SALVA REFRIGERATION SALVA KÄLTETECHNIK - SAHA STAINLESS STEEL

Die Seite wird erstellt Vincent Witte
 
WEITER LESEN
SALVA REFRIGERATION SALVA KÄLTETECHNIK - SAHA STAINLESS STEEL
SALVA REFRIGERATION
 SALVA KÄLTETECHNIK
SALVA REFRIGERATION SALVA KÄLTETECHNIK - SAHA STAINLESS STEEL
1|   S A L V A F R E E Z I N G [4-5]
     S A L V A K Ä L T E [4-5]

2|   F e r m e n t a t i o n [6-9]
     D i e G ä r u n g [6-9]

3|   D i r e c t F e r m e n t a t i o n C a b i n e t A R - 2 2 [10]
     G ä r s c h r a n k f ü r d i r e k t e G ä r u n g A R - 2 2 [10]

     C o n t r o l l e d F e r m e n t a t i o n C a b i n e t s . I V E R P A N R a n g e [11]
     G ä r s c h r a n k f ü r g e s t e u e r t e G ä r p r o z e s s e . I V E R P A N - S e r i e [11]

4|   C o n t r o l l e d F e r m e n t a t i o n C h a m b e r f o r R a c k s . F C S R / F C S K [12-13]
     G ä r k a m m e r f ü r g e s t e u e r t e G ä r p r o z e s s e u n d S t i k k e n w a g e n . F C S R / F C S K [12-13]

     D i r e c t F e r m e n t a t i o n C h a m b e r s . A F R a n g e [14-15]
     G ä r k a m m e r f ü r d i r e k t e G ä r u n g . A F - S e r i e [14-15]

     C o n t r o l l e d F e r m e n t a t i o n C h a m b e r s . F R A N C E R a n g e [16-18]
     G ä r k a m m e r f ü r g e s t e u e r t e G ä r p r o z e s s e . F R A N C E S e r i e [16-19]

     C o n t r o l l e d F e r m e n t a t i o n C h a m b e r s . F C R a n g e [20-23]
     G ä r k a m m e r f ü r g e s t e u e r t e G ä r p r o z e s s e . F C - S e r i e [20-23]

     R e t a r d e d p r o o f i n g c h a m b e r s . F R [24-25]
     G ä r k a m m e r f ü r v e r j ö g e r t e G ä r u n g . F R . [24-25]

5|   B l a s t F r e e z e r s [28-30]
     S c h o c k f r o s t e r [28-30]

6|   S a l v a L I N K [26-27]
     S a l v a L I N K [26-27]

7|   I n d u s t r i a l F a c i l i t i e s [31-33]
     I n d u s t r i e l l e A n l a g e n [31-33]

8|   T e c h n i c a l C h a r a c t e r i s t i c s [34-38]
     Te c h n i s c h e M e r k m a l e [ 3 4 - 3 8 ]
SALVA REFRIGERATION SALVA KÄLTETECHNIK - SAHA STAINLESS STEEL
SALVA has been providing solutions for     SALVAs Lösungen erfreuen seit 1943
bakers and cake makers since 1943.         die Bäckerei- und Konditoreiwelt.

Controlling the cold is the art of the     Die Steuerung der Kälte, seitens des
baker. Proper control means you can        Bäckers, das ist eine Kunst an sich! Hat
offer your customers a larger range of     er sie im Griff, so wird er seine Kunden
recently baked products around the         mit einer größeren Produktvielfalt rund
clock, as the current market demands.      um die Uhr bescheren können, alles
                                           frisch aus dem Ofen, so wie es der
Freezing technology differs completely     anspruchsvolle Mark heute verlangt.
from baking technology, which is why
SALVA created the SALVA FREEZING           Back-    und     Kältetechnik      sind
division some years ago. This              vollkommen            unterschiedliche
division specialises in the design and     Technologien.    Darum      beschloss
manufacture of units to control moisture   SALVA, seit bereits vielen Jahren, die
and temperature curves, guaranteeing       Abteilung SALVA FRIO einzurichten.
a fresh, aromatic, mouth-watering          Diese Abteilung hat sich auf das
product.                                   Design und Herstellung von Geräten
                                           zur Steuerung der Temperatur- und
                                           Feuchtigkeitskurven       spezialisiert,
                                           damit ein frisches und aromareiches
                                           Produkt entsteht, das zum Probieren
                                           anlockt.

     SALVA FREEZING
     Production Unit

     SALVA KÄLTETECHNIK
     Werkstatt

                                                                                      3
SALVA REFRIGERATION SALVA KÄLTETECHNIK - SAHA STAINLESS STEEL
SALVA FREEZING
    SALVA KÄLTE

Controlling cold technology requires true
professionals. People who understand
and master the chemical reactions
produced by the yeast enzymes.
Professionals who control this activity
at different temperatures and moisture
levels. Experts who understand and
control everything which affects the
dough in this critical manufacture
process.

Bei der Steuerung der Kältetechnik
bedarf es wahrer Profis. Personen,
die von chemischen durch die
Hefeenzymen               verursachten
Reaktionen verstehen und diese
beherrschen. Profis, die deren Aktivität
auf verschiedenen Temperaturen und
Feuchtigkeitsgraden       beherrschen.
Sachexperte, die alles über Teig wissen
und kontrollieren, innerhalb dieses
kritischen Herstellungsprozesses.

4
SALVA REFRIGERATION SALVA KÄLTETECHNIK - SAHA STAINLESS STEEL
This requires in-depth knowledge of how heat is extracted         Hier sind tiefe Kenntnisse gefragt, über wie Wärme aus
from the dough, the production of cold air, uniform circulation   dem Teig entweicht, über die Erzeugung kalter Luft und
around the chamber and the generation and suitable provision      ihren homogenen Umlauf innerhalb der Kammer, über die
of moisture, in order to reinforce the aroma and smell of the     Erzeugung und Eintrag von Feuchtigkeit in angemessenem
dough.                                                            Maße, um Geschmack und Aroma am Teig zu verstärken.

To this end SALVA counts on leading experts in freezing           Wegen alledem, zählt SALVA mit den besten Experten der
technology and the best production means and quality              Kältetechnik, den besten Produktionsmitteln und einer
control for each of the construction elements which make up       Qualitätsüberwachung aller Bauelemente aus denen sich
the equipment, and is thus able to offer the market the best      die Geräte zusammensetzen, um somit dem Markt die
product.                                                          besten Produkte anbieten zu können.

                                                                                                                       5
SALVA REFRIGERATION SALVA KÄLTETECHNIK - SAHA STAINLESS STEEL
Fermentation
           Die Gärung

               55º               The yeasts cease all activity and die. / Die Hefen stellen ihre gesamte Aktivität ein und sterben ab.

              38-55º             3rd fermentation, which takes place during the first 5 minutes of baking. / 3. Gärung, entwickelt sich
                                 während der ersten 5 Minuten des Backvorgangs.

                                 Point of maximum CO2 production by the yeast. To be avoided, as acidic and enzymatic activity
                  38º            increase. / Punkt der hefeseitigen maximalen CO2-Erzeugung. Ist zu vermeiden, weil sich auch die
                                 Säure- und Enzymaktivität vermehrt.

                                 The production of carbon dioxide increases with the temperature. Exponential development of butyric
              28-38º             and acid fermentations. / Erhöht die Kohlenstoffgaserzeugung mit der Temperatur. Säure- und
                                 butyrischen Gärvorgänge steigen exponential an.

              26-28º             Range with ideal balance between generation of CO2 and enzymatic activity. / Bereich, in
                                 dem die CO2 -Erzeugung und die enzymatische Aktivität ideal aufeinander abgestimmt sind.

                                 Enzymatic and acid activity decreases below 26º, generating problems in classical fermentation

              20-26º
                                 but opening the door to delayed fermentation processes. / Unter der 26º fällt die säure- und
                                 enzymbedingte Aktivität ab. Dies führt bei klassischen Gärungen zu Problemen, öffnet jedoch die Türen
                                 den verzögerten Gärprozessen.

                                 Yeast activity decreases faster than enzymatic activity, slowing down the fermentation process. /

              05-20º             Die Aktivität der Hefen fällt schneller als die enzymbedingte ab und verlangsamt den Gärungsprozess.

                                 Lock temperature: Fermentative lock. At this temperature in the heart of the product, the yeasts
                                 stop producing CO2 and enzyme activity is minimal. / Gärstopp temperatur: Gärstopp. Bei dieser
                 -02º            Temperatur im Produktherz produzieren die Hefen kein CO2 mehr, die enzymbedingte Aktivität ist dabei
                                 minimal.

                                 Inert state. At this temperature the enzymes stop acting. / Inerter Zustand. Auf dieser Temperatur
                 -18º            stellen die Enzyme ihre Aktivität ein.

Direct Fermentation / Direkte Gärung
Ranges / Serien: FC, FC France, AF, AR-22, IVERPAN, FCSR-11

                                                                                                                                   Baking
                                                                                     Fermentation

    30ºC
                                                                                                                                   Backen
                                                                                        Gärung

    20ºC           Shaping
                   Formgebung
                                           Heating
                                         Erwärmung

    10ºC
After reaching the optimum fermentation temperature (26-28º), this is maintained constant throughout the process, along with
the moisture percentages (70-82%). These conditions provide a balance between acid and fermentation processes.

