Requiem op. 48 Gabriel Fauré - weitere Kompositionen von Gabriel Fauré, Camille Saint-Saëns, Nadia und Lili Boulanger - Beatrice Voellmy

Die Seite wird erstellt Keno Kraft
 
WEITER LESEN
Requiem op. 48 Gabriel Fauré - weitere Kompositionen von Gabriel Fauré, Camille Saint-Saëns, Nadia und Lili Boulanger - Beatrice Voellmy
Requiem op. 48
    Gabriel Fauré

    weitere Kompositionen von
    Gabriel Fauré,
    Camille Saint-Saëns,
    Nadia und Lili Boulanger

    Beatrice Voellmy, Sopran
    Robert Braunschweig, Bariton

    Kathrin Bertschi, Harfe
    Max Sonnleitner, Orgel

    Ökumenischer Kirchenchor Oberrieden
    chor rüschlikon

    Leitung: Adrian Schmid und Matthias Wamser

Samstag, 2. Oktober 2021, 19.00 Uhr, ref. Kirche Oberrieden
Sonntag, 3. Oktober 2021, 17.00 Uhr, ref. Kirche Rüschlikon
Requiem op. 48 Gabriel Fauré - weitere Kompositionen von Gabriel Fauré, Camille Saint-Saëns, Nadia und Lili Boulanger - Beatrice Voellmy
Requiem op. 48 Gabriel Fauré - weitere Kompositionen von Gabriel Fauré, Camille Saint-Saëns, Nadia und Lili Boulanger - Beatrice Voellmy
Liebes Publikum

Der chor rüschlikon und der Ökumenische Kirchenchor Oberrieden freuen sich
sehr, nach Corona-bedingten Verschiebungen ihr neues Projekt «Französische
Romantik und Impressionismus» realisieren zu können.

Mit dem aktuellen Programm möchten wir Sie nach W.A. Mozarts Requiem - im
Konzert vom März 2019 - in eine andere musikalische Stilrichtung entführen.
Mozart, der Opernkomponist, hat seinem Requiem dramatische Züge verliehen,
hat sich darin auf die «alten Zeiten» und berühmte Vorbilder besonnen. Ganz an-
ders Gabriel Fauré: Nur ungefähr 100 Jahre später erklingen in seinem Requiem
offene, feine, sphärische Klänge. Der Tod hat seine Bedeutung als Bedrohung
und als Schrecken des Menschen verloren. An die Stelle der Dramatik tritt eine
Musik, die gewissermassen aus dem Jenseits herüberruft, sanft und tröstlich. Die
Herausforderungen für die Chöre sind nun anderer Natur. Es gilt, neue Akkorde
zu intonieren und die Farben der Singstimme differenziert einzusetzen. Auch für
die Zuhörenden werden sich im Vergleich zu Mozarts Requiem neue Welten
öffnen.

Im Kreis der Komponist*innen unseres Programms gibt es viele persönliche
Verbindungen: Die Schwestern Boulanger waren Kompositionsschülerinnen von
Gabriel Fauré. Camille Saint-Saëns war der wohl wichtigste Lehrer von Fauré; die
beiden Komponisten waren nacheinander an der gleichen Kirche (La Madeleine)
als Organisten tätig und zeitlebens gute Freunde.

Die nachbarschaftliche Zusammenarbeit der beiden Chöre mit den beiden
Dirigenten beim Kennenlernen dieser Werke aus der «Französischen Romantik»
war für uns alle sehr bereichernd.

Geniessen Sie nun die Musik – das wünschen Ihnen im Namen der beiden Chöre
Silvia Hintermeister, Präsidentin, für Rüschlikon
Beat Wüthrich, Präsident, für Oberrieden

                                       3
Requiem op. 48 Gabriel Fauré - weitere Kompositionen von Gabriel Fauré, Camille Saint-Saëns, Nadia und Lili Boulanger - Beatrice Voellmy
Programm

       Gabriel Fauré      Cantique de Jean Racine
          (1845–1924)     für Chor und Harfe, op. 11

  Camille Saint-Saëns     Calme des Nuits
          (1835–1921)     für Chor a capella, op. 68 No. 1

 Les fleurs et les arbres

 für Chor a capella, op. 68 No. 2

Gabriel Fauré Les Berceaux
		            für Bariton und Harfe, op. 23 No. 1

 Après un rêve

 für Bariton und Orgel, op. 7 No. 1

    Nadia Boulanger       Lux aeterna
          (1887–1979)     für Sopran, Harfe, Orgel (1918)

       Lili Boulanger     Pie Jesu
          (1893–1918)     für Sopran, Harfe, Orgel (1918)

       Gabriel Fauré      Requiem op. 48
                     I.   Introitus et Kyrie
                    II.   Offertorium (Domine Jesu Christe)
                   III.   Sanctus
                   IV.    Pie Jesu
                    V.    Agnus Dei
                  VI.     Libera me, Domine
                  VII.    In paradisum

