Quick Installation Guide - Bluetooth 5.0 Nano USB Adapter - TP-Link
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Quick Installation Guide Bluetooth 5.0 Nano USB Adapter For technical support, the user guide and other information, please visit https://www.tp-link.com/support/. © 2021 TP-Link 7106509302 REV1.0.0 Images may differ from your actual product.
CONTENTS 1 / Deutsch 17 / Nederlands 3 / English 19 / Svenska 5 / Español 21 / Norsk 7 / Ελληνικά 23 / Dansk 9 / Français 11 / Italiano 13 / Português 15 / Suomi
Deutsch 1. Anschließen des Adapters an Tipp: Bei Windows 10/8.1-Systemen wird die einen Computer Treiberinstallation automatisch gestartet, wenn eine Internetverbindung besteht. Wenn nicht, laden Sie a. Deaktivieren Sie alle vorhandenen den Treiber bitte manuell herunter. Bluetooth-Geräte (sowohl eingebaute als auch von Drittanbietern) über den Geräte- b. Extrahieren Sie die heruntergeladene Manager unter Windows. Datei und führen Sie setup.exe aus, um die Treiberinstallation zu starten. b. Stecken Sie den Adapter direkt in einen USB-Port Ihres Computers. c. Folgen Sie den Anweisungen, um die Installation abzuschließen. d. Sobald der Vorgang abgeschlossen ist, starten Sie Ihren Computer neu. Hinweise: • Der TP-Link Bluetooth 5.0 USB-Adapter wird im Geräte-Manager aufgelistet, wenn der Treiber korrekt installiert ist. • Wenn die Treiberinstallation fehlschlägt, deaktivieren Sie die Antiviren-Software und die Firewall und 2. Bluetooth-Treiber installieren versuchen Sie es erneut. • Wenn unter Windows 7 eine Windows- a. Laden Sie den neuesten Treiber unter Sicherheitsmeldung angezeigt wird, lesen Sie bitte https://www.tp-link.com/download-center unter https://www.tp-link.com/faq-2760.html nach. herunter. 01
Deutsch 3. Kopplung mit Bluetooth-Geräten Häufig gestellte Fragen (FAQ) a. Klicken Sie mit der rechten Maustaste auf Q1. Wie geht man vor, wenn das Bluetooth- das Symbol (Bluetooth) in der Taskleiste. Symbol nicht angezeigt wird? A1. Stellen Sie sicher, dass Sie Bluetooth in den Hinweis: Wenn das Bluetooth-Symbol nicht angezeigt Windows-Einstellungen aktiviert haben. wird, lesen Sie FAQ > Q1. A2. Wenn sich andere Bluetooth-Geräte auf b. Wählen Sie Bluetooth-Gerät hinzufügen dem Computer befinden, deaktivieren Sie oder Gerät hinzufügen, um nach verfügbaren diese im Geräte-Manager, stecken Sie den Geräten zu suchen. Adapter ein und versuchen Sie es erneut. c. Wählen Sie Ihr Bluetooth-Gerät aus der Q2. Warum funktioniert der Adapter nicht mit Liste aus und befolgen Sie die Anweisungen meinem Bluetooth-Gerät? auf dem Bildschirm, um die Kopplung A1. Stellen Sie sicher, dass Ihr Gerät über die abzuschließen. BLUETOOTH-Funktion verfügt. A2. Stellen Sie sicher, dass Sie den neuesten Hinweis: Stellen Sie sicher, dass das Bluetooth auf Ihrem Gerät aktiviert und erkennbar ist. Bluetooth-Treiber auf dem Computer installiert haben. Sie können die veröffentlichten Treiberversionen unter https://www.tp-link.com/download-center überprüfen. A3. Bei Geräten mit nicht standardmäßigen Bluetooth-Protokollen, wie z. B. der Logitech-Maus, kann es zu Kompatibilitätsproblemen kommen. 02
English 1. Connect to a Computer 2. Install Bluetooth Driver a. Disable all existing Bluetooth devices (both a. Download the latest driver at built-in and third party) from the Device https://www.tp-link.com/download-center. Manager on Windows. Tip: b. Insert the adapter into a USB port on your For Windows 10/8.1 system, the driver installation will automatically start when connected to the internet. If computer directly. not, please download the driver manually. b. Extract the downloaded file and run the setup.exe to start driver installation. c. Follow the instructions to complete installation. d. Once the process is finished, restart your computer. Notes: • TP-Link Bluetooth 5.0 USB Adapter will be listed in the Device Manager when the driver is installed correctly. • If the driver installation fails, disable the antivirus software and firewall, then try again. • In Windows 7, if a Windows Security message pops up, refer to https://www.tp-link.com/faq-2760.html. 03
English 3. Pair With Bluetooth Devices Frequently Asked Questions(FAQ) a. Right click the (Bluetooth) icon on the Q1. What should I do if the Bluetooth icon taskbar. doesn’t appear? Note: A1. Make sure you have turned on the If the Bluetooth icon is not displayed, refer to FAQ > Q1. Bluetooth in Windows settings. b. Select Add a Bluetooth Device or Add a A2. If there are other Bluetooth devices on the Device to scan for available devices. computer, disable them in Device Manager, then insert the adapter and try again. c. Select your Bluetooth device from the list and follow the onscreen instructions to Q2. Why the adapter is not working with my complete pairing. Bluetooth device? Note: A1. Make sure your device has BLUETOOTH Make sure your device’s Bluetooth is enabled and function. discoverable. A2. Make sure you have installed the latest Bluetooth driver on the computer. You can check the published driver versions from https://www.tp-link.com/download-center. A3. For devices with non-standard Bluetooth protocols, such as Logitech Mouse, there may be some compatibility problems. 04
Español 1. Conectar a un ordenador Consejo: Para el sistema Windows 10 / 8.1, la instalación a. Deshabilitar todos los dispositivos Bluetooth del controlador se iniciará automáticamente al existentes (tanto integrados como de conectarse a Internet. Si no es así, descargar el terceros) desde el Administrador de controlador manualmente. dispositivos en Windows. b. Extraer el archivo descargado y ejecutar b. Insertar el adaptador en un puerto USB de setup.exe para iniciar la instalación del su ordenador directamente. controlador. c. Seguir las instrucciones para completar la instalación. d. Una vez finalizado el proceso, reiniciar el ordenador. Notas: • El adaptador USB TP-Link Bluetooth 5.0 aparecerá en el Administrador de dispositivos cuando el controlador esté instalado correctamente. • Si la instalación del controlador falla, desactivar el 2. Instalar el controlador de software antivirus y el firewall y volver a intentarlo. Bluetooth • En Windows 7, si aparece un mensaje de seguridad de Windows, consultar a. Descargar el controlador más reciente desde https://www.tp-link.com/faq-2760.html. https://www.tp-link.com/download-center. 05
