PILOT 200 AC/DC Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Bruksanvisning Käyttöohje - Valid from 0404 50113119
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
PILOT 200 AC/DC Brugsanvisning Instruction manual Betriebsanleitung Bruksanvisning Käyttöohje Valid from 0404 50113119
DK - INDHOLDSFORTEGNELSE - Advarsel / Elektromagnetisk støjudstråling .........................................3 - Generel beskrivelse / Tilslutning og Brug ............................................... 4 - Tekniske data / Betjeningsvejledning ..................................................... 5 - Betjeningsvejledning boks ...................................................................... 6 - Vedligeholdelse / Fejlsøgning................................................................. 8 - Garantibestemmelser ........................................................................... 33 - Reservedelsliste GB - CONTENTS - Warning / Electromagnetic emissions .................................................... 9 - General description / Initial operation ................................................... 10 - Technical specifications / Initial instructions ......................................... 11 - Initial instructions control box ............................................................... 12 - Maintenance / Location of errors .......................................................... 14 - Warranty ............................................................................................... 33 - Spare parts list D – INHALTSVERZEICHNIS - Warnung / Elektromagnetische Störungen .......................................... 15 - Allgemeine Beschreibung / Inbetriebnahme ........................................ 16 - Technische Daten / Allgemeine Bedienung ......................................... 17 - Allgemeine Bedienung Kontroll Box ..................................................... 18 - Wartung / Fehlersuche ......................................................................... 20 - Garantiebedingungen ........................................................................... 33 - Ersatzteilliste............................................................................................. S – INNEHÅLLSFÖRTECKNING - Varning / Elektromagnetisk störning .................................................21 - Allmän beskrivning / Anslutning och användning ................................. 22 - Teknisk data / Funktionsbeskrivning .................................................... 23 - Funktionsbeskrivning box ..................................................................... 24 - Underhåll / Felsökning .......................................................................... 26 - Garantibestämmelser ........................................................................... 34 - Reservdelslista FIN – SISÄLTÖ - Varoitus / Sähkömagneettiset häiriöt ................................................27 - Yleistä / Kytkentä ja käyttöönotto ......................................................... 28 - Tekniset tiedot / Käyttökytkimet ja -liitännät ......................................... 29 - Toimintopaneeli .................................................................................... 30 - Huolto / Vianetsintä .............................................................................. 32 - Takuuehdot .......................................................................................... 34 - Varaosaluettelo EC DECLARATION OF CONFORMITY MIGATRONIC A/S Aggersundvej 33 9690 Fjerritslev Denmark hereby declare that our machine as stated below Type: PILOT 200 AC/DC As of week 44, 2003 conforms to directives 73/23/EEC and 89/336/EEC. European Standards: EN/IEC60974-1 EN/IEC60974-10 Issued in Fjerritslev on 24th October 2003. Peter Roed Managing director
DANSK ADVARSEL Lysbuesvejsning og -skæring kan ved forkert brug være farlig for såvel bruger som omgivelser. Derfor må udstyret kun anvendes under iagttagelse af relevante sikkerhedsforskrifter. Især skal man være op- mærksom på følgende: Elektrisk stød - Svejseudstyret skal installeres forskriftsmæssigt (Stærkstrømsreglementet og Fællesregulativet). - Undgå berøring af spændingsførende dele i svejsekredsen eller elektroder med bare hænder. Brug aldrig de- fekte eller fugtige svejsehandsker. - Isolér dig selv fra jorden og svejseemnet (brug f.eks fodtøj med gummisål). - Brug en sikker arbejdsstilling (undgå f.eks. fare for fald). - Følg reglerne for "Svejsning under særlige arbejdsforhold" (Arbejdstilsynet). - Sørg for korrekt vedligeholdelse af svejseudstyret. Beskadiges kabler og isoleringer skal arbejdet omgående afbrydes og reparation foretages. - Reparation og vedligeholdelse af udstyret skal foretages af en person med den fornødne faglige indsigt. Svejse- og skærelys - Beskyt øjnene idet selv en kortvarig påvirkning kan give varige skader på synet. Brug svejsehjelm med fore- skrevet filtertæthed. - Beskyt kroppen mod lyset fra lysbuen idet huden kan tager skade af stråling. Brug beskyttende beklædning der dækker alle dele af kroppen. - Arbejdsstedet bør om muligt afskærmes og andre personer i området advares mod lyset fra lysbuen. Svejserøg og gas - Røg og gasser, som dannes ved svejsning, er farligt at indånde. Sørg for passende udsugning og ventilation. Brandfare - Stråling og gnister fra lysbuen kan forårsage brand. Letantændelige genstande fjernes fra svejsepladsen. - Arbejdstøjet skal også være sikret mod gnister og sprøjt fra lysbuen (Brug evt. brandsikkert forklæde og pas på åbenstående lommer). Støj - Lysbuen frembringer akustisk støj, og støjniveauet er betinget af svejseopgaven. Det vil i visse tilfælde være nødvendigt at beskytte sig med høreværn. Anvendelse af maskinen til andre formål end det, den er beregnet til (f.eks. optøning af vandrør) frarådes og sker i givet tilfælde på eget ansvar. Gennemlæs denne instruktionsbog omhyggeligt, inden udstyret installeres og tages i brug! Elektromagnetisk støjudstråling Dette svejseudstyr, beregnet for professionel anvendelse, over- Hvis svejseudstyret anvendes i boligområder kan det være nød- holder kravene i den europæiske standard EN/IEC60974-10. Stan- vendigt at tage særlige forholdsregler (f.eks. information om midler- darden har til formål at sikre, at svejseudstyr ikke forstyrrer eller bli- tidigt svejsearbejde). ver forstyrret af andet elektrisk udstyr som følge af elektromagnetisk støjudstråling. Da også lysbuen udsender støj, forudsætter anven- Metoder til minimering af forstyrrelser: delse uden forstyrrelser, at der tages forholdsregler ved installation 1. Undgå anvendelse af udstyr som kan blive forstyrret. og anvendelse. Brugeren skal sikre, at andet elektrisk udstyr i 2. Korte svejsekabler. området ikke forstyrres. 3. Læg plus- og minuskabel tæt på hinanden. 4. Placer svejsekablerne på gulvniveau. Følgende skal tages i betragtning i det omgivne område: 5. Signalkabler i svejseområdet fjernes fra netkabler. 1. Netkabler og signalkabler i svejseområdet, som er tilsluttet 6. Signalkabler i svejseområdet beskyttes, f.eks med skærmning. andre elektriske apparater. 7. Isoleret netforsyning af følsomme apparater. 2. Radio- og fjernsynssendere og modtagere. 8. Skærmning af den komplette svejseinstallation kan overvejes i 3. Computere og elektroniske styresystemer. ganske særlige tilfælde. 4. Sikkerhedskritisk udstyr, f.eks. overvågning og processtyring. 5. Brugere af pacemakere og høreapparater. 6. Udstyr som anvendes til kalibrering og måling. 7. Tidspunkt på dagen, hvor svejsning og andre aktiviteter fore- går. 8. Bygningers struktur og anvendelse. 3
