KISD Köln International School of Design
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Our opportunity, as designers, is to learn how to handle the complexity, Veranstaltungskalender rather than shy away from it, and to course catalogue realize that the big art of design is to Wintersemester 2018 make complicated things simple. winter semester 2018 Tim Parsey KISD Köln International School of Design Technology Arts Sciences TH Köln
Impressum / imprint Inhaltsverzeichnis / index Köln International School of Design 03 Vorlesungen / lectures 12 CP * Ubierring 40, 50678 Köln Telefon 0221 82753200 05 Langfristige Projekte / long term projects 12 CP www.kisd.de 08 Mittelfristige Projekte / medium term projects 6 CP Redaktion + Gestaltung 19 Kurzfristige Projekte / short term projects 3 CP AG Semesterplanung semesterplanung@kisd.de 24 Masterprogramm / events of the MA Integrated Design 27 MEDes-Programm / events of the BA/MA European Design Titel & Layout Kevin Falkenreck 28 Wissenschaftliche Seminare / academic seminars 4 CP Betreuung Dipl. Inf. Richard Jungkunz 36 Technische Seminare / technical seminars 3 CP 38 Arbeitsgemeinschaften / working groups 2 CP 44 Werkstatteinführungen / workshop introductions 1 CP 48 Sprachkurse / language courses 1 CP 49 Kurse / courses 2 CP 56 Kurse / courses 1 CP 62 Sonstiges 65 Kurse 70 Mentoring 77 Menschen / people * Credit Points
1 CP Kölner Ressourcen / Vorlesungen / lectures 3 Cologne Resources Alle Professor*innen Kölner Ressourcen Cologne Resources Guests KISDtalks Winter 2018/19 KISDtalks Winter 2018/19 Prof. Michael Gais Prof. Andreas Wrede start 2018-09-24 Das erste Projekt an der KISD für alle The first project at KISD for all our new start 2018-10-17 Die KISDtalks sind eine öffentliche The KISDtalks are a public lecture series end 2018-09-28 neuen Studentinnen und Studenten, students, supervised by all professors. end 2019-02-05 Veranstaltungsreihe zu relevanten Posi- on relevant perspectives of design. They betreut durch alle Professorinnen und tionen und Arbeitsfeldern des Designs. give open space for an open-minded and Professoren. Here you will get to know KISD and your Die KISDtalks verstehen sich als ein profound analysis of current and future fellow students, and for the first time you offenes Format, das Raum für aktuelle issues of design, culture, society, techno- Tgl 10:00 – 18:00 Hier lernen Sie die KISD und Ihre will present yourself to KISD. Tue 17:30 – 19:00 Fragestellungen im Design bietet. logy, and different scientific disciplines. Kommiliton*innen kennen, hier prä- Die Themen sind interdisziplinär, bün- Topics are interdisciplinary, integrative, sentieren Sie sich zum ersten Mal der This project is mandatory for all new deln integrativ Inhalte verschiedener and provide internationality by domestic KISD-Öffentlichkeit. students. You don't have to sign up, just gestalterischer und wissenschaftlicher and international speakers. show up for the first meeting. Bereiche und schaffen Internationalität room 137 (Lecture Hall) Dieses Projekt ist für alle neuen Stu- room 011 (Glaskasten) durch Vortragende und Zuhörende aus The KISDtalks always take place on ptc. 120 dierenden verpflichtend. Sie müssen ptc. 200 aller Welt. Tuesday at 5.30 pm. The 60-minutes-long sich nicht eintragen, Sie müssen nur presentations with “Q&A“ are a public no. 5179 no. 5114 verbindlich (!) zum ersten Treffen Die KISDtalks finden in der Regel diens- event. erscheinen. tags um 17.30 Uhr statt. held in English held in English Die 60-minütigen Vorträge mit Dates will be announced at kisd.de not selectable not selectable anschließenden Diskussionen sind öffentlich. Organization: Prof. Michael Gais Termine werden auf kisd.de bekannt- und Prof. Andreas Wrede gegeben. Organisation: Prof. Michael Gais und Prof. Andreas Wrede Die KISDtalks sind Pflichveranstaltun- KISDlectures are mandatory for all gen. students. Themen und -inhalte werden ggf. im Topics and contents could be an objective Rahmen der Mentoring-/Reflexion- of the Mentoring and Reflexion. Module abgefragt und kreditiert.
Vorlesungen / lectures Vorlesungen / lectures 4 Prof. Andreas Wrede KISDlectures Winter 2018/19 KISDlectures Winter 2018/19 Prof. Jenz Großhans Dokumentationen, Course Reports Documentations, course reports and Daniela Meinhardt und sonstige Texte other texts start 2018-10-17 Vorlesungen aus den unterschiedlichen Lectures of KISD Professors start 2018-10-25 Vortrag mit Diskussion zum Thema Lecture and discussion on documenta- end 2019-02-06 Lehrgebieten. Dates will be announced in the calendar end 2018-10-25 Dokumentationen, Course Reports und tions, course reports and written theses. Wintersemesterr 2018 of the KISDspaces. schriftlichen Arbeiten. Learn about the why, the how, the dos Termine werden im Kalender der Hier erfahren Sie, warum es Doku- and don'ts. KISDspaces und per Aushang bekannt- mentationen gibt, wie man sie macht Wed 17:30 – 19:30 gegeben. Thu 17:30 – 19:00 und wo die Fallstricke lauern. This single date only. This lecture is held in a German/English mixture, questions Die Vorlesungen (KISDlectures) sind KISDlectures are mandatory for all Es gibt nur diesen einen Termin. Wich- can be asked (and will be answered) in Pflichveranstaltungen. students. tig: die Veranstaltung ist verpflichtend English. Important: This lecture is manda- Vorlesungsthemen und -inhalte werden Topics and contents could be an objective für alle Studierenden des ersten Semes- tory for all students in the first year. You room 137 (Lecture Hall) ggf. im Rahmen der Mentoring-/Reflexi- of the Mentoring and Reflexion. room 137 (Lecture Hall) ters! Sie müssen sich nicht eintragen, don't have to enroll, just show up. ptc. 200 on-Module abgefragt und kreditiert. ptc. 75 nur kommen. no. 5113 no. 5265 held in German held in German not selectable not selectable
