GWS 24-300 GWS 24-300 J PROFESSIONAL - Hire One

Die Seite wird erstellt Philine Rudolph
 
WEITER LESEN
1 609 929 355.book Seite 1 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

GWS 24-300
GWS 24-300 J                                                  * Des idées en action.

PROFESSIONAL

Bedienungsanleitung
Operating instructions
Instructions d’emploi
Instrucciones de servicio
Manual de instruções
Istruzioni d’uso
Gebruiksaanwijzing
Betjeningsvejledning
Bruksanvisning
Brukerveiledningen
Käyttöohje
δηγία ειρισµύ
Kullan∂m k∂lavuzu
1 609 929 355.book Seite 2 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

                                                                          2 603 450 007

                                                                          1 607 000 247

                                                               Ø 300 mm   1 605 510 224

                                                                          2 605 703 017

                                                                          2 605 703 016

                                                                          1 603 340 031

                                                                          2 603 345 003

                                                               SW 10      1 907 950 009

                                                                          2 608 190 025

                                                               Ø 35 mm    1 600 793 007

                                                               Ø 300 mm   1 605 510 215

2 • 1 609 929 355 • 04.03
1 609 929 355.book Seite 3 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

3 • 1 609 929 355 • 04.03
1 609 929 355.book Seite 4 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

                                                               14          15

     1

     2

                                                                                16
     3

     4

     5
     6
     7

     8

     9

   10
   11
   12

   13

                                                                    GWS 24-300 (J)
                                                                    PROFESSIONAL
4 • 1 609 929 355 • 04.03
1 609 929 355.book Seite 5 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

  A

                                                               17

                                                               18

5 • 1 609 929 355 • 04.03
1 609 929 355.book Seite 1 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

                                                                12     Innensechskantschlüssel
  Gerätekennwerte
                                                                13     Führungsschlitten
Trennschleifer                              GWS 24-300          14     Gewindebuchse für Bügelgriff
                                            PROFESSIONAL        15     Ein-/Ausschalter
Bestellnummer                               0 601 364 0..
                                                                16     Codiernase
Mit Anlaufstrom-                            GWS 24-300 J
begrenzung                                  PROFESSIONAL        17     Schutzhaube mit Führungsschlitten *
Bestellnummer                               0 601 364 9..       18     Krümmer*
Nennaufnahme-                                                   19     Trennschleifständer*
leistung*                            [W]     2 400
                                                                * Abgebildetes oder beschriebenes Zubehör gehört
Abgabeleistung                       [W]     1 670                teilweise nicht zum Lieferumfang.
Leerlaufdrehzahl                     [min-1] 5 000
Schleifscheiben-Ø,
                                                                               Zu Ihrer Sicherheit
max.                                 [mm]   300
Schleifspindel-                                                                Gefahrloses Arbeiten mit dem
gewinde                                     M 14                               Gerät ist nur möglich, wenn Sie
max. Schnitttiefe mit                                                          die Bedienungsanleitung und
Führungsschlitten                    [mm]   100                                die Sicherheitshinweise voll-
Gewicht ohne                                                                   ständig lesen und die darin ent-
Netzkabel, ca.                       [kg]   6,2                                haltenen Anweisungen strikt be-
Schutzklasse                                      / II          folgen. Zusätzlich müssen die allgemeinen
* Angaben gelten für Nennspannungen [U] 230/240 V. Bei          Sicherheitshinweise im beigefügten Heft be-
niedrigeren Spannungen und in länderspezifischen Aus-           folgt werden. Lassen Sie sich vor dem ersten
führungen können diese Angaben variieren.                       Gebrauch praktisch einweisen.
Bitte die Bestellnummer Ihrer Maschine beachten. Die            ■ Schutzbrille und Gehörschutz tragen.
Handelsbezeichnungen einzelner Maschinen können
variieren.                                                      ■ Tragen Sie zur Sicherheit auch weitere
Einschaltvorgänge erzeugen kurzfristige Spannungsab-               Schutzausrüstung wie Schutzhandschuhe,
senkungen. Bei ungünstigen Netzbedingungen können                  festes Schuhwerk, Helm und Schürze.
Beeinträchtigungen anderer Geräte auftreten. Bei Netzim-
                                                                ■ Beim Arbeiten entstehende Stäube können
pedanzen kleiner als 0,25 Ohm sind keine Störungen zu
erwarten.                                                          gesundheitsschädlich, brennbar oder explosiv
                                                                   sein. Geeignete Schutzmaßnahmen sind er-
                                                                   forderlich.
  Geräteelemente                                                   Zum Beispiel: Manche Stäube gelten als
                                                                   krebserregend. Geeignete Staub-/ Späneab-
Die Nummerierung der Geräteelemente bezieht
                                                                   saugung verwenden und Staubschutzmaske
sich auf die Darstellung des Gerätes auf der Gra-
                                                                   tragen.
fikseite.
                                                                ■ Leichtmetallstaub kann brennen oder explo-
Bitte klappen Sie die Aufklappseite mit der Dar-
                                                                   dieren. Arbeitsplatz stets sauber halten, weil
stellung des Gerätes auf, und lassen Sie diese
                                                                   Materialmischungen besonders gefährlich
Seite aufgeklappt, während Sie die Bedienungs-
                                                                   sind.
anleitung lesen.
                                                                ■ Wird bei der Arbeit das Netzkabel beschädigt
   1 Bügelgriff
                                                                   oder durchtrennt, Kabel nicht berühren, son-
   2 Spindel-Arretiertaste                                         dern sofort den Netzstecker ziehen. Gerät nie-
   3 Schleifspindel                                                mals mit beschädigtem Kabel benutzen.
   4 Schutzhaube                                                ■ Geräte, die im Freien verwendet werden, über
   5 Justierschraube                                               einen Fehlerstrom-(FI-)Schutzschalter mit ma-
                                                                   ximal 30 mA Auslösestrom anschließen. Das
   6 Spannhebel                                                    Gerät nicht bei Regen oder Nässe verwenden.
   7 Aufnahmeflansch*                                           ■ Beim Arbeiten das Gerät immer fest mit beiden
   8 Trennscheibe*                                                 Händen halten und für einen sicheren Stand
   9 Spannscheibe                                                  sorgen.
 10 Schnellspannmutter            *
 11 Spannmutter

6 • 1 609 929 355 • TMS • 15.03.04                       Deutsch - 1
1 609 929 355.book Seite 2 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