GENEREL BESKRIVELSE TILSLUTNING OG BRUG PILOT 200 AC/DC er en enfaset svejsemaskine, som Nettilslutning er baseret på inverter teknologi. Efter montering af netstikket er maskinen klar til brug. Bemærk, at netstikket skal monteres af autoriseret Blokdiagram PILOT 200 AC/DC personale. Netspænding Sikring Netkabel 2 230V T25A 3x4 mm Tilslutning af svejsekabler / Tilslutning af TIG brænder Svejsekablerne tilsluttes på forsiden af maskinen. Vær opmærksom på, at stikket skal drejes cirka en kvart omgang, efter at kablet er stukket ind i bøsnin- PILOT 200 AC/DC maskinen er hovedsageligt kon- gen, da stikket ellers kan blive beskadiget på grund af strueret til TIG-svejsning, og indeholder funktioner så- for stor kontaktmodstand. som: - variabel slope-up og slope-down Konfigurering - variabel gas for- og efterstrømning Hvis maskinen udstyres med svejsebrænder og svej- - Mulighed for 2-takt eller 4-takt sekabler, der er underdimensioneret i forhold til svej- - LIFTIG- eller HF-tænding semaskinens specifikationer f.eks. med hensyn til den tilladelige belastning, påtager MIGATRONIC sig - Strømindstilling fra: intet ansvar for beskadigelse af kabler, slanger og - betjeningspanel, eventuelle følgeskader. - TIG-brænder, - fjernkontrol Belastning af maskinen - AC-balance og AC-frekvens Når PILOT 200 AC/DC anvendes, sker der en op- - Puls-balance og Puls-frekvens varmning af forskellige dele i maskinen, og disse dele - Digitalt display afkøles igen, når der holdes pause. Ved normalt brug vil det ikke være muligt at overbe- Ved LIFTIG-tænding tændes TIG-lysbuen når der er laste maskinen, og ved strømindstillinger op til ek- skabt kontakt mellem svejseemnet og wolframelektro- sempelvis 140A er det derfor ikke nødvendigt med af- den. Tasten aktiveres, og lysbuen etableres ved at kølingsperioder. Hvis maskinen indstilles til en højere løfte elektroden fra svejseemnet. svejsestrøm end angivet ovenfor, vil der være behov Ved HF-tænding etableres TIG-lysbuen uden kontakt. for perioder, hvor maskinen afkøles. En højfrekvens (HF) impuls aktiverer lysbuen, når Varigheden af disse afkølingsperioder afhænger af tasten aktiveres. strømindstillingen, og for at undgå at køleventilatoren stoppes under afkøling bør maskinen ikke slukkes. Maskinen er desuden velegnet til svejsning med be- Hvis der ved brug ikke er tilstrækkeligt lange perioder klædte elektroder og er udstyret med Hot start, Arc til afkøling, vil termosikringen automatisk afbryde Power og Anti-freeze. svejsningen, og maskinen vil indikere overophedning. Efter tilstrækkelig afkøling, er maskinen klar til brug igen. Den tilladelige belastning er: 100% belastning 140 A 60% belastning 160 A 50% belastning 180 A 60 % belastning betyder, at der ved en strømindstil- ling på 160 A på en PILOT 200 AC/DC skal være en afkølingsperiode på 4 minutter efter en svejseperiode på 6 minutter, idet der i ovenstående skema regnes med 10 minutter imellem start på hver svejseperiode. 4
TEKNISKE DATA BETJENINGSVEJLEDNING Strømkilde PILOT 200 AC/DC Netspænding 1x230V ±10% 50/60 Hz Netsikring Smeltesikring 25 A Automatsikring 35 A Virkningsgrad 0,85 Strøm MMA DC 3 - 180 A Strøm TIG AC/DC 3 - 180 A Tilladelig belastning: 1 2 - ved 100 % intermittens 140 A - ved 60 % intermittens 160 A 3 4 - ved 50 % intermittens 180 A Tomgangsspænding 56 V TIG start HF / LIFTIG 1. Udtag til TIG-brændertilslutning 2. Lynkobling til beskyttelsesgasudtag Slope-up 0,0 - 10 sek. 3. Udtag til svejsestrøm ÷ pol Slope-down 0,0 - 16 sek. 4. Udtag til svejsestrøm + pol Gasforstrømning 0,1 - 5,0 sek. Gasefterstrømning 3 - 25 sek. Startstrøm 0 – 100 % (50%) Slutstrøm 0 – 100 % (0%) 5 Puls frekvens 0,2 - 99,9 Hz (20 Hz) 8 Puls balance 20 – 80 % (20 %) 6 Grundstrøm 20 – 100 % (60 %) AC frekvens 20 - 250 Hz (100 Hz) AC balance 20 - 60 % (40 %) Hot start MMA (Strømniveau +20 %) 0,0 - 5,0 sek (0 sek) 7 1 Beskyttelsesklasse IP 23 2 Anvendelsesklasse S 5. 8-polet sokkel for fjernbetjening Norm EN/IEC60974-1 EN/IEC60974-10 6. Hovedafbryder ON/OFF 7. Tilslutning til beskyttelsesgas 8. Netkabel indgang 1x230V Dimensioner (B-H-L) 21x38x41 cm Vægt 19 kg Tallene i parentes angiver MIGATRONICs default / fabriksindstilling 1 Maskinen må anvendes udendørs, idet den opfylder kravene til beskyttelsesklasse IP23. Dette gælder under forudsætning af, at maskinen anbringes på "fødderne" 2 S Maskinen opfylder de krav der stilles for svejsning i områder med forøget risiko for elektrisk chok 5
BETJENING AF BOKS GENERELT Digitalt display To-takt/firetakt-omskifter: Kontrolpanelet har et trecifret To-takt: Tryk på knappen således at display, som viser svejse- den øverste lampe lyser. Svejseforlø- strømmen. Ved stand-by vises bet begynder, når brændertasten trykkes ind. Når den indstillede svejsestrøm. Under svejsning vises brændertasten slippes ved afslutningen af svejsefor- den aktuelle svejsestrøm. løbet, påbegyndes slope-down og derefter gasefter- strømningen. Maskinen kan gentastes under slope- Svejsestrøm down og gasefterstrømning. Svejsestrømmen indstilles ved hjælp af Fire-takt: Tryk på knappen således at den nederste den store drejeknap. Svejsestrømmen lampe lyser. Svejseforløbet begynder, når brænderta- er justerbar fra 3 A til maskinens maksi- sten trykkes ind. Tasten kan herefter slippes, og mum-strøm. svejsningen fortsætter. For at afslutte svejsningen trykkes brændertasten ind igen, hvorefter slope-down Fejl indikering fasen påbegyndes. For høj eller for lav spænding: Lampen lyser et kort øjeblik når der tændes Tændingsmetode ved TIG-svejs- for maskinen og hvis netspændingen enten er for høj ning eller for lav. Der kan vælges mellem to forskellige Overbelastning: Lampen lyser også ved overbelast- tændingsmetoder ved TIG-svejsning: HF og LIFTIG. ning og temperaturovervågningen vil udkoble maski- Når den røde lampe lyser er HF tænding valgt. nen. I tilfælde af udkobling skal maskinen forblive tændt således at den afkøles. Efter tilstrækkelig afkø- ling indkobles maskinen automatisk igen. Ved ud- Valg mellem AC- DC- og puls- kobling skal det kontrolleres at svejsebrænde- svejsning rens placering ikke udgør en fare når maskinen Med denne knap vælges mel- automatisk genindkobles! lem AC-svejsning som anven- des til TIG-svejsning af aluminiumslegeringer og DC Procesvalg mellem TIG- og MMA- som anvendes til TIG-svejsning af øvrige legeringer. svejsning Den røde lampe øverst lyser når AC er valgt. Når den øverste lampe lyser er maski- nen indstillet til TIG-svejsning. Når den nederste lam- Samme knap anvendes til valg mellem pulssvejsning pe lyser er maskinen indstillet til MMA-svejsning. og ikke pulssvejsning. Den grønne lampe nederst ly- Denne knap anvendes også til at fremkalde dybere- ser når pulssvejsning er valgt. Pulssvejsning kan akti- liggende superbruger funktioner. Se senere beskrivel- veres ved såvel AC- som DC-svejsning. Langt tryk (3 se. sek.) åbner justering af grundstrømsindstilling ved pulssvejsning, der kan indstilles fra 20 til 100%. 6