Nach Erreichen der optimalen Gärungstemperatur (26-28º), wird diese während des gesamten Prozesses konstant gehalten,
ebenso der Feuchtigkeitsgehalt (70-82%). Unter diesen Bedingungen ergibt sich ein Gleichgewicht zwischen den Gärungs- und
Säureprozessen.

6
SALVA REFRIGERATION SALVA KÄLTETECHNIK - SAHA STAINLESS STEEL
Retarded Fermentation / Verzögerte Gärung

   30ºC                                                                                                                       Cocción
                                                                                                                              Cuisson

   20ºC              Shaping
                     Formgebung
                                          Cooling
                                                                                Fermentation
                                                                                   Gärung                                        Baking

   10ºC
                                         Abkühlung                                                                               Backen

The long duration fermentation processes (from 6 to 24 hours) at positive temperatures lower than those of classic fermentation are directly
applicable in 2 business models:

 1. The bread baker. Allows continuous working, guaranteeing product in line with the production process and at minimum energy cost.
 2. The professional artisan baker striving for excellence in all products. The temperature range between 5 and 20º allows the doughs to
    develop with CO2 production and slow enzymatic activity, resulting in pieces with excellent properties in terms of aroma and taste.

Langdauernde Gärungsprozesse (von 6 bis 24 Std.) auf positiven, jedoch unterhalb der traditionellen Gärung liegenden Temperaturen, finden
unmittelbar ihre Anwendung in 2 Geschäftsbereichen:

 1. Brotbäcker. Für ununterbrochene Arbeitsprozesse, wo die Backwaren jederzeit zur Verfügung stehen, um den Produktionsprozess zu
    bedienen. Dies zu geringen Energiekosten.
 2. Für den handwerklichen Backprofi, der die Exzellenz seiner Produkte anstrebt. Der Temperaturbereich zwischen 5 und 20º gestattet Teige
    mit verlangsamter Enzymaktivität und CO2-Erzeugung zu führen, womit sich ein mit geschmacklich und aromatisch verstärktes Backgut
    ergibt.

Controlled Fermentation / Gesteuerte Gärung
                                                                                                                                     Baking
Ranges / Serien: FC, FC France, IVERPAN, FCSR-11                                                                                     Backen
                                                                                                                      Fermentation

  30ºC
                                                                                                                         Gärung
                      Shaping
                      Formgebung

  20ºC                                 Cooling
                                                                                                      Heating
                                      Abkühlung

  10ºC
                                                                                                    Erwärmung
                                                         Refrigeration
                                                           Kühlung

   0ºC                                   Locking
                                         Gärstopp

Controlled fermentation allows the professional artisan baker to rationalise production times. A drop in temperature to -1°C blocks all enzymatic
activity. Correct moisture level and temperature parameters, along with the optimum design of the chambers, prevents any condensation in
the product, leading to fresh, aromatic bread.

Fermentation is programmed in line with capacity at the bakery.

Die gesteuerte Gärung gestattet dem handwerklichen Profi eine Rationalisierung seiner Produktionszeiten. Ein Herabsetzen der Temperatur auf
-1ºC, stoppt die gesamte Enzymaktivität. Eine richtige Parametrisierung der Temperatur und des Feuchtigkeitsgrades, nebst eines optimalen
Kammerdesigns vermeidet Kondensierungen im Produkt. Das Ergebnis: ein frisches und aromatisches Brot.

Die Programmierung der Gärung passt sich an Arbeitsbedürfnisse im Backgewerbe an.

                                                                                                                                               7
SALVA REFRIGERATION SALVA KÄLTETECHNIK - SAHA STAINLESS STEEL
Fermentation
            Die Gärung

Frozen dough process / Prozess eingefrorene Teige

Ranges / Serien: FC, FC France, ABT

                                                                                                                         Baking
                                                                                                                         Backen

 30ºC                                                                                                         Fermentation
                                                                                                                 Gärung

 20ºC
                   Shaping
                 Formgebung

 10ºC                               Freezing
                                    Frostung
                                                                           Refrigeration
                                                                             Kühlung

  0ºC                                                                  Locking
                                                                       Gärstopp

-10ºC                                           Conservation
                                                Kühlhaltung

-20ºC

After shaping, the pieces are blasted at -18ºC in the heart, thus guaranteeing all the properties of the product as if it were fresh.

Conservation is done in negative freezing chambers, meaning stock can be kept in line with existing demand.

Thawing takes place at the point of sale in fermentation chambers which are controlled with moisture and thaw temperature
parameters to guarantee a fresh, crusty final product.

Nach der Formgebung werden die Teiglinge auf -18ºC im Herz eingefroren. Insofern bleiben sämtliche Eigenschaften sicher
erhalten, so als handle es sich um ein frisches Erzeugnis.

Die Kühlhaltung erfolgt in Minuskältekammern, die den Lagerbestand auf den Bedarf anpassen lassen.

Am Verkaufsort erfolgt die Auftauung in gesteuerten Gärkammern mit Auftautemperatur- und Feuchtigkeitsparameter, die ein
frisches und knuspriges Endprodukt sicherstellen.

8
SALVA REFRIGERATION SALVA KÄLTETECHNIK - SAHA STAINLESS STEEL
Pre-baked bread process / Prozess vorgebackenes Brot

Ranges / Serien: FC, FC France, ABT

                                                     Freezing
                                                    Abkühlung
                          Baking                                                                                     Baking

 30ºC
                          Backen                                                                                     Backen

 20ºC             Fermentation
                     Gärung
                                                                        Freezing

 10ºC
                                                                        Frostung

  0ºC                                                                               Packaging                         Thawing
                                                                                   Verpackung

-10ºC
                                                                                                                     Auftauung

                                                                                                Conservation
                                                                                                Kühlhaltung

-20ºC

The recently baked pieces, still hot, are blasted at -18ºC in the heart, thus maintaining all the properties of the product as if it
were recently baked. Production is always distributed to sales points in line with the cold chain, which is key in this process.

Pre-baked bread means demand can be met around the clock with a fresh, recently baked product.

Die frisch im Ofen gebackenen Teiglinge werden im warmen Zustand auf -18ºC im Herz eingefroren. Damit bleiben alle
Eigenschaften des frisch gebackenen Backguts sicher erhalten. Der Vertrieb der Produktion zu den Verkaufsstellen erfolgt
jederzeit unter Berücksichtigung der Kältefolge, die den Eckstein innerhalb dieses Prozesses darstellt.

Mit dem vorgebackenem Brot, lässt sich der Kundenbedarf rund um die Uhr zufrieden stellen, stets mit einem ofenfrischen
Produkt.

                                                                                                                                  9
SALVA REFRIGERATION SALVA KÄLTETECHNIK - SAHA STAINLESS STEEL
Direct Fermentation Cabinet AR-22
                         Gärschrank für direkte Gärung AR-22

The solution to direct fermentation processes is just a
Termometro          / Termometro
connection point away.   The AR-22 is designed as an easy
installation product.
Essential in any hot spot.

Die Lösung für die direkten Gärprozesse befinden sich
in einfacher Stecker-Reichweite. Der AR-22 ist als
einbaufreundliches Produkt konzipiert.
In Speisestätten? Einfach unverzichtbar!.

The generation of steam and dry heat is controlled
independently. Its power provides optimum steam
conditions and temperatures in an instant.

Gesonderte Steuerung für jeweils Dunst- und trockene
Wärmeerzeugung. Leistungsstark: optimale Tempe-
ratur- und Dunstbedingungen kommen im Ruckzuck
zustande.

10
Controlled Fermentation Cabinet. IVERPAN Range
Gärschrank für gesteuerte Gärprozesse. Serie IVERPAN

For over 40 years, Salva’s range of controlled fermenters for        Seit bereits 40 Jahren, bewähren sich die gesteuerten
IVERPAN trays has been recognised as an essential piece of           Gärschränke für Backbleche der IVERPAN-Produktserie als
equipment for cake makers and hot points around the world.           eine unverzichtbare Anlage für jede Bäckerei oder Speisestube
                                                                     der Welt.
A practical solution thanks to its compact and robust design.
It is easy to install and extremely versatile, allowing controlled   Eine praktische Lösung, dank eines kompakten und
or direct fermentation to be carried out. The entire rear of the     robusten Designs. Einbaufreundlich mit vielseitigen
cabinet is fitted with baffles which guarantee the optimum           Einsatzmöglichkeiten, um nicht nur gesteuerte, sondern auch
distribution of air, offering maximum protection for the most        direkte Gärungen zu führen. Der rückseitige Bereich des
delicate products.                                                   Gärschranks ist ganz mit Ablenkern ausgestattet, die eine
                                                                     optimale Luftverteilung sicherstellen, und auch delikateste
                                                                     Feinwaren schonend behandeln.

                                                                                                                               11
Iverpan for Racks. FCSK and FCSR
                            Iverpan für Stikkenwagen. FCSK und FCSR

The FCSK and FCSR applies all the
quality and technical solutions of the
IVERPAN controlled fermentation range
to a rack chamber.
Introduces the convenience and benefits
of controlled fermentation in small
bakeries which base their production
on the use of racks. Fitted with Salva’s
most advanced fermentation control
software, providing small artisan bakers
with a range of possibilities previously
only available to large chambers.