                                     4
Requiem op. 48 Gabriel Fauré - weitere Kompositionen von Gabriel Fauré, Camille Saint-Saëns, Nadia und Lili Boulanger - Beatrice Voellmy
Mitwirkende

                       Beatrice Voellmy, Sopran

                         Geboren und aufgewachsen in Zürich, begann sie ihre mu-
                         sikalische Ausbildung auf der Violine bei Herbert Scherz in
                         Luzern. Diplom als Lied- und Oratoriensängerin an der Mu-
                         sikakademie Basel bei Prof. Kurt Widmer. Meisterkurse bei Ju-
                         liette Bise, Edith Mathis und Hans-Joachim Beyer. Sängerische
                         Körperdispositionskurse bei Burga Schwarzbach in Basel und
                         Luzern. Weitere Studien am Conservatoire de Genève unter
der Führung von Ursula Buckel. Abschluss mit Konzertdiplom.
Konzerttätigkeit im In- und Ausland. CD-Aufnahmen mit Michel Corboz, Balz Trümpy,
und Hans-Martin Linde. Der Flötist, Komponist und Dirigent Hans-Martin Linde hat
für sie mehrere Lieder komponiert. Beatrice Voellmy ist Mitglied des Mondnacht-En-
sembles in Basel. Schwerpunkt ihres Repertoires bilden die Werke der Barockzeit
und der Zeitgenössischen Literatur.
Seit 1992 führt sie eine Gesangsklasse in Baselland und seit 2017 leitet sie den refor-
mierten Kirchenchor von Kleinbasel und einen gemischten Chor in Magden AG. In
der Konzertreihe von Mariastein singt sie regelmässig. Ebenso wird sie auch im kom-
menden Jahr eigene Chortage im Kloster leiten. www.beatricevoellmy.com

                       Robert Braunschweig, Bariton

                       Robert Braunschweig studierte Gesang in Zürich, Basel und
                       Amsterdam. Sein Konzert-Repertoire reicht von der Renais-
                       sance bis zur Musik unserer Tage und umfasst viele der
                       grossen Oratorien, Passionen, Kantaten und Messen. Kon-
                       zertauftritte führten ihn neben vielen Orten in der Schweiz
                       auch nach Deutschland, Holland, Frankreich, Israel, Ägypten
                       und Brasilien. In Opernaufführungen ist er in Biel, Luzern,
Lausanne und Zürich aufgetreten, unter anderem als Papageno in W.A. Mozarts
Zauberflöte, als Aeneas in H. Purcells Dido und Aeneas, als Sid in B. Brittens Albert
Herring etc. und als musikalischer Gast am Schauspielhaus Zürich. Liederabende,
Radio- und CD-Aufnahmen, diverse Uraufführungen, sein Mitwirken in verschie-
denen Gesangensembles, die Leitung des Synagogenchors der Israelitischen Cul-
tusgemeinde Zürich, der Sologesangsunterricht an Zürcher Kantonsschulen und
nicht zuletzt die Mitarbeit in der Klezmergruppe Kach Arba (www.kacharba.ch)
bereichern seine vielseitige sängerische Tätigkeit.

                                          5
Requiem op. 48 Gabriel Fauré - weitere Kompositionen von Gabriel Fauré, Camille Saint-Saëns, Nadia und Lili Boulanger - Beatrice Voellmy
Kathrin Bertschi, Harfenistin

                       Die Schweizer Harfenistin hat in Basel bei Sarah O’Brien und
                       in Luzern bei Xenia Schindler studiert und wurde während
                       dieser Zeit mit diversen Preisen ausgezeichnet (Förderpreis
                       der Friedl Wald-Stiftung, Edwin Fischer-Stiftung Anerken-
                       nungspreis, «pro argovia artist»). Nach Erlangung des Kon-
                       zert- und Solistendiploms (beide mit Auszeichnung) war sie
                       Soloharfenistin des Festivalorchesters in Schleswig-Holstein.
Kathrin Bertschi ist Zuzügerin in verschiedenen Schweizer Kammer- und Sinfonie-
orchestern und sie unterrichtet an der Kantonsschule Rämibühl in Zürich. 2007
gründete sie gemeinsam mit der Flötistin Barbara Bossert das Kammermusikensem-
ble tacchi alti.

