenden und kernigen Stoffen mit Multiple techniques have been applied As part of their “Topaz Elements” concept, clusively on silk, linen, cashmere and wool, is suit- Stripes und neue dreidimensionale Streifen- floralen und abstrakten Mustern. Ver- to make the fabrics more innovative and Trans-Textil GmbH only use components certified able for all seasons and weather conditions. Light Optiken bei Plissées. schiedene Techniken kommen dabei unique. Craftmanship is a key element in according to the latest criteria of the Standard 100 and breathable wool blends bring a minimal casual zum Einsatz, um die Stoffe innovativ most of the fabrics. There is a large focus by OEKO-TEX. The company processes finishes street style and make it possible to spend the sea- und einzigartig zu machen. Eine hand- on sustainable and organic materials; Light, subtle, glossy - these are the attributes and coatings on a purely aqueous basis and with- sons in comfort. The casual fabrics from YunsaLab, werkliche Note ist charakteristisch für keeping the importance of slow fashion in that best describe the new Texlover collection. out the use of PFC, therefore is free of perfluori- which combine cotton, linen and Lycra, will assist die meisten Stoffe. Ein wesentlicher mind. The fabrics are very light and subtle, but with- nated and polyfluorinated compounds and other with layering throughout the seasons. For protec- Fokus sind nachhaltige und organische out losing their fullness and feel. All this plays polluting substances. The high-quality transfer tion from rainy weather, Yünsa offers trench coats Stoffe getreu dem Motto „Slow Fashion“. S1 | F 105 with a wide range of finishes and textures, from printing offers additional design options and only qualities made of water-repellent fabrics. light, flowing and smooth to dry and crêpe. The uses natural solvents. The particularly lightweight surfaces have the ability to capture the light, multi-layer laminates of the “Topaz Fusion” collec- S1 | F 103 sparkle delicately and appear transparent and tion are specially designed for use in leisure, out- crinkled. The collection offers devoré effects, mi- door and sports clothing. cro textures, seersucker, striped crêpes and new three-dimensional stripe looks featuring pleats. H4 | G 06 S1 | F 107 DUTEL CREATION Dutel ist dieses Jahr ausgezeichnet worden mit I.P.E.T. dem “EPV Label”, das exzellente französische Für die nächste Frühjahrs-/Sommersaison For the next spring/summer season the design- Herstellung und Know-how bescheinigt. Zugleich verweisen die Designer von Ipet - Rifinizione ers of Ipet – Rifinizione San Giovanni Srl - refer präsentiert Dutel die neue nachhaltige Kollek- LAMINTESS tion „Pure“ von Dutel, die sich auf Jacquards aus ZEYNAR San Giovanni Srl - auf den Optimismus und to optimism and the hope for a better world to GOTS zertifizierter Biobaumwolle und recyceltem die Hoffnung auf eine bessere Welt. Daher develop the new articles. Therefore they have Der Spezialist für technische Materialien für Bei Zeynar wird die Tendenz für Mustermix in hat Ipet neue schöne Farben wie Grün wie added beautiful new colors such as shades of Polyester (70% Biobaumwolle) fokussiert. Auch Oberbekleidung und Linings zeigt für Früh- den einzelnen in sich geschlossenen Themen- die Hoffnung, Gelb wie die Sonne und ein green to stand for hope, yellow like the sun and im Herstellungsprozess achtet Dutel auf umwelt- jahr/Sommer 2020 eine breite Palette aus- gruppen der Kollektion stark berücksichtigt. So warmes Orange-Aprikose in die Kollektion warm orange like the apricot. Natural and cool schonende Maßnahmen von Müllrecycling bis hin gefallener Techno-Artikel, mit Laminierung- besteht die ,,Tartan-Group’’ beispielsweise nicht integriert. Es wurden natürliche kühle Fasern fibers like cotton or linen have been used as well zur Verwertung und Veredelung von Stoffresten en, Glitter und Wet Looks. Zusätzlich werden nur aus Karos, sondern ist gemischt mit anderen wie Baumwolle oder Leinen verwendet, auch as new organic fibres like hemp and jute to pro- durch örtliche Designer. zwei weitere Kapsel-Kollektionen präsentiert: Hochwertige Beschichtungen