12 CP Langfristige Projekte / 12 CP Langfristige Projekte / 5 long term projects long term projects Prof. Andreas Wrede ID Köln verstehen – Die visuelle Rheto- Understanding Cologne – The Visual Prof. Birgit Mager SD Public Sector Service Design Public Sector Service Design rik der Stadt Rhetorik of the City start 2018-10-16 Die Stadt kann nicht nur als eine The city can be understood not only as a start 2018-10-04 International ist Service Design im On an international scale Service Design end 2019-02-08 spezifische Verdichtung von Infrastruk- specific consolidation of infrastructures end 2019-02-08 öffentlichen Sektor weit verbreitet – has become quite impactful in the public turen und Gebäuden, von Waren und and buildings, of trading and services, sei es im Gesundheitswesen, in der sector - within the health sector, admin Dienstleistungen, sondern auch als but also as a visual discourse field. Verwaltung oder im Bildungssystem. or even educational services. In Germany ein visuelles Diskursfeld verstanden Controversial opinions, competing ideo- In Deutschland dagegen gibt es bisher though there are only few traces of the Tue 11:00 – 13:00 werden. logies and diverse identity constructions Tue 09:00 – 12:00 nur wenige Initiativen und Projekte. application of design in the public sector. Thu 13:00 – 15:00 Kontroverse Meinungen, konkurrenzie- can be identified and analyzed as visual Thu 09:00 – 12:00 Mit der für den 31.1.2019 geplanten The KISDconference we are planning for rende Weltanschauungen und vielfäl- rhetoric. KISDconference wollen wir die Kräfte January 31st 2019 will bundle the existing tigen Identitätskonstruktionen können It may be the visual discourses that bestehender Initiativen bündeln und initiatives and put Service Design on als visuelle Rhetoriken identifiziert und preform and condition something like an dazu beitragen, dass Service Design stage as a powerful means of improving room 249 analysiert werden. urban "logics". room 242 zukünftig im öffentlichen Sektor in public services. ptc. 12 Möglicherweise sind es auch die visu- ptc. 12 Deutschland an Einfluss gewinnt. In this project we will design the content ellen Diskurse, die so etwas wie eine Using the example of the city of Cologne, In diesem Projekt werden wir die KISD- and organization of the conference. no. 5229 no. 5250 urbane »Eigenlogiken« präformieren we want to discover, deconstruct and conference inhaltlich und organisato- und bedingen. visualize such rhetoric as well as codes of risch gestalten. held in German the formal and informal city processes. held in English Wir wollen am Beispiel der Stadt Köln visuelle Rhetoriken sowie Codes des The aim of the project is to publish the Formellen und Informellen entdecken, results of the research with the means dekonstruieren, sichtbar und nachvoll- of the visual: information graphics, ziehbar machen. maps, photographs or illustrations as part of a - yet to be determined - form of Ziel des Projektes ist es die Untersu- publication. chungsergebnisse mit den Mitteln des Visuellen: Info-Grafiken, Karten, Fotografien oder Illustrationen im Rah- men einer – noch zu bestimmenden – Publikationsform zu veröffentlichen. Erste Recherchehinweise: Research tipps: Smolarski, Pierre. Fleming, David. Rhetorik der Stadt. Praktiken des Zei- City of Rhetoric: Revitalizing the Public gens, Orientierung und Place-Making Sphere in Metropolitan America. im urbanen Raum. Mikoleit, Anne Urban Code: 100 Lessons for Understan- https://www.stadt-koeln.de/politik- ding the city und-verwaltung/statist
12 CP Langfristige Projekte / 12 CP Langfristige Projekte / 6 long term projects long term projects Prof. Dr. Carolin Höfler DTF Neustadt-Nord | Ebertplatz – Un- Neustadt-Nord | Ebertplatz – Invisible Prof. Jenz Großhans DK Sweets 2019 Sweets 2019 Mario Frank, Integrated Designer sichtbare Stadt City start 2018-10-16 Was wäre, wenn wir uns einen städti- What if we think of an urban square start 2018-10-16 Das inzwischen schon legendäre Süß- The now legendary sweets project at end 2019-02-07 schen Platz als „Navigation“ durch eine as a “navigation” through a contro- end 2019-02-08 warenprojekt an der KISD. KISD. kontroverse Datenlandschaft vorstellen versial data landscape: with successful würden: mit erfolgreichen und geschei- and failed concepts, with recalcitrant Wir entwerfen Produkte und Verpa- We will develop new products and terten Konzepten, mit widerspenstigen materials and non-visible infrastructures, ckungen für morgen und übermorgen. packagings for tomorrow and the day Tue 14:00 – 17:00 Materialien und nicht sichtbaren with flip-flopping users’ concerns and Tue 13:00 – 15:00 Ihre Arbeiten werden auf der ISM after tomorrow. Your work will be shown Thu 14:00 – 17:00 Infrastrukturen, mit wechselnden communities’ appraisals. We think of an Thu 13:00 – 17:00 Cologne, der größten und wichtigsten at the ISM Cologne, the largest and most Nutzeransprüchen und unbeständigen urban square as a moving modulator Süßwarenmesse der Welt, ausgestellt. important sweet and biscuit fair in the Beurteilungen. Wir denken uns einen regulating different intensities of engage- Für die Kosten des Modellbaus ist ein world. We have a certain budget for the Platz als einen beweglichen „Regler“, ment, redirecting users’ attention, mixing bestimmtes Budget vorhanden. model making costs. room 236 der Eingriffe reguliert, die Aufmerksam- and putting people together, concentra- room 228 Dieses Projekt bedeutet eine Menge This project involves a lot of work, but ptc. 16 keit von Nutzern lenkt, der Menschen ting flows of actors and distributing them ptc. 20 Arbeit (auch während der Weihnachts- will present you with great opportunities zusammen bringt, den Fluss der so as to compose a productive force in zeit und den Passagen!), bietet Ihnen (Meetings with industry, a catalogue, no. 5216 no. 5263 Akteure konzentriert und ihn so steuern time-space. Such a “square-on-the-mo- aber auch großartige Chancen (Ge- press coverage, ...). And, most notably, kann, als würde eine neue produktive ve” leaves behind the spaces conceptu- spräche mit der Wirtschaft, ein Katalog, you will have access to the ISM, which is held in German Kraft im Zeit-Raum entstehen. Ein alized as statically enclosed, to navigate held in English Presse, Funk und Fernsehen ...). normally almost impossible. solcher „Platz-in-Bewegung“ lässt die easily in open circuits of actors, data and Räume hinter sich zurück, die statisch resources, links and opinions. Und, ganz besonders interessant, Sie Your presence during the trade fair is eingegrenzt und gleichsam geschlos- bekommen Zugang zur ISM, dies ist mandatory (27.1.-30.1.). Partner: Partner: Bernadette Heiermann, Anna sen sind, um in offenen Kreisläufen aus Working with the Ebertplatz in Cologne Koelnmesse normalerweise so gut wie unmöglich. Weber (RWTH Aachen/Arch); Akteuren, Daten und Ressourcen, Ver- Neustadt-Nord, we want to explore this Adria Daraban (Hochschule bindungen und Meinungen mühelos zu “square-on-the-move” and invent a Wichtig: Ihre Anwesenheit auf der München/Stadttheorie); navigieren. visual and spatial vocabulary that will Messe ist Pflicht (27.1.