                      Max Sonnleitner, Organist

                        Geboren 1963 in Julbach (Oberösterreich), studierte an der
                        Hochschule für Musik in Wien Orgel (bei Alfred Mitterho-
                        fer), Cembalo (bei Gordon Murray) und Komposition (bei
                        Alfred Uhl). Weitere Studien führten ihn an die Schola Can-
                        torum in Basel (Cembalo bei Andreas Staier, Generalbass
                        und Kammermusik bei Jesper Christensen, Improvisation bei
                        Rudolf Lutz). Er spielt mit zahlreichen Ensembles wie Basler
Kammerorchester, Basler Sinfonietta, Süddeutsche Kammerphilharmonie, Ensem-
ble Viva Basel und Solisten (wie Julia Schröder, Violine, Claudia Weissbarth, Traver-
sflöte, u.a.). Übersetzung des Buches «Musique et Temperament» von Pierre-Yves
Asselin. Organist an der reformierten Kirche Kilchberg ZH

                      Matthias Wamser

                        Matthias Wamser ist Kantor und Organist an der Basler An-
                        toniuskirche, Organist an der Offenen Kirche Elisabethen in
                        Basel, Leiter des chor rüschlikon sowie Vorstandsmitglied
                        mehrerer Schweizer Kirchenmusikverbände. Im Rahmen sei-
                        ner Konzerttätigkeit als Organist, Cembalist und Pianist hat
                        er zahlreiche Werke uraufgeführt und mit renommierten En-
                        sembles gespielt, auch bei Rundfunk- und CD-Produktionen;
sein besonderes Interesse gilt der Musik des 20. Jahrhunderts. Als freier Mitarbeiter
einiger Musikverlage betreut er Editionen alter und neuer Musik. Seine Ausbildung
erhielt er an der Staatl. Hochschule für Musik und Darstellende Kunst in Stuttgart
(Kirchenmusik-A-Diplom 1996) und an der Schola Cantorum in Basel (im Rahmen
eines Aufbaustudiums bis 1999).
                                         6
Requiem op. 48 Gabriel Fauré - weitere Kompositionen von Gabriel Fauré, Camille Saint-Saëns, Nadia und Lili Boulanger - Beatrice Voellmy
Adrian Schmid

                      Adrian Schmid, geboren 1965, studierte Klarinette bei
                      Heinz Hofer und Elmar Schmid an der Musikhochschule
                      Zürich, wo er mit Lehr-, Orchester- und Konzertreifediplom
                      abschloss. 17-jährig gründete er seinen ersten Chor. Er ist
                      Leiter zahlreicher Kurse im Themenbereich Vokalmusik in
                      Ostafrika. 1994 übernahm Adrian Schmid die Leitung von
                      salti musicali. Von 2001 bis 2008 leitete er das Turivox Vocal-
                      ensemble, mit dem er zahlreiche Kompositionen zur Urauf-
führung brachte. Seit 2005 dirigiert er den Ökumenischen Kirchenchor Oberrie-
den. Zwischen 2002 und 2005 war Adrian Schmid Dozent für Chorschule an der
Hochschule Musik und Theater Zürich (heute ZHdK). Als Komponist, Arrangeur
und musikalischer Leiter trat er mit verschiedenen Ensembles in zahlreichen The-
ateraufführungen und szenischen Projekten auf.

                    Der Ökumenische Kirchenchor Oberrieden ist 2003 aus dem
                    Reformierten Kirchenchor (gegründet 1889) und dem Ka-
                    tholischen Kirchenchor (gegründet 1987) hervorgegangen.
                    Er sorgt bei festlichen Gottesdiensten der beiden Kirchge-
                    meinden für die musikalische Umrahmung. Regelmässig
                    finden zudem öffentliche Konzerte statt. Einerseits sind dies
                    selbstorganisierte Anlässe in einfacherem Rahmen, andrer-
                    seits realisiert der Ökumenische Kirchenchor alle zwei Jahre,
meistens zusammen mit anderen Chören, grössere Konzertprojekte.
Seit Sommer 2005 steht der Ökumenische Kirchenchor unter der musikalischen
Leitung von Adrian Schmid.
                                                 www.kirchenchor-oberrieden.ch

                               Der chor rüschlikon ist der einzige aktive gemisch-
                               te Chor im Dorf. Er entstand 2012 aus dem refor-
                               mierten Kirchenchor, welcher 1907 gegründet
wurde. Der Chor schaut auf eine lange Tradition zurück und pflegt den Chor-
gesang der verschiedensten Epochen und Stilrichtungen. Weiterhin bereichert er
auch die Gottesdienste in der reformierten und der katholischen Kirche. Konzerte
bilden Höhepunkte im Chorleben, dabei wird der Chor gerne durch Projektsän-
gerinnen und -sänger erweitert. Auch wird für grössere Projekte die Zusammen-
arbeit mit anderen Chören gesucht.
Seit dem 1. Oktober 2014 steht der Chor unter der musikalischen Leitung von
Matthias Wamser.
                                                        www.chor-rueschlikon.ch
                                         7
Requiem op. 48 Gabriel Fauré - weitere Kompositionen von Gabriel Fauré, Camille Saint-Saëns, Nadia und Lili Boulanger - Beatrice Voellmy
Die Komponist*innen

Gabriel Urbain Fauré (12.5.1845–4.11.1924), ein französischer Komponist
aus der Zeit des «Fin de siècle», wurde vor allem durch Vokal-, Klavier- und
Kammermusik bekannt. Dagegen gibt es von ihm nur wenige grossbesetz-
te Werke. Er war auch als Organist, Chorleiter und Klavierlehrer, schliess-
lich als Professor für Komposition tätig; in den Pariser Salons wurden seine
Klavierimprovisationen sehr geschätzt. Von 1905 bis 1920 war er Direktor des
Pariser Konservatoriums. Als Komponist war er zunächst von der deutschen
und französischen Romantik beeinflusst, fand jedoch «eine eigenständige, po-
etisch nuancierte, stark diatonisch gebundene Tonsprache auf der Grundlage
einer um mannigfaltige Differenzierungen bereicherten Harmonik» (Brockhaus
Enzyklopädie). Zu seinen bekanntesten Schülern zählen George Enescu und
Maurice Ravel.