Español 3. Emparejar con dispositivos Preguntas frecuentes (FAQ) Bluetooth P1. ¿Qué debo hacer si no aparece el icono de Bluetooth? a. Pulsar con el botón derecho en el icono (Bluetooth) de la barra de tareas. R1. Asegurarse de haber activado el Bluetooth en la configuración de Windows. Nota: Si no se muestra el icono de Bluetooth, consultar Preguntas frecuentes> P1. R2. Si hay otros dispositivos Bluetooth en el ordenador, desactivarlos en el Administrador b. Seleccionar Agregar un dispositivo de dispositivos, luego insertar el adaptador Bluetooth o Agregar un dispositivo para y volver a intentarlo. buscar dispositivos disponibles. P2. ¿Por qué el adaptador no funciona con mi c. Seleccionar el dispositivo Bluetooth de la dispositivo Bluetooth? lista y seguir las instrucciones en pantalla para completar el emparejamiento. R1. Asegurarse de que el dispositivo tenga la función BLUETOOTH. Nota: Asegurarse de que el Bluetooth del dispositivo esté habilitado y sea visible. R2. Asegurarse de haber instalado el controlador Bluetooth más reciente en el ordenador. Consultar las versiones publicadas del controlador en https://www.tp-link.com/download-center. R3. Para dispositivos con protocolos Bluetooth no estándar, como Logitech Mouse, puede haber algunos problemas de compatibilidad. 06
Eλληνικά 1. Σύνδεση σε υπολογιστή Συμβουλή: Για το σύστημα Windows 10 / 8.1, η εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης θα α. Απενεργοποιήστε όλες τις υπάρχουσες ξεκινήσει αυτόματα όταν συνδεθείτε στο Διαδίκτυο. συσκευές Bluetooth (τόσο ενσωματωμένες Εάν όχι, κατεβάστε το πρόγραμμα οδήγησης μη όσο και τρίτες) από τη Διαχείριση συσκευών αυτόματα. στα Windows. β. Εξαγάγετε το ληφθέν αρχείο και β. Τοποθετήστε τον προσαρμογέα σε μια εκτελέστε το setup.exe για να ξεκινήσετε θύρα USB του υπολογιστή σας απευθείας. την εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης. γ. Ακολουθήστε τις οδηγίες για να ολοκληρώσετε την εγκατάσταση. δ. Μόλις ολοκληρωθεί η διαδικασία, επανεκκινήστε τον υπολογιστή σας. Σημειώσεις: • Ο προσαρμογέας USB TP-Link Bluetooth 5.0 θα εμφανίζεται στη Διαχείριση συσκευών όταν το πρόγραμμα οδήγησης έχει εγκατασταθεί σωστά. 2. Εγκαταστήστε το πρόγραμμα • Εάν η εγκατάσταση του προγράμματος οδήγησης αποτύχει, απενεργοποιήστε το λογισμικό οδήγησης Bluetooth προστασίας από ιούς και το τείχος προστασίας και α. Κατεβάστε το πιο πρόσφατο δοκιμάστε ξανά. πρόγραμμα οδήγησης στη διεύθυνση • Στα Windows 7, εάν εμφανιστεί ένα μήνυμα ασφαλείας των Windows, ανατρέξτε στη διεύθυνση https://www.tp-link.com/download-center. https://www.tp-link.com/faq-2760.html. 07
Eλληνικά 3. Σύζευξη με συσκευές Bluetooth Συχνές Ερωτήσεις (FAQ) α. Κάντε δεξί κλικ στο εικονίδιο (Bluetooth) Ε1. Τι πρέπει να κάνω εάν το εικονίδιο στη γραμμή εργασιών. Bluetooth δεν εμφανίζεται; Α1. Βεβαιωθείτε ότι έχετε ενεργοποιήσει το Σημείωση: Εάν το εικονίδιο Bluetooth δεν εμφανίζεται, ανατρέξτε στις Συχνές Ερωτήσεις> Ε1. Bluetooth στις ρυθμίσεις των Windows. Α2. Εάν υπάρχουν άλλες συσκευές Bluetooth β. Επιλέξτε Προσθήκη συσκευής Bluetooth στον υπολογιστή, απενεργοποιήστε τις στη ή Προσθήκη συσκευής για σάρωση Διαχείριση συσκευών και, στη συνέχεια, διαθέσιμων συσκευών. τοποθετήστε τον προσαρμογέα και γ. Επιλέξτε τη συσκευή Bluetooth από τη δοκιμάστε ξανά. λίστα και ακολουθήστε τις οδηγίες στην Ε2. Γιατί ο προσαρμογέας δεν λειτουργεί με οθόνη για να ολοκληρώσετε τη σύζευξη. τη συσκευή μου Bluetooth; Σημείωση: Βεβαιωθείτε ότι το Bluetooth της Α1. Βεβαιωθείτε ότι η συσκευή σας έχει συσκευής σας είναι ενεργοποιημένο και ανιχνεύσιμο. λειτουργία BLUETOOTH. Α2. Βεβαιωθείτε ότι έχετε εγκαταστήσει το πιο πρόσφατο πρόγραμμα οδήγησης Bluetooth στον υπολογιστή. Μπορείτε να ελέγξετε τις δημοσιευμένες εκδόσεις προγραμμάτων οδήγησης από το https://www.tp-link.com/download-center. Α3. Για συσκευές με μη τυπικά πρωτόκολλα Bluetooth, όπως το Logitech Mouse, ενδέχεται να υπάρχουν ορισμένα προβλήματα συμβατότητας. 08
Français 1. Se connecter à un ordinateur 2. Installer le pilote Bluetooth a. Désactivez tous les périphériques Bluetooth a. Téléchargez le dernier pilote sur existants (intégrés et tiers) à partir du https://www.tp-link.com/download-center. Gestionnaire de périphériques sous Conseil: Pour le système Windows 10/8.1, Windows. l'installation du pilote démarre automatiquement lors de la connexion à Internet. Sinon, veuillez télécharger b. Insérez directement l'adaptateur dans un le pilote manuellement. port USB de votre ordinateur. b. Extrayez le fichier téléchargé et exécutez setup.exe pour démarrer l'installation du pilote. c. Suivez les instructions pour terminer l'installation. d. Une fois le processus terminé, redémarrez votre ordinateur. Remarques: • L'adaptateur USB Bluetooth 5.0 TP-Link sera répertorié dans le Gestionnaire de Périphériques lorsque le pilote est installé correctement. • Si l'installation du pilote échoue, désactivez le logiciel antivirus et le pare-feu, puis réessayez. • Sous Windows 7, si un message de sécurité Windows apparaît, reportez-vous à https://www.tp-link.com/fr/faq-2760.html. 09
Français 3. Appairer avec des appareils Foire aux questions (FAQ) Bluetooth Q1. Que dois-je faire si l'icône Bluetooth n'apparaît pas ? a. Cliquez avec le bouton droit sur l'icône A1. Assurez-vous d'avoir activé le Bluetooth (Bluetooth) dans la barre des tâches. dans les paramètres Windows. Note: Si l'icône Bluetooth ne s'affiche pas, reportez- A2. S'il y a d'autres périphériques Bluetooth vous à FAQ > Q1. sur l'ordinateur, désactivez-les dans le b. Sélectionnez Ajouter un appareil Bluetooth Gestionnaire de Périphériques, puis insérez ou Ajouter un appareil pour rechercher les l'adaptateur et réessayez. appareils disponibles. Q2. Pourquoi l'adaptateur ne fonctionne pas c. Sélectionnez votre appareil Bluetooth dans avec mon appareil Bluetooth ? la liste et suivez les instructions à l'écran A1. Assurez-vous que votre appareil dispose de pour terminer le jumelage. la fonction BLUETOOTH. Note: Assurez-vous que le Bluetooth de votre appareil A2. Assurez-vous d'avoir installé le dernier est activé et détectable. pilote Bluetooth sur l'ordinateur. Vous pouvez vérifier les versions des pilotes publiés à partir de https://www.tp-link.com/download-center. A3. Pour les appareils dotés de protocoles Bluetooth non standard, tels que la souris Logitech, des problèmes de compatibilité peuvent survenir. 10