Indstilling af frekvens Tiden angives i sekunder fra 0 til 10 sek. Tiden ind- Med denne knap indstilles dels AC- stilles når denne knap holdes inde samtidig med at frekvens og dels Puls-frekvens. den store drejeknap justeres. AC-frekvensen indstilles når knappen holdes inde samtidig med at den store drejeknap justeres. Den Slope-down valgte frekvens vises i displayet. Pulssvejsning må Når svejsningen stoppes med bræn- ikke være aktiveret samtidig med at AC-frekvensen dertasten, går maskinen ind i en slope- indstilles. down-fase. I løbet af denne fase sæn- kes strømmen fra den indstillede svej- Puls-frekvensen indstilles når knappen holdes inde sestrøm til slutstrømmen. Det er varig- samtidig med at den store drejeknap justeres. Den heden af denne fase, der indstilles som slope-down- valgte frekvens vises i displayet. AC-svejsning må tiden. Tiden angives i sekunder fra 0 til 16 sek. ikke være aktiveret samtidig med at Puls-frekvensen indstilles. Gasefterstrømning Gasefterstrømningstiden er tiden, fra lys- Indstilling af AC-balance og Puls-balan- buen slukker, til gastilførslen afbrydes. Ti- ce den angives i sekunder fra 3 til 25 sek. Tiden ind- Med denne knap indstilles AC-balancen og stilles når denne knap holdes inde samtidig med at Puls-balancen. den store drejeknap justeres. AC-balancen: Bestemmer forholdet mellem ind- brænding og rensevirkningen ved TIG-AC-svejsning Brænderbetjening og kan indstilles fra 40 til 80%. Størst indbrænding Indstillingen foretages ved hjælp af reguleringsknap- fås ved indstilling til 80%. AC-balancen indstilles når pen på svejsepistolen, hvis en sådan knap forefindes. knappen holdes inde samtidig med at den store dre- Den maksimale svejsestrøm indstilles med knappen jeknap justeres. Den valgte AC-balance vises i dis- på frontpanelet. Med brænderreguleringen vil det væ- playet. Pulssvejsning må ikke være aktiveret samtidig re muligt at skrue ned for strømmen til maskinens mi- med at AC-Balancen indstilles. nimumstrøm. Fjernregulering På maskinens bagende er der et 8-polet stik som er beregnet for tilslutning af fjernre- gulering hvorfra svejsestrømmen kan reguleres. Når AC-balance fjernreguleringen tilsluttes overtager den automatisk strømreguleringen. Puls-balancen: Angiver det tidsmæssige forhold mellem pulstid og pulsperiodetid som vist på figuren Skjulte superbrugerfunktioner nedenfor, og kan indstilles fra 20 til 80 %. Puls- Maskinen har nogle dybereliggende balancen indstilles når knappen holdes inde samtidig funktioner, som kan justeres for at med at den store drejeknap justeres. Den valgte optimere maskinens anvendelse. Funktionerne luk- Puls-balance vises i displayet. AC-svejsning må ikke kes op for justering ved at holde knappen for TIG- være aktiveret samtidig med at Puls-Balancen tændingsmetode inde indtil displayet skifter til tekst. indstilles. Den store drejeknap drejes nu indtil den ønskede pa- rameter, der skal justeres, vises i displayet. Derefter trykkes kortvarigt på knappen for TIG-tændingsmeto- de og værdien justeres på den store drejeknap. Tryk kortvarigt på knappen for TIG-tændingsmetode igen Puls-balance for lagring af værdien i maskinens hukommelse. Med den store drejeknap kan andre parametre nu vælges Gasforstrømning eller der kan trykkes kortvarigt på en vilkårlig knap Gasforstrømningstiden er tiden, fra bræn- (dog ikke knappen for TIG-tændingsmetode) for at af- dertasten aktiveres, og gasstrømningen slutte og lukke menuen. begynder, til HF-tændingen kobles ind, eller bræn- Maskinen har følgende superbruger-parametre: deren kan løftes væk fra emnet når LIFTIG benyttes. Tiden angives i sekunder fra 0,1 til 5,0 sek. Tiden A StA Startstrøm (TIG AC og DC) indstilles når denne knap holdes inde samtidig med at B Sto Stopstrøm (TIG AC og DC) den store drejeknap justeres. C ACs Forvarmningsstrøm (TIG-AC) D Hot Hotstarttid (MMA) Slope-up E FAC Reset til fabriksindstillinger. Når lysbuen er etableret, går svejseproces- sen ind i slope-up-fasen, hvor svejsestrøm- men hæves fra den værdi, der er valgt som start- strøm, til den ønskede svejsestrøm. Varigheden af denne fase er slope-up-tiden. 7
- Startstrøm (TIG AC og DC) VEDLIGEHOLDELSE Indstilles fra 3A til maskinens maks. svejsestrøm. Hvis der vælges en værdi der er mindre en 3A vil PILOT maskinerne er stort set vedligeholdelsesfrie. startstrømmen være 50% af indstillet svejsestrøm. Dog kan særlig støvet, fugtig eller aggressiv luft ud- Hvis der vælges en værdi der er større en maks. gøre en unormalt hård belastning for svejsemaski- svejsestrøm, vil startstrømmen være den samme nen. som indstillet svejsestrøm. Fabriksindstilling: 50% For at sikre en problemfri drift skal følgende eftersyn - Stopstrøm (TIG AC og DC) udføres en gang årligt, eller efter behov. Kan indstilles fra 3A til maskinens maks. svejsestrøm. Hvis der vælges en værdi der er større en maks. - Ventilatorvingerne og kølekanalen renses for svejsestrøm, vil stopstrømmen være den samme snavs med trykluft. som indstillet svejsestrøm. Fabriksindstilling: 3A Manglende vedligeholdelse kan medføre nedsat driftssikkerhed og bortfald af garanti. - Forvarmningstid (TIG-AC) Kan indstilles fra 0,1 til 2,55 sek Fabriksindstilling: 0,1 sek - Hotstarttid (MMA) Kan indstilles fra 0,0 til 5,0 sek. Hotstartstrømmen er 20% over indstillet svejsestrøm. Fabriksindstilling: 0,0 sek FEJLSØGNING Faste funktioner Fejlsøgning må kun foretages af kvalificeret perso- Følgende funktioner er faste og kan ikke til- og fra- nale. kobles betjeningspanelet: - Anti-freeze - Arc Power Maskinen virker ikke og/eller displayet lyser ikke: Der er ingen netforsyning, eller netsikringen er måske Anti-freeze beskadiget. Anti-freeze-funktionen er altid aktiv. Ved MMA- og Check at både netforsyning og sikring er intakte. TIG-svejsning sker det, at elektroden brænder fast til emnet. Maskinen vil registrere, at elektroden er brændt fast Netfejl: og derefter sænke svejsestrømmen til 3A. Dette letter Kontroller sikring og netspænding, idet ydelse er af- afbrækning af elektroden. Svejsningen kan herefter hængig af korrekt netspænding. genoptages på normal vis. Arc Power Overheat: Arc power-funktionen bruges til at stabilisere lysbuen Opstår, hvis maskinen overbelastes. Dette kan ske, i elektrodesvejsning. Dette sker ved at forøge svejse- - hvis der svejses med højere belastning end ma- strømmen under kortslutningerne. Denne ekstra skinen tillader, strøm ophører, når der ikke længere er en kortslut- - hvis maskinen trænger til rengøring, eller ning. Funktionen er optimeret til en lang række af ruti- - hvis maskinens lufttil- og afgang er helt eller le og basiske elektroder. delvist blokeret. Check maskindata, eller rengør ventilatorvinger og kølekanal med ren, tør trykluft. Når fejlen er rettet, skal maskinen slukkes, derefter genstartes for at fjerne fejlindikationen. 8