Mit der FCSK und FCSR profitieren
Stikkenwagenkammern von all der
Qualität und allen technischen Lösun-
gen, die die Produktserie IVERPAN
den gesteuerten Gärprozessen bietet.
Verleiht den Komfort und die Vorteile
der gesteuerten Gärung in kleinen
Backbetrieben, die ihre Produktion
auf den Einsatz von Stikkenwagen
stützen. Mit Salvas modernster
Gärungssteuerungs-Software
bestückt, stellen sich in Reichweite
des       kleinen     handwerklichen
Backmeisters, alle Möglichkeiten, die
bisweilen lediglich den Großkammern
vorbehalten waren.

                                                  The 60 mm thick insulation and the AISI 304 stainless steel
                                                  internal coating provide maximum resistance from corrosion
                                                  and also energy savings.
                                                  Die 60 mm dicke Isolierung und die in AISI 304 Stahl ausgeführte
                                                  Innenverkleidung gewähren höchste Korrosionsbeständigkeit
                                                  und maximale Energiesparung.
12
The powerful freezing equipment developed by our engineers
has maximum consumption of less than 2kW.
Der maximale Energieverbrauch der von unseren Ingenieuren
entwickelten leistungsstarken Kälteanlage beträgt unter 2kW.

Triple tempered insulating glass with dual air chamber. A unique
design which prevents condensation and energy losses.
Dreifach gehärtetes Isolierglas es Isolierhärteglas mit
doppelter Luftkammer. Ein exklusives Design, womit sich
Energieverluste und Kondensationen unterdrücken.

CHARACTERISTICS / MERKMALE

• The cabinet can be used as:
  - Controlled fermentation chamber for racks.
  - Direct fermentation chamber.
  - Conservation chamber at 2ºC.
• 40 mm insulated base. Includes access ramp to facilitate
  rack entry.
• Working temperature range between -3ºC and 40ºC.
• ST climate class refrigeration group (subtropicalised).
• Control panel for easy operation and programming in line
  with the user’s possibilities.
• Sound power level emitted is less than 70 dB.
• Refrigerating noise R 134 A. Refrigerant which does not harm
  the ozone layer.
• Capacity: FCSR -2 racks 60x40 or 1 rack 80x60 ,
              FCSK - 1 rack 60x40 or 75x45 or 80x40 or 80x46
• Der Schrank findet folgende Anwendungen:
  - Gärkammer für gesteuerte Gärprozesse mit
  Stikkenwagen.
  - Gärkammer für direkte Gärungen.
  - Kühlhaltungskammer auf 2ºC.
• Isolierter 40mm dicker Boden. Mit Zugangsrampe, zur
  leichteren Einfuhr der Stikkenwagen.
• Arbeitstemperaturbereich zwischen -3ºC und 40ºC.
• Kältegruppe der Klimaklasse ST (Subtropisch).
• Bedienfreundliches Bedienfeld und auf
  die Anwendermöglichkeiten abgestimmte
  Programmiermöglichkeit.
• Emittierter Schallleistungspegel unter 70 dB.
• Kältegeräusche R134 A. Ozonschichtschonendes
  Kältemittel.
• Aufnahmevermögen: FCSR -2 Stickkenwagen 60x40 o 1
  Stickenwagen 80x60
  FCSK - 1 Stickenwagen 60x40 o 75x45 o 80x40 o 80x46
                                                             13
Direct Fermentation Chambers. AF Range.
                           Gärkammern für direkte Gärung. AF-Serie.

Salva’s AF range of chambers for direct fermentation offers     Salvas Produktserie der Gärkammern für direkte Gärungen AF
a wide variety of sizes and heights in order to adapt to the    bietet eine breitgefächerte Größen- und Höhenvielfalt an, um
needs of any bakery. The 70 mm sandwich panels and 21           den Bedürfnissen jedes Backgewerbes gerecht zu werden.
mm base ensure perfect insulation. Moreover, the exclusive      Die 70 mm dicken Sandwichplatten und der 21 mm dicke
INSTACLACK assembly technology allows for quick,                Boden stellen eine perfekte Isolierung sicher. Und noch mehr,
straightforward assembly without any work.                      die exklusive Montagetechnik INSTACLACK gestattet einen
                                                                einfachen und schnellen Einbau, ohne lästige Bauarbeiten.
In conjunction with the CRF-2 convector, the professional can
fit direct fermentation equipment with minimum energy costs.    Zusammen mit dem Konvektor CRF-2, kann der Profi die
                                                                Gäranlagen für direkte Gärungen, zu minimalen Energiekosten,
                                                                ausrüsten.

14
CRF-2 Convector / Konvektor CRF-2

The CRF-2 convector is designed and
manufactured by Salva for the quick,
efficient production of heat and moisture
inside the AF direct fermentation
chambers.
The efficient generation of steam using
an electrical arc minimises electrical
consumption. In combination with the
dry heat resistor, it can generate ideal
fermentation conditions for a volume of
17 m3.

Der Konvektor CRF-2 ist von Salva für
eine schnelle und effiziente Wärme-
und Feuchtigkeitserzeugung innerhalb
der AF-Gärkammern ausgelegt und
hergestellt worden.
Die Effizienz des Dunsterzeugers
über    Lichtbogen   minimiert    den
Energieverbrauch. Kombiniert mit dem
Widerstand für Trockenwärme, lassen
sich ideale Gärungsbedingungen für
17m3 Volumen aufbauen.

                                            15
Controlled Fermentation Chambers. GAMME FRANCE
                            Gärkammern für gesteuerte Gärung FRANCE

Gamme France Range controlled               Die Gärkammern für gesteuerte
fermentation chambers are designed          Gärung Gamme France sind für solche
and manufactured for artisan bakers         handwerkliche Backmeister konzipiert
who use W rising flour (over 180).          und hergestellt worden, die mit Mehlen
                                            mit hohem W-Wert arbeiten (über 180)
The Gamme France range includes
many construction elements from the         In    Gamme      France     sind    viele
FC range, such as the quality of the cold   konstruktive Bauelemente der FC-Serie
group components, the control panel,        mit eingebaut, wie z.B. die Qualität der
the wall thicknesses and exceptional        Komponenten des Kälteaggregats, das
fermentation quality.                       Bedienfeld, die Wanddicken und eine
                                            unübertreffliche Gärqualität.
The differences compared to the FC
range are that the base is optional,        Die     Unterschiede      zur     FC-
the cold group is adapted to northern       Serie,    sind    im    Wesentlichen
European temperatures and the               folgende: optionaler Boden, auf
moisture is produced through dripping       nordeuropäische         Temperaturen
in the evaporators.                         abgestimmtes Kälteaggregat und die
                                            Feuchtigkeitserzeugung erfolgt mittels
                                            Tropfsystem in den Verdunstern.

16
KS-95 LCD Control Panel / Steuerung KS-95 LCD

The KS-95 LCD control panel is found
throughout the FC range and the                   Temperature / Temperatur
Gamme France range. Governs the
operation mode of the fermentation
chambers in accordance with the
baker’s       requirements.  Its easy                   Locking /    Conservation /              Fermentation /                    Sleep /
                                                        Gärstopp     Kühlhaltung                 Gärung                            Schlafen
programming makes it an indispensable
ally for all artisan bakers.

Die KS-95 LCD Steuerung ist den
Produktserien FC und Gamme France
gemeinsam. Hiermit lässt sich der
Betrieb der Gärkammern entsprechend
den Bedürfnissen des Bäckers steuern.
Die einfache Programmierung macht                                                                                               Time / Zeit
aus diesem Bedienfeld zu einem Partner,
auf den man nicht verzichten mag.

Gamme-France controlled fermentation cabinets have 3                       Die Gärschränke Gamme-France für gesteuerte Gärprozesse
operation modes:                                                           verfügen über 3 Betriebsarten:

1. Conservation (including lock stage and conservation stage).             1. Kühlhaltung (umfasst die Gärstoppphase und Kühlhaltungsphase)
  • Only the cold cycle is carried out.                                      • Es erfolgt lediglich der Kältezyklus.
  • The conservation temperature is defined.                                 • Die Kühlhaltungstemperatur wird festgelegt.
  • The achievable temperature is -3°C.                                      • Die erreichbare Temperatur beträgt -3ºC.
  • The optional defroster should be added in conservation                   • Bei Kühlhaltungstemperaturen unter 0ºC und einer mehr als
    temperatures below 0ºC and times of over 12 hours.                         12 Stunden betragenden Zeitdauer, ist es erforderlich die
                                                                               Abtauoption hinzuzufügen (optional).