Italiano 1. Connessione ad un Computer 2. Installazione Driver Bluetooth a. Disabilita tutti i dispositivi Bluetooth esistenti a. Scarica i driver più recenti da (sia integrati che di terze parti) da Gestione https://www.tp-link.com/download-center. Dispositivi di Windows. Consiglio: Per Windows 10/8.1, l'installazione del driver si avvierà automaticamente quando vi è una b. Inserisci l'adattatore in una porta USB connessione Internet. Altrimenti scarica il driver direttamente sul computer. manualmente. b. Estrai il file scaricato ed esegui setup.exe per avviare l'installazione del driver. c. Segui le istruzioni per completare l'installazione. d. Una volta che il processo è terminato, riavvia il computer. Note: • L'adattatore USB Bluetooth 5.0 di TP-Link apparirà in Gestione Dispositivi quando il driver è installato correttamente. • Se l'installazione del driver fallisce, disattiva antivirus e firewall, quindi riprova. • In Windows 7, se appare un messaggio di Windows Security, consulta https://www.tp-link.com/faq-2760.html. 11
Italiano 3. Accoppiamento con Dispositivi Domande Frequenti (FAQ) Bluetooth Q1. Cosa devo fare se non appare l'icona a. Fai clic col tasto destro sull'icona Bluetooth? (Bluetooth) presente sulla barra delle A1. Assicurati di aver attivato il Bluetooth nelle applicazioni. impostazioni di Windows. Nota: Se non appare l'icona Bluetooth, consulta la A2. Se ci sono altri dispositivi Bluetooth nel FAQ > Q1. computer, disabilitali in Gestione Dispositivi, b. Seleziona Aggiungi un Dispositivo Bluetooth quindi inserisci l'adattatore e riprova. o Aggiungi un Dispositivo per scansionare i Q2. Perché l'adattatore non funziona con il dispositivi disponibili. mio dispositivo Bluetooth? c. Seleziona il dispositivo Bluetooth dall'elenco A1. Assicurati che il tuo dispositivo abbia la e segui le istruzioni che appaiono per funzione Bluetooth. completare l'accoppiamento. A2. Assicurati di aver installato il driver Bluetooth Nota: Assicurati che il tuo dispositivo Bluetooth sia abilitato e rilevabile. più recente sul computer. È possibile controllare le versioni dei driver disponibili su https://www.tp-link.com/download-center. A3. Per i dispositivi con protocolli Bluetooth non standard, come i Mouse Logitech, potrebbero esserci dei problemi di compatibilità. 12
Português 1. Ligar a um computador 2. Instalar Driver Bluetooth a. Desativar todos os equipamentos Bluetooth a. Faça download do último driver em existentes (tanto integrados como outros) https://www.tp-link.com/download-center. através do Gestor de Equipamentos do Dica: Para o sistema Windows 10/8.1, a instalação Windows. do driver começará automaticamente quando ligado à internet. Para outros sistemas, por favor faça o b. Insira o adaptador diretamente numa porta download manual do driver. USB do seu computador. b. Extraia o ficheiro transferido e execute o setup.exe para iniciar a instalação do driver. c. Siga as instruções para concluir a instalação. d. Reinicie o seu computador depois de terminado o processo. Notas: • O Adaptador USB TP-Link Bluetooth 5.0 será apresentado no Gestor de Equipamentos quando o driver está corretamente instalado. • Se a instalação do driver falhar, desative o antivírus e a firewall, e tente novamente. • No Windows 7, se surgir uma mensagem de Segurança do Windows, consulte https://www.tp-link.com/faq-2760.html. 13
Português 3. Emparelhamento com Perguntas Frequentes(FAQ) Equipamentos Bluetooth Q1. O que devo fazer se o ícone do Bluetooth não aparecer? a. Clique com o botão direito do rato no ícone A1. Certifique-se de que ligou o Bluetooth nas (Bluetooth) na barra de tarefas. definições do Windows. Nota: Se o ícone Bluetooth não estiver visível, consulte A2. Se existirem outros equipamentos as Perguntas Frequentes > Q1. Bluetooth no computador, desative-os no b. Selecione Adicionar um Equipamento Gestor de Equipamentos e, em seguida, Bluetooth ou Adicionar um Equipamento insira o adaptador e tente novamente. para procurar os equipamentos disponíveis. Q2. Porque é que o adaptador não está a c. Selecione o seu equipamento Bluetooth funcionar com o meu equipamento Bluetooth? da lista e siga as instruções no ecrã para A1. Certifique-se de que o seu equipamento concluir o emparelhamento. tem a função BLUETOOTH. Nota: Certifique-se de que o Bluetooth do seu A2. Certifique-se de que tem instalado equipamento está ligado e pode ser encontrado. no computador o último driver do Bluetooth. Pode verificar as versões publicadas do driver em de https://www.tp-link.com/download-center. A3. Para equipamentos sem protocolos Bluetooth standard, tais como o Rato da Logitech, pode haver alguns problemas de compatibilidade. 14
Suomi 1. Yhdistä tietokoneeseen Vinkki: Windows 10/8.1 -järjestelmässä ohjainohjelman a. Poista käytöstä kaikki olemassa olevat asennus alkaa automaattisesti, kun tietokone on Bluetooth-laitteet (sekä sisäiset että yhteydessä Internetiin. Jos lataus ei ala, lataa ohjain kolmannet osapuolet) Windowsin manuaalisesti. Laitehallinnassa. b. Pura ladattu tiedosto ja suorita setup.exe b. Aseta sovitin suoraan tietokoneen USB- aloittaaksesi ohjainohjelman asennus. porttiin. c. Suorita asennus loppuun noudattamalla ohjeita. d. Kun prosessi on valmis, käynnistä tietokone uudelleen. Huom: • TP-Link Bluetooth 5.0 USB Adapter näkyy Laitehallinnassa, kun ohjainohjelma on asennettu oikein. • Jos ohjaimen asennus epäonnistuu, poista käytöstä virustentorjuntaohjelmisto ja palomuuri. Yritä sitten uudelleen. 2. Asenna Bluetooth-ohjainohjelma • Jos Windows 7:ssä ilmestyy Windows Security -viesti, katso lisätietoja osoitteesta a. Lataa uusin ohjainohjelma osoitteesta https://www.tp-link.com/faq-2760.html. https://www.tp-link.com/download-center. 15
Suomi 3. Yhdistä Bluetooth-laitteiden Usein kysytyt kysymykset (FAQ/UKK) kanssa Q1. Mitä teen, jos Bluetooth-kuvake ei tule a. Napsauta hiiren kakkospainikkeella näkyviin? tehtäväpalkin (Bluetooth) -kuvaketta. A1. Varmista, että olet ottanut Bluetoothin käyttöön Windows-asetuksissa. Huom: Jos Bluetooth-kuvaketta ei näy, katso FAQ > Q1. A2. Jos tietokoneessa on muita Bluetooth- b. Etsi käytettävissä olevia laitteita valitsemalla laitteita, poista ne käytöstä Laitehallinnassa, Lisää Bluetooth-laite tai Lisää laite. aseta sitten sovitin tietokoneeseen ja yritä c. Valitse Bluetooth-laitteesi luettelosta ja uudelleen. suorita pariliitos noudattamalla näytön Q2. Miksi sovitin ei toimi Bluetooth-laitteeni ohjeita. kanssa? Huom: Make sure your device’s Bluetooth is enabled A1. Varmista, että laitteessasi on BLUETOOTH- and discoverable. yhteys. A2. Varmista, että olet asentanut uusimman Bluetooth-ohjainohjelman tietokoneeseen. Voit tarkistaa julkaistut ohjainversiot osoitteesta https://www.tp-link.com/download-center. A3. Jos laitteessa, kuten Logitech-hiiri, on standardoimattomia Bluetooth-protokollia, voi niissä olla yhteensopivuusongelmia. 16
