Supplier Code of Conduct - Murrelektronik

Die Seite wird erstellt Kristina Schilling
 
WEITER LESEN
Supplier Code of Conduct - Murrelektronik
Supplier Code of Conduct

Geltungsbereich /Scope:   weltweit für alle Lieferanten aller Standorte und
                          Organisationen der Murrelektronik GmbH und der
                          verbundenen Unternehmen

                          worldwide for all suppliers of all locations and
                          organisations of Murrelektronik GmbH and the affiliated
                          companies

Ersteller/Creator:        Director Global Procurement

Stand/Version as of:      06.09.2022 / Revision 1

                                  1/7
1.    Gesellschaftliche               Verantwortung                des          Social responsibility of the supplier
Lieferanten
Die Murrelektronik GmbH und deren verbundenen                                   The company Murrelektronik GmbH and its affiliated
Unternehmen1 (im Folgenden gemeinsam „Murrelektronik“                           companies4 (hereinafter jointly referred to as
genannt) betrachten ihre Lieferanten2 als Partner und                           “Murrelektronik”) regard their suppliers5 as partners, and
erwarten von diesen, dass sie die Folgen aller
                                                                                expect them to take into account the economic,
unternehmerischen       Handlungen     in    ökonomischer,
technologischer, wie auch in sozialer und ökologischer                          technological, social and ecological consequences of all
Hinsicht berücksichtigen. Unsere Lieferanten verstehen die                      business activities. Our suppliers understand the principles
im Folgenden dargestellten Grundsätze als verbindliche                          outlined below as binding minimum requirements for their
Mindestanforderungen ihres Handelns, beachten diese und                         actions, observe them and implement them sustainably
setzen diese im Rahmen ihrer eigenen Geschäftstätigkeit                         within the scope of their own business activities. These
nachhaltig um. Die vorliegenden Grundsätze sollen nicht nur                     principles are not only intended to ensure compliance with
die Einhaltung des geltenden Rechts gewährleisten, sondern
                                                                                applicable law, but also serve as a personal self-image for
dienen beiden Parteien als persönliches Selbstverständnis zu
pflichtbewusstem und gewissenhaftem Handeln. Die Vielfalt                       both parties to act dutifully and conscientiously. The
unserer Tätigkeiten, Beschäftigten3 und Geschäftspartner                        diversity of our activities, employees 6 and business
verpflichten uns zu verantwortungsbewusstem Verhalten in                        partners obligate us to behave responsibly in all areas. This
allen Bereichen. Dieser Supplier Code of Conduct drückt ein                     Supplier Code of Conduct expresses a fundamental value
grundlegendes Werteversprechen des Lieferanten aus,                             promise of the supplier, analogous to the own value
analog zum eigenen Werteversprechen (Code of Conduct)                           promise (Code of Conduct) of Murrelektronik.
der Murrelektronik.

Dieser Supplier Code          of Conduct    dient der                           This Supplier Code of Conduct also serves the procurement
Beschaffungsorganisation der Murrelektronik zugleich als                        organisation of Murrelektronik as an assessment basis for
eine Bewertungsgrundlage für die Auswahl und                                    the selection and commissioning of suppliers.
Beauftragung der Lieferanten.

2. Gesetzeseinhaltung                                                           Compliance with the law
Als Bedingung für die Zusammenarbeit mit der                                    As a condition of cooperation with Murrelektronik, the
Murrelektronik hat der Lieferant alle jeweils für ihn                           supplier shall comply with all legal provisions applicable to
geltenden Rechtsbestimmungen einzuhalten (u.a. Gesetze,                         it (including, but not limited to, laws, regulations and other
Verordnungen und sonstige Rechtsvorschriften), darunter
                                                                                legal provisions), including, in particular, those serving to
insbesondere diejenigen, die dem Schutz der
Menschenrechte, der arbeitsrechtlichen Standards, der                           protect human rights, labour standards, the environment,
Umwelt, der Korruptionsbekämpfung sowie den Handels-                            anti-corruption, trade and customs regulations.
und Zollvorschriften dienen. Murrelektronik erwartet von                        Murrelektronik expects its suppliers to comply with all
seinen Lieferanten die Einhaltung aller jeweils geltenden                       applicable local and also international legal regulations (for
lokalen und auch internationaler Rechtsbestimmungen                             example, REACH and RoHS), as well as with the present
(beispielsweise REACH und RoHS) sowie der vorliegenden                          standards8 of Murrelektronik, whichever requirements are
Standards7 der Murrelektronik, je nachdem, welche
                                                                                higher. Accordingly, the supplier shall comply with all
Anforderungen höher sind. Entsprechend wird der Lieferant
sämtliche Vorgaben des Außenwirtschaftsrechts (Beachtung                        requirements of foreign trade law (observance of
von Wirtschaftsembargos oder der Vorschriften der                               economic embargoes or trade, import and export control
Handels-, Import- und Exportkontrolle), des deutschen                           regulations), the German Supply Chain Due Diligence Act
Lieferkettensorgfaltspflichtengesetzes zum Schutz von                           for the protection of environmental and human rights risks,
Umwelt- und menschenrechtlichen Risiken und des US-                             and the US Uyghur Forced Labor Prevention Act (H.R.
Amerikanischen Uyghur Forced Labor Prevention                                   6256). Similarly, the supplier shall not place orders with
Act (H.R. 6256) einhalten. Gleichermaßen wird der Lieferant