-30.1.). Johannes Geyer (Stadtraum- finally do justice to the “thingly”, dynamic management, Dezernat Am Beispiel des Ebertplatzes in Köln nature of cities. For the Ebertplatz we Sie sollten für die Verpackung und das To work on the packaging and the Stadtentwicklung, Planen Neustadt-Nord wollen wir diesen will develop a network of inscriptions, Plakat ein paar Grundkenntnisse in placard you should have some basic und Bauen, Köln) Platz-in-Bewegung aufspüren und ein modulators, interfaces, interactions and Adobe Illustrator haben. Ich erwarte knowledge of Adobe Illustrator. I don't visuelles wie räumliches Vokabular transformations made of signs, things, keineswegs Perfektion, aber bitte expect perfection, but please try to get erfinden, das endlich dem „dinglichen“, light, sound and spaces. beschäftigen Sie sich ein bisschen mit familiar with the program! dynamischen Wesen von Stadt gerecht dem Programm! wird. Für den Platz entwickeln wir ein Netz von Inskriptionen, Reglern, Schnittstellen, Interaktionen und Trans- formationen aus Zeichen, Dingen, Licht, Klang und Räumen. Eine Belegung mit dem WS „Unsichtba- Participants are advised to join the re Stadt“ wird dringend empfohlen. seminar “Invisible City”. KISDstudio Ebertplatz in Planung! KISDstudio Ebertplatz iis being planned! Zum Einstieg: To get started: http://www.kulturexpress.info/La- http://www.bruno-latour.fr/sites/default/ tour_DT.pdf files/P-138-BUILDING-VENICEpdf.pdf
12 CP Langfristige Projekte / 12 CP Langfristige Projekte / 7 long term projects long term projects Prof. Katrin Müller-Russo ECO From current norm to "alternative From current norm to "alternative nows" Prof. Nina Juric IM IoT im Zoo - Designing Connected IoT at the Zoo - Designing Connected nows" Lasse Scherffig IAD Products Products Prof. Dr. Böhmer / Fak. f. Informatik & Ingenieurwissenschaften start 2018-10-16 Wie visualisieren, kommunizieren und How do we visualize, communicate and Prof. Dr. Zabel / Fak. f. Wirtschafts- Taskforce Code & Context: Ihre Aufgabe Taskforce Code & Context: Your task as reflektieren wir darüber, was »aktuelle reflect on what is »current norm« – and u. Rechtswissenschaften als integrated Designer*in ist es, in an integrated designer is to develop an end 2019-02-07 Norm« ist – und was sich zu einem what can become future scenario or einem interdisziplinären Team aus In- executable prototype of an Internet- Zukunftsszenario oder zu einer "Alter- "alternative nows"? start 2018-10-16 formatik- und BWL-Studierenden einen of-Things-based product within an native in der Gegenwart" entwickeln end 2019-01-22 lauffähigen Prototypen eines Internet- interdisciplinary team of computer Tue 11:00 – 15:00 kann? Changes in economical, environmental of-Things-basierten Produktes zu ent- science and business administration Thu 13:00 – 15:00 and social conditions impact people's wickeln, das mit einem wirtschaftlich students, which is embedded within an Tue 13:30 – 16:30 Veränderungen der wirtschaftlichen, lives. tragfähigen Geschäftsmodell versehen economically viable business model. In umweltbedingten und sozialen ist. Neben Konzeption und Look & Feel, addition to conception and look and Parameter beeinflussen das Leben der In this project you will develop several wird geprüft und hinterfragt werden, feel, it will be examined and questioned room 226 Menschen. storyboard scenarios from different view- room 218 was heutzutage ein Produkt ist, sein what a product today is, can be, may be ptc. 12 points – and in slow motion – to identify ptc. 12 kann, sein darf und aus Designperspek- and is centrally negotiated from a design In diesem Projekt entwickeln Sie possible entry points, redirect objects and tive zentral unter die Lupe genommen. perspective. no. 5221 no. 5258 verschiedene Storyboard-Szenarien aus the behavior of people involved and help Inhaltlich wird es um Problemlösungen In terms of content, it will be about prob- unterschiedlichen Blickwinkeln –und in transform the outcome. und Produkte gehen, die im Themen- lem solutions and products that are part held in English Zeitlupe –, um mögliche Einstiegspunk- held in English spektrum Zoo & Wildlife angesiedelt of the thematic spectrum Zoo & Wildlife. te zu identifizieren, Objekte und damit Once alternative scenarios are establis- sind. Hier ist vieles möglich: von der Much is possible here: from controlling das Verhalten der involvierten Personen hed, these then come to life in applied Steuerung der Besucherflüsse im Zoo, the flow of visitors to the zoo, to feeding umzugestalten und so das Ergebnis zu design proposals for products, systems über die Versorgung und Verfolgung and tracking animals, to solutions for transformieren. and/or services. von Tieren bis hin zu Lösungen für die interacting with animals. Interaktion mit Tieren. Your product idea will be pitched in Die entwickelten Alternativ-Szenarien Ihre Produktidee werden Sie vor einer front of a jury of top-class practitioners. werden lebendig, indem sie aktiv in Jury aus hochkarätigen Praktikern Decisive for the successful completion is Designvorschläge für Produkte, Sys- pitchen. Entscheidend für den erfolg- the content concept strength, the look & teme und/oder Service umgewandelt reichen Abschluss ist die inhaltliche feel, the technical implementation and werden. Konzeptstärke, der Look & Feel, die the economic viability. technische Umsetzung und die wirt- schaftliche Tragfähigkeit. The project work in the team will start in the Profil2 week and will be significantly Die Projektarbeit im Team wird in der advanced. Before that there will be seve- Profil2-Woche starten und wesentlich ral inputs. After independent teamwork vorangetrieben. Davor wird es Inputs and 2-3 appointments before the final geben. Danach eigenständiges Team- pitch. work und 2-3 Schulterblicktermine - Die Profil2-Woche ist komplett - Save Profil2 week for this class! freizuhalten. - Faculty of Computer Science is located - Da die Informatik-Fakultät in Gum- in Gummersbach, 3-4 of the appoint- mersbach ansässig ist, finden 3-4 der ments take place there; a willingness to Termine dort statt; eine Reisebereit- travel is required schaft wird vorausgesetzt.