Nederlands 1. Verbinden met een computer Tip: Bij Windows 10/8.1 zal de installatie van het a. Schakel alle bestaande Bluetooth-apparaten stuurprogramma automatisch worden gestart zodra (ingebouwde en van derden) uit via er verbinding met internet wordt gemaakt. Apparaatbeheer in Windows. Indien dit niet het geval is, moet u het stuurprogramma handmatig downloaden. b. Steek de adapter in een USB-poort van uw b. Pak het gedownloade bestand uit en voer computer. setup.exe uit om de installatie van het stuurprogramma te starten. c. Volg de instructies om de installatie te voltooien. d. Nadat het proces is voltooid, moet u uw computer opnieuw opstarten. Opmerkingen: • De TP-Link Bluetooth 5.0 USB Adapter wordt weergegeven in Apparaatbeheer als het stuurprogramma correct is geïnstalleerd. 2. Bluetooth-stuurprogramma • Als de installatie van het stuurprogramma mislukt, schakel dan de antivirussoftware en firewall uit en installeren probeer het opnieuw. a. Download het nieuwste stuurprogramma via • Voor Windows 7: als er een bericht van Windows-beveiliging verschijnt, raadpleeg dan https://www.tp-link.com/download-center. https://www.tp-link.com/faq-2760.html. 17
Nederlands 3. Koppelen met Bluetooth- Veelgestelde vragen (FAQ) apparaten V1. Wat moet ik doen als het Bluetooth- pictogram niet verschijnt? a. Klik met de rechtermuisknop op het A1. Controleer in de Windows-instellingen of u pictogram (Bluetooth) op de taakbalk. Bluetooth hebt ingeschakeld. Opmerking: Als het Bluetooth-pictogram niet wordt A2. Als er andere Bluetooth-apparaten zijn weergegeven, raadpleeg dan FAQ > V1. verbonden met de computer, schakel deze b. Selecteer Een Bluetooth-apparaat dan uit via Apparaatbeheer, plaats vervolgens toevoegen of Een apparaat toevoegen om de adapter en probeer het opnieuw. naar beschikbare apparaten te zoeken. V2. Waarom werkt de adapter niet in c. Selecteer uw Bluetooth-apparaat in de lijst combinatie met mijn Bluetooth-apparaat? en volg de instructies op het scherm om het A1. Controleer of uw apparaat over Bluetooth koppelen te voltooien. beschikt. Opmerking: Zorg dat Bluetooth is ingeschakeld op A2. Controleer of u het nieuwste Bluetooth- uw apparaat en het apparaat zichtbaar is. stuurprogramma hebt geïnstalleerd op de computer. U kunt de gepubliceerde versies van het stuurprogramma bekijken via https://www.tp-link.com/download-center. A3. Er kunnen compatibiliteitsproblemen ontstaan bij apparaten met niet-standaard Bluetooth-protocollen, zoals Logitech- muizen. 18
Svenska 1. Anslut till en dator 2. Installera Bluetooth-drivrutin a. Stäng av alla existerande Bluetooth- a. Ladda ner de senaste drivrutinerna från enheter (både inbyggda och tredjepart) från https://www.tp-link.com/download-center. enhetshanteraren i Windows. Tips: För Windows 10/8.1-system sker drivrutinsinstallationen automatiskt när du är ansluten b. Sätt in adaptern direkt i en USB-port i din till internet. Ladda ner drivrutinen manuellt om dator. installationen inte startar. b. Extrahera den nedladdade filen och kör setup.exe för att starta drivrutinsinstallationen. c. Följ instruktionerna för att slutföra installationen. d. Starta om din dator när installationen är klar. Obs! • TP-Link Bluetooth 5.0 USB Adapter listas i Enhetshanteraren när drivrutinerna är korrekt installerade. • Om installationen av drivrutinerna misslyckas, stäng av antivirusprogram och brandvägg och försök igen. • Se https://www.tp-link.com/faq-2760.html om ett Windows-säkerhetsmeddelande visas i Windows 7. 19
Svenska 3. Parkoppla med Bluetooth-enheter Vanliga frågor (FAQ) a. Högerklicka på (Bluetooth)-ikonen i F1. Vad ska jag göra om Bluetooth-ikonen aktivitetsfältet. inte visas? Obs! S1. Se till att du har slagit på Bluetooth i Se FAQ > F1 om Bluetooth-ikonen inte visas. Windows-inställningarna. b. Välj Lägg till en Bluetooth-enhet eller Lägg S2. Om det finns andra Bluetooth-enheter till en enhet för att leta efter tillgängliga anslutna till datorn, stäng av dem i enheter. Enhetshanteraren, och sätt sedan in adaptern och prova igen. c. Välj din Bluetooth-enhet från listan och följ instruktionerna på skärmen för att slutföra F2. Varför fungerar inte adaptern med min parkopplingen. Bluetooth-enhet? Obs! S1. Se till att din enhet har stöd för BLUETOOTH. Se till att din enhet har Bluetooth aktiverat och går att upptäcka. S2. Se till att du har installerat de senaste Bluetooth-drivrutinerna på datorn. Du hittar drivrutinsversionerna på https://www.tp-link.com/download-center. S3. För enheter som inte har vanliga Bluetooth- protokoll, som Logitech-möss, kan det finnas kompatibilitetsproblem. 20
Norsk 1. Koble til en datamaskin 2. Installer Bluetooth-driveren a. Deaktiver alle eksisterende Bluetooth- a. Last ned den nyeste driveren på enheter (både innebygde og tredjeparters) https://www.tp-link.com/download-center. fra Enhetsbehandling på Windows. Tips: På Windows 10/8.1-systemer starter driverinstallasjonen automatisk når pc-en er koblet til b. Sett adapteren direkte inn i en USB-port på internett. Hvis ikke kan du laste ned driveren manuelt. datamaskinen. b. Pakk ut den nedlastede filen og kjør setup. exe for å starte driverinstallasjonen. c. Følg instruksjonene for å fullføre installasjonen. d. Når prosessen er avsluttet, starter du datamaskinen på nytt. Merknader: • TP-Link Bluetooth 5.0 USB-adapter blir oppført i Enhetsbehandling når driveren er riktig installert. • Hvis driverinstallasjonen mislykkes, deaktiverer du antivirusprogramvaren og brannmuren og prøver på nytt. • Hvis en Windows-sikkerhetsmelding dukker opp i Windows 7, kan du se https://www.tp-link.com/faq-2760.html. 21