■ Sichern Sie das Werkstück. Ein mit Spann-                    ■ Das Gerät nur eingeschaltet gegen das Werk-
  vorrichtungen oder Schraubstock festgehalte-                   stück führen.
  nes Werkstück ist sicherer gehalten als mit Ih-              ■ Hände weg von rotierenden Schleifwerkzeu-
  rer Hand.                                                      gen.
■ Kabel immer nach hinten vom Gerät wegfüh-                    ■ Die Drehrichtung beachten. Gerät immer so
  ren.                                                           halten, dass Funken oder Schleifstaub vom
■ Das Gerät vor dem Ablegen immer ausschal-                      Körper weg fliegen.
  ten und warten bis das Gerät zum Stillstand                  ■ Beim Schleifen von Metallen entsteht Funken-
  gekommen ist.                                                  flug. Darauf achten, dass keine Personen ge-
■ Bei Stromausfall oder wenn der Netzstecker                     fährdet werden. Wegen der Brandgefahr dür-
  gezogen wird, den Ein-/Ausschalter sofort ent-                 fen sich keine brennbaren Materialien in der
  riegeln und in Aus-Position bringen. Dies ver-                 Nähe (Funkenflugbereich) befinden.
  hindert einen unkontrollierten Wiederanlauf.                 ■ Vorsicht beim Schlitzen z. B. in tragenden
■ Das Gerät darf nur für Trockenschnitt/Tro-                     Wänden: Siehe Hinweise zur Statik.
  ckenschliff verwendet werden.                                ■ Blockieren der Trennscheibe führt zur ruckarti-
■ Das Elektrowerkzeug nur an isolierten                          gen Reaktionskraft des Gerätes. In diesem
  Handgriffen anfassen, wenn das Einsatz-                        Fall Gerät sofort ausschalten.
  werkzeug eine verborgene Leitung oder                        ■ Die Abmessungen der Schleifscheiben beach-
  das eigene Netzkabel treffen kann.                             ten. Der Lochdurchmesser muss ohne Spiel
  Kontakt mit einer spannungsführenden Lei-                      zum Aufnahmeflansch 7 passen. Keine Redu-
  tung kann Metallteile des Gerätes unter Span-                  zierstücke oder Adapter verwenden.
  nung setzen und zu einem elektrischen Schlag
  führen.                                                      ■ Niemals Trennscheiben zum Schruppschlei-
                                                                 fen verwenden. Trennscheiben keinem seitli-
■ Verwenden Sie geeignete Suchgeräte, um                         chen Druck aussetzen.
  verborgene Versorgungsleitungen aufzu-
  spüren, oder ziehen Sie die örtliche Versor-                 ■ Anweisung des Herstellers zur Montage und
  gungsgesellschaft hinzu.                                       Verwendung des Schleifwerkzeuges beach-
  Kontakt mit Elektroleitungen kann zu Feuer                     ten.
  und elektrischem Schlag führen. Beschä-                      ■ Vorsicht! Schleifkörper läuft nach dem Aus-
  digung einer Gasleitung kann zur Explosion                     schalten des Gerätes noch nach.
  führen. Eindringen in eine Wasserleitung ver-                ■ Gerät nicht im Schraubstock festspannen.
  ursacht Sachbeschädigung oder kann einen
  elektrischen Schlag verursachen.                             ■ Niemals Kindern die Benutzung des Gerätes
                                                                 gestatten.
■ Das Gerät nur mit Schutzhaube 4 und Bügel-
  griff 1 betreiben.                                           ■ Bosch kann nur dann eine einwandfreie Funk-
                                                                 tion des Gerätes zusichern, wenn das für die-
■ Beim Bearbeiten von Stein eine Staubabsau-                     ses Gerät vorgesehene Original-Zubehör ver-
  gung verwenden. Der Staubsauger muss zum                       wendet wird.
  Absaugen von Gesteinsstaub zugelassen
  sein. Zum Trennen von Stein ist ein Führungs-
  schlitten zu verwenden.                                       Bestimmungsgemäßer Gebrauch
■ Asbesthaltiges Material darf nicht bearbeitet                Das Gerät ist bestimmt, bei fester Auflage mit
  werden.                                                      dem Führungsschlitten Metall- und Steinwerk-
■ Nur Schleifwerkzeuge verwenden, deren zu-                    stoffe ohne Verwendung von Wasser zu trennen.
  lässige Drehzahl mindestens so hoch ist wie
  die Leerlaufdrehzahl des Gerätes.                             Hinweise zur Statik
■ Schleifwerkzeuge vor dem Gebrauch überprü-
  fen. Das Schleifwerkzeug muss einwandfrei                    Schlitze in tragenden Wänden unterliegen der
  montiert sein und sich frei drehen können. Pro-              Norm DIN 1053 Teil 1 oder länderspezifischen
  belauf mindestens 30 Sekunden ohne Belas-                    Festlegungen.
  tung durchführen. Beschädigte, unrunde oder                  Diese Vorschriften sind unbedingt einzuhalten.
  vibrierende Schleifwerkzeuge nicht verwen-                   Vor Arbeitsbeginn den verantwortlichen Statiker,
  den.                                                         Architekten oder die zuständige Bauleitung zu
■ Schleifwerkzeug vor Schlag, Stoß und Fett                    Rate ziehen.
  schützen.

7 • 1 609 929 355 • TMS • 15.03.04                    Deutsch - 2
1 609 929 355.book Seite 3 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

                                                               Die Abmessungen der Schleifscheiben beach-
                     Schutzvorrichtungen                       ten. Der Lochdurchmesser muss ohne Spiel zum
                     montieren                                 Aufnahmeflansch 7 passen. Keine Reduzierstü-
                                                               cke oder Adapter verwenden.
■ Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker
  ziehen.                                                      Bei Verwendung einer Diamant-Trennscheibe
                                                               darauf achten, dass der Drehrichtungspfeil auf
■ Das Gerät nur mit Schutzhaube 4 und Bü-
                                                               der Diamant-Trennscheibe und die Drehrichtung
  gelgriff 1 betreiben.
                                                               des Gerätes (Drehrichtungspfeil auf dem Geräte-
Schutzhaube                                                    kopf) übereinstimmen.
                                                               Montage siehe Bildseite.
☞      Die Schutzhaube ist auf den Durchmesser
       des Spindelhalses vorjustiert. Falls erfor-             Die Spannmutter 11 aufschrauben und mit dem
       derlich, kann die Spannkraft des Ver-                   Zweilochschlüssel festziehen (siehe Abschnitt
       schlusses durch Lösen oder Anziehen der                 „Schnellspannmutter“).
       Justierschraube 5 verändert werden. Da-
       bei stets auf festen Sitz der Schutzhaube 4             ☞     Nach der Montage des Schleifwerkzeu-
                                                                     ges vor dem Einschalten prüfen, ob das
       auf dem Spindelhals achten.                                   Schleifwerkzeug richtig montiert ist und
Den Spannhebel 6 öffnen.                                             sich frei drehen kann.
Die Schutzhaube 4 mit der Codiernase 16 in die
Codiernut am Spindelhals des Gerätekopfes set-                  Schnellspannmutter
zen und in die erforderliche Stellung (Arbeitsposi-
tion) drehen.                                                  Anstelle der Spannmutter 11 kann die Schnell-
                                                               spannmutter 10 (Zubehör) verwendet werden.
Zum Festklemmen der Schutzhaube 4 den
                                                               Schleifwerkzeuge lassen sich dann ohne Werk-
Spannhebel 6 schließen.
                                                               zeug montieren.
Die geschlossene Seite der Schutzhaube 4
                                                               Die Schnellspannmutter 10 darf nur für
muss stets zum Bediener zeigen.
                                                               Schleif- und Trennscheiben verwendet wer-
                                                               den.
Führungsschlitten
                                                               Nur einwandfreie, unbeschädigte Schnell-
Der Führungsschlitten 13 verhindert, dass Werk-
                                                               spannmutter 10 verwenden.
zeug und Werkstück verkanten.
                                                               Beim Aufschrauben darauf achten, dass die
Die Flügelmuttern ggf. lösen; nicht herausdre-
                                                               beschriftete Seite nicht zur Schleifscheibe
hen. Auf beide Flügelmuttern drücken und die
                                                               zeigt; der Pfeil muss auf die Indexmarke 20
Schraubenköpfe gleichzeitig in die Schutz-
                                                               zeigen.
haube 4 einsetzen. Die Schnitttiefe entspre-
chend einstellen und die Flügelmuttern festzie-                                          Die     Schleifspindel
hen.                                                                                     feststellen mit der
                                                                             20          Spindel-Arretier-
                                                                                         taste 2. Die Schnell-
  Schleifwerkzeuge montieren                                                             spannmutter durch
                                                                                         kräftiges Drehen der
■ Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker
                                                                 10                      Schleifscheibe      im
  ziehen.
                                                                                         Uhrzeigersinn fest-
      Nur Schleifwerkzeuge verwenden, de-                                                ziehen.
      ren zulässige Drehzahl mindestens so
      hoch ist wie die Leerlaufdrehzahl des                       2
      Gerätes.
      Schleif- und Trennscheiben werden
      beim Arbeiten sehr heiß; nicht anfassen
      bevor sie abgekühlt sind.
■ Die Schleifspindel und alle zu montierenden
  Teile reinigen. Zum Festspannen und Lösen
  der Schleifwerkzeuge die Schleifspindel 3
  feststellen mit der Spindel-Arretiertaste 2.
Die Spindel-Arretiertaste 2 nur bei stillstehen-
der Schleifspindel betätigen!