2. Conservation and fermentation (including all the stages).
  • The following are defined to control this cycle:                       2. Kühlhaltung und Gärung (umfasst alle Arbeitsphasen).
    - Time and date of baking.                                               • Zur Steuerung dieses Arbeitszykluses ist folgendes festzulegen:
    - Lock time.                                                               - Uhrzeit und Datum für den Backvorgang.
    - Lock temperature.                                                        - Gärstoppzeit.
    - Conservation temperature.                                                - Gärstopptemperatur.
    - Fermentation time.                                                       - Kühlhaltungstemperatur.
    - Fermentation temperature.                                                - Gärzeit.
    - Relative fermentation moisture.                                          - Gärungstemperatur.
                                                                               - Relative Gärfeuchtigkeit.
3. Fermentation (fermentation cycle only).
  • To control this cycle we could define:                                 3. Gärung (nur Gärzyklus).
    - Fermentation time.                                                     • Zu definieren sind die:
    - Fermentation temperature.                                                - Gärzeit.
    - Relative fermentation moisture.                                          - Gärungstemperatur.
                                                                               - Relative Gärfeuchtigkeit.
* Sleep function
   • The Sleep Function is provided as standard in Gamme-France            * Schlaffunktion
     controlled fermentation cabinets.                                       • Die Schlaffunktion gehört serienmäßig zum Angebot der
   • This function is automatically activated when either controlled           Gärschränke Gamme-France für gesteuerte Gärprozesse.
     fermentation or direct fermentation is selected, and can be             • Diese Funktion lässt sich automatisch bei Anwahl der
     disabled by the baker/cake maker by simply pressing the                   gesteuerten Gärung oder der direkten Gärung einschalten und
     “sleep” button.                                                           kann auf Wunsch des Bäckers beliebig abgeschaltet werden.
                                                                               Hierzu einfach Taste “Schlafen” drücken.

                                                                                                                                              17
GAMME FRANCE Range Controlled Fermentation Chambers
                              Gärkammern für gesteuerte Gärprozesse GAMME FRANCE

Air distribution / Luftverteilung                                        Modularity / Modularität
Set of vertical evaporators                                              The FC FRANCE range can be
and fans for the uniform                                                 installed as a freestanding single
distribution of heat and
cold from the chamber.
                                                                         chamber or coupled-together multi-
                                                                         chamber system. This maximises
                                                                         flexibility and available space.
Vertikale   Lüfter-   und
Verdunsterbaugruppe,
die für eine gleichmäßige
Verteilung von Wärme
und Kälte in der gesamten
Kammer sorgen.

Heater group / Hitzegruppe

Comprising shielded electrical resistors. Its
power is dimensioned so proofing processes
are slower, more natural.

Besteht aus abgeschirmten elektrischen
Widerständen. Die leistung ist so
eingesetzt, so dass die direkte Gärung
langsamer, sozusagen natürlicher, ablaufen
kann.

Control panel / Steuerung
• Electronic  control panel as standard.
  Located at a lower height for easier
  access and protection from bangs.
• Includes sleep mode as standard.
• Programming of temperature, moisture
  and time (real time) in the 3 functions.

• Serienmäßiges    E-Steuerung. Befindet
  sich auf niedriger Höhe, dies erleichtert
  den Zugriff. Gegen Schläge geschützt.
• Verfügt serienmäßig über “Schlaf”-
  Funktion
• Programmierbare             Temperatur,
                                                Moisturizing system / Feuchtigkeitserzeuger
  Feuchtigkeit und Zeitwerte (in Echtzeit)
  der 3 Funktionen.
                                                Gamme-France controlled fermentation
                                                cabinets have a standard humidifier
                                                which provides moist steam, thus
                                                guaranteeing the hydration of the
                                                product and ensuring its quality.

                                                Die    Gärschränke      Gamme-France
                                                für       gesteuerte      Gärprozesse
                                                verfügen über ein serienmäßiges
                                                Befeuchtungssystem, das feuchten
                                                Dunst     erzeugt    und  somit   die
                                                erforderliche Hydratation am Produkt
                                                und nicht zuletzt dessen Qualität
                                                garantiert.

18
Die Modelle der Produktlinie FC                                      Refrigerating group / Kältegruppe
FRANCE können als allein stehende
Kammer oder als ein System mehrerer                                  Thermostat located in the top of   An der Schrankdecke
                                                                     the cabinet. Unit with power to    angeordnetes Thermostat.
miteinander verbundener, unabhängig                                  lower the total capacity to -3°C   Leistungsstarke Anlage,
voneinander funktionierender Kammern                                 in 3 hours.                        um binnen 3 Stunden sein
installiert werden. Dies maximiert                                                                      gesamtes Aufnahmevermögen
die Flexibilität und Ausnutzung des                                                                     auf -3ºC zu bringen.
verfügbaren Raums.

                                                                     Paneles Sandwich / Sandwich Panels

                                                                     • Paneles de poliuretano inyectado de 60 mm de espesor. Hasta un
                                                                       40% más que lo habitual en el mercado.
                                                                     • Sistema    de ensamblaje de paneles muy optimizado. Tiempo
                                                                       medio de montaje de paneles muy reducido (30 minutos aprox.)
                                                                     • Tamaño de paneles adecuados para introducirlos en casa del
                                                                       cliente.
                                                                     • Interior del armario de acero inoxidable AISI 304.
                                                                     • Panneaux en polyuréthane injecté de 60 mm d’épaisseur. Jusqu’à
                                                                       40% de plus par rapport à l’épaisseur habituelle sur le marché.
                                                                     • Système d’assemblage de panneaux très optimisé. Temps moyen
                                                                       de montage des panneaux très réduit (environ 30 minutes).
                                                                     • Dimensions     des panneaux idéales pour les introduire chez le
                                                                       client.
                                                                     • Intérieur de l’armoire en acier inoxydable AISI 304.

Switchboard / Elektrische Schalttafel
• Independent magnetothermic switches to protect all the circuits.
• Non-pull glands for all electrical connection ducts
• Switching transformer
• Safety thermostat for fermentation resistors
• Independent component power supply input terminals
• Main isolating switch
• Magnetothermische Sicherheitsautomaten, getrennt für alle
  Stromkreise.
• Frostschutz-Stopfbuchsen für alle elektrischen
  Verbindungsschläuche
• Steuerungstransformator
• Sicherheitsthermostat für die Gärungswiderstände
• Eingangsklemmen für die Einspeisung von gesonderten
  Komponenten.
• Hauptausschalter

                                                                                                                                     19
Direct Fermentation Chambers. FC Range.
                              Gärkammern für direkte Gärung. FC-Serie.

Salva’s extensive in the design and manufacture of controlled         Die von Salva entlang vieler Jahre im Design und Herstellung
fermentation chambers means the FC range is a cutting-edge            von Gärkammern für gesteuerte Gärprozesse gesammelte
product for bakeries.                                                 Erfahrung machen aus der FC-Serie ein technologisches
                                                                      Spitzenprodukt, das im Bäckereibereich Anwendung findet.
Our exchange of knowledge with customers can be seen
in this extensive range, with the application of advanced             Der gegendseitige Austausch von Kenntnissen mit unseren
solutions in its construction. An integral structure, comprising      Kunden, widerspiegelt sich in dieser weitläufigen Produktserie,
70 mm high-density insulating panels; ST class cold groups            mit der Einbindung fotschrittlicher Lösungen in ihre
(subtropicalised), ready to work in the most adverse conditions;      Konstruktion. Eine integrale Struktur, bestehend aus Platten
interior designed to facilitate perfect air distribution; stainless   mit 70 mm hochdichter Isolierung, Kälteaggregaten der ST-
steel interior surfaces, making this our flagship range.              Klasse (Subtropisch), die für die härtesten Betriebsbedingen
                                                                      vorbereitet sind, Gestaltung der Innenformen, um eine perfekte
                                                                      Luftverteilung zu unterstützen, Innflächen aus Inoxstahl, all
                                                                      dies machen aus dieser Serie unser Spitzenprodukt.

20
Characteristics / Merkmale

• Made of plastic coated metal panels on the outside and         • Ausgeführt mit Platten aus plastifizierten Blech außen und
  stainless steel on the inside, injected with 70 mm thick         Inoxstahl innen, beide mit 70 mm gespritztem Polyurethan.
  polyurethane.
                                                                 • Elektronisches Bedienfeld, Steuerung der Temperatur,
• Electronic control panel, control for temperature, moisture,     Feuchtigkeit, Zeitplanungen, Optische Anzeigen und
  times and periods and optical indications for the processes.     Zeiträume für die Prozesse. Fünf Gärphasen möglich.
  With possibility of five fermentation stages.
                                                                 • Arbeitsfähig auf -10ºC (Standard).
• Capacity to work at -10ºC (standard).
                                                                 • Isolierter Boden mit 60 mm Dicke.
• 60 mm thick insulated base.
                                                                 • Tropische Gruppe.
• Tropicalized group

                                                                                                                          21
Controlled Fermentation Chambers. FC Range
                               Gärkammern für gesteurte Gärung FC

The FC range of controlled
fermentation chambers brings
together all the characteristics to
make it an essential item in all 21st-
century bakeries.

Die Gärkammern der FC-Serie
für     gesteuerte   Gärprozesse
vereinen all das Notwendige, das
all solche Geräte auszeichnet, auf
die kein Backgewerbe des XXI.
Jahrhunderts verzichten mag.