Norsk 3. Par med Bluetooth-enheter Vanlige spørsmål a. Høyreklikk på (Bluetooth)-ikonet på 1. Hva gjør jeg hvis Bluetooth-ikonet ikke oppgavelinjen. dukker opp? Obs! Hvis Bluetooth-ikonet ikke vises, kan du se Vanlige Svar 1: Forsikre deg om at du har slått på spørsmål > 1. Bluetooth i Windows-innstillingene. b. Velg Legg til en Bluetooth-enhet eller Legg Svar 2: Hvis det er andre Bluetooth-enheter til en enhet for å søke etter tilgjengelige på datamaskinen, deaktiverer du disse i enheter. Enhetsbehandling, setter i adapteren og prøver igjen. c. Velg Bluetooth-enheten din fra listen og følg instruksjonene på skjermen for å fullføre 2. Hvorfor fungerer ikke adapteren med paringen. Bluetooth-enheten min? Obs! Påse at enhetens Bluetooth-funksjon er aktivert Svar 1: Påse at enheten din har Bluetooth- og kan oppdages. funksjon. Svar 2: Forsikre deg om at du har installert den nyeste Bluetooth-driveren på datamaskinen. Du kan sjekke utgitte driverversjoner her: https://www.tp-link.com/download-center. Svar 3: For enheter med ikke-standard Bluetooth-protokoller, slik som Logitech Mouse, kan det oppstå kompatibilitetsproblemer. 22
Dansk 1. Opret forbindelse til en computer 2. Installér Bluetooth-driver a. Deaktivér alle eksisterende Bluetooth- a. Download den seneste driver fra enheder (både indbyggede og tredjeparts) i https://www.tp-link.com/download-center. Enhedshåndtering på Windows. Tip: På Windows 10/8.1-systemer starter driverinstallationen automatisk, når der oprettes b. Tilslut adapteren til en USB-port på din forbindelse til internettet. Hvis ikke, skal driveren computer. downloades manuelt. b. Udpak den downloadede fil, og kør setup.exe for at starte driverinstallationen. c. Følg vejledningen for at fuldføre installationen. d. Når dette er fuldført, skal du genstarte din computer. Bemærk: • TP-Link Bluetooth 5.0 USB Adapter dukker op på listen i Enhedshåndtering, når driveren er korrekt installeret. • Hvis installationen mislykkedes, skal du deaktivere dit antivirussoftware og din firewall og prøve igen. • Hvis der dukker en besked op fra Windows Sikkerhed på Windows 7, skal du gå til https://www.tp-link.com/faq-2760.html. 23
Dansk 3. Par med Bluetooth-enheder Ofte stillede spørgsmål (FAQ) a. Højreklik på ikonet (Bluetooth) i SP1. Hvad skal jeg gøre, hvis Bluetooth- opgavebjælken. ikonet ikke dukker op? Bemærk: Se venligst FAQ > SP1, hvis du ikke kan se SV1. Tjek, om du har slået Bluetooth til i Bluetooth-ikonet. indstillingerne på Windows. b. Vælg Tilføj Bluetooth-enhed eller Tilføj en SV2. Hvis andre Bluetooth-enheder er tilsluttet enhed for at finde tilgængelige enheder. computeren, skal du deaktivere dem i Enhedshåndtering og derefter tilslutte c. Vælg din Bluetooth-enhed fra listen, og følg adapteren og prøve igen. vejledningen på skærmen for at fuldføre parringen. SP2. Hvorfor virker adapteren ikke med min Bemærk: Sørg for, at din enheds Bluetooth er Bluetooth-enhed? aktiveret og tilgængelig. SV1. Tjek, om din enhed har en Bluetooth- funktion. SV2. Tjek, om du har installeret den seneste Bluetooth-driver på computeren. Du kan se, hvilke versioner der er udgivet på https://www.tp-link.com/download-center. SV3. Enheder, som ikke følger standardprotokoller for Bluetooth, såsom Logitech Mouse, kan opleve kompatibilitetsproblemer. 24
EU Declaration of Conformity La declaración original CE de la conformidad puede encontrarse en: English https://www.tp-link.com/en/support/ce/. TP-Link hereby declares that the device is in compliance with the essential requirements and Ελληνικά other relevant provisions of directives 2014/53/EU, Δια του παρόντος η TP-Link διακηρύσσει ότι αυτή 2011/65/EU and (EU)2015/863. η συσκευή συμμορφώνεται με τις απαιτήσεις The original EU declaration of conformity may be και άλλους σχετικούς κανονισμούς των οδηγιών found at https://www.tp-link.com/en/support/ce/. 2014/53/EE, 2011/65/EE και (EE)2015/863. Μπορείτε να δείτε την αρχική Deutsch δήλωση συμμόρφωσης με τους TP-Link erklärt hiermit, dass dieses Gerät die κανονισμούς της Ε.Ε. στην ιστοσελίδα Grundanforderungen und andere relevante https://www.tp-link.com/en/support/ce/. Vorgaben der Richtlinien 2014/53/EU, 2011/65/EU und (EU)2015/863 erfüllt. Français Die Original-EU-Konformitätserklärung kann in TP-Link par la présente déclare que cet appareil englischer Sprache hier heruntergeladen werden: est conforme aux exigences essentielles et autres https://www.tp-link.com/en/support/ce/. dispositions pertinentes des directives 2014/53/ UE, 2011/65/UE et (UE)2015/863. Español La déclaration CE de conformité Por la presente TP-Link declara que este originelle peut être trouvée à l'adresse dispositivo cumple con los requisitos esenciales https://www.tp-link.com/en/support/ce/. y otras disposiciones relevantes de las directivas 2014/53/UE, 2011/65/UE y (UE)2015/863. Italiano TP-Link dichiara che questo dispositivo è
conforme ai requisti fondamentali e alle altre TP-Link verklaart hierbij dat dit apparaat in disposizioni delle direttive 2014/53/EU, 2011/65/ overeenstemming is met de essentiële eissen EU e (EU)2015/863. en andere relevante bepalingen van de richtlijnen La dichiarazione di conformità EU originale si trova 2014/53/EU, 2011/65/EU en (EU)2015/863. in https://www.tp-link.com/en/support/ce/. De oorspronkelijke EU verklaring van overeenstemming is te vinden op Português https://www.tp-link.com/en/support/ce/. A TP-Link declara que este dispositivo está em conformidade com os requisitos essenciais e Svenska outras disposições das Diretivas 2014/53/UE, TP-Link deklarerar att denna enhet är i 2011/65/UE e (UE)2015/863. överensstämmelse med de grundläggande kraven A declaração original de conformidade och andra relevanta bestämmelser i UE pode ser encontrada em direktiv 2014/53/EU, 2011/65/EU och https://www.tp-link.com/en/support/ce/. (EU)2015/863. Den ursprungliga EU-försäkran om Suomi överensstämmelse kan hittas på TP-Link ilmoittaa täten, että tämä laite noudattaa https://www.tp-link.com/en/support/ce/. direktiivien 2014/53/EU, 2011/65/EU ja (EU)2015/863 olennaisia vaatimuksia ja Norsk muita asianmukaisia ehtoja. TP-Link erklærer herved at denne enheten er i Alkuperäinen EU- samsvar med de nødvendige kravene og andre säädöstenmukaisuusilmoitus on osoitteessa relevante bestemmelser fra https://www.tp-link.com/en/support/ce/. direktivene 2014/53/EU, 2011/65/EU og (EU)2015/863. Nederlands