6 CP Mittelfristige Projekte / 6 CP Mittelfristige Projekte / 8 medium term projects medium term projects BA Laura Gedatus DK Museumsnacht Köln Museum Night Cologne Eduard Paal IAD No Human is Perfect No Human is Perfect BA Katrin Seibold Sebastian Heilman Kelvin Godee (HKU) start 2018-09-25 Auch Wintersemester 2018 bietet And again the KISD offers students the start 2018-11-05 Als Designer sollte es selbstverständlich As designers we be able to look at facts end 2018-11-03 die KISD den Studierenden wieder opportunity to curate an exhibition in the end 2018-12-14 sein, Sachverhalte aus einer Vielzahl from a variety of perspectives with ease die Möglichkeit, im Rahmen der KISD as part of the "Museum Night". It is von Blickwinkeln betrachten zu können - but in this project we go much further »Museumsnacht« eine Ausstellung in about the presentation of the integrative - wir gehen in diesem Projekt jedoch than merely examining different user- or der KISD zu kuratieren. Es geht um die and interdisciplinary study at the KISD wesentlich weiter, als lediglich verschie- interest perspectives... How does a bee Tue 15:00 – 18:00 Präsentation des integrativen und in- - you will develop the exact objective Tue 10:00 – 16:00 dene Nutzer- oder Interessenperspek- want her penthouse? What would the Thu 15:00 – 18:00 terdisziplinären Studierens an der KISD together. tiven zu untersuchen…Wie wünscht Rhine say if it had a voice in the city hall? – die genaue Zielsetzung erarbeiten Sie sich eine Biene ihr Penthouse? Was Does it bother the mirror not to have an gemeinsam. You will test the planning and imple- würde der Rhein sagen, wenn er im own face? Together with the students Sie erproben die Planung und Umset- mentation of an exhibition as well as the Rathaus eine Stimme hätte? Macht es of the HKU Utrecht we want to explore room 012 (Präsentation) zung einer Ausstellung genauso wie generation of ideas and the elaboration room 015 (Modellbau/IA-Lab) dem Spiegel etwas aus, dass er kein ei- the field of non-human-centered design, ptc. 20 das Generieren von Ideen und die Aus- of an entire exhibition concept, because, ptc. 16 genes Gesicht hat?Zusammen mit den develop concepts and implement these arbeitung eines ganzen Ausstellungs- in addition to the actual exhibition, the Studierenden der HKU Utrecht wollen prototypically. From 05.11. to 12.11. we will no. 5275 no. 5279 konzepts, denn neben der eigentlichen visitors should also be entertained - for wir das Feld des Non-Human-Centered visit the HKU Utrecht, before we finalize Ausstellung sollen die Besucher auch example musically and/or gastronomi- Design erforschen, Konzepte erarbeiten the project at KISD from 10.12. to 17.12. held in English unterhalten werden – beispielsweise cally. So the project offers you a great held in English und diese prototypisch umsetzen. In Participants commit to accommodate musikalisch und/oder gastronomisch. opportunity to enhance your portfolio der Zeit vom 05.11. bis 12.11 werden wir the students of our partner universities Das Projekt bietet Ihnen also eine with the organization and curation of an die HKU Utrecht besuchen, bevor wir while they visit us. großartige Gelegenheit, Ihr Portfolio exhibition! In addition, it is - similar to vom 10.12. zum 17.12. das Projekt an der Partner: mit der Organisation und Kuration einer the gala - one of the rather rare »event HKU Utrecht KISD finalisieren. Teilnehmende KISDies Ausstellung aufzuwerten! Darüber hin- projects« ... sollten sich dazu bereit erklären, aus ist es – ähnlich wie die Gala – eines Studierende der eher raren »Eventprojekte« ... The exhibition itself will take place on der HKU während des Besuchs in Köln 3 Nov 2018 as part of the 19th Museum unterzubringen. Die Ausstellung selbst findet am 3. Nov Night Cologne. The project is being 2018 im Rahmen der 19. Museumsnacht supervised by BA Laura Gedatus and BA Köln statt. Das Projekt wird von BA Katrin Seibold (both of whom have just Laura Gedatus und BA Katrin Seibold graduated from KISD). (die beide gerade ihren Abschluss an der KISD gemacht haben) betreut. ACHTUNG: Start des Projektes ist be- ATTENTION: Start is already on the 25th reits am 25. September (Ressourcenwo- of September (resources week). Ending che). Ende etwa am 6. November (nach around the 6th of November (after tidy- dem Aufräumen und dem Erstellen der ing up and creating the documentation). Dokumentation). An event project for module certifikate Ein Eventprojekt für Modulschein A03! A03!
6 CP Mittelfristige Projekte / 6 CP Mittelfristige Projekte / 9 medium term projects medium term projects Lasse Scherffig IAD On the Internet, nobody knows you On the Internet, nobody knows you are Lasse Scherffig IAD Design für Maschinen Designing for Machines Eduard Paal are a toaster a toaster start 2018-10-16 Im Jahr 2016 legten Hacker große Teile In 2016, hackers shut down large parts start 2018-12-11 Künstliche Intelligenz, neuronale Artificial Intelligence, neural networks end 2018-12-06 des Internets lahm, unter Verwendung of the Internet, using hundreds of end 2019-02-07 Netze und maschinelles Lernen sind and machine learning systems are hunderttausender vernetzter Endge- thousands of connected household ap- materielle Abstraktionen unserer material abstractions of perception. They räte: smarter Lampen, Überwachungs- pliances: smart light-bulbs, surveillance Wahrnehmung. Sie scheinen unsere seem to emulate our senses but may also kameras, Fernseher und Toaster. Dieses cameras, TVs, and toasters. The project Sinne nachzubilden, können aber auch be seen as redefining them. Since these Tue 10:00 – 13:00 Projekt nimmt sich solcher vernetzter will investigate such networked and Tue 10:00 – 13:00 als deren Neudefinition verstanden systems are being rapidly deployed in the Thu 10:00 – 13:00 Dinge als nicht-menschliche Akteure computational things as non-human Thu 10:00 – 13:00 werden. Dank des zunehmenden wild, we must assume that soon more an: Was macht ein Toaster im Internet? actors: What could a toaster be doing on Einsatzes dieser Systeme, müssen wir images will be seen and more voices will Was könnte das Internet mit einem the internet? What would the Internet do davon ausgehen, dass schon bald die be heard by machines than by humans. It Toaster anfangen? with a toaster? überwiegende Mehrheit der Bilder und therefore is time for a design practice that room 125 room 125 Töne, die wir produzieren, von Maschi- is aimed at machine perception. ptc. 12 Dazu lernen wir, wie man eigenaktive We will learn how to build objects that ptc. 12 nen wahrgenommen wird. Was wir Dinge baut, die sich miteinander und act on their own, and that connect to daher brauchen, ist eine Designpraxis In this project, we will look into how no. 5206 no. 5207 dem Rest der Welt verbinden. Wir each other and the rest of the world. für maschinelle Wahrnehmung. artificial intelligences perceive. We will betrachten die Grundlagen der Arbeit To that end, the basics of working with critically investigate their theoretical and held in English mit Netzen, Sensoren und Aktoren networks, sensors, actuators, and the held in English Im Projekt betrachten wir, wie künst- material foundations and gather hands- und mit den Materialien, mit denen materials they connect to will be learned. liche Intelligenzen wahrnehmen. Wir on experience with machine learning sie im Verbund agieren. Dieses Wissen This knowledge will then be applied to unterziehen ihre theoretischen und systems. We then will speculate about the wenden wir schließlich darauf an, neue the design of new objects that inhabit our materiellen Grundlagen einer kritischen new aesthetic they embody and we will Objekte zu gestalten, die gleicher- networked and material world. Betrachtung und wir arbeiten hands- design for a world made for machine sen- maßen die vernetzte und materielle on mit Machine-Learning-Systemen. ses: What will the streets for self-driving Realität bewohnen. Davon ausgehend entwerfen wir cars look like? What will YouTube be like spekulativ die Ästhetiken, die sie once videos are made by machines, for Dies ist ein Projekt für Einsteiger*innen. This is an introductory project; no techni- verkörpern, und gestalten für eine Welt machine viewers? How will we behave easy pieces Es sind keine technischen Vorkenntnis- cal skills are required. der maschinellen Sinne: Wie sehen die in public spaces filled with surveillance se nötig. Straßen selbstfahrender Autos aus? cameras that detect behavior? Was wird aus YouTube, wenn die Videos dort von Maschinen und für maschi- The results of the project will be collected nelle Betrachter erzeugt werden? Wie in a machine-curated publication format. werden wir uns im öffentlichen Raum verhalten, wenn intelligente Kameras dieses Verhalten erkennen? Die Ergebnisse des Projektes werden in einem maschinell kuratieren Publikati- onsformat zusammengefasst. Das Projekt untersucht maschinelles The project engages AI/ML on both Wahrnehmen auf konzeptueller und the conceptual and technical level. technischer Ebene. Dabei sind techni- Prior knowledge of technologies (e.g. sche Kenntnisse (wie Programmierung) programming) will be helpful, but is not von Vorteil – aber nicht unbedingt necessary to participate. nötig.