Camille Saint-Saëns (9.10.1835–16.12.1921) war ein besonders vielseitiger
und produktiver Komponist der französischen Romantik, der auch als Pianist,
Dirigent und Organist international grosse Bekanntheit erlangte sowie als
Musikwissenschaftler und –pädagoge hervortrat. In den 1880er-Jahren galt er als
grösster Komponist seines Landes. Zu seinen bekanntesten Werken zählen die
Sinfonie Nr. 3 in c-Moll («Orgelsinfonie»), die Oper «Samson et Dalila» und der
parodistische «Karneval der Tiere» (eine «grosse zoologische Fantasie»).

Nadia       Boulanger (16.9.1887–22.10.1979) war eine französische
Komponistin, Pianistin, Dirigentin und Musiktheoretikerin. Bereits 1903 wur-
de sie Stellvertreterin von Gabriel Fauré an der grossen Orgel der Kirche La
Madeleine. Obwohl sie als Komponistin erfolgreich war (etwa durch den zwei-
ten Preis im prestigeträchtigen «Prix de Rome» 1908), gab sie nach dem Tod
ihrer Schwester das Komponieren auf und engagierte sich stattdessen für die
Verbreitung von Lilis Kompositionen. Ausserdem wurde sie zur wohl einfluss-
reichsten Kompositionslehrerin des 20. Jahrhunderts, die mit vielen bedeuten-
den Komponisten ihrer Zeit persönlich bekannt war und Schüler*innen u.a. aus
Amerika und aus Polen unterrichtete. Auch Komponisten aus der Schweiz wie
Walter Furrer und Ernst Pfiffner studierten bei Nadia Boulanger. Im Jahr 1921
reiste sie erstmals in die USA, wo sie fortan regelmässig Meisterkurse gab und
später als erste Frau das Boston Symphony Orchestra dirigierte. Zur Beerdigung
ihrer Schwester Lili bearbeitete sie das bereits 1909 auf einen Text von Maurice
Maeterlinck komponierte (und der Schwester sicher gut bekannte) Lied
«Cantique», indem sie die originale Klavierbegleitung für Harfe, Orgel und zwei
Streichinstrumente einrichtete und den Text «Lux aeterna» aus der Totenmesse
unterlegte. Dieses Gebet für die verstorbene Schwester liess sie jährlich zu deren
Todestag aufführen.

                                        8
Requiem op. 48 Gabriel Fauré - weitere Kompositionen von Gabriel Fauré, Camille Saint-Saëns, Nadia und Lili Boulanger - Beatrice Voellmy
Lili Boulanger (21.8.1893–15.3.1918) war eine französische Komponistin,
die trotz starker Einschränkungen durch chronische Erkrankungen und körper-
liche Schwäche ein beachtliches Werk hinterliess, zu einem wesentlichen Teil
Vokalmusik. Auch der Vater von Lili und Nadia Boulanger war als Komponist be-
kannt geworden; zu den Freunden des Hauses gehörte Camille Saint-Saëns. Dass
Lili Boulanger 1913 als erste Frau den Kompositionspreis «Prix de Rome» erhielt,
wurde international als Sensation empfunden, zumal die Frauenfeindlichkeit der
Jury allgemein bekannt war. In der Zeit danach komponierte sie im Bewusstsein
ihrer schwindenden Kräfte geradezu fieberhaft weiter. Ihr «Pie Jesu» entstand
für die Besetzung Sopran, Harfe, Orgel und Streichquartett. Beim Abschluss der
Komposition war die Komponistin körperlich bereits so schwach, dass sie die
letzten Takte ihrer Schwester Nadia diktieren musste. Der Asteroid 1181 «Lilith»
wurde von seinem Entdecker zu Ehren Lili Boulangers so benannt.