Den opprinnelige EU- computers that comply with Limited Power samsvarserklæringen er tilgjengelig på Source(LPS). https://www.tp-link.com/en/support/ce/. Please read and follow the above safety information when operating the device. We cannot Dansk guarantee that no accidents or damage will occur TP-Link erklærer hermed, at denne enhed er due to improper use of the device. Please use this i overensstemmelse med de væsentlige krav product with care and operate at your own risk. og andre relevante bestemmelser i direktiverne 2014/53/EU, 2011/65/EU og (EU)2015/863. Deutsch Den oprindelige EU- • Halten Sie das Gerät fern von Wasser, overensstemmelseserklæringen kan findes på Feuchtigkeit, Feuer oder sehr warmen https://www.tp-link.com/en/support/ce/. Umgebungen. • Versuchen Sie nicht, das Gerät zu zerlegen, zu reparieren oder zu modifizieren. Wenn Sie Safety Information Service benötigen, wenden Sie sich bitte an uns. English • Betreiben Sie das Gerät nur an Orten, wo dies • Keep the device away from water, fire, humidity erlaubt ist. or hot environments. • Dieser USB-Adapter kann nur von Computern • Do not attempt to disassemble, repair, or modify gespeist werden, die "Limited Power Source" the device. If you need service, please contact (LPS) unterstützen. us. Bitte folgen Sie diesen Anweisungen, wenn sie das • Do not use the device where wireless devices Gerät betreiben. Bei unsachgemäßer Verwendung are not allowed. können wir nicht garantieren, dass keine Unfälle oder Schäden auftreten. Behandeln Sie das Gerät • This USB Adapter can be powered only by
pfleglich und auf eigene Gefahr. επισκευάσετε ή να τροποποιήσετε τη συσκευή. Εάν χρειάζεστε σέρβις, επικοινωνήστε μαζί Español μας. • Mantenga el dispositivo fuera del agua, fuego, • Να μη χρησιμοποιήσετε τη συσκευή σε μέρη humedad o entornos calurosos. όπου απαγορεύεται η χρήση ασύρματων • No intentar desmontar, reparar o modificar el συσκευών. dispositivo. Si necesita servicio, contáctenos. • Αυτό το τροφοδοτικό USB μπορεί να • No utilice el dispositivo donde los dispositivos χρησιμοποιηθεί μόνο με υπολογιστές που είναι inalámbricos no están permitidos. συμβατοί με την τεχνολογία Limited Power • Este Adaptador USB puede ser alimentado Source (LPS). solamente por ordenadores que cumplan con Παρακαλούμε διαβάστε και ακολουθήστε τις Fuente de Alimentación Limitada (LPS). παραπάνω πληροφορίες ασφάλειας κατά τη Por favor lea y siga las indicaciones anteriores de χρήση της συσκευής. Δεν μπορούμε να σας seguridad cuando el dispositivo esté funcionando. εγγυηθούμε ότι δεν θα υπάρξουν ατυχήματα No nos haremos responsables de posibles daños ή βλάβες αν πραγματοποιήσετε λανθασμένη o accidentes que puedan ocurrir debido a un uso χρήση της συσκευής. Παρακαλούμε να είστε incorrecto del dispositivo. Por favor utilice este προσεκτικοί κατά τη χρήση του προϊόντος. producto de manera correcta y bajo su propia Français responsabilidad. • Maintenir l’appareil à l’écart de l’eau, du feu, de Ελληνικά l’humidité ou de tout environnement chaud. • Κρατήστε τη συσκευή μακριά από νερό, φωτιά, • N'essayez pas de démonter, réparer ou modifier υγρασία ή ζεστά περιβάλλοντα. l'appareil. Si vous avez besoin d'un service, • Μην επιχειρήσετε να αποσυναρμολογήσετε, να veuillez nous contacter.
• Ne pas utiliser l’appareil dans les zones ou les sopra indicate quando utilizzate il dispositivo. Non communications sans-fil sont interdites. possiamo garantire che non accadano • L'adaptateur USB ne doit être alimenté que par incidenti o danni se is usa in modo improprio il un ordinateur conforme aux spécifications LPS dispositivo. Utilizzate questo prodotto con cura e (Limited Power Source). lo fate funzionare a vostro rischio. Merci de lire et de suivre les instructions de sécurité ci-dessus avant d’utiliser l’appareil. Português Nous ne pouvons garantir qu’aucun accident ou • Mantenha o dispositivo afastado da água, fogo, dommage ne se produira en raison d’un usage humidade e ambientes quentes. incorrect de l’appareil. Merci d’utiliser cet appareil • Não tente desmontar, reparar, ou modificar avec précaution, le non respect des consignes de o equipamento. Se precisar de assistência, sécurité est à vos risques et périls. contacte-nos. • Não utilize este dispositivo em locais onde Italiano dispositivos Wi-Fi não são autorizados. • Tenete il dispositivo lontano da acqua, fuoco, • Este adaptador USB apenas pode ser umidità e ambienti troppo caldi. alimentado por computadores que cumpram • Non provare a smontare, riparare o modificare il com a Fonte de Alimentação Limitada (LPS). dispositivo. Se ti serve assistenza, contattaci. Por favor leia e siga as instruções de segurança • Non usate il dispositivo dove non è consentito acima quando operar o dispositivo. Não é l’uso di dispositivi wireless. garantido que acidentes ou estragos possam • Questo Adattatore USB può essere alimentato ocorrer devido à utilização incorreta do produto. solo da computer che rispettano i valori di LPS Por favor utilize este produto corretamente. (Limited Power Source). Suomi Leggete e seguite le informazioni di sicurezza
• Pidä laite poissa vedestä, tulesta, kosteudesta ja • Deze USB-adapter kan alleen worden gevoed kuumasta ympäristöstä. door computers die voldoen aan de Limited • Älä yritä purkaa, korjata tai muokata laitetta. Jos Power Source (LPS). tarvitset huoltoa, ota meihin yhteyttä. Lees en volg bovenstaande veiligheidsinformatie • Älä käytä laitetta paikassa, missä ei sallita tijdens het gebruik van het apparaat. Wij kunnen langattomia laitteita. niet garanderen dat er geen ongelukken of schade kan optreden als gevolg van onjuist gebruik van het • Tämä USB-sovitin voi ottaa virtaa vain apparaat. Gebruik dit product met zorg en gebruik Limited Power Source (LPS) -yhteensopivista op eigen risico. tietokoneista. Lue yllä olevat turvallisuustiedot ja noudata niitä Svenska käyttäessäsi laitetta. Emme voi taata, että laitteen • Håll enheten borta från vatten, eld, fukt eller virheellinen käyttö ei aiheuta onnettomuuksia varma miljöer. tai vaurioita. Käytä tätä tuotetta varoen ja omalla vastuullasi. • Försök inte plocka isär, reparera eller modifiera enheten. Kontakta oss om du behöver service. Nederlands • Använd inte enheten där trådlösa enheter inte är • Houd het apparaat uit de buurt van water, vuur, tillåtna. vochtigheid of warme omgevingen. • USB-adaptern kan bara drivas av datorer som • Probeer het apparaat niet te demonteren, följer Limited Power Source (LPS). repareren of wijzigen. Als het product Läs och följ ovanstående säkerhetsinformation gerepareerd moet worden, neem dan contact när du använder enheten. Vi kan inte garantera met ons op. att inga olyckor eller skador kan inträffa till följdav • Gebruik het apparaat niet waar draadloze felaktig användning av produkten. Använd den här apparaten niet toegestaan zijn. produkten med omsorg och på eget ansvar.