ENGLISH WARNING Arc welding and cutting can be dangerous to the user, people working nearby, and the surroundings if the equipment is handled or used incorrectly. Therefore, the equipment must only be used under the strict observance of all relevant safety instructions. In particular, your attention is drawn to the following: Electricity - The welding equipment must be installed according to safety regulations and by a properly trained and qualified person. - Avoid all contact with live components in the welding circuit and with electrodes and wires if you have bare hands. Always use dry welding gloves without holes. - Make sure that you are properly and safely earthed (e.g use shoes with rubber sole). - Use a safe and stable working position (e.g. avoid any risk of accidents by falling). - Make sure that the welding equipment is correctly maintained. In the case of damaged cables or insulation work must be stopped immediately in order to carry out repairs. - Repairs and maintenance of the equipment must be carried out by a properly trained and qualified person. Light and heat emissions - Protect the eyes as even a short-term exposure can cause lasting damage to the eyes. Use a welding helmet with suitable radiation protection glass. - Protect the body against the light from the arc as the skin can be damaged by welding radiation. Use protective clothes, covering all parts of the body. - The place of work should be screened, if possible, and other persons in the area warned against the light from the arc. Welding smoke and gases - The breathing in of the smoke and gases emitted during welding is damaging to health. Make sure that any exhaust systems are working properly and that there is sufficient ventilation. Fire hazard - Radiation and sparks from the arc represent a fire hazard. As a consequence, combustible materials must be removed from the place of welding. - Working clothing should also be secure against sparks from the arc (e.g. use a fire-resistant material and watch out for folds and open pockets). Noise - The arc generates surface noise according to welding task. In some cases, use of hearing aids is necessary. Use of the machine for other purposes than it is designed for (e.g. to unfreeze water pipes) is strongly deprecrated. If occasion should arise this will be carried out without responsibility on our part. Read this instruction manual carefully before the equipment is installed and in operation Electromagnetic emissions and the radiation of electromagnetic disturbances This welding equipment for industrial and professional use is in 8. The structure and use of buildings. conformity with the European Standard EN/IEC60974-10. The If the welding equipment is used in a domestic establishment it may purpose of this standard is to prevent the occurrence of situations be necessary to take special and additional precautions in order to where the equipment is disturbed or is itself the source of prevent problems of emission (e.g. information of temporary disturbance in other electrical equipment or appliances. The arc welding work). radiates disturbances, and therefore, a trouble-free performance without disturbances or disruption, requires that certain measures Methods of reducing electromagnetic emissions: are taken when installing and using the welding equipment. The 1. Avoid using equipment which is able to be disturbed. user must ensure that the operation of the machine does not 2. Use short welding cables. occasion disturbances of the above mentioned nature. 3. Place the positive and the negative cables close together. 4. Place the welding cables at or close to floor level. The following shall be taken into account in the surrounding area: 5. Remove signalling cables in the welding area from the supply 1. Supply and signalling cables in the welding area which are cables. connected to other electrical equipment. 6. Protect signalling cables in the welding area, e.g. with 2. Radio or television transmitters and receivers. selective screening. 3. Computers and any electrical control equipment. 7. Use separately-insulated mains supply cables for sensitive 4. Critical safety equipment e.g. electrically or electronically con- electronic equipment. trolled guards or protective systems. 8. Screening of the entire welding installation may be considered 5. Users of pacemakers and hearing aids etc. under special circumstances and for special applications. 6. Equipment used for calibration and measurement. 7. The time of day that welding and other activities are to be carried out. 9
GENERAL DESCRIPTION INITIAL OPERATION The PILOT 200 AC/DC is a single-phase welding ma- Mains connection chine based on inverter technology. After the mains cable has been connected, the machine is ready for use. Please note that all cable Block diagram PILOT 200 AC/DC connections must be made by authorised and qualified staff. Mains voltage Fuse Mains cable 2 230V T25A 3x4 mm Connection of welding cables / Connection of TIG torch Connect the welding cables to the front of the machine. Please note that the plug must be turned 45 The PILOT 200 AC/DC machine is mainly designed degrees after insertion into the socket - otherwise the for TIG welding, and features functions such as: plug can be damaged due to excessive contact re- sistance. - variable slope up and down - adjustable gas pre-flow and gas post-flow time Configuration - option of 2-times or 4-times operation MIGATRONIC disclaims all responsibility for - LIFTIG or HF-ignition damaged cables and other damages related to - Current control from: welding with under sized welding torch and welding - the control panel, cables measured by welding specifications e.g. in - TIG-torch, relation to permissible load. - remote control Usage of the machine - AC balance and AC frequency When welding with PILOT 200 AC/DC machines a - Pulse balance and pulse frequency heating of various components of the machine takes - Digital display place and during breaks these components will cool In LIFTIG ignition the TIG arc is ignited after making down again. contact between the workpiece and the tungsten It is not possible to overload the machine in normal electrode, after which the trigger is activated and the use, and there is no need for cooling down periods at arc established by lifting the electrode away from the current settings up to e.g. 140 A. When the machine workpiece. is set for welding currents higher than these, there will In HF ignition the TIG arc is ignited without contact. A be a need for periods during which the machine can high-frequency (HF) impulse initiates the arc when cool down. the trigger is activated. The length of these periods depends on the current setting, and the machine should not be switched off in PILOT 200 AC/DC is designed for welding with the meantime. If the periods for cooling down during coated electrodes and is equipped with Hot-start, Arc use of the machine are not sufficiently long, the over- Power and Antifreeze. heating protection will automatically stop the welding process and the machine indicates overload. The machine is ready for welding when the machine has cooled down sufficiently. Max. load is: 100% max. load 140 A 60% max. load 160 A 50% max. load 180 A 60 % max. load means that a cooling period of 4 minutes after welding for 6 minutes is required at a current setting of 160 Amps on a PILOT 200 AC/DC; 10 minutes between start of each welding period must be calculated in connection with the above table. 10