                                        ©

Das Requiem op. 48 von Gabriel Fauré
Das Requiem op. 48 von Gabriel Fauré hat eine lange Entstehungsgeschichte.
In den Jahren 1887 und 1888 entstanden die Sätze I (Introitus et Kyrie), III
(Sanctus), IV (Pie Jesu), V (Agnus Dei) und VII (In paradisum), komponiert für
Streichinstrumente, Harfe und Orgel. 1889 wurde eine erste kurze Version
von Satz II (Offertorium) hinzugefügt, ausserdem Satz VI (Libera me), der
wahrscheinlich eine Komposition aus dem Jahr 1877 aufgreift. Ausserdem
wurden Blechbläser und Pauken hinzugefügt. Die damit entstandene Version
mit kleinem Orchester wird heute wieder häufig aufgeführt; eine Besonderheit
ihrer Orchesterbesetzung ist die Beschränkung des Streicherklangs auf die
warmen und tiefen Klänge der Instrumente Viola, Violoncello und Kontrabass
– nur im Sanctus tritt das Solo einer einzelnen Violine hinzu. Später wurde das
Offertorium erweitert und im Jahr 1900 das ganze Werk für eine konventionelle
Symphonieorchester-Besetzung eingerichtet. In Oberrieden und Rüschlikon er-
klingt eine Bearbeitung des Orchestersatzes für Harfe und Orgel.
Das Requiem ist Faurés einziges zyklisches Werk mit religiösem Text. Es weicht
von der Tradition der Vertonungen der Totenmesse ab: Fauré verzichtet auf die
dramatische Darstellung des Weltgerichts, die von Komponisten wie Berlioz,
Verdi oder Ligeti effektvoll ausgekostet wurde – aus diesem bildhaft-endzeitli-
chen Text («Dies Irae») wird nur der versöhnliche und friedvolle letzte Vers («Pie
Jesu») vertont. Dagegen fügt Fauré das «In paradisum» hinzu, das traditionell
nach der Totenmesse auf dem Weg von der Kirche zum Grab gesungen wird.

                                        9
Requiem op. 48 Gabriel Fauré - weitere Kompositionen von Gabriel Fauré, Camille Saint-Saëns, Nadia und Lili Boulanger - Beatrice Voellmy
Texte

Cantique de Jean Racine - Gabriel Fauré

Verbe égal au Très-Haut, notre unique espérance,
Jour éternel de la terre et des cieux ;
De la paisible nuit nous rompons le silence,
Divin Sauveur, jette sur nous les yeux !

		            Wort, dem Allerhöchsten gleich, unser einzig Hoffen,
		            Ewiges Licht der Welt und des Himmels,
		            In friedvoller Nacht erheben wir in der Stille unsere Stimmen:
		            Göttlicher Retter, richte deinen Blick auf uns.

Répands sur nous le feu de ta grâce puissante,
Que tout l'enfer fuie au son de ta voix ;
Dissipe le sommeil d'une âme languissante,
Qui la conduit à l'oubli de tes lois !

		            Lass uns das Feuer deiner übergrossen Gnade spüren,
		            Damit alles Böse beim Schall deiner Stimme flieht.
		            Vertreibe den Schlaf aus einer trägen Seele,
		            Der sie verleitet, deine Gebote zu vergessen.

Ô Christ, sois favorable à ce peuple fidèle
Pour te bénir maintenant rassemblé.
Reçois les chants qu'il offre à ta gloire immortelle,
Et de tes dons qu'il retourne comblé !

		            O Christus, erweise deine Gunst diesen, deinen Treuen,
		            Die versammelt sind, dich nun zu lobpreisen;
		            Erhöre ihren Gesang, der zu deinem ewigen Ruhm erschallt,
		            Auf dass sie erfüllt von deinem Segen von dannen gehen.

                                         10
Calme des nuits - Camille Saint-Saëns

Calme des nuits, fraicheur des soirs,     Stille der Nacht, Kühle des Abends,
Vaste scintillement des mondes,           Funkeln der Sterne,
Grand silence des antres noirs            Lautlosigkeit dunkler Höhlen,
Vous charmez les âmes profondes.          Ihr bezaubert die empfindsamen Seelen.
L'éclat du soleil, la gaite,              Der grelle Glanz der Sonne und die
                                                               lärmende Heiterkeit
Le bruit plaisent aux plus futiles;       Sind das Vergnügen der Oberflächlichen.
Le poète seul est hanté                   Allein der Dichter ist beherrscht
Par l'amour des choses tranquilles.       Von der Liebe zu den ruhigen Dingen.

Les fleurs et les arbres - Camille Saint-Saëns

Les fleurs et les arbres,                 Die Blumen und Bäume,
Les bronzes, les marbres,                 Die Bronze, der Marmor,
Les ors, les emaux,                       Das Gold, das Emaille,
La mer, les fontaines,                    Das Meer, die Brunnen,
Les monts et les plaines                  Die Berge und die Ebenen
Consolent nos maux.                       Trösten unsere Leiden.

Nature eternelle                          Ewige Natur,
Tu sembles plus belle                     Du erstrahlst schöner
Au sein des douleurs,                     Im Schein der Schmerzen.
Et l'art nous domine,                     Und die Kunst herrscht über uns,
Sa flamme illumine                        Ihre Flamme erleuchtet
Le rire et les pleurs.                    Das Lachen und die Tränen.

Le Berceaux - Gabriel Fauré

Le long du Quai, les grands vaisseaux,    Am Kai nehmen die grossen Schiffe,
Que la houle incline en silence,          Von Wellen still bewegt,
Ne prennent pas garde aux berceaux,       Keine Notiz von den Wiegen,
Que la main des femmes balance.           Die Frauenhände schaukeln.