Air distribution / Luftverteiler

The interior is designed to ensure the    Das Design der Innenformen
perfect distribution of cold, heat and    gewährleistet     eine      perfekte
moisture throughout the volume of         Verteilung von Kälte, Wärme und
the chamber. The suction system is        Feuchtigkeit im gesamten Raum
designed to conduct air and moisture      der Kammer. Das Saugsystem ist
from bottom to the top, obtaining         so gestaltet worden, um die Luft
perfect uniform fermentation.             und Feuchtigkeit von unten nach
                                          oben zu führen, so dass eine perfekt
                                          homogene Gärung stattfindet.

Control panel FC TOUCH / Steuerung FC TOUCH
Panel with 3.5 “graphic screen            Panel mit 3,5 “Grafikbildschirm mit
with great visibility of programs and     guter Sichtbarkeit von Programmen
operating data. Intuitive use and gives   und      Betriebsdaten.     Intuitive
great control over the processes.         Bedienung und Kontrolle über die
                                          Prozesse.

22
Easy assembly system / Einbaufreundliches System

NO INSTALLATION WORK, NO PROBLEMS: the INSTACLACK
system is fast, clean and simple. The FC range is thermally
shielded with high-density injected polyurethane SANDWICH
panels of 70 mm on the sides and top section and 60 mm in
the base.
OHNE     BAUARBEITEN,     OHNE     PROBLEME:       Das
INSTACLACK-System ist schnell, sauber und einfach. Die
FC-Produktserie befinden sich thermisch isoliert, dank
der SANDWICH-Platten aus gespritztem hochdichten
Polyurethan, 70 mm an Seitenwänden und Decke und 60
mm am Boden.

Cooling unit / Kältegruppe
As is the case with all Salva cold equipment, the heart of each
FC comprises carefully selected components from leading
suppliers, assembled and tested for 24 hours at our facilities
by experts in refrigeration.

Genauso wie alle anderen Kälteanlagen Salvas, sind
es sorgfältig ausgelesene Komponenten der besten
Lieferanten, die das Herzstück jedes FCs bilden. Sie werden
zusammengefügt und 24 Std lang in unseren Anlagen von
Experten im Bereich der Kältetechnik getestet.

Moisturizing system / Feuchtigkeitserzeuger

Gamme-France controlled fermentation cabinets have
a standard humidifier which provides moist steam, thus
guaranteeing the hydration of the product and ensuring its
quality.
Die Gärschränke Gamme-France für gesteuerte Gärprozesse
verfügen über ein serienmäßiges Befeuchtungssystem,
das feuchten Dunst erzeugt und somit die erforderliche
Hydratation am Produkt und nicht zuletzt dessen Qualität
garantiert.
                                                            23
Retarded proofing chambers FR
                              Gärkammern für verjögerte Gärung FR

The Salva FR range of chambers is designed to carry out            “Die Produktlinie der Gärkammern FR von Salva dient
delayed fermentation processes at positive temperatures,           der Durchführung verzögerter Gärprozesse bei positiven
producing products with accentuated flavour and smell              Temperaturen, wodurch aufgrund der langen enzymatischen
due to the extended enzymatic action. Something which all          Aktivität Produkte mit ausgeprägtem Geschmack und Aroma
artisan bakers want for their customers.                           entstehen. Eine Eigenschaft, die jeder gute handwerkliche
                                                                   Bäcker seinem Kunden wünscht.
Moreover, their great flexibility in baking and their low energy
consumption will be of great benefit to industrial bakers          Außerdem bedeuten die große Flexibilität hinsichtlich der
working continuously.                                              Uhrzeit des Backens und der geringe Stromverbrauch einen
                                                                   Vorteil für kontinuierlich arbeitende Industriebackstuben.
A process different to controlled fermentation for a range
of rack chambers which keeps up the tradition, quality and         Ein sich von der kontrollierten Gärung unterscheidender
technology of all SALVA chambers.                                  Prozess für eine Produktlinie von Gärkammern für
                                                                   Blechwagen, welche die qualitative und technologische
                                                                   Qualität der SALVA Gärkammern beibehält.

24
Retarded proofing chambers / Gärkammern für verjögerte Gärung

  30ºC                                                                                                                           Baking
                                                                                                                                 Backen

  20ºC                Shaping
                      Formgebung
                                           Cooling
                                                                                   Fermentation
                                                                                      Gärung                                            Heating
                                          Abkühlung

  10ºC
                                                                                                                                      Erwärmung

1. Digital control panel: Different ways of working (retarded proofing,     1. Digitales Bedienfeld: Ermöglicht das Arbeiten in 3 Betriebsarten
   cooling).                                                                   (direkte Gärung, kontrollierte Gärung und Kühlung)
2. 60 mm. thick insulation made up of injected polyurethane sandwich        2. 60 mm dicke Isolierung aus Sandwichpaneelen mit 40 kg/m3
panels with a density of 40 kg/m3.                                             dichter Polyurethanausschäumung.
3. 1 hermetically sealed door.                                              3. 1 isolierte Tür mit hermetischem Verschluss.
4. Automatic humidity control, control by electronic humidistat.            4. Automatische Feuchtigkeitsregulierung, durch elektronisches
5. Interior and exterior surfaces finished with food-safe polyester.        Hygrostat gesteuert
6. Without floor.                                                           5. Innen-und      Außenflächen       mit   Polyesterbeschichtung       in
                                                                            Lebensmittelqualität
7. Right-hand hinges as standard (for other configurations, please
   ask).                                                                    6. Ohne Boden
8. Working range:                                                           7. Tandardmäßig     rechts   angebrachte         Scharniere     (andere
                                                                            Konfigurationen auf Anfrage.
   - Adjustable temperature from 0ºC to 15ºC.
                                                                            8. Arbeitsbereich:
   - Adjustable humidity from 40% to 90%.
                                                                               - Temperatur regelbar zwischen 0ºC und 15ºC
9. Cold unit designed to work at up to 43ºC at a distance of 15m.
without any loss of efficiency. Designed to work with R-404 gas.               - Feuchtigkeit regelbar zwischen 40% und 90%
10. Electrical characteristics: 400 V. III Ph, 50Hz as standard 		          9. Kälteaggregat betriebsbereit bis 43ºC und auf 15 m Entfernung
  (for other configurations, please ask).                                   ohne Effizienzverluste Ausgelegt für den Betrieb mit Gas R-404.
11. Each MAIN CHAMBER is designed for assembly next to one or               10.Elektrische Eigenschaften: -Standardmäßig 400 V, III Ph, 50 Hz
  several SUPPLEMENTARY CHAMBERS.                                           (andere Konfigurationen auf Anfrage)
                                                                            11.Jede HAUPTKAMMER ist für die Montage neben einer oder
                                                                            mehrerer ZUSATZKAMMERN ausgele
OPTIONAL : Interior / Exterior in stainless steel, insulated floor, extra
door (to create configurations tunnel type) illumination.
                                                                            OPTIONEN : Interior / Exterior in Edelstahl, isolierter Boden, extra Tür
                                                                            (Konfigurationen Tunnel Art zu schaffen) Beleuchtung.

                                                                                                                                                  25
Blast freezers
                                                       Schockfroster

The SALVA range of blasts allows bakers to meet the challenges La gamme de cellules de refroidissement SALVA est le meilleur
to their business in the 21st-century. Two processes in a single complément pour une boulangerie dont l’objectif est d’affronter
machine.                                                         les défis d’un commerce du XXIème siècle. Deux processus en
                                                                 une seule machine.

BLAST / SCHOCKFROSTUNG
Consists of significantly speeding up
the freezing process. The product is                                                                            +120ºC

taken from baking temperature up to                             Destruction of bacterial flora
temperature in the heart of +3°C in 90                          Zerstörung der Bakterienflora                     +70ºC

min.
                                                                Multiplication of bacterial flora
Bedeutet den Abkühlprozess in                                   Vermehrung der Bakterienflora
                                                                                                                   +3ºC
erheblichem Maße zu beschleunigen.                                                                                    a
                                                                No bacterial activity                               0ºC
Das Produkt wird von der Gartemperatur                                                                            -18ºC
                                                                Ohne Bakterienflora
bis auf eine Temperatur im Herz von
+3ºC innerhalb 90 min gebracht.                                                                                               0’             90’                 240’

DEEP FREEZE / TIEFKÜHLUNG

Lowers the temperature of the product
from baking to -18º in 240 minutes.                                                                              0ºC
Prevents the formation of
microcrystalline.
                                                                                                                -10ºC
Senkt die Produkttemperatur vom
                                                                                                                -18ºC
Garen bis auf -18º in 240 Minuten.
Vermeidet die Bildung von groben
Kristallen.
                                                                                                                           Quick freezing in 2 h 40 min     Freezing in 8 h.
                                                                                                                           Schnellfrostung 2 40’            Gefrierung in 8 Std.