TECHNICAL DATA INITIAL INSTRUCTIONS Power source PILOT 200 AC/DC Mains voltage 1x230V ±10% 50/60 Hz Mains fuse Safety fuse 25 A Automatic fuse 35 A Efficiency 0.85 Current MMA DC 3 - 180 A Current TIG AC/DC 3 - 180 A Permitted load: 1 2 - at 100 % duty cycle 140 A - at 60 % duty cycle 160 A 3 4 - at 50 % duty cycle 180 A Open circuit voltage 56 V TIG start HF / LIFTIG 1. Outlet for TIG torch 2. Quick-release fitting for shielding gas outlet Slope up 0.0 - 10 secs 3. Outlet for welding current ÷pole Slope down 0.0 - 16 secs 4. Outlet for welding current +pole Gas pre-flow 0.1 - 5.0 secs Gas post-flow 3 - 25 secs Initial current 0 – 100 % (50%) Final current 0 – 100 % (0%) 5 Pulse frequency 0.2 - 99.9 Hz (20 Hz) 8 Pulse balance 20 – 80 % (20 %) 6 Base current 20 – 100 % (60 %) AC frequency 20 - 250 Hz (100 Hz) AC balance 20 - 60 % (40 %) Hot start MMA (current +20 %) 0.0-5.0 secs (0 sec.) 7 1 Protection class IP 23 2 Application class S 5. 8 pole base for remote control Standards EN/IEC60974-1 EN/IEC60974-10 6. Main switch ON/OFF 7. Outlet for shielding gas 8. Supply cable 1 x 230 V Dimensions (W-H-L) 21x38x41 cm Weight 19 kg The numbers in brackets indicate the original MIGATRONIC setting 1 The machine is designed for outdoor applications as it meets the demands of protection class IP23. However, it is a condition that the machine is placed in an upright position. 2 S The machine meets the standards which are demanded of machines working in areas where there is an increased risk of electric shock 11
INITIAL INSTRUCTIONS CONTROL BOX GENERALLY Digital display Function switch: 2-times or 4- The control panel is equipped times with a tripartite LED display 2-times welding is selected by showing the welding current. pressing the keypad until the lower LED is During standby the pre-set welding current is dis- illuminated. Welding is started by pressing down the played, while the actual current is shown during torch trigger. Welding will continue until the trigger is welding. released, after which the adjustable slope-down and the post flow is activated. By re-triggering during Welding current slope-down or post-flow the machine will revert to The welding current is adjusted by ordinary welding. means of the large control knob. The 4-times welding is selected by pressing the keypad welding current is adjustable from 3 A until the upper LED is illuminated: By the first press to the maximum current of the machine. on the trigger, welding will start and it is then not necessary to keep the trigger pressed down. Next Error indication press on the trigger activates the slope-down. Over voltage – under voltage: The LED will alight shortly when the Ignition method: TIG welding machine has been turned on and if the mains voltage Two different ignition methods can is too high or too low. be selected when TIG welding: HF Overload: The LED will also be illuminated in case of and LIFTIG. HF ignition has been selected when the overload, and the welding process will be interrupted. red LED is illuminated. The machine must remain turned on in order to let the machine cool off. The machine will automatically Selection between AC, DC be connected again after sufficient cooling. and pulse welding Please make sure that the torch is not placed in a This keypad can be used for position where it can cause any danger when the selection between AC, DC and machine automatically starts welding again. pulse welding. AC welding is used for TIG welding of aluminium alloys and DC welding is used for TIG Selection of process: TIG or MMA welding of other alloys. The upper red LED is welding illuminated when AC has been selected. The upper LED will alight when TIG The same keypad is used for selection of pulse or no- welding has been selected. MMA welding has been pulse. The lower green LED will alight when pulse selected when the lower LED is illuminated. This key- welding has been selected. Pulse welding can be pad can also be used for advanced functions (see activated both during AC and DC welding. A long later description). push (3 secs.) enables adjustment of the base current setting during pulse welding, which can be adjusted between 20 to 100%. 12
Setting of frequency The length of this period is the slope-up period, which Both AC and Pulse Frequency can be is indicated in seconds from 0 to 10 Sec. The time adjusted by this keypad. can be adjusted by pressing the keypad and AC Frequency can be adjusted by pressing the simultaneously turning the large control knob. keypad and simultaneously turning the large control knob. The selected frequency will be shown in the Slope-down display. Pulse welding must not be activated when When welding is stopped by activation the AC Frequency is adjusted. of the trigger the machine enters into slope-down. During this period the Pulse Frequency can be adjusted by pressing the current is decreased to the final keypad and simultaneously turning the large control current. The length of this period is the knob. The selected frequency will be shown in the slope-down period, which is indicated in seconds display. AC welding must not be activated when the from 0-16 Sec. Pulse Frequency is adjusted. Gas post-flow Setting of AC Balance and Pulse The gas post-flow time is the period from Balance the extinction of the arc to the interruption Both AC Balance and Pulse Balance can of the gas supply. The time is indicated in seconds be adjusted by this keypad. from 3-25 Sec. The time can be adjusted by pressing The AC Balance is used to adjust the ratio of the keypad and simultaneously turning the large cleaning to penetration in TIG AC welding and can be control knob. adjusted from 40 to 80 %. Largest penetration can be reached by 80 %. The AC balance can be adjusted Torch control by pressing the keypad and simultaneously turning Adjustment is made by means of the adjustment the large control knob. The selected AC Balance will button on the welding torch if such one exits. The be shown in the display. Pulse welding must not be maximum welding current is adjusted on the button activated when the AC frequency is adjusted. on the machine control panel. By means of the