Norsk tilladt. • Hold enheten på trygg avstand fra vann, brann • USB-adapteren kan kun bruges med computere, og fuktige eller varme omgivelser. der overholder Limited Power Source (LPS) • Ikke forsøk å demontere, reparere eller ("begrænset strømforsyning"). modifisere enheten. Kontakt oss hvis du trenger Følg ovenstående vejledning, når du betjener service. enheden. Vi kan ikke garantere, at ingen ulykker • Ikke bruk enheten i områder hvor trådløse eller skader sker på grund af forkert brug af enheter ikke er tillatt. enheden. Brug dette produkt med forsigtighed og på egen risiko. • Denne USB-adapteren kan bare drives av datamaskiner som er i samsvar med Limited Power Source(LPS). TP-Link Three Years Limited Les og følg den ovenstående Product Warranty sikkerhetsinformasjonen før du bruker enheten. Vi kan ikke garantere at ulykker eller skader ikke English vil oppstå som følge av feil bruk av enheten. Bruk For TP-Link Branded Products Only. dette produktet med forsiktighet og på egen risiko. THIS WARRANTY GIVES YOU SPECIFIC LEGAL Dansk RIGHTS, AND YOU MAY HAVE OTHER RIGHTS THAT VARY FROM STATE TO STATE (OR BY • Hold apparatet væk fra vand, ild, fugt eller varme COUNTRY OR PROVINCE). miljøer. TO THE EXTENT ALLOWED BY LOCAL LAW, THIS • Forsøg ikke at demontere, reparere eller tilpasse WARRANTY AND THE REMEDIES SET FORTH enheden. Hvis du har brug for hjælp, så kontakt ARE EXCLUSIVE AND IN LIEU OF ALL OTHER os. WARRANTIES, REMEDIES AND CONDITIONS. • Brug ikke enheden, hvor trådløse enheder ikke er
TP-Link warrants the TP-Link branded hardware ESTA GARANTÍA LE CONFIERE DERECHOS product contained in the original packaging against LEGALES ESPECÍFICOS, Y ES POSIBLE QUE defects in materials and workmanship when used USTED DISPONGA DE OTROS DERECHOS, LOS normally in according with TP-Link’s guidelines for CUALES PUEDEN VARIAR SEGÚN EL ESTADO (O a period of THREE YEARS form the date of original SEGÚN EL PAÍS O PROVINCIA). retail purchase by the end-user purchaser. EN LA MEDIDA QUE LO PERMITA LA JURISDICCIÓN LOCAL, ESTA GARANTÍA Y LOS Deutsch RECURSOS ESTABLECIDOS EN ELLA SON Nur für Original-TP-Link-Produkte. EXCLUSIVOS Y EN LUGAR DE CUALQUIER OTRA DIESE GARANTIE VERLEIHT IHNEN BESTIMMTE GARANTÍA, RECURSO Y CONDICIÓN. RECHTE, DIE VON DEM VERKAUFSLAND TP-Link garantiza el producto de hardware que ABHÄNGIG SEIN KÖNNEN. porta la marca TP-Link contenido en la caja original BIS ZU DEN GESETZLICHEN GRENZEN ERSETZEN contra defectos en los materiales y mano de obra DIESE GARANTIE UND DIESE HILFESTELLUNGEN bajo condiciones normales de uso de acuerdo con ANDERSARTIGE GARANTIEN, HIFLESTELLUNGEN las directrices de TP-Link por un periodo de TRES UND KONDITIONEN. AÑOS desde la fecha original de compra en la TP-Link garantiert für einen einwandfreien tienda por parte del usuario final adquiriente. Zustand von originalverpackten TP-Link-Geräten hinsichtlich Funktion und Materialverarbeitung, Ελληνικά normale Benutzung vorausgesetzt, über einen Μόνο για προϊόντα TP-Link. Zeitraum von 3 Jahren ab Kauf durch den ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΣΑΣ ΔΙΝΕΙ ΣΥΓΚΕΚΡΙΜΕΝΑ Endverbraucher. ΝΟΜΙΚΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΛΛΑ ΜΠΟΡΕΙ ΝΑ ΕΧΕΤΕ ΚΑΙ ΑΛΛΑ ΔΙΚΑΙΩΜΑΤΑ, ΑΝΑΛΟΓΑ ΜΕ Español ΤΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ ΤΟΥ ΤΟΠΟΥ ΚΑΤΟΙΚΙΑΣ ΣΑΣ Sólo para productos que porten la marca TP-Link. (ΚΡΑΤΟΥΣ Ή ΠΕΡΙΟΧΗΣ).