6 CP Mittelfristige Projekte / 6 CP Mittelfristige Projekte / 10 medium term projects medium term projects Mara Siegel GD Life within Walls – Forms of Demi- Life within Walls – Forms of Demilitation Prof. Andreas Wrede ID Kommunikationsstrategische und Communication Strategy and Design (Design Academy DTF litation Stefan Terlinden gestalterische Neuausrichtung von for ZB MED Eindhoven) ZB MED start 2018-10-16 For quite some time, urban research For quite some time, urban research start 2018-10-16 Die Deutsche Zentralbibliothek für Me- The German National Library of Medicin end 2018-12-07 has been concerned with collecting has been concerned with collecting and end 2018-12-06 dizin (ZB MED) – Informationszentrum (ZB MED) - Information Center for Life and visualising statistical data and visualising statistical data and empirical Lebenswissenschaften www.zbmed.de Sciences www.zbmed.de will become a empirical information in an effort to information in an effort to improve social, befindet sich derzeit in einem Transfor- center for information, data and services improve social, economic and political economic and political engagement with mationsprozess und wird ein Zentrum in the life sciences - a so-called research Tue 14:00 – 17:00 engagement with the exclusion of the exclusion of architectural forms. This Tue 13:00 – 15:00 für Informationen, Daten und Dienste infrastructure for the life sciences. Thu 14:00 – 17:00 architectural forms. This project aims project aims to reverse this hegemonic Thu 11:00 – 13:00 in den Lebenswissenschaften – eine We will accompany this process as a to reverse this hegemonic discourse by discourse by reading architectural forms sogenannte Forschungsinfrastruktur für project team.The subject of the project reading architectural forms as inherent- as inherently political knowledge. die Lebenswissenschaften. is the development of a communica- ly political knowledge. tion strategy and an adaptation of the room 510a The wall: in social terms, the wall is a room 249 Wir werden als Projektteam diesen Pro- existing corporate design. This will be ptc. 12 The wall: in social terms, the wall is a barrier between inside and outside, in ptc. 10 zess begleiten. Ziel des Projektes ist die applied to all conceivable types of media: barrier between inside and outside, physics it is a carrier between the invisi- Entwicklung einer Kommunikations- websites, blogs, online services, social no. 5223 no. 5231 in physics it is a carrier between the ble and the visual. The wall can create stratgie und die entsprechende sowie media channels, press releases, posters, invisible and the visual. The wall can comfort but it can also exclude people by die Anpassung und Skalierung des advertisements, flyers, signage, business held in English create comfort but it can also exclude forcibly separating them from a certain held in German bestehenden Corporate Design. Dies stationery, but also films and podcasts. people by forcibly separating them territory. betrifft alle denkbaren Medientypen: This project offers the project participants from a certain territory. Website, Blog, Social-Media-Kanäle, the possibility to continue the artwork The border – as a facade, monument, Pressemitteilungen, Plakate, Anzeigen, independently and jointly with ZB MED Partner: The border – as a facade, monument, obstacle, barrier, wall and sign of Deutsche Zentral Bibliothek Flyer, Beschilderung, Geschäftsausstat- following the project. obstacle, barrier, wall and sign of authority, but also in the sense of für Medizin (ZB MED) – tung, aber auch Filme und Podcasts. authority, but also in the sense of conceptual critical commentary and Informationszentrum für conceptual critical commentary and aesthetic appreciation – is increasingly Lebenswissenschaften Dieses Projket bietet den aesthetic appreciation – is increasingly becoming the scene of state power and of Projektteilnehmer*innen die Möglich- becoming the scene of state power and new formations of political subjectivity, keit im Anschluß an das Projekt die of new formations of political subjecti- belonging, identity and citizenship. Gestaltungsarbeit eigenständig und vity, belonging, identity and citizenship. gemeinsam mit ZB MED fortzusetzen. Specifically, we are concerned with bor- Specifically, we are concerned with der formations in the geographical sense. border formations in the geographical Topographic material has to be examined sense. Topographic material has to be for border installations. Particular atten- examined for border installations. Par- tion must then be paid to whether and ticular attention must then be paid to how man-made borders can lead to the whether and how man-made borders formation of national identity. can lead to the formation of national identity. - Acquaintance with the proposed - Acquaintance with the proposed literature. literature. - Affinity to urban planning and - Affinity to urban planning and architec- architecture or urban design. ture or urban design. - Basic knowledge of Adobe programs - Basic knowledge of Adobe programs
6 CP Mittelfristige Projekte / 6 CP Mittelfristige Projekte / 11 medium term projects medium term projects Prof. Birgit Mager SD Toshiba/Chiba ISP Toshiba/Chiba ISP Prof. Dr. Carolin Höfler DTF Beyond the Senses | Ausstellung in Beyond the Senses | Exhibition in Venice Victor Carlier, Conrad Weise Venedig Felix Ahn, Oliver Köneke start 2018-10-15 Please apply for this project with a Please apply for this project with a short start 2018-10-16 Die Teilnehmer*innen des Projektes The participants of the project "Beyond end 2018-12-07 short motivationletter until September motivationletter until September 1st end 2018-12-06 "Beyond the Senses. Body – Technology the Senses, Bodies - Technology - Space" 1st – Space" des Sommersemesters 2018 of the summer term 2018 will exhibit their 6 students from Chiba University and stellen ihre Arbeiten in Venedig aus. work in Venice. 6 students from Chiba University and some designers from Toshiba will be at some designers from Toshiba will be at KISD from October 15th to October 19th Tue 10:00 – 13:00 Daher ist die Veranstaltung nicht Therefore, the event is not selectable KISD from October 15th to October 19th for the first part of the project. Thu 10:00 – 13:00 wählbar. for the first part of the project. Exhibition during the period expected From 19th to 30th of November the KISD Ausstellungszeit vrstl. to be from 16 November to 23 November From 19th to 30th of November the students will be in Japan, one week of 16.bis 23. November 2018 2018. room 232 KISD students will be in Japan, one cultural exploration and one week of room 236 ptc. 6 week of cultural exploration and project work at Chiba University. ptc. 12 Anreise für das Ausstellungs-Team: Arrival for the exhibition team: one week of project work at Chiba 12. November 2018 12 November, 2018 no. 5249 no. 5256 University. The project title will be announced asap. held in English The project title will be announced 100% availability during the project held in German not selectable asap. weeks is required. Between the project not selectable weeks we will hav regular project mee- 100% availability during the project tings on Tuesdays and Thursdays. Partner: Partner: Toshiba/Chiba weeks is required. Between the project Global Art Affairs Foundation, weeks we will hav regular project mee- Venice tings on Tuesdays and Thursdays.