FRESH PRODUCT /                          REDUCE WASTE PRODUCT                           STREAMLINE THE                                BETTER MANAGE
FRISCHES PRODUKT                         / REDUZIERUNG DER                              PRODUCTION PROCESS                            HUMAN RESOURCES /
                                         ABFALLPRODUKTE                                 / RATIONALISIERUNG DES                        BESSERES MANAGEMENT
                                                                                        HERSTELLPROZESSES                             DER MENSCHLICHEN
                                                                                                                                      RESSOURCEN
Allows the product to be served at any   Keep sales in line with production,            Allows you to meet peak demand                Better organise personnel needs. Avoid
moment with the same properties as       reducing defective products by 50%.            without any risk of losing sales.             night-time and holiday periods.
recently baked, just as your customers
demand.
Das Produkt kann jederzeit serviert      Abstimmung zwischen Verkauf und                Der Bedarf lässt sich jederzeit zufrieden     Bessere Organisation der
werden, mit den gleichen Eigenschaften   Produktion, Restmengen werden um               stellen, ohne Verkaufsverluste zu             Personalbedürfnisse. Nachts oder an
einer frischgebackenen Ware, so wie es   50% herabgesetzt.                              erleiden.                                     Feiertagen arbeiten lässt sich vermeiden.
der Kunde will.
MÁXIMA UNIFORMIDAD
                                          DE LA TEMPERATURA /
                                          UNIFORMITÉ MAXIMALE
                                          DE LA TEMPÉRATURE
                                          La cámara interna, de diseño redondeada
                                          y estanca, permite que el flujo de aire
                                          alcance rápidamente las temperaturas
                                          requeridas en todos sus puntos.
                                          La chambre interne, au design arrondi
                                          et étanche, permet que le flux d’air
                                          atteigne rapidement les températures
                                          demandées dans toute sa surface.

                                          MÁXIMA FUNCIONALIDAD /
                                          FONCTIONNALITÉ MAXIMALE
                                          Los componentes de alta calidad, que
                                          forman el grupo refrigerador, ofrecen
                                          altas prestaciones incluso en condiciones
                                          de trabajo intensivas.
                                          Utiliza el refrigerante R404A, conforme
                                          con las normas en lo que respecta al
                                          cuidado del medio ambiente.

                                          Les composants de haute qualité
                                          qui forment le groupe réfrigérateur
                                          fournissent d’importantes prestations
                                          même dans des conditions de travail
                                          intenses.
MÁXIMA PRECISIÓN /                        Le réfrigérant R404A est utilisé
PRÉCISION MAXIMALE                        conformément aux normes concernant
                                          la protection de l’environnement.
La sonda de temperatura multipunto
permite detectar la temperatura de los
alimentos con la máxima precisión en
las distintas fases del abatimiento o
ultracongelación.

La sonde de température multipoint
permet de détecter la température des
aliments avec une précision maximale
dans les différentes phases de
l’abattement ou de l’ultra congélation.
Blast freezers
                                                          Schockfroster

- Sliding system with 3 positions for each tray:                                      - Schiebersystem mit 3 Positionen für jedes Backblech:
      -Stándar: 65mm / -A 50mm /-A 32,5mm.                                                -Standard: 65mm / -A 50mm /-A 32,5mm.

- 60 mm high-density polyurethane insulation (42kg/m3).                               - 60 mm dicke Isolierung aus hochdichtem Polyurethan (42kg/m3).

- Finished in 18/10 shiny Aisi 304 stainless steel.                                   - Oberflächenausführung in Inoxstahl Aisi 304, 18/10 satiniert.

- Includes temperature sensor and defrost as standard.                                - Umfasst serienmäßig die Temperatursonde und Abtauung.

- Memory for up to 99 deep freeze or temperature blast cycles - Speicher für bis zu 99 Schockfrost- oder Tiefkühlzyklen.
  Allows the product to be blasted or deep frozen based on      Möglichkeit das Produkt innerhalb eines im Voraus
  a pre-set time interval (and, in consequence, in the 90 mins  festgelegten Zeitintervalls zu schockfrosten oder
  or 240 mins as set out in HAccp Standards) or through         tiefkühlen ( und demnach innerhalb der von den HAccp-
  temperature control in the heart of the product using a       Vorschriften vorgeschriebenen 90’ oder 240’) oder
  temperature sensor.                                           über Temperatursteuerung im Produktherz mittels
                                                                Temperatursonde.

                                                              Blast        Freezing      Refrigeration                                      Tray
TYPE       Dimensions      Blast cycle   Freezing cycle
                                                             capacity      capacity        capacity
                                                                                                         Voltage     Power     Current
                                                                                                                                          capacity
                                                                                                                                                      Weight

                             Zyklus                        Schockfrost-   Frost-vermö-                                                    Kapazität
TYP        Abmessungen
                         Schockfrostung
                                        Zyklus Frostung
                                                            vermögen           gen
                                                                                       Kühl- vermögen Spannung      Leistung   Strom
                                                                                                                                         Backbleche
                                                                                                                                                      Gewicht

ABT-5      790x800x850      +90/+3          +90/-18           12 Kg          8 Kg            690         230/1/50    1200        6.2         5         103
ABT-8     790x800x1320      +90/+3          +90/-18           25 Kg          16 Kg           1300        230/1/50    2000        9.2         8         142
ABT-12    790x800x1800      +90/+3          +90/-18           36 Kg          24 Kg           2850        400/3/50    3500        4.2        12         188
ABT-16    790x800x1950      +90/+3          +90/-18           55 Kg          36 Kg           3930        400/3/50    5150        5.7        16         221

28
- Range fitted with multipoint temperature sensor, with 4                               - Über Multipunkt-Temperatursonde verfügende Produktserie,
  temperature sensors.                                                                    mit 4 Temperatursensoren.

- This range can change the airspeed inside the chamber,                                - Diese Produktserie zeichnet sich dadurch aus, dass sie die
  thus maintaining the degree of moisture.                                                Luftgeschwindigkeit im Inneren der Kammer ändern kann,
                                                                                          um so den Feuchtigkeitsgrad aufrechtzuerhalten.
- Memory for up to 99 deep freeze or temperature blast
  cycles.                                                                               - Speicher für bis zu 99 Schockfrost- oder Tiefkühlzyklen.

- Fitted with HACCP memory to register the high-temperature - Verfügt über HACCP-Speicher, zur Aufzeichnung der
  alarms and cycles which have exceeded the maximum time Alarmen für hohe Temperaturen und derjenigen Zyklen, die
  envisaged:                                                  die maximal vorgesehene Zeitdauer überschritten haben:
    - 90 minutes for positive blast.                            - 90 Minuten für positive Schockfrostung.
    - 240 minutes for deep freeze.                              - 240 Minuten für die Tiefkühlung.

                                                                Blast        Freezing      Refrigeration                                      Tray
TYPE         Dimensions       Blast cycle   Freezing cycle
                                                               capacity      capacity        capacity
                                                                                                           Voltage     Power     Current
                                                                                                                                            capacity
                                                                                                                                                        Weight

                                Zyklus                       Schockfrost-   Frost-vermö-                                                    Kapazität
TYP         Abmessungen
                            Schockfrostung
                                           Zyklus Frostung
                                                              vermögen           gen
                                                                                         Kühl- vermögen Spannung      Leistung   Strom
                                                                                                                                           Backbleche
                                                                                                                                                        Gewicht

ABT-SM11 1200x1050x2430        +90/+3          +90/-18          70 Kg          48 Kg           5970        400/3/50    4770       14.2     1 (60x40)     320
ABT-SR11 1600x1450x2430        +90/+3          +90/-18         150 Kg         100 Kg          11030        400/3/50    5620       14.6     1 (60x80)     420
ABT-SM12 1200x1750x2430        +90/+3          +90/-18         140 Kg          96 Kg           9650        400/3/50    7650       23.6     2 (60x40)     640
ABT-SR12 1600x2550x2430        +90/+3          +90/-18         300 Kg         200 Kg          16290        400/3/50    14460      35.8     2 (60x80)     640
ABT-SP11   1700x1450x2430      +90/+3          +90/+3          150 Kg         100 Kg           9650        400/3/50      -          -      1 (100x80)      -

                                                                                                                                                                  29
Salva LINK
                                    Salva LINK

Salva LINK is the management pro-           Apart from allowing communication            The Salva LINK maintenance model al-
gramme for total control of the com-        between SALVA units, Salva LINK has          lows the facility to communicate with
plete facility. The ovens and fermenters    an optional production control model to      any person in the event of failure. It
intercommunicate through a central PC.      manage:                                      can communicate with SALVA’s official
                                                                                         Technical Assistance Service, allowing
The fermenter may, at a specific point      • The devices used throughout the            the failure to be diagnosed and the unit
during the process, start up the ovens        working day.                               started up from the remote control at
through the PC, ensuring baking tem-        • Time of use.                               the earliest opportunity.
perature is reached at the moment fer-      • Facility productivity.
mentation finishes.                         • Downtime due to lack of planning or        Salva LINK is a baking management
                                              capacity.                                  programme which can be used to save
If there are several ovens, the fermenter   • Idle time                                  energy costs, achieve greater produc-
starts up the one at the highest temper-    • Detection of errors in the manufacturing   tivity and reduce downtime in the event
ature. The Salva LINK programme gives         process.                                   of failure.
the order at the exact moment, since it
knows the required heating time.

If an ignition oven has been left on in-
advertently, Salva LINK can, after ana-
lysing baking requirements, take smart
decisions: turn off, power saving mode
or remain on.                                        Taylor-made development.