8 • 1 609 929 355 • TMS • 15.03.04                    Deutsch - 3
1 609 929 355.book Seite 4 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

                           Eine     ordnungsge-                       Anlaufstrombegrenzung
                           mäß befestigte unbe-                       (GWS 24-300 J)
                           schädigte    Schnell-
                           spannmutter     lässt                       Durch sanften Anlauf des Gerätes reicht
                           sich durch Drehen                           eine 16-A-Sicherung aus.
                           des     Rändelringes                      Ein Gerät ohne Anlaufstrombegrenzung
                           entgegen dem Uhr-                         benötigt eine höhere Absicherung (mind.
                           zeigersinn von Hand                       eine träge 16-A-Sicherung einsetzen).
                           lösen.
                           Eine festsitzende                    Arbeitshinweise
   2                       Schnellspannmut-
                           ter nie mit einer                   ■ Das Werkstück einspannen, sofern es
                           Zange lösen, son-                     nicht durch sein Eigengewicht sicher liegt.
                           dern       Zweiloch-                ■ Das Gerät nicht so stark belasten, dass es
schlüssel verwenden. Den Zweilochschlüssel                       zum Stillstand kommt.
wie im Bild gezeigt ansetzen.
                                                               ■ Schleif- und Trennscheiben werden beim
                                                                 Arbeiten sehr heiß; nicht anfassen bevor
  Inbetriebnahme                                                 sie abgekühlt sind.
Netzspannung beachten: Die Spannung der                        Trennschleifen
Stromquelle muss mit den Angaben auf dem
Typschild des Gerätes übereinstimmen. Mit                                    Beim Trennschleifen nicht drücken,
230 V gekennzeichnete Geräte können auch an                                  nicht verkanten, nicht oszillieren.
220 V betrieben werden.                                                      Mit mäßigem, dem zu bearbeiten-
                                                                             den Material angepassten Vor-
Ein-/Ausschalten                                                             schub arbeiten.
Zur Inbetriebnahme des Gerätes den Ein-/Aus-                                 Auslaufende Trennschleifscheiben
schalter 15 nach vorn schieben und anschlie-                                 nicht durch seitliches Gegendrü-
ßend drücken.                                                                cken abbremsen.
Zum Feststellen den Ein-/Ausschalter 15 in ge-                                            Wichtig ist die Rich-
drücktem Zustand weiter vorschieben.                                                      tung, in die man
                                                                                          trennt.
Zum Ausschalten des Gerätes den Ein-/Aus-
schalter 15 loslassen bzw. wenn er arretiert ist,                                         Das Gerät muss
den Ein-/Ausschalter 15 kurz drücken und dann                                             stets im Gegenlauf
loslassen.                                                                                arbeiten; deshalb mit
                                                                                          dem Gerät nicht in
Schalterausführung ohne Arretierung                                                       die andere Richtung
(länderspezifisch):                                                                       fahren! Es besteht
Zur Inbetriebnahme des Gerätes den Ein-/Aus-                                              sonst die Gefahr,
schalter 15 nach vorn schieben und anschlie-                                              dass es unkontrol-
ßend drücken.                                                                             liert aus dem Schnitt
Zum Ausschalten des Gerätes den Ein-/Aus-                                                 gedrückt wird.
schalter 15 loslassen.
                                                               Trennschleifständer
☞     Probelauf!
      Schleifwerkzeuge vor Gebrauch überprü-                   Mit dem Trennschleifständer 19 (Zubehör) kön-
      fen. Das Schleifwerkzeug muss einwand-                   nen Werkstücke längengleich im Winkel von
      frei montiert sein und sich frei drehen kön-             0 bis 45° zugeschnitten werden.
      nen. Probelauf mindestens 30 Sekunden                    Der Trennschleifständer darf nur für Trennschei-
      ohne Belastung durchführen. Beschädigte,                 ben mit einem maximalen Durchmesser von
      unrunde oder vibrierende Schleifwerk-                    230 mm verwendet werden.
      zeuge nicht verwenden.
                                                               Die Sicherheits- und Arbeitshinweise in der ent-
                                                               sprechenden Bedienungsanleitung des Trenn-
                                                               schleifständers sind strikt zu beachten. Nur Origi-
                                                               nal Bosch Trennschleifständer verwenden.

9 • 1 609 929 355 • TMS • 15.03.04                    Deutsch - 4
1 609 929 355.book Seite 5 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

                                                               In diesem Fall den Trennvorgang unterbrechen
                                                               und die Diamant-Trennscheibe kurze Zeit unbe-
                                                               lastet bei Leerlaufdrehzahl abkühlen lassen.
                                                               Merklich nachlassender Arbeitsfortschritt und
                                                               umlaufender Funkenkranz sind Anzeichen für
                                                               eine stumpf gewordene Diamant-Trennscheibe.
                                                               Durch kurze Schnitte in abrasivem Material (z. B.
                                                               Kalksandstein) kann diese wieder geschärft wer-
                                                               den.

                                                                Gerätekopf drehen
                                                               ■ Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker
                                                                  ziehen.
                                                                                          Der Gerätekopf lässt
                                                                                          sich zum Gerätege-
                                                    19                                    häuse in 90°-Schrit-
                                                                                          ten drehen. Dadurch
                                                                                          kann der Ein-/Aus-
Trennen von Gestein (siehe Bild                    A   )                                  schalter für beson-
                                                                                          dere Arbeitsfälle in
■ Das Gerät darf nur für Trockenschnitt/Tro-                                              eine       günstigere
  ckenschliff verwendet werden.                                                           Handhabungsposi-
                         Am besten eine Dia-                                              tion gebracht wer-
                         mant-Trennscheibe                                                den; z. B. für Trenn-
                         verwenden. Zur Si-                                               arbeiten mit Füh-
                         cherheit gegen Ver-                   rungsschlitten 13/Trennschleifständer 19
                         kanten die spezielle                  (Zubehör) oder für Linkshänder.
                         Schutzhaube       mit                 Die vier Schrauben ganz herausdrehen.
                         Führungsschlit-
                         ten 17 benutzen.                      Den Gerätekopf vorsichtig und ohne vom Ge-
                                                               häuse abzunehmen in die neue Position dre-
Das Gerät nur mit Staubabsaugung betreiben.                    hen.
Zusätzlich Staubschutzmaske tragen.
                                                               Die Schrauben wieder eindrehen und festziehen.
                         Der      Staubsauger
                         muss zum Absaugen
                         von Gesteinsstaub                      Wartung und Reinigung
                         zugelassen sein.
                                                               ■ Vor allen Arbeiten am Gerät Netzstecker
                         Bosch bietet geeig-                     ziehen.
                         nete Staubsauger an.
                                                               ■ Gerät und Lüftungsschlitze stets sauber
                         Das Gerät einschalten                   halten, um gut und sicher zu arbeiten.
                         und mit dem vorderen
                         Teil des Führungs-                         Bei extremen Einsatzbedingungen kann
                         schlittens auf das                         sich bei der Bearbeitung von Metallen leit-
                         Werkstück setzen.                          fähiger Staub im Innern des Gerätes abset-
                                                                    zen. Die Schutzisolierung des Gerätes
Das Gerät mit mäßigem, dem zu bearbeitenden                         kann beeinträchtigt werden. Es empfiehlt
Material angepassten Vorschub schieben (Bild).                      sich in solchen Fällen die Verwendung ei-
Beim Trennen besonders harter Werkstoffe, z. B.                     ner stationären Absauganlage, häufiges
Beton mit hohem Kieselgehalt, kann die Dia-                         Ausblasen der Lüftungsschlitze und das
mant-Trennscheibe überhitzen und dadurch be-                        Vorschalten eines Fehlerstrom-Schutz-
schädigt werden. Ein mit der Diamant-Trenn-                         schalters (FI).
scheibe umlaufender Funkenkranz weist deutlich
darauf hin.