6 CP Mittelfristige Projekte / 6 CP Mittelfristige Projekte / 12 medium term projects medium term projects Prof. Dr. Oliver Baron DE Der Designer als Entrepreneur Design and Entrepreneuship Prof. Dr. Oliver Baron DE 'One hit wonder' 'One hit wonder' Prof. Nina Juric IM start 2018-10-16 (How to) start up! (How to) start up! start 2018-12-11 Wie der Titel dieses Projektes unschwer This project is located in the field of indus- end 2018-12-07 end 2019-02-07 zu erkennen gibt, ist es unser beschei- trial- and product design, business seg- denes Ziel, ein „one hit wonder“ zu lan- ment cultural industries. The product we den. Das sollte in den sieben Wochen, will develop is a song. Of course we want die wir Zeit haben, kein Problem sein. to design a highly competetive item, a Tue 15:00 – 17:00 Tue 15:00 – 17:00 Schließlich sind wir Designer, keine best seller, a ‘one hit wonder’. Besides Thu 12:00 – 14:00 Thu 12:00 – 14:00 Musiker. Und in der Popmusik geht es a song and a sound we of course need ja ganz banal darum, Produkte der Un- to create a band, image and motion, a terhaltungsindustrie zu entwerfen, was social media campaign ... Please note: wir exemplarisch in allen relevanten Students who do not want to become rich room 239 room 239 Dimensionen erledigen werden, vom and famous should not sign in. ptc. 12 ptc. 12 Song und Sound, über den Bandna- men, die Lyrics, Visuals und Videos, bis no. 5212 no. 5213 hin zum Social Media Campaigning, ... Das ist zweifellos viel Arbeit, wird aber held in English held in English mit viel Spaß und immensem Reichtum belohnt.
6 CP Mittelfristige Projekte / 6 CP Mittelfristige Projekte / 13 medium term projects medium term projects Prof. Hatto Grosse DFM TH Messestand TH Messestand Prof. Hatto Grosse DFM Wenn’s dunkel wird, geht’s los...II Wenn’s dunkel wird, geht’s los...II start 2018-12-11 In diesem Projekt geht es um die Topic of this project is to design compo- start 2018-12-11 in diesem Projektteil können nicht In this part of the project unfinished as- end 2019-01-29 Gestaltung nents end 2019-01-29 abgeschlossene Aspekte aus dem Pro- pects of the project "Wenn's dunkel wird, eines Messestandes, der im for building up a fair booth for the jekt "Wenn's dunkel wird, geht's los...I" geht's los...I" (course 5191) can be worked Referat Studium und Lehre der TH department “study und teaching” of the (Veranstaltung 5191) ausgearbeitet und out and finished. Köln zum Einsatz kommen könnte. TH Köln. Locations were this fair booth fertig gestellt werden. Tue 11:00 – 13:00 (Fortsetzung und Detaillierung des will be used are information-fairs, where Tue 13:15 – 15:00 Projekts aus dem WiSe 2017/18) universities presents there programs. Voraussetzung: Teilnahme an "Wenn's Prerequisite: Participation in "Wenn's Einsatzort sind z.B. Messen, auf denen The Design of the components should be dunkel wird, geht's los...I" dunkel wird, geht's los...I" sich Hochschulen präsentieren. able to be produced in the shops of the Angestrebt wird der Entwurf eines KISD and/or TH Köln. The function of the room 220a modularen Systems, welches idealer whole system should be able show 2D – room 134 ptc. 12 Weise in den Werkstätten der TH commercial material, Type, screens also ptc. 12 Köln produziert werden kann. Das storage space for supply and personal no. 5185 no. 5186 System soll Flächen für Werbeträger stuff. und Beschriftung aufweisen, über Held in german language. held in German Ablageflächen für Bildschirme und held in German not selectable Broschüren verfügen. Auch Stauraum not selectable für persönliche Dinge und Nachschub soll aus den Modulen generierbar Partner: sein. Die besondere Herausforderung Fa.Hess liegt im kreativen Umgang mit den klassischen räumlichen Dimensionen wie Flächen, Kanten, Ecken sowie mit geeigneten Materialien und Integration von messetauglichen Licht-Lösungen. Leichtbau und einfaches mechanisches Handling zeichnen solche temporären Bauten aus. Ablauf des Projekts: Recherche der Ist- Situation, Skizzen, Modelle, Präsenta- tion. Überprüfung und Weiterentwick- lung vorhandener Entwürfe. Jeder Projekt-Teilnehmer erstellt eine Dokumentation, die den eigenen Arbeitsprozess zeigt.