                                         11
Mais viendra le jour des adieux,         Aber der Tag des Abschieds wird kommen,
Car il faut que les femmes pleurent,     An dem die Frauen weinen müssen,
Et que les hommes curieux                An dem Männer voller Neugier
Tentent les horizons qui leurrent!       Lockenden Horizonten nachspüren.

Et ce jour-là les grands vaisseaux,      Und an jenen Tagen spüren die grossen Schiffe,
Fuyant le port qui diminue,              Die den kleiner werdenden Häfen enteilen,
Sentent leur masse retenue               Wie sie von den Seelen
Par l'âme des lointains berceaux.        Der fernen Wiegen zurückgehalten werden.

Après un rêve - Gabriel Fauré

Dans un sommeil que charmait ton image
Je rêvais le bonheur, ardent mirage
Tes yeux étaint plus doux, ta voix pure et sonore,
Tu rayonnais comme un ciel éclairé par l'aurore;

		            In einem Schlaf, der dein Bild herbeizauberte
		            Träumte ich vom Glück, einer feurigen Illusion
		            Deine Augen noch weich, Deine Stimme rein und sonor
		            Du strahltest wie ein Stern, erhellt vom Sonnenaufgang

Tu m'appelais et je quittais la terre
Pour m'enfuir avec toi vers la lumière,
Les cieux pour nous entr'ouvraient leurs nues
Splendeurs inconnues, lueurs divines entre vues

		            Du riefest mich, ich verliess diese Welt
		            Um mit dir zum Sonnenlicht zu fliehen
		            Der Himmel öffnet seine Wolken für uns
		            Unbekannter Glanz, himmlische Strahlen und Anblicke

Hélas! Hélas, triste réveil des songes
Je t'appelle, ô nuit, rends moi tes mensonges,
Reviens, reviens radieuse,
Reviens, ô nuit mystérieuse!

                                       12
O nein! O nein! Trauriger Wecker der Sorgen
		           Ich rufe dich, o Nacht gib mir deine Lügen
		           Komm wieder, komm zurück, o Glanz!
		           Komm wieder, o du geheimnisvolle Nacht.

Lux aeterna - Nadia Boulanger

Lux aeterna luceat eis, Domine,         Das ewige Licht leuchte ihnen, o Herr,
cum Sanctis tuis in aeternum:           bei Deinen Heiligen in Ewigkeit:
quia pius es.                           Denn Du bist mild.
Requiem aeternam dona eis, Domine,      Herr, gib ihnen die ewige Ruhe,
et lux perpetua luceat eis.             und das ewige Licht leuchte ihnen.
Cum Sanctis tuis in aeternum:           Bei Deinen Heiligen in Ewigkeit:
quia pius es.                           Denn Du bist mild.

Pie Jesu - Lili Boulanger

Pie Jesu Domine                         Gütiger Jesus, Herr,
dona eis requiem                        gib ihnen Ruhe
Pie Jesu Domine,                        Gütiger Jesus, Herr,
dona eis Requiem sempiternam.           gib ihnen die ewige Ruhe.
Amen.                                   Amen.

Requiem - Gabriel Fauré

1. Introït et Kyrie (Chor)
Requiem aeternam dona eis, Domine,      Herr, gib ihnen die ewige Ruhe,
et lux perpetua luceat eis.             und das ewige Licht leuchte ihnen.
Te decet hymnus, Deus, in Sion,         Dir gebührt Lobgesang, Gott in Zion,
et tibi reddetur votum in Jerusalem.    und dir gelten Gelübde in Jerusalem:
Exaudi orationem meam,                  Erhöre mein Gebet;
ad te omnis caro veniet.                zu Dir kommt alles Fleisch.
Kyrie eleison.                          Herr, erbarme Dich,
Christe eleison.                        Christus, erbarme Dich,
Kyrie eleison.                          Herr, erbarme Dich.

                                       13
2. Offertoire (Bariton-Solo und Chor)
O Domine Jesu Christe,                   O Herr Jesus Christus,
Rex gloriae,                             König der Herrlichkeit,
libera animas defunctorum                bewahre die Seelen der Verstorbenen
de poenis inferni,                       vor den Qualen der Hölle,
et de profundo lacu,                     vor den Tiefen der Unterwelt,
de ore leonis,                           dem Rachen des Löwen,
ne absorbeat tartarus,                   dass die Hölle sie nicht verschlinge,
ne cadant in obscurum.                   noch dass sie in die Finsternis stürzen.
Hostias et preces tibi Domine,           Opfergaben und Gebete
laudis offerimus;                        bringen wir dir dar,
tu suscipe pro animabus illis,           Herr, nimm sie an für jene Seelen,
quarum hodie memoriam facimus:           derer wir heute gedenken.
Fac eas, Domine, de morte                Gib, Herr, dass sie vom Tode
transire ad vitam,                       gelangen zum Leben,
quam olim Abrahae promisisti             was einst Abraham versprochen wurde
et semini eius.                          und dessen Nachkommen.
O Domine Jesu Christe,                   Herr Jesus Christus,
Rex gloriae,                             König der Herrlichkeit,
libera animas defunctorum                bewahre die Seelen der Verstorbenen
de poenis inferni,                       vor den Qualen der Hölle,
et de profundo lacu,                     vor den Tiefen der Unterwelt,
ne cadant in obscurum.                   dass sie nicht in die Finsternis stürzen.
Amen.                                    Amen.