30
Salva LINK ist ein Managementpro-          Bei mehreren Backofen, startet der       Salva LINK gestattet nicht nur die Kom-
gramm, womit sich die gesamte Anlage       Gärschrank denjenigen Backofen, in       munikationen unter den SALVA Gerä-
in vollem Umfang steuern lässt. Über       dem die höchste Temperatur herrscht.     ten, sondern verfügt über ein optionales
einen zentralem PC, sind die Backöfen      Das Programm Salva LINK sendet den       Managementmodell, womit sich folgen-
und die Gärschränke untereinander          Befehl zum genauen Zeitpunkt, da ihm     des verwalten lässt:
vernetzt.                                  die notwendige Erwärmungszeit be-
                                           kannt ist.                               • Die am Arbeitstag eingesetzten
Der Gärschrank kann zu einem Zeit-                                                    Vorrichtungen.
punkt innerhalb des Prozesses, die         Sollte sich irgendein Backofen unbe-     • Einsatzzeit.
Backöfen über den PC in Gang setzen,       absichtigt in eingeschaltetem Zustand    • Produktivität der Anlage.
so dass er selbst die Backtemperatur       befinden, kann Salva LINK, nach einer    • Stillstandzeiten, wegen mangelnder
erreicht, sobald die Gärung beendet ist.   Analyse der Backbedürfnisse, intelli-      Planung oder Fähigkeit.
                                           gente Entscheidungen treffen: abschal-   • Totzeiten
                                           ten, den Energiesparmodus einleiten      • Fehlererkennung innerhalb des
                                           oder eingeschaltet bleiben.                Herstellprozesses.

                                                                                    Mit Salva LINKs Instandhaltungsmodell
                                                                                    kann sich die Anlage mit jeder beliebi-
                                                                                    gen Person im Störfall in Verbindung
                                                                                    setzen.
                                                                                    Sie kann z.B. mit dem Offiziellen Tech-
                                                                                    nischen Kundendienst S.A.T. SALVA,
                                                                                    Kontakt aufnehmen, so dass fernge-
                                                                                    steuert eine Diagnose über die Störung
                                                                                    vorgenommen werden kann, damit die
                                                                                    erneute Inbetriebnahme der Anlage so
                                                                                    schnell wie möglich stattfinden kann.

                                                                                    Salva LINK ist ein für die Backsteuerung
                                                                                    vorgesehenes Programm, das Ihnen
                                                                                    hilft, Energiekosten zu sparen, die Pro-
                                                                                    duktivität zu erhöhen und tote Zeiten im
                                                                                    Störfall zu verkürzen.

                           Ausführung nach Kunde Wunsch.

                                                                                                                           31
Industrial Facilities
                                                      Industrielle Anlagen

SALVA’s capacity and experience means         Dank     SALVAs      Fähigkeiten     und    Die Flexibilität unserer Produktionsmittel,
it can offer its knowledge in the bespoke     Erfahrungen, kann SALVA all ihre            gestatten uns nicht nur standardmäßig
design of your facility.                      Kenntnisse    bei    der    individuellen   große,     sondern       auch    individuell
                                              Gestaltung Ihrer Anlage mit einbringen.     auf Sie zugeschnittene Kammern
Once it knows the production capacity                                                     anbieten. Bei SALVA lässt sich jedes
to be reached, the variety of products        Sind die zu erreichende produktive          Abmessungsbedürfnis zufrieden stellen.
to be offered, the product sizes and          Fähigkeit,       die      anzubietende
the working hours, the sales team can,        Produktvielfalt, die Abmessungen der
alongside SALVA engineers, offer the          Ware, die pro Arbeitstag zu leisten
solution best adapted to your needs.          Arbeitsstunden bekannt, bietet Ihnen
                                              das Vertriebsteam in Zusammenarbeit
The flexibility of our production allows us   mit SALVAs Ingenieuren, diejenige
to offer not only standard size but also      Lösung an, die sich ihren Bedürfnissen
bespoke chambers. SALVA can meet              am besten anpasst.
any size requirements.

32
33
Technical characteristics. AR-22 / Technische Merkmale AR-22

                     TYPE                Vertical pitch of shelves          Voltage             Kw         Weight

                     TYP                 Abstand Einlegeböden             Spannung              Kw         Gewicht

                                                                      Single-phase 230 V
                     AR-22                       6,8 cm                Einphasig 230 V           2             90 Kg.

Technical characteristics. Iverpan Range / Technische Merkmale. Iverpan Produktserie

                                      Exterior dimensions /
               TYPE                   Außenabmessungen
                                                                                                                                     Power / Leistung (kW)
                                                                        Tray sep./                                            Heating
                                                                                            Tray capacity /         Voltage / group / Refrigeration / Moisture      Refrig. / Weight /
                                                                      Abstand Back-
                               Length /       Depth /      Height /                      Kapazität Backbleche       Spannung Warme Kälteleistung protector / Refrig. Gewicht
               TYP              Länge          Tiefe        Höhe          bleche                                               group                 Feuchtigkeits-
                                                                                                                                                       generator
                                                                                                                             50Hz 60Hz 50Hz 60Hz

                FCX-10           600           1.027        2.187          157        10 bucket/Eimer*(600x400)                1.8 1.8 1476 1593                                289
                                                                                          20 trays (600x400)
                FCX-20           600           1.027        2.187          78,5        20 Backbleche (660x460)                 1.8 1.8 1476 1593                                289
                                                                                          20 trays (660x460)            230                               267       R-134 a
                FCL-20           600           1.167        2.187          78,5        20 Backbleche (800x400)                 1.8 1.8 1476 1593                                309
                FC-20            740           1.167        2.187          157        20 bucket/Eimer* (600x400)               1.9 1.9 2017 2021                                346
                                                                                          20 trays (800x600)
                FC-40            740           1.167        2.187          78,5        40 Backbleche(600x400)                  1.9 1.9 2017 2021                                346

               (*) Plastic bucket 10L. 60x40x7,5 Maximum 6 kg. of dough per bucket (high-power flour> 250w)
               (*) Kunststoffeimer 10L. 60x40x7,5 Maximal 6 kg. Teig pro Eimer (Hochleistungs-Mehl> 250W)

Technical characteristics. Iverpan for racks FCSR and FCSK /
Technische Merkmale. Iverpan für Stikkenwagen FCSR und FCSK

                                   Exterior dimensions /
               TYPE                Außenabmessungen
                                                                                                                                  Potencia / Puissance (kW)
                                                                       Tray sep./                                             Heating
                                                                                           Tray capacity /          Voltage / group / Refrigeration / Moisture      Refrig. / Weight /
                                                                        Abstand
                              Length /       Depth /      Height /                      Kapazität Backbleche        Spannung Warme Kälteleistung protector / Refrig. Gewicht
               TYP             Länge          Tiefe        Höhe       Backbleche                                               group                 Feuchtigkeits-
                                                                                                                                                       generator
                                                                                                                             50Hz 60Hz 50Hz 60Hz

                                                                                    1 rack/stikkenwagen (800x460)
               FC-SK            740            1.330       2.315           -        1 rack/stikkenwagen (750x450)              1.9 1.9 2017 2021                                390
                                                                                    1 rack/stikkenwagen (800x400)       230                               267      R-134 a
                                                                                    1rack/stikkenwagen (800x600)
               FC-SR            850            1.330       2.315           -
                                                                                    2 rack/stikkenwagen (800x460)
                                                                                                                               1.9 1.9 2017 2021                                420

34
Technical characteristics. AF Fermentation / Technische Merkmale. AF-Gärung

                                                                                                                                        CRF-2

                                                                                                                                                            (A)

                                                                                                                (B)                                               (D)

                                                                                                                                           (C)

TYPE               Exterior dimensions / Außenabmessungen        Number              Rack’s tray capacity / Kapazität Backblechträger
                                                                 of doors                                                                          Power /    Voltage / Door light* /
             Length /      Depth /       Depth /      Heigth /
TYP         Breite (C)*   Tiefe (A)*    Tiefe (D)*   Höhe (B)*
                                                                 / Anzahl   60x40   66x46 75x45 70x50 80x40 80x46 80x60 90/92x65        100x80   Leistung (Kw Spannung Türlicht* (mm))
                                                                   Türen
                                                     FOR RACKS (1,80 m height) / FÜR STIKKENWAGEN (Höhe 1,80 m)
AF-SM 12      1.260         1.260         2.260        2.280        1         2      2      1      1      1      1      1        -        -          2,7      230/400     900 x 1.845
AF-SM 16      2.020         2.020         2.850        2.280        1         6      6      4      4      4      4      4        -        -          2,7      230/400     730 x 1.845
AF-SM 26      2.020         2.020         2.850        2.280        2         6      6      4      4      4      4      4        -        -          2,7      230/400     730 x 1845

AFK-12        1.260         1.640         2.640        2.280        1         2      2      2      2      2      2      1       1         1          2,7      230/400     900 x 1.845
AFK-13        1.260         2.020         3.020        2.280        1         4      3      3      2      3      3      2       1         1          2,7      230/400     900 x 1.845
AFK-14        2.020         1.640         2.640        2.280        1         4      4      4      4      3      3      2       2         1          2,7      230/400     900 x 1.845
AFK-16        2.400         2.020         3.020        2.280        1         6      6      6      6      6      6      4       4         2          2,7      230/400     900 x 1.845
AFK-24(A)     2.400         1.260         2.260        2.280        2         4      4      4      2      4      4      2       2         -          2,7      230/400     900 x 1.845
AFK-24(B)     2.400         1.640         2.640        2.280        2         6      4      4      4      6      4      2       2         -          2,7      230/400     900 x 1.845
AFK-26        2.400         2.020         3.020        2.280        2         6      6      6      6      6      6      4       4         2          2,7      230/400     900 x 1.845