10 • 1 609 929 355 • TMS • 15.03.04                    Deutsch - 5
1 609 929 355.book Seite 6 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

Sollte das Gerät trotz sorgfältiger Herstellungs-
und Prüfverfahren einmal ausfallen, ist die Repa-                Service und Kundenberater
ratur von einer autorisierten Kundendienststelle               Explosionszeichnungen und Informationen
für Bosch-Elektrowerkzeuge ausführen zu las-                   zu Ersatzteilen finden Sie unter:
sen.                                                           www.bosch-pt.com
Bei allen Rückfragen und Ersatzteilbestellungen                www.powertool-portal.de, das Internetportal
bitte unbedingt die 10-stellige Bestellnummer laut             für Handwerker und Heimwerker
Typenschild des Gerätes angeben.                               www.ewbc.de, der Informations-Pool für Hand-
                                                               werk und Ausbildung
  Umweltschutz                                                 Deutschland
                                                               Robert Bosch GmbH
                                                               Servicezentrum Elektrowerkzeuge
                                                               Zur Luhne 2
                                                               37589 Kalefeld
                                                               ✆ Service: ....................................... 01 80 - 3 35 54 99
                                                               Fax: ........................................... +49 (0) 55 53 / 20 22 37
Rohstoffrückgewinnung statt Müllentsorgung
Gerät, Zubehör und Verpackung sollten einer
                                                               ✆ Kundenberater: ...................... 01 80 - 3 33 57 99
umweltgerechten Wiederverwertung zugeführt                     Österreich
werden.
                                                               ABE Service GmbH
Diese Anleitung ist aus chlorfrei gefertigtem Re-              Jochen-Rindt-Straße 1
cycling-Papier hergestellt.                                    1232 Wien
Zum sortenreinen Recycling sind Kunststoffteile                ✆ Service: ..................................... +43 (0)1 / 61 03 80
gekennzeichnet.
                                                               Fax: ............................................... +43 (0)1 / 61 03 84 91
In Deutschland sind nicht mehr gebrauchsfähige
Geräte zum Recycling beim Handel abzugeben                     ✆ Kundenberater: ............ +43 (0)1 / 797 22 3066
oder (ausreichend frankiert) direkt einzuschicken              E-Mail: abe@abe-service.co.at
an:
                                                               Schweiz
Recyclingzentrum Elektrowerkzeuge
Osteroder Landstraße 3                                         ✆  Service: ................................. +41 (0)1 / 8 47 16 16
37589 Kalefeld                                                 Fax: .................................................. +41 (0)1 / 8 47 16 57
                                                               ✆ Kundenberater ............................... 0 800 55 11 55
  Geräusch-/Vibrationsinformation
Messwerte ermittelt entsprechend EN 50 144.
Der A-bewertete Geräuschpegel des Gerätes be-                           Konformitätserklärung
trägt     typischerweise:      Schalldruckpegel                Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass
93 dB (A); Schallleistungspegel 106 dB (A).                    dieses Produkt mit den folgenden Normen oder
Gehörschutz tragen!                                            normativen      Dokumenten       übereinstimmt:
Die bewertete Beschleunigung beträgt typischer-                EN 50 144 gemäß den Bestimmungen der Richt-
weise 5,5 m/s2.                                                linien 89/336/EWG, 98/37/EG.
                                                               Dr. Egbert Schneider                      Dr. Eckerhard Strötgen
                                                               Senior Vice President                     Head of Product
                                                               Engineering                               Certification

                                                               Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge

                                                               Änderungen vorbehalten

11 • 1 609 929 355 • TMS • 15.03.04                   Deutsch - 6
1 609 929 355.book Seite 1 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

                                                               15    On/Off switch
  Tool Specifications
                                                               16    Coded projection
Cut off grinder             GWS 24-300                         17    Protective cover with cutting guide *
                            PROFESSIONAL                       18    Elbow*
Order number                0 601 364 0..
                                                               19    Cutting grinder stand*
With residual current-limit GWS 24-300 J
control                     PROFESSIONAL                       * Not all of the accessories illustrated or described are
                                                                 included as standard delivery.
Order number                0 601 364 9..
Rated input power* [W]      2 400
Output power        [W]     1 670                                             For Your Safety
No-load speed       [rpm] 5 000                                                Working safely with this ma-
Grinding disc dia.,                                                            chine is possible only when the
max.                [mm] 300                                                   operating and safety information
Grinder spindle                                                                are read completely and the in-
thread                      M 14                                               structions contained therein are
max. cutting depth                                                             strictly followed. In addition, the
with cutting guide  [mm] 100                                   general safety notes in the enclosed booklet
Weight without                                                 must be observed. Before using for the first
cable, approx.      [kg]    6.2                                time, ask for a practical demonstration.
Protection class                / II                           ■ Wear protective glasses and hearing protec-
* The values given are valid for nominal voltages [U] of          tion.
230/240 V. For lower voltages and models for specific          ■ Wear additional protection equipment for your
countries, these values can vary.
                                                                  safety, such as protective gloves, sturdy
Please observe the order number of your machine.                  shoes, hard hat and apron.
The trade names of the individual machines may vary.
                                                               ■ The dust that is produced while working can be
Inrush currents cause short-time voltage drops. Under un-
                                                                  detrimental to health, inflammable or explo-
favourable power supply conditions, other equipment may
be affected. If the system impedance of the power supply          sive. Suitable safety measures are required.
is lower than 0.25 Ohm, disturbances are unlikely to occur.       Examples: Some dusts are regarded as carci-
                                                                  nogenic. Use suitable dust/chip extraction and
                                                                  wear a dust protection mask.
  Machine Elements
                                                               ■ Dust from light alloys can burn or explode. Al-
The numbering of the machine elements refers to                   ways keep the workplace clean, as blends of
the illustration of the machine on the graphics                   materials are particularly dangerous.
page.                                                          ■ If the mains cable is damaged or cut through
While reading the operating instructions, unfold                  while working, do not touch the cable but im-
the graphics page for the machine and leave it                    mediately pull the mains plug. Never use the
open.                                                             machine with a damaged cable.
                                                               ■ Connect machines that are used in the open
  1 Bow handle
                                                                  via a residual current device (RCD) with an ac-
  2 Spindle lock button                                           tuating current of 30 mA maximum. Do not op-
  3 Grinder spindle                                               erate the machine in rain or moisture.
  4 Protection guard                                           ■ When working with the machine, always hold it
                                                                  firmly with both hands and provide for a secure
  5 Adjustment screw                                              stance.
  6 Clamping lever                                             ■ Secure the workpiece. A workpiece clamped
  7 Mounting flange*                                              with clamping devices or in a vice is held more
                                                                  securely than by hand.
  8 Cutting disc*
                                                               ■ Always direct the cable to the rear away from
  9 Face plate                                                    the machine.
 10            quick-clamping nut*                             ■ Always switch the machine off and wait until it
 11 Clamping nut                                                  has come to a standstill before placing it down.
 12 Allen key                                                  ■ For power outage or when the mains plug is
                                                                  pulled, unlock the On/Off switch immediately
 13 Guide plate                                                   and turn it to the Off position. This prevents un-
 14 Thread for auxiliary/bow handle                               controlled restarting.
12 • 1 609 929 355 • TMS • 15.03.04                    English - 1
1 609 929 355.book Seite 2 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