und Membra- As a specialist for technical materials for out- Dessins, immer farblich abgestimmt. Dazu gibt neu verwendete organische Fasern wie Hanf vide the articles with a feeling of fresh coolness This year, Dutel is proud to have been distinguished nen und Gewebe aus 100% recycelten Fasern. erwear and linings, Lamintess offers for spring/ es jeweils die passenden Unis. Abgerundet wird und Jute wirken kühl, so dass die Artikel ein and closeness to nature. with the certification of ‘The Excellence of French Darüber hinaus sind alle Stoffe mit fluorfreier, summer season 2020 a wide range of unusual die Kollektion durch eine ausgebaute sportive Gefühl von Frische und Naturverbundenheit Savoir Faire, EPV LABEL’. At the same time, Dutel wasserabweisender Ausrüstung erhältlich - als techno items with laminations, glitter and wet Gruppe sowie Kinderdessins in organic Cotton. ausstrahlen. H3 | A 04 presents their new sustainable collection “Pure” by neuer Standard für die Kunden, die sich auf looks. In addition, two more capsules will be pre- Dutel Creation, which offers jacquard fabrics made die immer mehr an Bedeutung gewinnenden sented: high-quality coatings and membranes Zeynar has delivered on the popularly requested of GOTS certified organic cotton and recycled poly- Nachhaltigkeitsaspekte konzentrieren. with fabrics made from 100% recycled fibers. As need for mix and match. For instance the Tartan ester (70% Bio cotton). Always focused on the future, well, all fabrics come with a fluorine-free water group as well as consisting of checks, it will also Dutel is concerned with the environment and takes repellent finish - a new standard for customers showcase elements of various designs including steps to recycle different wastes such as paper, cartons focused on the increasingly important aspects of plain piece dyes to allow the fabrics to co-ordi- or oil. Leftover fabrics have always been used by local sustainability. nate. The sportive group has been extended and the collection also includes children’s wear in pure designers who give them a second life. S1 | F 107 organic cotton. A4 | 22 H4 | G 09
FABRIC NEWS 20 MUNIQUE DAECHUN Daechun hat in zwei weitere digitale Tex- LIOLIOS tildruckmaschinen investiert. Die Firma realisiert Digitaldruck anspruchsvolle Liolios präsentiert erstmalig in der neuen grafische und detaillierte Texturen mit ein- Frühjahr/Sommer Kollektion neue Ideen und er großen Farbpalette. Insgesamt können Dessins auf Basis graphischer oder handge- fünf digitale Textildruckmaschinen auf die malter Drucke. Die Kollektion ist fokussiert wachsende Nachfrage nach Digitaldruck auf leuchtende Farben und einzigartige De- bedienen. Daechun ist zertifiziert und kon- signs auf neuen Grundwaren, die sowohl für form mit GOTS, OEKO-TEX class1 und Tagesmode als auch für Anlassmode geeignet ISO9001 und bekannt für seine starken sind. Management- und Produktionsmöglich- keiten. For the first time Liolios is presenting new con- cepts and designs based on graphic or hand Daechun has recently taken control over two painted prints for the new spring/summer col- more digital textile printing machines. Dae- lection. The collection focuses on bright colors chun uses digital printing to create sophis- and unique designs on new fabrics, suitable for ticated graphics and detailed textures in a both every day and cocktail wear. wide range of colors. In total, modern digital textile printing machines allow the company S1 | E 119 to respond to the increasing market demands for digital printing. Daechun is certified and compliant with GOTS, OEKO-TEX class1, and ISO9001 and well known for its strong PONGEES management and production capabilities. Seiden-Spezialist Pongees hat mit der Silk specialist Pongees has added more A3 | 14 Textur im Vordergrund mehr Farben color to his marocain and sand washed in seine Marocain- und sandgewasche- sun crepe collections with texture at the nen Kreppkollektionen aufgenommen. foreground. Previously, marocain had Früher war Marocain nur only been available in in natürlichen Farben natural whereas there erhältlich, jetzt gibt es 10 are now ten new colors neue Farben, darunter