torch adjustment it is it is possible to decrease the current to the minimum current of the machine. Remote control An 8-pole plug on the back of the machine AC Balance should be used for connection of a remote control. The remote control automatically adjusts the The Pulse Balance is the ratio of pulse time and current. pulse period as shown in the figure below and can be adjusted from 20 to 80%. The Pulse Balance can be Advanced functions adjusted by pressing the keypad and simultaneously The machine has advanced turning the large control knob. The selected Pulse functions that can be adjusted in Balance will be shown in the display. AC welding order to optimize the use of the machine. Pressing must not be activated when the Pulse Balance is the keypad for ignition method until the display adjusted. changes to text can open the functions. The large control knob should be turned until the required parameter is shown in the display. Thereafter the keypad for ignition method should be pressed shortly and the parameter can be adjusted by means of the Puls Balance large control knob. The keypad for ignition method should be pressed again to save the changes in the Gas pre-flow internal memory. Other parameters can be selected Gas pre-flow is the period of time for which by means of the large control knob or a short press gas flows after torch trigger is pressed and on another keypad than the keypad for ignition before the HF arc is established or until the torch is method will close the menu. lifted away from the workpiece in the LIFTIG process. The machine has the following advanced functions The time can be set to 0.1 to 5.0 Sec. The time can be adjusted by pressing the keypad and A StA Start amp (TIG AC and DC) simultaneously turning the large control knob. B Sto Stop amp (TIG AC and DC) C ACs Pre-heat amp (TIG-AC) Slope-up D Hot Hot start time (MMA) When the arc is established the machine E FAC Reset of all settings enters into slope-up during which the welding current is increased from the value chosen as initial current to the selected welding current. 13
Start amp (TIG AC and DC) MAINTENANCE Is adjusted from 3 A to the maximum welding current. If the selected start amp is lower than 3 A, the start The PILOT welding machines require virtually no amp will be 50% of the welding current. If the start maintenance. However, exposure to extremely dusty, amp is higher than the maximum welding current the damp or corrosive air is damaging to welding start amp will be the same as the welding current. machines. Original setting: 50% In order to prevent problems arising, the following procedure should be observed at least once a year. Stop amp (TIG AC and DC) Can be adjusted from 3 A to the maximum welding - open the machine and clean it with clean, dry, current. If the selected stop amp is higher than the compressed air maximum welding current the stop amp will be similar to the adjusted welding current. Lack of maintenance can lead to reduced reliability Original setting: 3A and cancellation of the guarantee. Pre-heat time (TIG-AC) Can be adjusted from 0.1 to 2.55 Sec. Original setting: 0.1 Sec. Hot start time (MMA) Can adjusted from 0.0 to 5.0 Sec. The hot start current is 20% above the welding current. Original setting: 0.0 Sec. LOCATIONS OF ERRORS Fixed functions A number of functions are fixed and cannot be Attempts to locate errors should only be made by connected or disconnected from the control panel. trained experts. - Anti-freeze - Arc power The machine does not work and/or the display does Antifreeze not light: The antifreeze function is always active. When Check that mains fuse has not been damaged and welding MMA or TIG it may occur that the electrode that mains supply is switched on. Replace fuse sticks to the work piece. The machine will register and/or switch on supply if necessary that the electrode sticks and it will then decrease the welding current to 3 A which make it easy to break the electrode off the work piece. Welding can then be Mains error: restarted as usual. Occurs if there is too low or too high voltage on the supply mains. Arc Power Ensure that mains fuse and supply are as specified. Arc power is a arc enhancing function used to stabilize the arc in electrode welding. This is done by increasing the welding current during the short Overheat: circuits. The additional current disappears when there Occurs if the machine is overloaded. This occurs is no longer a short circuit. The function is optimized when welding with higher load than permitted, or if to a large amount of rutile and basic electrodes. the machine needs cleaning. Ensure machine data or clean modules with clean, dry, compressed air through the cooling ducts. When the error has been corrected, the machine should be switched off and then started again to remove error indication. 14
DEUTSCH WARNUNG Durch verkehrte Anwendung können Lichtbogenschweißen und -schneiden gefährlich für sowohl Be- nutzer als auch Umgebungen sein. Deshalb darfen die Geräte nur unter Beobachtung aller relevanten Sicherheitsvorschriften benutzt werden. Bitte insbesondere folgendes beobachten: Elektrizität - Das Schweißgerät vorschriftsmäßig installieren. - Jeglichen Kontakt mit stromführenden Teilen im Schweißkreis oder in Elektroden mit bloßen Händen ver- meiden. Nie defekte oder feuchte Schweißerhandschuhe anwenden. - Eine gute Erdverbindung sichern (z.B. Schuhe mit Gummisohlen anwenden). - Eine sichere Arbeitsstellung anwenden (z.B. Fallunhälle vermeiden). - Korrekte Wartung des Schweißgeräts unternehmen. Bei Beschädigung der Kabel oder Isolierungen muß die Arbeit umgehend unterbrochen werden, und Reparationen durchgeführt werden. - Reparationen und Wartung des Schweißgeräts sollen immer von einem Person mit der notwendigen Kenntnis hiervon unternommen werden. Licht- und Hitzestrahlung - Die Augen schützten, weil selbst eine kurzzeitige Einwirkung zu Dauerschäden führen kann. Deshalb ist es not- wendig einen Schweißerhelm mit geeignetem Strahlenschutzschild anzuwenden. - Den Körper gegen das Licht vom Lichtbogen schützen, weil die Haut durch Strahlung geschädigt werden kann. Immer Arbeitsschutzanzug anwenden, der alle Teile des Körpers deckt. - Die Arbeitsstelle ist, wenn möglich, abzuschirmen, und andere Personen in der Umgebung müßen vor dem Licht gewarnt werden. Schweißrauch und Gase - Das Einatmen von Rauch und Gase, die beim Schweißen entstehen, sind gesundheitsgefährlich. Deshalb ist gute Absaugung und Ventilation notwendig. Feuergefahr - Die Hitzestrahlung und der Funkelflug vom Lichtbogen bilden eine Feuergefahr. Leicht entflammbare Stoffe müßen deshalb vom Schweißbereich entfernt werden. - Die Arbeitskleidung muß gegen Funken vom Lichtbogen gesichert werden (Evt. eine feuerfeste Schürze an- wenden und auf Falten oder offenstehenden Taschen achtgeben). Geräusch - Das Lichtbogen bringt akustisches Geräusch hervor, der Geräuschpegel ist aber von der Schweißaufgabe ab- hänging. In gewissen Fällen ist Tragen des