■ The machine must be used only for dry cutting/               ■ Never use cutting discs for rough grinding. Do
  grinding.                                                      not exert any lateral pressure on the cutting
■ Hold the power tool only by the insulated                      discs.
  gripping surfaces, when performing an op-                    ■ Observe the manufacturer’s instructions for
  eration where the cutting tool may run into                    mounting and using grinding tools.
  hidden wiring or its own cord.                               ■ Caution! The grinding tool runs on after the
  Contact with a “live” wire will make exposed                   machine is switched off.
  metal parts of the tool “live” and cause the op-             ■ Do not clamp the machine in a vice.
  erator.                                                      ■ Never allow children to use the machine.
■ Use appropriate detectors to determine if                    ■ Bosch is only able to ensure perfect operation
  utility lines are hidden in the work area or                   of the machine if the original accessories in-
  call the local utility company for assist-                     tended for it are used.
  ance.
  Contact with electric lines can lead to fire and
  electric shock. Damaging a gas line can lead                  Intended Use
  to explosion. Penetrating a water line causes
  property damage or may cause an electric                     The machine is intended for cutting metal and
  shock.                                                       stone materials without using water while resting
                                                               firmly with the guide plate on the workpiece.
■ Operate the machine only with the protection
  guard 4 and the bow handle 1.
■ Use dust extraction when working with stone.                  Information on Structures
  The vacuum cleaner must be approved for ma-
  sonry dust. When cutting stone, use the cutting              Slots in structural walls are subject to the Stand-
  guide.                                                       ard DIN 1053, Part 1 or country-specific regula-
■ Do not work with materials containing asbes-                 tions.
  tos.                                                         These regulations are to be observed under all
■ Use only grinding tools with a permissible                   circumstances. Before beginning work, consult
  speed at least as high as the no-load speed of               the responsible structural engineer, architects or
  the machine.                                                 the construction supervisor.
■ Check grinding tools before use. The grinding
  tool must be properly mounted and turn freely.                             Mounting the
  Perform a test run for at least 30 seconds with-                           Protective Devices
  out load. Do not use damaged, out-of-round or
  vibrating grinding tools.                                    ■ Before any work on the machine itself, pull
■ Protect the grinding tool from impact, shock                   the mains plug.
  and grease.                                                  ■ Operate the machine only with the protec-
■ Apply the machine to the workpiece only when                   tive guard 4 and the bow handle 1.
  switched on.
■ Keep hands away from rotating grinding tools.                Protection Guard
■ Pay attention to the direction of rotation. Al-
  ways hold the machine so that sparks and                     ☞       The protection guard is preadjusted to the
                                                                       diameter of the spindle collar. If required,
  grinding dust fly away from the body.                                the tightening tension of the clamping
■ When grinding metal, flying sparks are pro-                          bracket can be changed by tightening or
  duced. Take care that no persons are endan-                          loosening the adjustment screw 5. Always
  gered. Due to danger of fire, no combustible                         ensure that the protection guard 4 is
  materials should be located in the vicinity                          seated tightly on the spindle collar.
  (spark flight zone).
                                                               Open the clamping lever 6.
■ Be careful when cutting grooves, e. g. in struc-
  tural walls: See Information on Structures.                  Place the protection guard 4 with coded projec-
■ Blocking the cutting disc leads to jerking reac-             tion 16 into the coded groove on the spindle col-
  tion forces on the machine. In this case switch              lar of the machine head and rotate to the required
  off the machine immediately.                                 position (working position).
■ Pay attention to the dimensions of the grinding              To fasten the protection guard 4, close the
  disc. The mounting hole diameter must fit the                clamping lever 6.
  mounting flange 7 without play. Do not use re-               The closed side of the protection guard 4
  ducers or adapters.                                          must always point to the operator.

13 • 1 609 929 355 • TMS • 15.03.04                   English - 2
1 609 929 355.book Seite 3 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

Guide plate                                                    When screwing on, take care that the side
                                                               with printing does not point to the grinding
The guide plate 13 prevents the machine and
                                                               disc. The arrow must point to the index
work piece from tilting.
                                                               mark 20.
If necessary, loosen the wing nuts; do not screw
                                                                                       Lock the grinder
them out completely. Press both wing nuts and at
                                                                                       spindle with the spin-
the same time insert the screw heads in the pro-                             20        dle lock button 2.
tection guard 4. Adjust the cutting depth accord-
                                                                                       Tighten the quick-
ingly and tighten the wing nuts.
                                                                                       clamping nut by
                                                                                       forcefully turning the
  Mounting the Grinding Tools                                    10                    grinding disc in the
                                                                                       clockwise direction.
■ Before any work on the machine itself, pull
   the mains plug.
       Use only grinding tools with a permissi-                   2
       ble speed at least as high as the no-load
       speed of the machine.
                                                                                            A properly tightened
       Grinding and cutting discs become very                                               undamaged, quick-
       hot while working; do not touch until                                                clamping nut can be
       they have cooled.                                                                    loosened by hand
■ Clean the grinder spindle and all parts to be                                             turning the knurled
   mounted. For clamping and loosening the                                                  ring by hand in an an-
   grinding tools, lock the grinder spindle 3 with                                          ticlockwise direction.
   the spindle lock button 2.                                                               Never loosen a tight
Actuate the spindle lock button 2 only when                                                 quick-clamping nut
the grinder spindle is at a standstill!                                                     with pliers but use a
Pay attention to the dimensions of the grinding                   2                         two-pin spanner. In-
disc. The mounting hole diameter must fit the                                               sert     the    two-pin
mounting flange 7 without play. Do not use re-                                              spanner as shown in
ducers or adapters.                                                                         the illustration.
When using a diamond cutting disc, take care
that the direction-of-rotation arrow on the dia-                Starting Operation
mond cutting disc and the direction of rotation of
the machine (direction-of-rotation arrow on the                Observe correct mains voltage: The voltage of
machine head) agree.                                           the power source must agree with the voltage
                                                               specified on the nameplate of the machine.
For mounting, see the illustration page.                       Equipment marked with 230 V can also be con-
Screw on the clamping nut 11 and tighten with                  nected to 220 V.
the two-pin spanner (see Section “Quick Clamp-
ing Nut”).                                                     Switching On and Off
☞      After mounting the grinding tool and be-
       fore switching on, check that the grind-
                                                               To start the machine, press the On/Off switch 15
                                                               forward and then down.
       ing tool is correctly mounted and that it               To lock-on, push the pressed On/Off switch 15
       can turn freely.                                        further forwards.
                                                               To switch off the power tool, release the On/Off
  Quick Clamping Nut                                           switch 15. If the switch is locked, briefly press the
                                                               On/Off switch 15, and then let go.
Instead of the clamping nut 11, the quick-clamp-
ing nut 10 (accessory) can be used. Grinding                   Switch version without lock
tools can then be mounted without using tools.                 (country-specific):
The quick-clamping nut 10 may be used only                     To start the machine, press the On/Off switch 15
for grinding and cutting discs.                                forward and then down.
Use only a flawless, undamaged quick-clamp-                    To switch off the machine, release the On/Off
ing nut 10.                                                    switch 15.

14 • 1 609 929 355 • TMS • 15.03.04                   English - 3
1 609 929 355.book Seite 4 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

☞        Test run!
         Check the grinding tool before use. The
                                                               Cut Off Grinder Stand
                                                               With the cut off grinder stand 19 (accessory),
         grinding tool must be properly mounted
                                                               workpieces can be cut at angles of 0 to 45° at the
         and rotate freely. Perform a test run of at
                                                               same lengths.
         least 30 seconds without load. Do not use
         damaged, out-of-round or vibrating grind-             The stand of the cut off grinder may only be used
         ing tools.                                            for cutting discs with a maximum diameter of
                                                               230 mm.
            Reduced Starting Current                           The safety notes and operating instructions in the
            (GWS 24-300 J)                                     respective instruction manual of the cut off
           As a result of soft starting, a 13 A fuse is        grinder stand are to be strictly observed. Use only
           adequate.                                           original Bosch cut off grinder stands.
         A machine without reduced starting current
         requires higher fuse protection (use at least
         a 13 A time-delay fuse).