Rosa, available, including Marine und Weintraube. pink, navy and grape. Die mit Sand gewaschenen, The sand washed sun gesponnenen Crêpes um- crepes collection in- fassen Narzissen, Himmelb- cludes daffodil, sky blue, lau, Creme, Flieder, Rot und cream, lilac, red and Marine. navy. FIERATEX H4 | B 20 Fieratex zeigt ein neues Sortiment, das über klassische, feminine Noten sowie raffinierte und gehobene Basics die Leichtigkeit des Sommers betont. Die Stoffe bedienen sich zum Teil stil- istisch an Wäsche und Loungewear, übersetzen das Ganze aber über Komfort und Funktional- itäten in die Alltags- und Funktionskleidung. Die Qualitäten sind unter Nachhaltigkeitsaspekten ausgewählt: Bio-Baumwolle, aus dem Meer re- cyceltes Polyester, biologisch abbaubares Poly- HEINRICH SUNDAG amid sowie regenerierte Cellulosen aus einer Heinrich Sundag zeigt Produktneuheiten im Heinrich Sundag offers brand-new products in the geschlossenen Kreislauf-Produktion. Bio-Jerseybereich: Gestricke aus Hanf, auch in field of organic jerseys: knits made of hemp, also Mischungen mit Baumwolle als Alternative zu in blends with cotton as an alternative to popular Fieratex provides a new range with classic femi- sommerlichem Leinen. Eine Jersey-Qualität summer linen. A jersey quality with crash-effect nine notes, refined and elevated basics that bring mit Crash-Effekt kann jetzt durch den Einsatz is now being made of 50% recycled polyester and the lightness of summer. There are also fabrics that von 50% recyceltem Polyester und 50% Organic 50% organic cotton which will enrich the fabric are crossing over from intimates and loungewear Cotton auch in Öko-Kollektionen modische selection concerning organic collections. The range into ready-to-wear and active wear with a relaxed Impulse setzen. Weiterhin sind im Sortiment still includes cotton-tulle, linen knitwear, plain and supple functionality. Qualities are used with Baumwoll-Tüll, Leinengestricke, uni und and ring striped as well as many more basic quali- respect to nature: organic cotton, recycled polyester geringelt, und viele Basic-Qualitäten für den ties for organic or conventional applications. made of plastic collected from the sea, biodegrad- Bio- und konventionellen Einsatzbereich. able polyamide as well as closed loop regenerated S1 | F 125 cellulosics. H4 | F 19
DESIGN STUDIO NEWS 22 MUNIQUE SPRING.SUMMER 20 23 DESIGN STUDIO NEWS NUPRIMARY BUNTASTIC “S1 DS / E 105 Leichtigkeit, Individualität und Digitali- sierung sind die Themen, die Buntastic für BREITENBACH kommenden Sommer präsentiert. Innovative Welches Farbspektrum favorisieren Sie UND TÖCHTER Skins 3.0 und frische Paisley-Optiken machen PRINTLAB zu Spring.Summer 2020? „Breitenbach und Töchter“-Design Studio zeigt Breitenbach und Töchter® design studio will „Alt-Bekanntes“ zu neuen Themen. Exper- imentierfreude mit Mixed-Media, Marker- “ S1 DS / 102 Frühling / Sommer 2020 ist eine spektakuläre Saison, showcase their innovative and unusual print in der eine neue Farbvision für den Beginn eines auch diese Saison innovative Print-Kollek- Techniken und Layerings liefern originelle collections. The trendsetting studio was award- neuen Jahrzehnts präsentiert wird! Gedämpfte tionen. Zudem wurde das Design Studio, das Florals, Abstracts und Camouflage-Muster. Welches Farbspektrum favorisieren Sie ed the “German Brand Award - Special” in 2017 Pastells, helle Zitrustöne in Orange und Gelb, erdige bereits 2017 mit dem „German Brand Award Gepaart mit Pixel-Optiken für eine spannende zu Spring.Summer 2020? and has been nominated again for 2019. “What Rottöne und kühle, fast klinische Einflüsse von Blau- – Special“ ausgezeichnet wurde, 2019 wieder neue Saison. is Love ...” is the great search for a wide range of Zur neuen Saison bevorzugen wir neue und frische und Grüntönen bieten eine moderne utopische Farb- nominiert. „What is Love …“ ist das großartige patterns with expressive contrasts. Another high- Versionen von Blumen, die mit einem modernen und palette. Die Kernfarbpalette umfasst naturnahe Aufspüren einer breiten Musterpalette mit aus- Lightness, individuality and digitalization are light of the season are the