AF-SR-12      1.640         1.640         2.790        2.280        1         4      2      2      2      3      2      2       2         1          2,7      230/400    1.050 x 1.845
AF-SR-13      1.640         2.400         3.550        2.280        1         6      4      4      4      4      4      3       3         2          2,7      230/400    1.050 x 1.845
AF-SR-14      2.400         1.640         2.790        2.280        1         8      4      4      4      4      4      4       2         2          2,7      230/400    1.050 x 1.845
AF-SR-16      2.400         2.400         3.550        2.280        1        12      6      6      6      6      6      6       4         4          2,7      230/400    1.050 x 1.845
AF-SR-24      2.780         1.640         2.790        2.280        2         8      4      4      4      6      4      4       4         2          2,7      230/400    1.050 x 1.845
AF-SR-26      2.780         2.400         3.550        2.280        2        12      8      8      6      8      8      6       4         4          2,7      230/400    1.050 x 1.845

AF-SP-12      1.640         2.020         3.320        2.280        1         6      4      4      4      4      4      2       2         2          2,7      230/400    1.200 x 1.845
AF-SP-13      1.640         2.780         4.080        2.280        1         8      6      6      6      6      6      3       3         3          2,7      230/400    1.200 x 1.845
AF-SP-14      2.780         2.020         3.320        2.280        1         9      9      8      6      8      8      6       4         4          2,7      230/400    1.200 x 1.845
AF-SP-16      3.160         2.400         3.700        2.280        1        12      12    12      9      12     12     9       6         6          2,7      230/400    1.200 x 1.845
AF-SP-24      3.160         2.020         3.320        2.280        2         8      8      8      8      8      8      4       4         4          2,7      230/400    1.200 x 1.845
AF-SP-26      3.160         2.400         3.700        2.280        2        12      12    12      9      12     12     9       6         6          2,7      230/400    1.200 x 1.845
                                                     FOR RACKS (2,04 m height) / FÜR STIKKENWAGEN (Höhe 2,04 m)
AF-SR-12      1.640         1.640         2.790        2.505        1         4      2      2      2      3      2      2       2         1          2,7      230/400    1.050 x 2.070
AF-SR-13      1.640         2.400         3.550        2.505        1         6      4      4      4      4      4      3       3         2          2,7      230/400    1.050 x 2.070
AF-SR-14      2.400         1.640         2.790        2.505        1         8      4      4      4      4      4      4       2         2          2,7      230/400    1.050 x 2.070
AF-SR-16      2.400         2.400         3.550        2.505        1        12      6      6      6      6      6      6       4         4          2,7      230/400    1.050 x 2.070
AF-SR-24      2.780         1.640         2.790        2.505        2         8      4      4      4      6      4      4       4         2          2,7      230/400    1.050 x 2.070
AF-SR-26      2.780         2.400         3.550        2.505        2        12      8      8      6      8      8      6       4         4          2,7      230/400    1.050 x 2.070

AF-SP-12      1.640         2.020         3.320        2.505        1         6      4      4      4      4      4      2       2         2          2,7      230/400    1.200 x 2.070
AF-SP-13      1.640         2.780         4.080        2.505        1         8      6      6      6      6      6      3       3         3          2,7      230/400    1.200 x 2.070
AF-SP-14      2.780         2.020         3.320        2.505        1         9      9      8      6      8      8      6       4         4          2,7      230/400    1.200 x 2.070
AF-SP-16      3.160         2.400         3.700        2.505        1        12      12    12      9      12     12     9       6         6          2,7      230/400    1.200 x 2.070
AF-SP-24      3.160         2.020         3.320        2.505        2         8      8      8      8      8      8      4       4         4          2,7      230/400    1.200 x 2.070
AF-SP-26      3.160         2.400         3.700        2.505        2        12      12    12      9      12     12     9       6         6          2,7      230/400    1.200 x 2.070

                                                                                                                                                                                        35
Technical characteristics. FC Controlled Fermenter / Technische Merkmale. Gärschrank FC für gesteuerte Gärung

                                                                                                                                                                                        (A)

                                                                                                                                                                                              (D)
                                                                                                                           (H)

                                                                                                                 (B)

                                                                                                                                                             (C)

TYPE              Exterior dimensions / Außenabmessungen           Number               Rack’s tray capacity / Kapazität Back                    Power /                Door light* /    kg. max.
                                                                   of doors                                                                                 Voltage /                    dough /
                Length / Depth / Depth /             Heigth /                                                                                    Leistung                Türlicht*
TYP            Breite (C)* Tiefe (A)* Tiefe (D)*    Höhe (B)*
                                                                   / Anzahl 60x40 66x46 75x45 70x50 80x40 80x46 80x60 90/92x65 100x80
                                                                                                                                                   (Kw)
                                                                                                                                                            Spannung
                                                                                                                                                                             (mm)
                                                                                                                                                                                         kg. max.
                                                                     Türen                                                                                                                 Teig
                                                        FOR RACKS (1,80 m height) / FÜR STIKKENWAGEN (Höhe 1,80 m)
FCK-12           1.260       1.250      2.350      2.345 / 2.405      1       2     2      2     1     2     2         1         1      1          2,2       230/400    900x1.845             94
FCK-13           1.260       1.820      2.920      2.345 / 2.405      1       3     3      3     3     3     3         2         1      1          2,3       230/400    900x1.845             141
FCK-14           2.210       1.250      2.350      2.345 / 2.405      1       6     4      4     4     3     3         2         2      1          4,3       230/400    900x1.845             188

FCK-16           2.210       1.820      2.920      2.345 / 2.555      1       9     6      6     6     6     6         4         2      2          4,7       230/400    900 x 1.845           282
FCK-24           2.400       1.250      2.350      2.345 / 2.405      2       6     4      4     3     4     4         2         2      2          4,3       230/400    900 x 1.845           188
FCK-26           2.400       1.820      2.920      2.345 / 2.555      2       9     6      6     6     6     6         4         2      2          4,7       230/400    900 x 1.845           282
FC-SR-12         1.260       1.630      2.730      2.345/ 2.405       1       3     2      2     2     3     2         2         1      1          2,3       230/400    900 x 1.845           123
FC-SR-13         1.260       2.390      3.490      2.345 / 2.405      1       4     4      4     3     4     4         3         2      2          4,3       230/400    900 x 1.845           185
FC-SR-14         2.210       1.630      2.730      2.345 / 2.555      1       8     6      4     4     6     4         4         2      2          4,7       230/400    900 x 1.845           246
FC-SR-16         2.210       2.390      3.490      2.345 / 2.555      1      12     9      8     6     8     8         6         6      4          8,4       230/400    900 x 1.845           369

FC-SR-24         2.400       1.630      2.730      2.345 / 2.555      2       8     6      4     4     6     4         4         3      2          4,7       230/400    900 x 1.845           246
FC-SR-26         2.400       2.390      3.490      2.345 / 2.555      2      12     9      6     6     8     6         6         4      2          8,4       230/400    900 x 1.845           369
FC-SP-12         1.640       2.200      3.600      2.345 / 2.405      1       4     4      4     4     4     4         2         2      2          4,3       230/400 1.200 x 1.845            205
FC-SP-13         1.640       2.960      4.360      2.345 / 2.555      1       8     6      6     6     6     6         3         3      2          4,7       230/400 1.200 x 1.845            308
FC-SP-14         2.590       2.200      3.600      2.345 / 2.555      1       8     8      8     9     8     8         6         4      4          8,4       230/400 1.200 x 1.845            410
FC-SP-16         2.590       2.960      4.360      2.345 / 2.555      1      15     15    10    12    10     10        9         6      6           9        230/400 1.200 x 1.845            615
FC-SP-24         2.970       2.200      3.500      2.345 / 2.555      2      12     8      8     8     8     8         6         4      4          8,4       230/400 1.100 x 1.845            410
FC-SP-26         2.970       2.960      4.260      2.345 / 2.405      2      15     15    10    12    10     10        9         6      6           9        230/400 1.100 x 1.845            615

                                                        FOR RACKS (2,04 m height) / FÜR STIKKENWAGEN (Höhe 2,04 m)
FC-MS8-24        2.970       2.200      3.500      2.585 / 2.795     2       12     8     8     8      8     8         4         4      4           8,4      230/400 1.100 x 2.085            410
                                                                                                                                        4
FC-MS12-24       2.970       2.960      4.260      2.585 / 2.795     2       20    12     12    12    12    12         6         6   (120x100)
                                                                                                                                                    9,8      230/400 1.100 x 2.085            615

FCK-13 2040      1.260       1.820      2.920        2.585 / -       1       3      2     2     2      3     2         2         1      1           3        230/400    900 x 2.085           135
FCK-140 2040     1.260       2.390      3.490        2.585 / -       1       4      4     4     3      4     4         3         2      2           4,3      230/400    900 x 2.085           180

36
Sie können auch lesen