  Operating Instructions
■ Clamp the workpiece if it does not remain
  stationary due to its own weight.
■ Do not strain the machine so heavily that it
  comes to a standstill.
■ Grinding and cutting discs become very
  hot while working; do not touch until they
  have cooled.

Cutting
                      When cutting, do not press, tilt or                                                   19
                      oscillate the machine. Work with
                      moderate feed, adapted to the ma-
                      terial being machined.
                                                               Cutting Stone (see figure         A   )
                      Do not reduce the speed of running
                      down cutting discs by applying           ■ The machine must be used only for dry
                      sideward pressure.                         cutting/grinding.
                                    The     direction    in                               It is best to use a dia-
                                    which the cutting is                                  mond cutting disc.
                                    performed is impor-                                   For           protection
                                    tant.                                                 against tilting, use
                                                                                          the special protec-
                                    The machine must                                      tive cover with cut-
                                    always work in an                                     ting guide 17.
                                    up-grinding motion.
                                    Therefore,       never     Operate the machine with dust extraction only. In
                                    move the machine in        addition, wear a dust mask.
                                    the other direction!
                                    Otherwise, the dan-
                                    ger exists of it being
                                    pushed         uncon-
                                    trolled out of the cut.

15 • 1 609 929 355 • TMS • 15.03.04                   English - 4
1 609 929 355.book Seite 5 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

                             The vacuum cleaner
                             must be approved for               Maintenance and Cleaning
                             the extraction of ma-             ■ Before any work on the machine itself, pull
                             sonry dust.                           the mains plug.
                             Bosch provides suit-              ■ For safe and proper working, always keep
                             able vacuum clean-                    the machine and the ventilation slots clean.
                             ers.
                                                                      In extreme working conditions, conductive
                             Switch on the ma-                        dust can accumulate in the interior of the
                             chine and place the                      machine when working with metal. The
                             front part of the cut-                   protective insulation of the machine can be
                             ting guide on the                        degraded. The use of a stationary extrac-
                             workpiece.                               tion system is recommended in such cases
Slide the machine with moderate feed, adapted                         as well as frequently blowing out the venti-
to the material to be worked (Figure).                                lation slots and installing a residual current
For cutting especially hard material, e. g., con-                     device (RCD).
crete with high pebble content, the diamond cut-               If the machine should fail despite the care taken
ting disc can overheat and become damaged as                   in manufacturing and testing procedures, repair
a result. This is clearly indicated by circular                should be carried out by an authorised after-sales
sparking, rotating with the diamond cutting disc.              service centre for Bosch power tools.
In this case, interrupt the cutting process and al-            In all correspondence and spare parts orders,
low the diamond cutting disc to cool by running                please always include the 10-digit order number
freely at no-load speed for a short time.                      given on the nameplate of the machine.
Noticeable decreasing work progress and circu-                 WARNING! Important instructions for con-
lar sparking are indications of a diamond cutting              necting a new 3-pin plug to the 2-wire cable.
disc that has become dull. Briefly cutting into                The wires in the cable are coloured according to
abrasive material (e. g., lime-sand brick) can re-             the following code:
sharpen the disc.
                                                                        strain relief
  Rotating the Machine Head
                                                                                                   To be fitted
■ Before any work on the machine itself, pull                     live = brown                     by qualified
   the mains plug.                                                neutral = blue                professional only
                             The machine head                  Do not connect the blue or brown wire to the
                             can be rotated with               earth terminal of the plug.
                             respect to the ma-
                             chine housing in 90°              Important: If for any reason the moulded plug is
                             steps. In this man-               removed from the cable of this device/machine, it
                             ner, the On/Off                   must be disposed of safely.
                             switch      can      be
                             brought to an advan-
                             tageous        handling
                             position for special
                             working situations,
                             e. g., for cutting work
with the guide plate 13/cutting grinder stand 19
(accessory) or for left-handed persons.
Completely unscrew the four screws.
Rotate the machine head carefully, without re-
moving from the housing to the new position.
Screw in the screws again and tighten.

16 • 1 609 929 355 • TMS • 15.03.04                   English - 5
1 609 929 355.book Seite 6 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

                                                                                Australia
  Environmental Protection
                                                                                Robert Bosch Australia Ltd.
                                                                                RBAU/SPT2
                                                                                1555 Centre Road
                                                                                P.O. Box 66 Clayton
                                                                                3168 Clayton/Victoria
                                                                                ✆ ............................................... +61 (0)1 / 800 804 777
Recycle raw materials instead of disposing as                                   Fax ............................................... +61 (0)1 / 800 819 520
waste                                                                           www.bosch.com.au
The machine, accessories and packaging should                                   E-Mail: CustomerSupportSPT@au.bosch.com
be sorted for environmental-friendly recycling.
                                                                                New Zealand
These instructions are printed on recycled paper
manufactured without chlorine.                                                  Robert Bosch Limited
                                                                                14-16 Constellation Drive
The plastic components are labelled for catego-                                 Mairangi Bay
rised recycling.                                                                Auckland
                                                                                New Zealand
  Noise/Vibration Information                                                   ✆       .....................................................   +64 (0)9 / 47 86 158
Measured values determined according to                                         Fax .....................................................       +64 (0)9 / 47 82 914
EN 50 144.
Typically the A-weighted noise levels of the ma-
chine are: Sound pressure level: 93 dB (A);
sound power level: 106 dB (A).
Wear hearing protection!
The typically weighted acceleration is 5.5 m/s2.

  Service and Customer
  Assistance
Exploded views and information on spare
parts can be found under:
www.bosch-pt.com
Great Britain
Robert Bosch Ltd. (B.S.C.)                                                                   Declaration of Conformity
P.O. Box 98
Broadwater Park                                                                 We declare under our sole responsibility that this
North Orbital Road                                                              product is in conformity with the following stand-
Denham-Uxbridge                                                                 ards or standardization documents: EN 50 144
Middlesex UB 9 5HJ                                                              according to the provisions of the directives
✆ Service ............................ +44 (0) 18 95 / 83 87 82                 89/336/EEC, 98/37/EC.
✆ Advice line .................... +44 (0) 18 95 / 83 87 91                     Dr. Egbert Schneider                                       Dr. Eckerhard Strötgen
                                                                                Senior Vice President                                      Head of Product
Fax ............................................. +44 (0) 18 95 / 83 87 89      Engineering                                                Certification

Ireland
Beaver Distribution Ltd.
Greenhills Road                                                                 Robert Bosch GmbH, Geschäftsbereich Elektrowerkzeuge
Tallaght-Dublin 24
✆ Service ................................... +353 (0)1 / 414 9400
Fax .................................................... +353 (0)1 / 459 8030   Subject to change without notice

17 • 1 609 929 355 • TMS • 15.03.04                                   English - 6
1 609 929 355.book Seite 1 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