6 CP Mittelfristige Projekte / 6 CP Mittelfristige Projekte / 14 medium term projects medium term projects Prof. Hatto Grosse DFM Wenn’s dunkel wird, geht’s los...I Wenn’s dunkel wird, geht’s los...I Prof. Iris Utikal TL We are what we eat We are what we eat start 2018-10-16 Urbane Lebensräume und Le- Urban living space and way of life are start 2018-10-02 Wir kochen gemeinsam mit einem Cooking together with a chief, searching end 2018-12-04 bensgewohnheiten ändern sich. changing. This development will come to end 2018-12-06 Koch, gehen in den Wald zum Pilze mushrooms in the woods, visiting »Dutch Diese Entwicklung führt zu neuen new possibilities to handle light solutions. pflücken, besuchen die »Dutch Design Design Week« in Eindhoven and »Vegan- Herausforderungen/Möglichkeiten der LED technology, optical- and electronic Week« in Eindhoven, die »Veganfach« in fach« fair in Cologne, always looking for Lichtplanung. LED Technik, Optische controlled systems, networking…. will Köln und schauen ansonsten auch allen important, interesting, amusing stories Tue 11:00 – 13:00 Systeme, elektronische Steuerungen, constitute the base for new innovative Tue 13:00 – 16:00 anderen in den Topf: immer auf der around food. Vernetzung bilden die Grundlage zu concepts and sustainable solutions. Thu 13:00 – 15:00 Suche nach den wichtigen, interessan- Questions like what to do with bad har- innovativen Konzepten und nachhalti- In this Project we will create new LED ten und unterhaltsamen Fragen rund vest, drought, ecologic desaster through gen Lösungen. In diesem Projekt geht powered Streetlamps. There is also an ums Essen. factory farming, questions about »What es um die konkrete Gestaltung von LED industrial partner company on board. Verdorbene Ernten durch Unwetter to eat tomorrow« are not only mentioned room 134 bestückten Außenleuchten mit hohem room 130 und Dürreperioden, die Umweltbelas- in cook events and new cook books, but ptc. 12 DesignAnspruch in unterschiedlichen ptc. 12 tung durch Massenviehhaltung und also scientists, future planer, ecologists, Dimensionen - zur Ausleuchtung von Monokulturen, die Frage nach dem economists and designers! Everyone, who no. 5191 no. 5244 Wegen, Straßen, Plätzen..... »Was kommt morgen auf den Tisch?« wants to take responsability how to deal Projektpartner ist ein renommierter beschäftigt nicht nur die Kochshows with these topics in the future. held in German Hersteller von Außenleuchten. Das held in English und den immer noch boomenden Together we collect these themes and not selectable Unternehmen ist in Süddeutschland Markt an Kochbüchern, sondern auch present, talk about and judge them in the ansässig. Beabsichtigt ist mindestens WissenschaftlerInnen, Zukunftsplane- group. Aim will be to create a publication, eine Exkursion dort hin. rInnen, ÖkologInnen und DesignerIn- which shows critical but also fun aspects Partner: Fa.Hess In diesem Projekt werden wir klassische nen! Jede/r, die/der Verantwortung für on how we deal with our food. Elemente eines Designprozesses üben sich und seine Umwelt übernehmen Every participant has to create its own und anwenden. möchte. visual language and in the end we will Die Präsentation der Ergebnisse wird Gemeinsam werden wir die Themen have a printed version on the table. schließlich von sehr guten Darstellun- sammeln, uns vorstellen, besprechen, gen/Illustrationen der Entwürfe leben. bewerten. Ziel ist es eine gemeinsame Achtung: Gute Kenntnisse eines CAD Programms Publikation zu erstellen, die sowohl Projekt startet außerplanmäßig während + Cinema 4D sind von Vorteil. kritische, wie auch positive Aspekte der Werkstatteinführungen am 2.10., 18- Sehr technisches Thema, daher wären unseres Umgangs mit Essen beinhaltet. 20 Uhr!/Project starts 2.10., 6pm-8pm. Grundkenntnisse bzgl. LED-Technik, Dabei ist es wichtig eine möglichst 2. Treffen/Meeting: 9.10. 18-21 Uhr/6pm- Verlauf von Licht in optischen Syste- abwechslungsreiche und vielfältige 9pm men/Linsen von Vorteil. Natürlich wer- Art der Darstellung zu haben und eine 3. Treffen/Meeting 26.10. Eindhoven den wir auch Ideen mittels Modellbau eigene visuelle Sprache zu entwickeln. (verbindlich) realisieren. Zum Ende des Projekts soll dann das (WaldPilz-Ausflug/excursion tba) Für detaillierte Ausarbeitung steht gedruckte Ergebnis auf dem Tisch ab 30.10. regelmäßig! ein weiteres MP 5186 ab 11.12.2018 zur liegen! from 30.10. regularly) Verfügung. Interesse an Fotografie, Illustration, Interest in photography, illustration, durch das Miteinander mit einem be- Typografie, Interviews führen, Neugier typography, guiding interviews, curious kannten Unternehmen liegen Chancen auf unbekannte Themen, Kritikfä- to unknown topics, ability to take critism, + Erwartungen nah beieinander. higkeit, Experimentierfreude bei der loving to experiment while designing, Gestaltung und Durchhaltevermögen and having long lasting endurance. Das Projekt ist nicht wählbar. Bei Inter- bei der Realisation. esse bitte Mail an mich direkt: hatto.grosse@th-koeln.de
6 CP Mittelfristige Projekte / 6 CP Mittelfristige Projekte / 15 medium term projects medium term projects Prof. Michael Gais TL le bloc Prof. Michael Gais TL Generative Typo Lab Richard Jungkunz Michaela Patschurkowski start 2018-10-02 Die jährlich im Belgischen Viertel The yearly fashion show in the »Belgische start 2018-12-11 Typografie ist spätestens mit der Typography is since the development end 2018-12-06 stattfindende Modenschau präsentiert Viertel« presents itself always with a new end 2019-02-06 Entwicklung des bewegten Bildes nicht of moving images not only concentra- sich jedes Jahr mit einem neuen visu- visual identity. For 2019 you will develop a mehr auf statische Medien beschränkt ted on static media (see opening titles ellen Auftritt. Für 2019 werden wir ein concept, which has to work on all media (Filmvorspänne und Werbetrailer). and ad trailer). Poster competitions as Konzept entwickeln, das medienüber- platforms, such as posters, program Plakatwettbewerbe wie »Weltfor- »Weltformat Festival Luzern« invented a Tue 10:00 – 13:00 greifend auf Plakaten, Programmhef- booklets, ads, internet, social media Tue 10:00 – 13:00 mat Festival Luzern« erweitern ihre new category for »The moving posters«. Thu 13:00 – 16:00 ten, Anzeigen, Internet, Social Media, and anmiations. We will analyze actual Thu 13:00 – 17:00 Ausschreibungen auf »The Moving You will analyze this phenomenon and Animation funktioniert. Wir analysieren fashion photography and work closely Posters«. Wir analysieren das Phä- develop criteria to judge examples. bestehende Modefotografien und with our KISD Photo Studio. nomen und entwickeln Kriterien zur Furthermore you will find own topics arbeiten bei der Entwicklung und Beurteilung der Beispiele. Im weiteren and create your own moving poster with room 130 Umsetzung eng mit dem Fotostudio in room 130 Verlauf werden eigene Themen gesucht generative typography. ptc. 12 der KISD zusammen. ptc. 12 und mithilfe von generativer Schriftan- wendung umgesetzt. no. 5230 no. 5235 Unterstützt werden wir von Richard Richard Jungkunz will support us in this held in English held in English Jungkunz, der zu Beginn des Semester project, starting with the class: Creative den Kurs Creative Coding (5126) anbie- Coding (5126), especially a must for tet, was insbesondere für Anfänger in programming beginners. Partner: dem Bereich der Programmierung ein le bloc Muss ist.