3. Sanctus (Chor)
Sanctus, Sanctus, Sanctus                Heilig, heilig, heilig
Dominus Deus Sabaoth.                    Herr, Gott der Heerscharen.
Pleni sunt coeli et terra                Himmel und Erde sind erfüllt
gloria tua.                              von deiner Herrlichkeit.
Hosanna in excelsis.                     Hosanna in der Höhe.

4. Pie Jesu (Sopran-Solo)
Pie Jesu,                                Gütiger Jesus,
Domine, dona eis requiem,                Herr, gib ihnen Ruhe,
sempiternam requiem.                     die ewige Ruhe.

5. Agnus Dei (Chor)
Agnus Dei,                               Lamm Gottes,
qui tollis peccata mundi,                du nimmst hinweg die Sünde der Welt,
dona eis requiem,                        gib ihnen Ruhe.

                                        14
sempiternam requiem.                    die ewige Ruhe.
Lux aeterna luceat eis Domine,          Das ewige Licht leuchte ihnen, Herr,
cum sanctis tuis in aeternum,           mit deinen Heiligen in Ewigkeit,
quia pius es.                           weil du treu bist.
Requiem aeternam dona eis, Domine,      Herr, gib ihnen die ewige Ruhe,
et lux perpetua luceat eis.             und das ewige Licht leuchte ihnen.

6. Libera me (Bariton-Solo und Chor)
Libera me, Domine,                      Rette mich, Herr,
de morte aeterna,                       vor dem ewigen Tod
in die illa tremenda,                   an jenem Tage des Schreckens,
quando coeli movendi sunt et terra,     wo Himmel und Erde wanken,
dum veneris                             da Du kommst,
judicare saeculum per ignem.            die Welt durch Feuer zu richten.
Tremens factus sum ego, et timeo,       Zittern befällt mich und Angst,
dum discussio venerit,                  denn die Rechenschaft naht
atque ventura ira.                      und der drohende Zorn.
Dies illa, dies irae,                   O jener Tag, Tag des Zorns,
calamitatis et miseriae,                des Unheils, des Elends,
dies magna et amara valde.              o Tag, so gross und so bitter,
Dum veneris                             da Du kommst,
judicare saeculum per ignem.            die Welt durch Feuer zu richten.
Requiem aeternam dona eis, Domine,      Herr, gib ihnen die ewige Ruhe,
et lux perpetua luceat eis.             und das ewige Licht leuchte ihnen.
Libera me, Domine, de morte aeterna,    Rette mich, Herr, vor dem ewigen Tod
in die illa tremenda,                   an jenem Tage des Schreckens,
quando coeli movendi sunt et terra,     wo Himmel und Erde wanken,
dum veneris                             da Du kommst,
judicare saeculum per ignem.            die Welt durch Feuer zu richten.

7. In paradisum (Chor)
In paradisum deducant angeli;           Zum Paradies mögen Engel dich geleiten,
in tuo adventu                          bei deiner Ankunft
suscipiant te martyres,                 die Märtyrer dich empfangen
et perducant te in civitatem            und dich führen
sanctam Ierusalem.                      in die heilige Stadt Jerusalem.
Chorus angelorum te suscipiat,          Der Chor der Engel möge dich empfangen,
et cum Lazaro quondam paupere,          und mit Lazarus, dem einst armen,
æternam habeas requiem.                 mögest du ewige Ruhe haben.

                                       15
Wir bedanken uns für die grosszügigen Unterstützungen:

   Weitere namhafte Beträge sind von Spendern
   eingegangen, die ungenannt bleiben möchten.

                          16
● Spenglerei             8803 Rüschlikon
● Blechbearbeitung       Alemannenweg 8
● Blitzschutz            Telefon 044 724 31 10
● Flachbedachungen       www.spenglerei-zimmerberg.ch

Projektentwicklung, Neu- und Umbauten, Beratungen
leidenschaftlich · engagiert · erfahren

Max Charles Schneble
dipl. Architekt FH SIA

Seestrasse 224
8802 Kilchberg ZH

T 044 552 26 26
mail@maxitektur.ch
www.maxitektur.ch

                             17
UNTEN DER SEE. OBEN DAS MEHR.
MEHR SONNTAGS-BRUNCH.
Haben Sie schon für den Brunch der Extraklasse
reserviert? Immer sonntags ab 11.30 Uhr im
Belvoir Restaurant & Grill mit Seesicht.