Gehörschutzes notwending. Wir raten Anwendung der Maschine für andere Zwecken als berechnet (z.B. Abtauen der Wasserrohre) ab. Ge- gebenenfalls ist das in eigener Verantwortung Bitte diese Bedienungsanleitung gründlich durchlesen, bevor die Anlage installiert und benutzt wird! Elektromagnetische Störungen Diese Maschine für den professionellen Einsatz ist in Überein- 7. Tageszeit, zu der das Schweißen und andere Aktivitäten statt- stimmung mit der Europäischen Norm EN/IEC60974-10. Diese finden sollen. Norm regelt die Austrahlung und die Anfälligkeit elektrischer Geräte 8. Baukonstruktion und ihre Anwendung. gegenüber elektromagenetischer Störung. Da das Lichtbogen auch Störungen aussendet, setzt ein problemfreier Betrieb voraus, daß Wenn eine Schweißmaschine in Wohngebieten angewendet wird, gewisse Maßnahmen bei Installation und Benutzung getroffen können Sondermaßnahmen notwendig sein (z.B. Information über werden. Der Benutzer trägt die Verantwortung dafür, daß zeitweilige Schweißarbeiten). andere elektrischen Geräte im Gebiet nicht gestört werden. Maßnahmen um die Aussendung von elektromagnetischen In der Arbeitsumgebung sollte folgendes geprüft werden: Störungen zu reduzieren: 1. Netzkabel und Signalkabel in der Nähe der Schweißmaschine, 1. Nicht Geräte anwenden, die gestört werden können. die an andere elektrischen Geräte angeschloßen sind. 2. Kurze Schweißkabel. 2. Rundfunksender- und empfänger. 3. Plus- und Minuskabel dich aneinander anbringen. 3. Computeranlagen und elektronische Steuersysteme. 4. Schweißkabel auf Bodenhöhe halten. 4. Sicherheitssensible Ausrüstungen, wie z.B. Steuerung und 5. Signalkabel im Schweißgebiet von Netzkabel entfernen. Überwachungseinrichtungen. 6. Signalkabel in Schweißgebiet schützen, z.B. durch Abschir- 5. Personen mit Herzschrittmacher und Hörgeräten. mung. 6. Geräte zum Kalibrieren und Messen. 7. Separate Netzversorgung für sensible Geräte z.B. Computer. 8. Abschirmung der kompletten Schweißanlage kann in Sonder- fällen in Betracht gezogen werden. 15
ALLGEMEINE BESCHREIBUNG INBETRIEBNAHME PILOT 200 AC/DC ist eine auf der Inverter-Technolo- Netzanschluß gie basierende, einphasige Schweißanlage. Nach Anschluß des Netzsteckers ist die Anlage be- triebsbereit. Der Anschluß darf nur von qualifiziertem Blockdiagram PILOT 200 AC/DC Fachpersonal vorgenommen werden. Netzspannung Sicherung Netzkabel 2 230V T25A 3x4 mm Anschluß der Schweißkabel / Anschluß des WIG-Brenners Die Schweißkabel müssen auf der Vorderseite der Anlage angeschlossen werden. Bitte achten Sie dar- auf, daß der Stecker etwa eine Viertel-Umdrehung Die PILOT 200 AC/DC Maschine ist hauptsächlich für gedreht werden muß, nachdem das Kabel in die das WIG-Schweißen konstruiert und hat Funktionen Buchse gesteckt worden ist. Der Stecker würde sonst wie: aufgrund eines zu hohen Übergangswiderstandes be- - Variabler Stromanstieg schädigt werden. - Variable Stromabsenkung - Variable Gasvor- und nachströmung Konfiguration - 2-Takt oder 4-Takt Bitte beachten Sie bei der Konfiguration der Schweiß- - LIFTIG oder HF-Zündung maschine, daß die Schweißkabel und Schweiß- - Stromeinstellung - brenner der technischen Spezifikation der Strom- - vom Bedienungsfeld, quelle entsprechend ausgelegt sind. Für Schäden die - vom WIG-Brenner, durch unterdimensionierte Schweißkabel und - von der Fernregelung Brenner entstanden sind übernimmt MIGATRONIC - AC-Balance und AC-Frequenz keine Gewährleistung. - Puls-Balance und Puls-Frequenz - Digitales Display Einschaltdauer Beim Einsatz der Maschine tritt eine Erwärmung ihrer Die LIFTIG-Zündung erfolgt durch Aufsetzen des Bauteile ein. Diese führt im Normalbetrieb jedoch Brenners auf das Werkstück und anschließende Be- nicht zu einer Überlastung, da Kühlperioden bei tätigung des Brennerschaltknopfes. Der Lichtbogen Stromeinstellungen bis zu z. B. 140 A nicht not- etabliert sich beim Abheben des Brenners vom Werk- wendig sind. Wird die Maschine mit höheren stück. Schweißstromeinstellungen betrieben, ist es erforder- lich, gewisse Kühlperioden einzulegen. Die Dauer der Wenn auf HF-Zündung eingestellt wurde, erzeugt die Kühlperioden ist vom eingestellten Schweißstrom HF-Einheit nach Ablauf der Gasvorströmzeit und so- abhängig. Die Maschine sollte während der Ab- lange, bis registriert wird, daß der Lichtbogen ge- kühlungsphase nicht abgeschaltet werden. Wenn die zündet ist, ein hochfrequentes Signal. Kühlperioden nicht lang genug sind, unterbricht die Thermosicherung der Maschine automatisch den Die PILOT 200 AC/DC ist für Schweißen mit um- Schweißvorgang. Die Leuchtdiode leuchtet auf. hüllten Elektroden konstruiert und ist mit Hot-start, Ist die Maschine ausreichend abgekühlt, kann die Arc Power und Anti-freeze ausgestattet. Maschine wieder eingesetzt werden. Die zulässige Einschaltdauer (ED) beträgt: 100% ED 140 A 60% ED 160 A 50% ED 180 A Beispiel: 60% ED bedeutet, daß bei einer Stromeinstellung von 160 A auf ein PILOT 200 AC/DC nach 6 Minuten Schweißvorgang eine Pause von 4 Minuten eingelegt werden muß. Dies bedeutet, daß zwischen dem Start des ersten und des zweiten Schweißvorgangs zehn Minuten liegen müssen. 16
TECHNISCHE DATEN ALLGEMEINE BEDIENUNG Stromquelle PILOT 200 AC/DC Netzspannung 1x230V ±10% 50/60 Hz Netzsicherung Schmelzsicherung 25 A Automatsicherung 35 A Wirkungsgrad 0,85 Strom MMA DC 3 - 180 A Strom TIG AC/DC 3 - 180 A Zulässige Belastung: 1 2 - bei 100 % ED 140 A - bei 60 % ED 160 A 3 4 - bei 50 % ED 180 A Leerlaufspannung 56 V TIG Start HF / LIFTIG 1. Abgriff für WIG-Brenneranschluß 2. Schnellkupplung für Schutzgasabgriff Stromanstieg 0,0 - 10 Sek. 3. Abgriff für Schweißstrom ÷ Pol Stromabsenkung 0,0 - 16 Sek. 4. Abgriff für Schweißstrom + Pol Gasvorströmung 0,1 - 5,0 Sek. Gasnachströmung 3 - 25 Sek. Start-Strom 0 – 100 % (50%) Stop-Strom 0 – 100 % (0%) 5 Puls-Frequenz 0,2 - 99,9 Hz (20 Hz) 8 Puls-Balance 20 – 80 % (20 %) 6 Basisstrom 20 – 100 % (60 %) AC-Frequenz 20 - 250 Hz (100 Hz) AC-Balance 20 - 60 % (40 %) Hot-start MMA (Stromstärke +20 %) 0,0 - 5,0 Sek. (0 Sek.) 7 1 Schutzklasse IP 23 2 Anwendungsklasse S 5. 8-poliger Sockel für Fernregler Normen EN/IEC60974-1 EN/IEC60974-10 6. Hauptschalter ON/OFF 7. Anschluß für Schutzgas 8. Netzkabel Eingang 1x230V Maße (B-H-L) 21x38x41 cm Gewicht 19 kg Der eingeklammerte Strom gibt Die MIGATRONIC Originaleinstellung an 1 Die Maschine ist für die Anwendung im Freien vorgesehen, da sie die Ansprüche an die Schutzklasse IP 23 erfüllt. Dies gilt jedoch nur unter der Voraussetzung, daß sich die Maschine in waagrechter Position befindet. 2 S Erfüllt die Anforderungen an Geräte zur Anwendung unter er- höhter elektrischer Gefährdung. 17