6 CP Mittelfristige Projekte / 6 CP Mittelfristige Projekte / 16 medium term projects medium term projects Prof. Nina Juric IM IXP: Parsons X KISD goes Berlin & Paris Prof. W. Laubersheimer PT Project mit LISAA in Paris: Textiles, Partner Project with LISAA in Paris: Lisa Janßen Prof. Anne Balas-Klein Accessoires und Neue Technologien Textiles,Accessoires and New Techno- Parsons (tbd) logies start 2018-11-08 In this IXP, KISD students will meet with start 2018-10-09 Wir gehen gut vorbereitet nach Paris für We go well prepared to Paris for an inten- end 2018-11-25 Parsons' students from New York and Pa- end 2018-12-07 einen intensive Design-Workshop vom sive design workshop from October 15th ris and travel with them through Europe. 15. bis zum 20. Oktober. Wir haben die to October20. We have the opportunity This field trip will focus on an exquisite Möglichkeit, mit Studenten des LISAA to work with students of LISAA (L'Institut exchange of intercultural experience (L'Institut Supérieur des Arts Appliqués) Supérieur des Arts Appliqués) at the Thu 10:00 – 14:00 and compare these different design Mon 10:00 – 17:00 dort im Institut zusammenzuarbeiten. institute. metropoles: one week in Berlin, the other Tue 10:00 – 17:00 Wir werden herausfinden, was mit all We will find out what is possible with one in Paris. These two cities are synony- Wed 10:00 – 17:00 den modernen Werkzeugen möglich all the modern tools we have at KISD mous with diversity, inventiveness and ist, die wir an KISD zur Verfügung - laser cutters, 3D printers, CNC milling interdisciplinary design approaches. Over haben - Laserschneider, 3D-Drucker, machines. They are researching what is the last 20 years, Berlin has witnessed room 238 CNC-Fräsen. Sie recherchieren, was currently happening in the fashion scene ptc. 8 the development of an extraordinary ptc. 12 derzeit in der Modeszene unter diesem under this topic. design environment consisting of studios, Thema passiert. During this week you will stay with your no. 5262 no. 5252 agencies, trade fairs, conferences and Während dieser Woche wohnen Sie bei fellow students in Paris. sales platforms. In contrast to well esta- Ihren Studienkollegen in Paris. You explore the Parisian "scene", fashion held in English blished design-epicenters such as Paris, held in English Sie erkunden die Pariser "Szene", Mo- scene and you will design fashion and ac- Berlin inspires the design world with its deszene und entwerfen unter diesen cessories under these influences in teams constant change and still-to-be-finished Einflüssen Mode und Accessoires. Sie with your French fellow students. You will character. arbeiten bis zum 2. Dezember an den work on the designs of your teams until 2 Partner: Partner: New School Parsons NY / LISAA, Paris Entwürfen Ihrer Teams. December via digital media. Paris From workshops with local designers Am 3. Dezember kommen LISAA- On December 3rd, LISAA students will to artist studio visits and historic city Studenten nach Köln und wir werden come to Cologne and you will produce discoveries, students will benefit of both Ihre Entwürfe, Ihre Produkte in unseren your designs, your products in our cities, full of creative opportunities for Workshops produzieren und am workshops and present them on Friday, designers. Exact program details will be Freitag, den 7. Dezember präsentieren. December 7. During the week in Cologne announced at a later point. This trip will Während der Woche in Köln empfangen you will host your French colleagues. maintain, nurture and forster a strong Sie Ihre französischen Kollegen. Your prototypes will be presented from bond that KISD was able to form over Ihre Prototypen werden vom 18. - 21. 18 - 21 January at the fair : time with Parsons. There will be a cola- Januar auf der Messe: BIJORHCA borative outcome in form of an online BIJORHCA Paris Porte de Versailles magazine publication on which each day Paris Porte de Versailles Pavilions 5.1 - 5.2 - 5.3 will be documented. Pavillons 5.1 - 5.2 - 5.3 75015 Paris 75015 Paris ausgestellt. -- tba -- stay tuned on spaces! There will be a KickOff in the beginning of the semester.
6 CP Mittelfristige Projekte / 6 CP Mittelfristige Projekte / 17 medium term projects medium term projects Prof. W. Laubersheimer PT Start Venedig Starting in Venice Richard Jungkunz IF Experimente mit Augmented Reality Experiments with Augmented Reality (AR) (AR) start 2018-10-29 Es wird die erste Nutzung des KISDstu- It will be the first use of KISDstudio Ve- start 2018-12-11 Bei der Augmented Reality bleibt man When using Augmented Reality, in end 2018-11-09 dio Venice sein. Wir wollen Ressourcen nice. We want to explore resources, create end 2019-02-07 im Gegensatz zur Virtual Reality (VR) im contrast to virtual reality (VR), you keep erkunden, Leitfäden erstellen, Nut- guidelines and analyse possible uses. sinnlichen Kontakt mit der Außenwelt. the sensual contact with the surrounding zungsmöglichkeiten analysieren. In principle, create a user manual for the world. Im Prinzip eine Gebrauchsanleitung für KISDstudio. Über eine Kamera wird die Umgebung, Tgl 10:00 – 21:00 das KISDstudio erarbeiten. All in all, it will be an exciting week in Tue 10:00 – 13:00 Menschen oder Objekte aufgenommen A camera captures the environment, a Alles in allem wird es eine aufregende Venice followed by follow-up in Cologne. Thu 10:00 – 13:00 und mit Daten, Informationen oder person, or an object and overlays it with Woche in Venedig mit anschließender ganz allgemein mit virtuellen Artefak- data, information, or virtual artifacts in Nachbereitung in Köln. ten überlagert. general. room 510a In Echtzeit, also 'live', sieht der Nutzer User see the 'real world' on their display ptc. 12 ptc. 12 auf seiner Anzeige die reale Umgebung fused with virtual content. This happens verschmolzen mit virtuellen Inhalten. in real-time, i.e. 'live'! no. 5253 no. 5054 Lernen, Medizin, Verkauf, Tourismus, Learning, medicine, sales, tourism, cul- held in English held in German Kultur, ..... welche Anwendungsmög- ture, ..... what applications do you think lichkeiten fallen Ihnen für dieses of for this scenario? Szenario ein? We create visions, think them through, Wir visionieren, erdenken, tüfteln aus fiddle about and build prototypes. und setzen prototypisch um. Verschie- Different AR tools have to be tried out dene AR-Tools müssen ausprobiert (Vuforia, ARcore, ARkit, ...) and develop- werden (Vuforia, ARcore, ARkit, ... ) ment environments which you are able to und beherrschbare Entwicklungsum- control have to be found. For sure Unity gebungen müssen gesucht werden. will play the key role here. Wahrscheinlich wird Unity hierbei die zentrale Rolle spielen. The principle of an AR application can be tested on a laptop with a webcam. Das Prinzip einer AR Anwendung kann Nevertheless we recommend that you get man auf einem Laptop mit einer Web- hold of a powerful smartphone or tablet cam testen, jedoch wird empfohlen, or even of some smart glasses to test your dass Sie sich für das Projekt Zugriff prototypes. auf ein leistungsstarkes AR-fähiges Smartphone bzw. Tablet oder gar eine Datenbrille (AR-Brille bzw. Smart Glasses) beschaffen. Recherchieren und verstehen Sie vor Research and understand the principles Projektstart, wie AR-Anwendungen of how AR applications work (markers, arbeiten (Marker, Objekterkennung, object recognition, location based, ... etc.) Location based, ... etc.). Recherchieren before the project starts. Research also Sie auch die Anforderungen an AR- the requirements of devices for AR. fähige Geräte.
Sie können auch lesen