mischievous children’s digitalen Look sowie einem bohemian, nostalgischen Pastelltöne. Die Farben wirken heller, schärfer und drucksstarken Kontrasten. Ein weiteres High- the themes that Buntastic will present for the collections, finely drawn and lovingly colorized. Touch interpretiert werden. Auch plakative und dichter, was eine “aktive” Lebensmentalität fördert. light der Saison sind die verschmitzten Kinder- coming summer. Innovative skins 3.0 and fresh The soft light and clear colors of spring and sum- exotische Blumen in handgemalter Attitude sind für Spannennd ist eine mit Sauerstoff angereicherte, kollektionen, fein gezeichnet und liebevoll paisleys turn familiar faces into new looks. Ex- mer inspired highly stylized flowers and leaves, SS20 angesagt. frisch getönte Palette von Pastellen kombiniert mit koloriert. Auch das sanfte Licht und die klar- perimentation with mixed media, marker tech- intertwined tendrils and plants in imaginative aktiveren Primär-Highlights. Ergänzt durch Sorbet-, en Farben der Frühjahrs- und Sommermonate niques and layering provide original florals, forms, sometimes in delicate nuances of peach Auf Florals folgten Graphics. Grau-, Pfirsich-, Aprikosen-, Minz- und Zitrus-Töne. inspirierten zu hochstilisierten Blumen und abstracts and camouflage patterns. Paired with and apricot as well as expressive primary colors. Welche Motive dominieren die aktuelle Saison? Wichtig wird darüber hinaus Weiß. Blättern, verschlungenen Ranken und Pflan- pixel effects it makes for an exciting new season. zen in phantasievollen Formen, mal in zarten Nach den Saisons mit zahlreichen Blumenmotiven, Auf Florals folgten Graphics. Welche Motive Nuancen von Pfirsich und Apricot sowie plaka- S1 DS | E 103 S1 DS | E 103 einer ethnischen Interpretation der Geometrie, dominieren die aktuelle Saison? tiv in den Primärfarben. favorisieren wir spielerische Dessins mit einer warmen Urlaubsstimmung. Bei Printlab wiederholen In dieser Saison geht es weniger um ein bestimmtes sich alle Drucke in unterschiedlichen Farben. Motiv als um das Gefühl, in dem die Motive ent- Dies macht unsere Drucke verständlich stehen. Zum Beispiel konzentrieren wir uns auf eine und kostengünstig. lockerere, weniger aufdringliche Linie, die strom- linienförmiger und mühelos ist. Sowohl bei Blumen, Paisleys und Landschaften. LICA Ihr Lieblingsdessin ist ... Lica zeigt sich inspiriert von Pablo Picasso und Sehr präsent sind ästhetische und simple Drucke Ihr Lieblingsdessin ist ... Henri Matisse, die für einfache Silhouetten und für Menswear. Daraus ergeben sich coole Patchwork-Kombinationen aus Streifen und Unsere Lieblingsdesigns sind Designs, die von Saison die Ambivalenz von Abstraktion und Naturalis- zu Saison aktuell bleiben, die über schnelle Trends mus stehen. So finden sich bei Lica abstrakte Karos mit witzigen Statements... hinausgehen. Designs, die unsere Kunden immer und künstlerische Interpretationen von floralen wieder verwenden. Etwas Besonderes. Motiven aus der Provence mit ihrem warmen Licht und reichhaltigen Farben. Daneben steht ZISSER TEXTILE DESIGN eine spielerische Leichtigkeit, umgesetzt in zu- rückhaltenden Kuli-Zeichnungen oder in Form Which colour spectrum do you prefer to spring? DISEGNI Zisser Textile Design präsentiert eine helle und leben- von handgemalten, großformatigen Florals und Which color spectrum do you prefer to spring? dige Drucksammlung für Sommer 2020 - mit Eska- Spring/Summer 2020 is a spectacular season which Tropicals. Auch die Idee der kunsthandwerk- At this show you will find a new and fresh take on Die neue Frühling/Sommer 2020 Kollektion pismus als Thema der Saison. Von tropischen Wäldern, will premiere a new vision of color for the dawn of a lichen Tradition spielt eine wichtige Rolle und florals, interpreted with a modern and digital look as zeichnet sich durch koordinierte Designs die von Vögeln bewohnt werden, über skandinavische new decade! Muted pastel tones, bright citrus hues of findet sich in einem Afrika-inspirierten The- well as a new bohemian and somewhat nostalgic und eine Explosion von Primär und Nicht- Landschaften sowie durch magische Orte. Durch die orange and