ALLGEMEINE BEDIENUNG - KONTROLL BOX GENERELL Digitales Display Die Funktionstaste Das Bedienungsfeld ist mit Zwei-Takte: wird durch Drücken einem dreigeteilten Diode-Dis- der Taste, bis zu der obersten play ausgestattet, das den Leuchtdiode erlischt, gewählt. Der Schweißbetrieb Schweißstrom zeigt. Während Stand-by kann der ein- wird durch Drücken des Brennerschaltknopfes in gestellte Schweißstrom gesehen werden. Während Gang gesetzt und dauert solange an, bis der Knopf des Schweißens ist der aktuelle Schweißstrom zu er- wieder losgelassen wird. Danach folgt die Strom- sehen. absenkung und Gasnachströmung. Die Maschine kann während Stromabsenkung und Gasnach- Schweißstrom strömung wieder getastet werden. Die Stromstärke kann mit dem großem Vier-Takte: wird durch Drücken der Taste, bis zu der Drehknopf eingestellt werden. Die Ma- niedersten Leuchtdiode erlischt, gewählt. Der schine ist ab 3 A bis max. Strom ein- Schweißbetrieb fingt an, wenn der Brennerschalt- stellbar. knopf betätigt wird. Der Knopf kann danach wieder losgelassen werden, und das Schweißen setzen fort. Fehleranzeigen Das Schweißen wird beendet, wenn die Brenner- Zu hohe oder zu niedrige Spannung: schaltknopf wieder betätigt wird, und die Stromab- Die Leuchtdiode für Netzfehler erlischt, senkung fingt an. wenn die Maschine eingeschaltet wird und wenn die Netzspannung zu hoch oder zu niedrig ist. Zündungsmethode beim Überbeanspruchung: Die Leuchtdiode erlischt auch WIG-Schweißen bei Überbeanspruchung, und die Temperaturüber- Beim WIG-Schweißen kann zwi- wachung wird die Maschine auskuppeln. Bei einer schen zwei verschiedene Zündungsmethoden ge- Auskuppelung soll die Maschine eingeschaltet wählt werden. HF und LIFTIG. HF Zündung ist ge- bleiben, so die Maschine auskühlen kann. Die Ma- wählt, wenn die rote Leuchtdiode erlischt. schine koppelt automatisch nach ausreichender Aus- kühlung an. Wechsel zwischen AC- DC- und Bitte kontrollieren Sie, dass die Plazierung des Pulsschweißen Brenners nicht gefährlich ist, wenn die Maschine Mit dieser Taste kann zwischen wieder ankuppelt! das AC-Schweißen, das für WIG Schweißen der Alu- miniumlegierungen angewendet wird und das DC- Prozesswechsel zwischen WIG- Schweißen, das für WIG Schweißen der übrigen Le- und MMA-Schweißen gierungen angewendet wird, gewechselt. AC ist ge- Die oberste Leuchtdiode leuchtet, wählt, wenn die oberste rote Leuchtdiode ist gewählt. wenn die Maschine für WIG-Schweißen eingestellt Dieselbe Taste wird für Wechsel zwischen das Puls- wird, und die niederste Lichtdiode leuchtet, wenn die schweißen und Schweißen ohne Puls angewendet. Maschine für MMA-Schweißen eingestellt wird. Die- Die niederste grüne Leuchtdiode erlischt, wenn das selbe Taste kann für andere Superbenutzer Funk- Pulsschweißen ist gewählt. Das Pulsschweißen kann tionen angewendet werden, die später erwähnt sowohl beim AC als auch beim DC Schweißen akti- werden. viert werden. Ein langes Druck (3 Sek.) ermöglicht Einstellung des Basisstrom während des Puls- schweißens, das zwischen 20 bis 100% eingestellt werden kann. 18
Einstellung der Frequenz Stromanstieg AC-Frequenz und Puls-Frequenz kann mit Nach der Erzeugung des Lichtbogens geht dieser Taste eingestellt werden. der Schweißprozeß in eine Stromanstiegs- Die AC-Frequenz wird eingestellt, wenn die Taste phase über, in der der Schweißstrom liniar festgehalten wird, und der großen Drehknopf gleich- von dem als Start-Strom eingegebenen Wert auf den zeitig gedreht wird. Die gewählte Frequenz wird im gewünschten Schweißstrom ansteigt. Die Dauer Display gezeigt. Das Pulsschweißen darf nicht akti- dieser Phase wird durch die Stromanstiegszeit viert sein, wenn die AC-Frequenz eingestellt wird. vorgegeben und wird in Sekunden zwischen 0 bis 10 angegeben. Die Zeit kann eingestellt werden, wenn Die Puls-Frequenz wird eingestellt, wenn die Taste die Taste festgehalten wird, und der große Drehknopf festgehalten wird, og der großen Drehknopf gleich- gleichzeitig gedreht wird. zeitig gedreht wird. Die gewählte Frequenz wird im Display gezeigt. Das AC-Schweißen darf nicht akti- Stromabsenkung viert sein, wenn die Puls-Frequenz eingestellt wird. Wenn der Schweißbetrieb durch eine Betätigung des Brennerschaltknopfes Einstellung der AC-Balance und Puls- beendet wird, geht die Anlage in eine Balance Stromabsenkphase über. Während Die AC-Balance und Puls-Balance können dieser Phase wird der Strom vom eingestellten mit dieser Taste eingestellt werden. Schweißstrom auf den Endstrom gesenkt. Die Dauer Die AC-Balance bestimmt das Verhältnis zwischen dieser Phase wird durch die Stromabsenkungszeit Einbrandwirkung und Reinigungseffekt beim WIG-AC vorgegeben und wird in Sekunden zwischen 0-16 Schweißen und kann von 40% bis 80% eingestellt angezeigt. werden. Größte Einbrandwirkung kann durch Ein- stellung zu 80% erreicht werden. Die AC-Balance Gasnachströmung wird eingestellt, wenn die Taste festgehalten wird und Die Gasnachströmzeit ist die Zeit vom Er- der großen Drehknopf gleichzeitig gedreht wird. Die löschen des Lichtbogens bis zur Unter- gewählte AC-Balance wird im Display gezeigt. Das brechung der Gaszufuhr. Die Zeit ist zwischen 3-25 Pulsschweißen darf nicht aktiviert sein, wenn die AC- Sek. angegeben. Die Zeit kann eingestellt werden, Balance eingestellt wird. wenn die Taste festgehalten wird, und der große Drehknopf gleichzeitig gedreht wird. Brennerreglerung Die Einstellung erfolgt vom Reglerpotentiometer am AC-Balance Brennerhandgriff aus, sofern ein solches vorhanden ist. Die maximale Stromstärke sollte am Drehknopf Die Puls-Balance gibt das zeitliche Verhältnis zwi- auf dem Bedienungsfeld der Maschine eingestellt schen Pulszeit und Pulsperiodezeit an (bitte nach- werden. Danach kann der Regler zur Reduzierung folgende Abbildung sehen), und kann von 20% bis der Stromstärke benutzt werden. 80% eingestellt werden. Die Puls-Balance wird einge- stellt, wenn die Taste festgehalten wird, und der Fernreglerung großen Drehknopf gleichzeitig gedreht wird. Die ge- Auf der Rückseite der Maschine gibt ein 8- wählte Puls-Balance wird im Display gezeigt. Das poligen Stecker, der für Anschluß eines AC-Schweißen darf nicht aktiviert sein, wenn die Fernreglers berechnet ist. Der Fernregler kann für Puls-Balance eingestellt wird. Einstellung der Stromstärke angewendet werden. Wenn der Fernregler angeschlossen ist, nimmt er automatisch die Stromeinstellung über. Puls-Balance Versteckte Superbenutzerfunktionen Gasvorströmung Die Maschine hat versteckte Funk- Die Gasvorströmungszeit ist die Zeit von tionen, die zur Optimierung der Maschine justiert der Betätigung des Brennerschaltknopfes werden kann. Es ist möglich, die Funktionen zu bis zum Einschalten der Hochfrequenz, oder bis der justieren, wenn die Taste für WIG-Zündungsmethode Brenner vom Werkstrück im LIFTIG Prozeß weg- festgehalten wird, bis das Display zu Text geändert gehoben wird. Die Zeit ist in Sekunden zwischen 0,1- hat. Der große Drehknopf soll jetzt gedreht werden, 5,0 angezeigt. Die Zeit kann eingestellt werden, wenn bis der gewünschte Parameter im Display gezeigt die Taste festgehalten wird, und der große Drehknopf wird. Danach soll die Taste für WIG-Zündungs- gleichzeitig gedreht wird. methode kurz gedrückt werden, und das Wert auf den großen Drehknopf justiert werden. Dann wieder kurz auf die Taste für WIG-Zündungsmethode drücken, und das Wert ist gespeichert. 19
Sie können auch lesen