                                                               10     Ecrou à serrage rapide           *
  Caractéristiques techniques
                                                               11     Ecrou de serrage
Tronçonneuse                  GWS 24-300                       12     Clé mâle pour vis à six pans creux
                              PROFESSIONAL                     13     Chariot de guidage
Référence                     0 601 364 0..
                                                               14     Douille filetée pour poignée en étrier
Avec limitation du courant GWS 24-300 J
de démarrage                  PROFESSIONAL                     15     Interrupteur Marche/Arrêt
Référence                     0 601 364 9..                    16     Nez de codage
Puissance absor-                                               17     Capot de protection avec chariot de guidage*
bée nominale*        [W]      2 400
                                                               18     Raccord coudé*
Puissance débitée [W]         1 670
Régime à vide        [tr/min] 5 000                            19     Support de tronçonnage*
Diamètre des                                                   * Les accessoires reproduits ou décrits ne sont pas
meules, max.         [mm] 300                                    tous compris dans le contenu de l’emballage.
Filet de la broche            M 14
Profondeur de                                                                 Pour votre sécurité
coupe max. avec
chariot de guidage [mm] 100                                                   Pour travailler sans risque avec
                                                                              cet appareil, lire intégralement
Poids sans câble
                                                                              au préalable les instructions
de secteur, env.     [kg]     6,2
                                                                              d’utilisation et les remarques
Classe de protection              / II                                        concernant la sécurité. Respec-
* Ces indications sont valables pour des tensions nomina-
les de [U] 230/240 V. Elles peuvent varier pour des ten-
                                                                              ter scrupuleusement les indica-
sions plus basses ainsi que pour des versions spécifiques      tions et les consignes qui y sont données.
à certains pays.                                               Respecter en plus les indications générales
Faire attention au numéro de référence de l’appareil. Les      de sécurité se trouvant dans le cahier ci-joint.
désignations commerciales des différents appareils peu-        Avant la première mise en service, laisser
vent varier.                                                   quelqu’un connaissant bien cet appareil vous
Les processus de mise en fonctionnement provoquent des         indiquer la façon de s’en servir.
baisses momentanés de tension. En cas de conditions dé-
                                                               ■ Porter des lunettes de sécurité et une protec-
favorables de secteur, il peut y avoir des répercussions sur
d’autres appareils. Pour des impédances du secteur infé-          tion acoustique.
rieures à 0,25 ohms, il est improbable que des perturba-       ■ Pour des raisons de sécurité, porter égale-
tions se produisent.                                              ment d’autres équipements de protection tels
                                                                  que gants de protection, chaussures solides,
  Eléments de l’appareil                                          casque et tablier.
                                                               ■ Les poussières générées lors du travail peu-
La numérotation des éléments de l’appareil se
                                                                  vent être nuisibles à la santé, inflammables ou
rapporte aux figures représentant l’appareil sur la
                                                                  explosives. Des mesures de protection appro-
page des graphiques.
                                                                  priées sont nécessaires.
Dépliez le volet sur lequel l’appareil est repré-                 Par exemple : Certaines poussières sont con-
senté de manière graphique. Laissez le volet dé-                  sidérées comme étant cancérigènes. Tra-
plié pendant la lecture de la présente notice d’uti-              vailler avec une aspiration de poussières ap-
lisation.                                                         propriée et porter un masque anti-poussières.
   1 Poignée en étrier                                         ■ Les poussières de métaux légers peuvent être
   2 Touche de blocage de la broche                               explosives ou inflammables. Toujours tenir
                                                                  propre le lieu de travail, étant donné que les
   3 Broche porte-outil
                                                                  mélanges de matériaux sont particulièrement
   4 Capot de protection                                          dangereux.
   5 Vis d’ajustage                                            ■ Si le câble d’alimentation électrique est en-
   6 Levier de serrage                                            dommagé ou se rompt pendant le travail, ne
   7 Bride de fixation*                                           pas y toucher. Retirer immédiatement la fiche
                                                                  du câble d’alimentation de la prise de courant.
   8 Disque à tronçonner*                                         Ne jamais utiliser un appareil dont le câble
   9 Disque de serrage                                            d’alimentation est endommagé.

18 • 1 609 929 355 • TMS • 15.03.04                    Français - 1
1 609 929 355.book Seite 2 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

■ Brancher les appareils qui sont utilisés à l’ex-             ■ Contrôler les accessoires avant de les utiliser.
  térieur sur un disjoncteur différentiel avec un                L’accessoire doit être correctement monté et
  courant de déclenchement maximal de 30 mA.                     doit pouvoir tourner librement. Effectuer un es-
  Ne pas utiliser l’appareil par temps de pluie ni               sai de marche en laissant tourner l’accessoire
  dans un endroit humide.                                        sans sollicitation pendant au moins 30 secon-
■ Pendant le travail avec cet appareil, le tenir                 des. Ne pas utiliser d’accessoires endomma-
  toujours fermement des deux mains. Adopter                     gés, déformés ou générant des vibrations.
  une position stable et équilibrée.                           ■ Protéger les accessoires des chocs mécani-
■ Bloquer la pièce à travailler. Une pièce à tra-                ques et de tout contact avec un corps gras.
  vailler serrée par des dispositifs de serrage ou             ■ N’appliquer l’appareil contre la pièce à usiner
  dans un étau est fixée de manière plus sûre                    que lorsqu’il est en marche.
  que lorsqu’elle est tenue par une main.                      ■ Eviter tout contact avec des accessoires en ro-
■ Toujours diriger les câbles vers l’arrière de                  tation.
  l’appareil.                                                  ■ Observer le sens de rotation de l’accessoire.
■ Avant de déposer l’appareil, toujours le mettre                Tenir l’appareil de telle sorte que les étincelles
  hors fonctionnement et attendre l’arrêt total de               ou les poussières soient projetées dans la di-
  l’appareil.                                                    rection opposée à celle du corps.
■ Lors d’une panne de courant ou lorsque la fiche              ■ Le travail des surfaces métalliques génère des
  a été extraite de la prise de courant, déverrouil-             étincelles. Veiller à ce que personne ne soit
  ler immédiatement l’interrupteur Marche/Arrêt                  exposé à un danger. En raison du risque d’in-
  et le mettre en position « Arrêt », afin d’éviter un           cendie, aucune matière inflammable ou com-
  redémarrage incontrôlé de l’appareil.                          bustible ne doit se trouver dans la zone de pro-
■ L’appareil ne doit être utilisé que pour la coupe              jection des étincelles.
  à sec/le ponçage à sec.                                      ■ Attention lors des travaux de tronçonnage
■ Ne tenir l’outil électrique que par les poi-                   dans des murs portants par exemple : voir les
  gnées isolées lorsqu’il y a risque que l’outil                 remarques concernant les normes de cons-
  électrique touche une conduite cachée ou                       truction.
  son propre câble d’alimentation.                             ■ Le blocage du disque de tronçonnage provo-
  Le contact avec une conduite sous tension                      que de fortes réactions au niveau de l’appareil.
  peut mettre les parties métalliques de l’appa-                 Dans ce cas-là, arrêter immédiatement l’appa-
  reil sous tension et provoquer ainsi une dé-                   reil.
  charge électrique.                                           ■ Respecter les dimensions des meules. Le dia-
■ Utiliser des détecteurs appropriés afin de                     mètre de l’alésage central doit correspondre
  déceler des conduites cachées ou consul-                       très exactement à celui de la bride de fixa-
  ter les entreprises de distribution locales.                   tion 7 (pas de jeu). N’utiliser ni raccords réduc-
  Un contact avec des conduites d’électricité                    teurs ni adaptateurs.
  peut provoquer un incendie ou une décharge                   ■ Ne jamais utiliser de disques à tronçonner
  électrique. L’endommagement d’une conduite                     pour exécuter des travaux d’ébarbage. Ne pas
  de gaz peut provoquer une explosion. La per-                   exercer de pression latérale sur un disque à
  foration d’une conduite d’eau provoque des                     tronçonner.
  dégâts matériels et peut provoquer une dé-
  charge électrique.                                           ■ Respecter les instructions du fabricant concer-
                                                                 nant le montage et l’emploi des accessoires.
■ N’utiliser l’appareil qu’avec le capot de protec-
  tion 4 et la poignée en étrier 1.                            ■ Attention ! Par inertie, les accessoires conti-
                                                                 nuent de tourner quelques instants après l’ar-
■ Pour travailler des pierres, utiliser une aspira-              rêt de l’appareil.
  tion de poussières. L’aspirateur doit être conçu
  pour l’aspiration de poussières de pierre. Pour              ■ Ne pas fixer l’appareil dans un étau.
  la coupe de pierres, utiliser un chariot de gui-             ■ Ne jamais permettre aux enfants d’utiliser cet
  dage.                                                          appareil.
■ Ne jamais travailler de matériau contenant de                ■ Bosch ne peut garantir un fonctionnement im-
  l’amiante.                                                     peccable que si les accessoires Bosch d’ori-
■ N’utiliser que des accessoires dont la vitesse                 gine prévus pour cet appareil sont utilisés.
  admissible est au moins égale à la vitesse de
  rotation en marche à vide de l’appareil.