yellow, earthy reds, and cool almost clinical ma wieder, bei dem traditionelle geometrische take on the classic flower. Also, bold and exotic Primärfarbe aus, die sich in reichen tropi- Verschmelzung verschiedener Inspirationen aus die- influences of blues and greens offer a modern utopian Muster auf lebendige, sportive Farben treffen. florals featuring hand painterly styles are on schen Dschungelmotiven, Tie&Dyes und ser und anderen Welten entsteht eine Auswahl fan- palette. The core color palette for us embraces an oxy- trend for SS20. photographische Blumenprints, aber auch in tastischer, farblich aufeinander abgestimmter Drucke. genated, fresh toned palette of pastels paired with more urbanen, geometrische Drucken und Animal Lica appears to be inspired by Pablo Picas- vibrant primary brights. Complemented by sherbet, Prints mit mutigen und witzigen Illustrationen Florals were followed by Graphics. Which motifs Prints ergießt. Einfache, aber beeindruck- so and Henri Matisse who are known for their grey, peach, apricot, mint and citrus tones. Not to forget machen die Sammlung noch lebendiger. dominate the current season? ende geometrischen Designs stehen neben fascination for flat silhouettes and the inherent is the importance of white for the season. anspruchsvollen Black&Whites, zeitgenössi- ambivalence of abstraction versus naturalism by After seasons with many floral motifs, an ethnic Zisser Textile Design presents a bright and vibrant col- reducing colors and emphasizing shapes. Against schen romantischen Landschaften. Weißfläche interpretation of geometry provides a playful story with Florals was followed by Graphics. Which motives lection of prints for summer 2020: with escapism as the this backdrop Lica offers abstract and artistic in- kommt zum Einsatz, um Transparenz und a warm holiday feel. Tie-dye pastels are especially on dominate the current season? theme of this season. From tropical forests inhabited by terpretations of Provence like floral prints. In ad- Leichtigkeit zu geben. trend for oversize’s tees and resort shirts. At Printlab all birds, to Scandinavian landscapes and fauna, as well as dition, Lica introduces playful lightness through This season for us is less about a particular motif and traveling through magical lands. The fusion of varied of our prints are in repeat, each color is cleaned up and biro scribbles and embraces holiday moods by more about the hand or the feeling in which the motifs The new spring/summer 2020 collection is char- inspirations from this world and others gives birth to a when layers are used to create a design these are includ- colorful, hand-painted, large-scaled florals/trop- are created. For instance we are focusing on more of a acterized by coordinated prints and an explo- selection of fabulous, color-clashing prints. Prints with ed. This makes our prints easy and cost-effective. icals in a balanced composition. The idea of ar- looser, less fussy line, more streamlined and effortless. sion of colour, which will flood into rich tropical bold and funny illustrations make the collection even tisan tradition plays another important role and As shown in our florals, globals, paisleys and landscapes jungles, tie-dyes and photographic floral compo- livelier. Your favorite design is... finds use in the Africa inspired theme, where for instance. sitions, but also urban geometrical motifs and traditional geometric patterns meet with vibrant, The aesthetically simple prints for menswear are animals. Simple yet impressive geometrics stand S1 DS | E 101 sportive colors. not to be missed as well as our cool stripe and check Your favorite design is ... next to black & whites with sophisticated lines, patchwork combinations are witty and a bit of fun. and contemporary romantic landscapes high- Our favorite designs are those which “Have Legs” and lighted with white to give a touch of transparen- S1 DS | E 101 live on season after season, resonating past any inter- PRINTLAB // S1 DS / 102 mediate or quick trends. One that our client will use cy and lightness. time and again. Something signature. S1 DS | E 101 “ NUPRIMARY // S1 / E105 “
Sie können auch lesen