Belvoir Restaurant & Grill, 8803 Rüschlikon, T 044 723 83 83, www.hotel-belvoir.ch

  Neu- und Umbauten

                                               Das Bad
  Planungen
  Ausführungen
  Koordination
  Reparaturservice

 WACKER + SCAVEZZON
 8802 Kilchberg                                  Tel. 043 377 30 50
 www.1a-sanitaer.ch                              info@1a-sanitaer.ch
                                                18
Umfassend kompetent zuverlässig
Elektroanlagen Automation Telecom Elektrobiologie Planung Energieberatung Lichtkonzept

                                         19
8800 Thalwil
                  Tel. 044 722 15 22

                  www.renova.ch

Maler A. Laurito GmbH
   www.malerlaurito.ch
            20
Für jedes Zuhause                  0848 044 044
Malen Umbauen Fassaden        www.schlagenhauf.ch

                         21
22
• Exklusive handgefertigte
                                          Wandgestaltung
                                        • Fugenlose Wandbekleidung

                                        • Diskrete Schönheit

                                        • Edle Wandbekleidungen

                                        • Les Couleurs Le Corbusier

                                        • Veredelung der Oberflächen

                                        • Moderne und historische
                                          Spachteltechniken
                                        • Anstriche für gesunde
                                          Wohnräume

Maler Feurer AG   Tel. 044 715 21 20
Dorfstrasse 24    www.malerfeurer.ch
8802 Kilchberg    info@malerfeurer.ch

                  Ihr Fachmann für

                                23
24
25
26
8942 Oberrieden . info@pelair.ch . www.pelair.ch

VALENTINO ZILIANI AG
                          Bauunternehmung

8800 Thalwil / 8942 Oberrieden
Telefon 044 720 91 38

                         27
Obstgartenstrasse 19 8910 Affoltern am Albis
                  T 044 704 50 90 F 044 704 50 99 M 079 102 69 92
                                www.graf-holz.ch graf@graf-holz.ch

                                             GÄRTNEREI/BLUMEN
                                             M. Eichenberger
                                             Eidg. dipl. Gärtnermeister/Florist
                                             Hubstrasse 25           Bahnhofstrasse 10
                                             8942 Oberrieden         8810 Horgen
tenkarte.indd 1                              Telefon 044 720 17 58   Telefon 04427.08.2021
                                                                                 725 12 33   14:05:13

                                                      OBERRIEDEN
                                                      www.rothacherag.ch

                                        28
Maja und Milos Popović

                          IL MIO QUATTRO - Feines und Pizza.
                      Dörflistrasse 4b, 8942 Oberrieden, 044 720 90 90
                         info@ilmioquattro.ch, www.ilmioquattro.ch

                                      ÖFFNUNGSZEITEN

                        Montag bis Freitag, 9-14 Uhr, 17.30-23 Uhr
                       Samstag, 17.30-23 Uhr Sonntag geschlossen
FEINES & PIZZA

                 29
Telefon 044 720 49 07 . info@schnelldruck-thalwil.ch
                 Zürcherstrasse 73 . 8800 Thalwil
                 Schnelldruck Thalwil GmbH

                                                                                      GmbH
                                                                        ohne es nur Pa
                                                                         ...ist

                                                    Leuthold Gärten AG
                                                    8942 Oberrieden
                                                    Telefon 043 444 22 88
                                                                              uns...

                                                    www.gartenliebhaber.ch

                GmbH
                               e    u n s... Papier
                         ohn           e s nur
                          ...   i s t
              GmbH
             GmbH
                                    u nss...... Papieerr
                                                                                      pier

                             n
                         oh un e               ur pi
                         oh..n.eist eess nnur Pa
Schnelldruck Thalwil GmbH ...ist
Zürcherstrasse 73 . 8800 Thalwil
Telefon 044 720 49 07 . info@schnelldruck-thalwil.ch
Schnelldruck Thalwil GmbH
Schnelldruck Thalwil    GmbH
                          30
Zürcherstrasse 73 .. 8800 Thalwil
Zürcherstrasse 73 8800    Thalwil
Telefon 044 720 49 07 . info@schnelldruck-thalwil.ch
31
32
Maschinen AG

8815 Horgenberg

                     Verkauf, Service & Reparatur:

  Geräte für Grün-      Mähroboter        Geräte für Strauch-   Kärcher
  flächenpflege                           und Gehölzschnitt     Reinigungsgeräte

                      www.ulrich-maschinen.ch
                           044 725 63 40

                                     33
© 2021 Gestaltung und Layout des Programmhefts: Marco Würgler

Druck: Schnelldruck Thalwil, R. Gautschi, Zürcherstrasse 73, 8800 Thalwil

                                   34
Inspiration
in der Region.

      35
Wir Bankwerker
unterstützen
auch den
Geistreichtum.

             -
 Wir unter
        n d a s
 stütze
         b e n in
Kulturle        .
         g io n
  der Re
                    Bankwerk seit361841.
Sie können auch lesen