19 • 1 609 929 355 • TMS • 15.03.04                   Français - 2
1 609 929 355.book Seite 3 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

  Restrictions d’utilisation                                   Chariot de guidage
                                                               Le chariot de guidage 13 évite que l’outil et la
L’appareil, équipé d’un support stable et muni                 pièce à travailler se coincent.
d’un chariot de guidage, est conçu pour découper
                                                               Si nécessaire, desserrer les écrous papillon, ne
à sec les pièces en métal et en pierre.
                                                               pas les sortir. Appuyer sur les deux écrous pa-
                                                               pillon et placer en même temps les têtes de vis
  Indications concernant les                                   dans le capot de protection 4. Régler la profon-
  normes de construction                                       deur de coupe conformément et resserrer les
                                                               écrous papillon.
Les fentes dans des murs portants sont soumi-
ses à la norme DIN 1053 Partie 1 ou aux directi-
ves spécifiques au pays.                                        Montage des accessoires
Ces directives doivent être respectées scrupu-                 ■ Avant toute intervention sur l’appareil, tou-
leusement. Avant de commencer le travail, con-                    jours retirer la fiche du câble d’alimenta-
sulter l’architecte compétent ou la direction des                 tion de la prise de courant.
travaux responsable.                                                  N’utiliser que des accessoires dont la
                                                                      vitesse admissible est au moins égale à
                     Montage des dispositifs                          la vitesse de rotation en marche à vide
                     de protection                                    de l’appareil.
                                                                      Les disques de meulage et de tronçon-
■ Avant toute intervention sur l’appareil, tou-                       nage chauffent énormément durant le
  jours retirer la fiche du câble d’alimenta-                         travail; ne pas les toucher avant qu’ils
  tion de la prise de courant.                                        ne soient complètement refroidis.
■ N’utiliser l’appareil qu’avec le capot de pro-               ■ Nettoyer la broche porte-outil et toutes les piè-
  tection 4 et la poignée en étrier 1.                            ces à monter. Afin de serrer et de desserrer les
                                                                  outils, bloquer la broche porte-outil 3 à l’aide
Capot de protection                                               de la touche de blocage de la broche 2.
☞      Le capot de protection a été ajusté préala-
       blement au diamètre du col de la broche. Si
                                                               N’appuyer sur la touche de blocage de la bro-
                                                               che 2 qu’après avoir attendu l’arrêt complet
       besoin est, il est possible de modifier la              de la broche porte-outil !
       force de serrage du verrouillage en serrant
                                                               Respecter les dimensions des meules. Le diamè-
       ou en desserrant la vis d’ajustage 5. Veiller
                                                               tre de l’alésage central doit correspondre très
       toujours à ce que le capot de protection 4
                                                               exactement à celui de la bride de fixation 7 (pas
       soit effectivement bien fixé sur le col de la
                                                               de jeu). N’utiliser ni raccords réducteurs ni adap-
       broche.
                                                               tateurs.
Ouvrir le levier de serrage 6.
                                                               Lors de l’utilisation d’un disque de tronçonnage
Monter le capot de protection 4 avec le nez de                 diamanté, veiller à ce que la flèche indiquant le
codage 16 sur le col de la broche de la tête de                sens de rotation et qui se trouve sur le disque de
l’appareil en veillant à ce que le nez de codage               tronçonnage diamanté coïncide avec le sens de
prenne correctement dans la rainure ; tourner le               rotation de l’appareil (la flèche qui se trouve sur
capot de protection 4 dans la position requise                 la tête de l’appareil indique le sens de rotation).
(position de travail).
                                                               Pour le montage, voir figure.
Pour serrer le capot de protection 4, fermer le le-
                                                               Visser l’écrou de serrage 11 et serrer à l’aide de
vier de serrage 6.
                                                               la clé à ergots (voir chapitre « Ecrou de serrage
Le côté fermé du capot de protection 4 doit                    rapide »).
toujours être dirigé vers l’utilisateur.
                                                               ☞      Après avoir monté l’outil et avant de
                                                                      mettre l’appareil en fonctionnement,
                                                                      contrôler si l’outil est correctement
                                                                      monté et s’il peut tourner librement.

20 • 1 609 929 355 • TMS • 15.03.04                   Français - 3
1 609 929 355.book Seite 4 Dienstag, 23. März 2004 12:51 12

  Ecrou de serrage rapide                                       Mise en service
                                                               Tenir compte de la tension du secteur : La ten-
Au lieu d’utiliser l’écrou de serrage 11, il est pos-          sion de la source de courant doit correspondre
sible d’utiliser l’écrou de serrage rapide 10 (ac-             aux indications figurant sur la plaque signalétique
cessoire). Les accessoires peuvent être montés                 de l’appareil. Les appareils marqués 230 V peu-
sans outils de montage.                                        vent également être utilisés sous 220 V.
L’écrou de serrage rapide 10 ne doit être uti-
                                                               Mise en fonctionnement /Arrêt
lisé qu’avec les disques de meulage et de
tronçonnage.                                                   Afin de mettre l’appareil en fonctionnement,
                                                               pousser l’interrupteur Marche/Arrêt 15 vers
N'utiliser que des écrous de serrage rapide 10
                                                               l’avant, puis appuyer sur l’interrupteur.
en parfait état en non endommagés.
                                                               Afin de le bloquer, pousser l’interrupteur Marche/
Lors du vissage, veiller à ce que la face impri-
                                                               Arrêt 15 plus l’avant en le maintenant appuyé.
mée ne soit pas du côté de la meule; la flèche
doit coïncider avec la marque 20.                              Pour arrêter l’appareil, relâcher l’interrupteur
                                                               Marche/Arrêt 15 ou, s’il est bloqué appuyer briè-
                              Bloquer la broche
                                                               vement sur l’interrupteur Marche/Arrêt 15, puis le
                              porte-outil à l’aide de
                 20                                            relâcher.
                              la touche de blocage
                              de la broche 2. Bien             Version de l’interrupteur sans verrouillage
                              serrer l’écrou à ser-            (spécifique à certains pays):
                              rage rapide par un               Afin de mettre l’appareil en fonctionnement,
  10                          mouvement de rota-               pousser l’interrupteur Marche/Arrêt 15 vers
                              tion de la meule dans            l’avant, puis appuyer sur l’interrupteur.
                              le sens des aiguilles
                                                               Afin d’arrêter l’appareil, relâcher l’interrupteur
                              d’une montre.
                                                               Marche/Arrêt 15.
     2
                                                               ☞     Essai de marche !
                                                                     Contrôler les accessoires avant de les utili-
                           Un écrou de serrage                       ser. L’accessoire doit être correctement
                           rapide non endom-                         monté et doit pouvoir tourner librement. Ef-
                           magé qui a été cor-                       fectuer un essai de marche en laissant
                           rectement fixé peut                       tourner l’accessoire sans sollicitation pen-
                           être desserré à la                        dant au moins 30 secondes. Ne pas utiliser
                           main en tournant                          d’accessoires endommagés, déformés ou
                           l’anneau moleté dans                      générant des vibrations.
                           le sens inverse des
                           aiguilles d’une mon-                       Limitation du courant de
                           tre.                                       démarrage (GWS 24-300 J)
   2                       Ne jamais desserrer                         En raison du démarrage en douceur de
                           un écrou de serrage                         l’appareil, un fusible de 16 A est suffisant.
                           rapide bloqué au
                           moyen d’une pince                         Un appareil sans limitation du courant de
mais utiliser une clé à ergots. Positionner la clé                   démarrage nécessite une plus grande pro-
à ergots conformément à la description donnée                        tection par fusibles (utiliser au moins un fu-
sur la figure.                                                       sible lent 16 A).

21 • 1 609 929 355 • TMS • 15.03.04                   Français - 4
Sie können auch lesen