ΑΥΤΗ Η ΕΓΓΥΗΣΗ ΚΑΙ ΟΙ ΔΙΑΤΑΞΕΙΣ ΤΗΣ ΕΙΝΑΙ conditionnés dans leur emballage d’origine : contre ΑΠΟΚΛΕΙΣΤΙΚΕΣ - ΣΤΟ ΜΕΓΙΣΤΟ ΕΠΙΤΡΕΠΤΟ les défauts matériels et les malfaçons, s’ils sont ΒΑΘΜΟ ΑΠΟ ΤΗΝ ΚΕΙΜΕΝΗ ΝΟΜΟΘΕΣΙΑ - ΚΑΙ utilisés normalement et selon les prescriptions de Η ΠΑΡΟΥΣΑ ΕΓΓΥΗΣΗ ΥΠΕΡΚΕΙΤΑΙ ΟΛΩΝ ΤΩΝ TP-Link, pour une durée de TROIS ANS à compter ΑΛΛΩΝ ΕΓΓΥΗΣΕΩΝ, ΟΡΩΝ ΚΑΙ ΔΙΑΤΑΞΕΩΝ. de la date d’achat par l’utilisateur final. Η TP-Link σας εγγυάται ότι τα προϊόντα TP-Link που περιέχονται στην αρχική συσκευασία δεν θα Italiano παρουσιάσουν ελαττώματα ως προς τα υλικά Esclusivamente per prodotti marchiati TP-Link. και την κατασκευή – εφόσον χρησιμοποιηθούν LA PRESENTE GARANZIA CONFERISCE SPECIFICI σύμφωνα με τις οδηγίες της TP-Link – για ΤΡΙΑ DIRITTI LEGALI, IN AGGIUNTA AI DIRITTI PREVISTI ΧΡΟΝΙΑ από την ημερομηνία αγοράς από το DALLA LOCALE LEGISLAZIONE. κατάστημα λιανικής. NEI LIMITI CONSENTITI DALLA LEGGE, LA PRESENTE GARANZIA ED I RIMEDI INDICATI SONO Français ESCLUSIVI ED IN LUOGO A TUTTE LE ALTRE Concerne les produits de marque TP-Link GARANZIE, RIMEDI E CONDIZIONI. uniquement. TP-Link garantisce i soli prodotti hardware CETTE GARANTIE VOUS DONNE DES DROITS marchiati TP-Link venduti nella rispettiva SPECIFIQUES, ET VOUS POUVEZ AVOIR D’AUTRES confezione originale non compromessa ed utilizzati DROITS QUI PEUVENT VARIER D’UN ETAT, D’UN secondo le linee guida illustrate, per un periodo di PAYS OU D’UNE PROVINCE A UNE AUTRE. 3 anni dalla data riportata sulla prova d’acquisto da DANS LES LIMITES DU DROIT LOCAL, CETTE parte dell’utente finale. GARANTIE ET LES VOIES DE RECOURS SONT EXCLUSIVES ET REMPLACENT TOUT AUTRES Português GARANTIES RECOURS ET CONDITIONS. Apenas para Produtos da Marca TP-Link. TP-Link garantit les matériels marqués TP-Link,
ESTA GARANTIA DÁ-LHE DIREITOS LEGAIS TAKUU JA SEN MUKAISET KORJAUSKEINOT ESPECÍFICOS E PODERÁ TER OUTROS DIREITOS OVAT YKSINOMAISIA JA KORVAAVAT KAIKKI QUE VARIAM ENTRE ESTADOS (OU ENTRE PAÍSES MUUT TAKUUT, KORJAUSKEINOT JA EHDOT. OU PROVÍNCIAS). TP-Link takaa, että TP-Link-merkkinen ATÉ AO LIMITE PERMITIDO PELA LEI LOCAL, ESTA laitteistotuote, joka saapui alkuperäisessä GARANTIA E OS RECURSOS ESTABELECIDOS pakkauksessa, ei sisällä materiaali- eikä NELA SÃO EXCLUSIVOS E SUBSTITUEM valmistusvirheitä normaalissa, TP-Link:in ohjeiden TODAS AS OUTRAS GARANTIAS, RECURSOS E mukaisessa käytössä, KOLMENA VUOTENA siitä CONDIÇÕES. päivämäärästä, jona loppukäyttäjä sen alun perin A TP-Link garante o produto de hardware da marca hankki. TP-Link contido na embalagem original contra defeitos nos materiais e na construção, quando Nederlands utilizado em condições normais e de acordo com Geldt alleen voor producten van het merk TP-Link. as orientações da TP-Link, por um período de DEZE GARANTIE GEEFT U SPECIFIEKE TRÊS ANOS a contar a partir da data de compra WETTELIJKE RECHTEN EN U KUNT NOG ANDERE pelo utilizador final. RECHTEN HEBBEN, DIE PER LAND (OF PER PROVINCIE) KUNNEN VERSCHILLEN. Suomi VOOR ZOVER TOEGESTAAN DOOR DE Vain TP-Link-merkkiset tuotteet. PLAATSELIJKE WETGEVING ZIJN DEZE TÄMÄ TAKUU MYÖNTÄÄ KÄYTTÄJÄLLE TIETTYJÄ GARANTIE EN HET VERMELDE VERHAAL LAILLISIA OIKEUKSIA, JA HÄNELLÄ VOI OLLA EXCLUSIEF EN KOMEN DIE IN DE PLAATS VAN MUITA OIKEUKSIA, JOTKA VAIHTELEVAT ALLE ANDERE GARANTIES, VERHALEN EN OSAVALTIOITTAIN (TAI MAA- TAI ALUE- VOORWAARDEN. KOHTAISESTI). TP-Link geeft garantie op het hardware product van SIINÄ MÄÄRIN KUIN LAKI SEN SALLII, TÄMÄ het merk TP-Link in de originele verpakking voor
gebreken in materialen en fabricage indien normaal DENNE GARANTIEN GIR DEG SPESIFISERTE, gebruikt in overeenstemming met de richtlijnen van RETTSLIGE RETTIGHETER, OG I TILLEGG KAN DU TP-Link gedurende een periode van DRIE JAAR HA ANDRE RETTIGHETER SOM VARIERER ETTER na de oorspronkelijke datum van aanschaf via de JURISDIKSJON (ETTER LAND). detailhandel door de eindgebruiker-koper. I DEN UTSTREKNING DET ER TILLATT I HENHOLD TIL LOKAL LOV ER DENNE GARANTIEN Svenska OG LØSNINGENE SOM HER ER FREMSATT Enbart för produkter av märket TP-Link. EKSKLUSIVE OG ERSTATTER ALLE ANDRE DEN HÄR GARANTIN GER DIG SPECIFIKA GARANTIER, LØSNINGER OG BETINGELSER. FORMELLA RÄTTIGHETER OCH DU KAN HA TP-Link garanterer at det TP-Link-merkede ANDRA RÄTTIGHETER SOM VARIERAR FRÅN maskinvareproduktet som ligger i den originale LAND TILL LAND (ELLER STAT ELLER PROVINS). emballasjen er fri for feil i materialer og utførelse I DEN OMFATTNING SOM LOKALA LAGAR når det brukes på normal måte i samsvar med TP- TILLÅTER ÄR DENNA GARANTI OCH Links retningslinjer i en periode på TRE ÅR fra den GOTTGÖRANDEN EXKLUSIVA OCH I STÄLLET datoen sluttbrukeren opprinnelig kjøpte produktet FÖR ALLA ANDRA GARANTIER, GOTTGÖRANDEN fra en forhandler. OCH VILLKOR. Dansk TP-Link garanterar maskinvara av märket TP-Link i sin originalförpackning mot defekter i material eller Gælder kun TP-Link mærkevarer. sammansättning vid normal användning enligt TP- DENNE GARANTI GIVER DIG SPECIFIKKE Links riktlinjer under en period på TRE ÅR från det JURIDISKE RETTIGHEDER, OG DU KAN HAVE ursprungliga inköpsdatumet för slutanvändaren. ANDRE RETTIGHEDER, SOM VARIERER FRA STAT TIL STAT (ELLER FRA LAND ELLER PROVINS). Norsk INDENFOR LOVENS RAMMER ER GARANTIEN OG Gjelder kun for produkter merket TP-Link. RETSMIDLERNE, DER FREMGÅR, EKSKLUSIVE
OG I STEDET FOR ALLE ANDRE RETTIGHEDER, RETSMIDLER OG BETINGELSER. TP-Link garanterer, at alle TP-Link hardware- produkter indeholdt i den originale emballage ikke er behæftede med fejl på materialer og håndværk, såfremt de bruges efter hensigten og i overensstemmelse med TP-Link’s retningslinjer indenfor en treårs periode fra købsdatoen af den oprindelige slutbruger/køber.
Sie können auch lesen