     1
       Liste auf Anfrage
     2
       Lieferanten im Sinne dieser Grundsatzerklärung sind dabei alle Dritte, die für, im Namen von oder gemeinsam mit der Murrelektronik
     tätig werden (darunter insbesondere Materiallieferanten, Subunternehmer, Dienstleister und Berater,              Vertriebspartner)
     3
       Dieser Supplier-Code-of-Conduct unterscheidet nicht nach Geschlecht. Die Verwendung des generischen Maskulinums dient lediglich der
     besseren Lesbarkeit und umfasst gleichermaßen alle Geschlechter
     4
       List on request
     5
       Suppliers within the meaning of this policy statement are all third parties acting for, on behalf of or together with    Murrelektronik
     (including, in particular, material suppliers, subcontractors, service providers and consultants, sales          partners)
     6
       This Supplier Code of Conduct does not differentiate by gender. The use of the generic masculine is only for improved readability and
     includes all genders equally
     7
       https://www.murrelektronik.com/de/downloads/weitere-unterlagen/umweltinformationen/
     8
       https://www.murrelektronik.com/downloads/further-documents/environmental-policy-and-principles/

                                                                        2/7
keine Aufträge an Unterlieferanten oder sonstige Dritte          subcontractors or other third parties who knowingly
vergeben, welche wissentlich gegen die genannten Regeln          violate the aforementioned rules, whether directly or
verstoßen, sei dies direkt oder indirekt.                        indirectly.

3. Verhalten gegenüber Beschäftigten                             Conduct vis-a-vis employees
Menschenrechte                                                   Human rights
Der Lieferant orientiert sich an den Grundsätzen der             The supplier is guided by the principles of the United
Vereinten Nationen und hält die Menschenrechte gemäß der         Nations and observes human rights in accordance with the
UN-Menschenrechtscharta ein. Der Lieferant fördert               UN Human Rights Charter. The supplier promotes mutual
wechselseitiges Vertrauen und Chancengleichheit. Der             trust and equal opportunities. The supplier shall promote a
Lieferant fördert ein Arbeitsumfeld, das von Respekt und         working environment characterised by respect and
Toleranz geprägt ist, in dem der Wert und die Würde jedes        tolerance, where the value and dignity of each individual
Einzelnen anerkannt werden und alle Beschäftigten einander       are recognised and all employees treat each other with
mit Höflichkeit und Ehrlichkeit begegnen. Diskriminierung        courtesy and honesty. Discrimination (in particular, on the
(insbesondere aufgrund der Hautfarbe, ethnischer                 basis of skin colour, ethnic origin, gender, age, nationality,
Abstammung, Geschlecht, Alter, Nationalität, sozialer            social origin, disability, sexual orientation, religious
Herkunft,      Behinderung,      sexueller    Orientierung,      affiliation, ideology or political and trade union activity),
Religionszugehörigkeit, Weltanschauung oder politischer          bullying and harassment are prohibited, and will not be
und gewerkschaftlicher Betätigung), Mobbing und                  tolerated.
Belästigung sind untersagt und werden nicht toleriert.           The supplier shall provide employees with access to a
Der Lieferant ermöglicht den Mitarbeitern einen Zugang zu        protected procedure to report possible violations of the
einem geschützten Verfahren, um mögliche Verstöße gegen          principles of this Supplier Code of Conduct. He will regularly
die Grundsätze dieses Supplier Code of Conduct zu melden.        train his employees on the principles of this Supplier Code
Er wird seine Mitarbeiter regelmäßig auf die Prinzipien          of Conduct or its equivalent.
dieses Supplier Code of Conduct oder seines gleichwertigen
schulen.

Faire Arbeitsbedingungen                                         Fair working conditions
Der Lieferant respektiert die Kernarbeitsnormen der              The supplier respects the core labour standards of the
International Labour Organisation (ILO) mit ihren                International Labour Organisation (ILO) with its
grundlegenden Prinzipien, insbesondere die Konvention            fundamental principles, in particular, Convention 182, and
182, und Rechten bei der Arbeit. Er hält sich an die             rights at work. It complies with legal regulations to ensure
gesetzlichen      Regelungen     zur    Sicherung     fairer     fair working conditions, including those on pay, working
Arbeitsbedingungen einschließlich solcher zur Entlohnung,        hours and privacy. The supplier thus respects the
zu Arbeitszeiten und zum Schutz der Privatsphäre. Der            applicable rights of workers to freedom of association and
Lieferant achtet somit das geltende Recht der Beschäftigten      assembly, and to collective bargaining in accordance with
auf Versammlungs- und Vereinigungsfreiheit sowie auf Tarif-      applicable rights. The supplier shall resolutely oppose
als auch Kollektivverhandlungen in Übereinstimmung mit           forced labour, compulsory labour, child labour, modern
geltenden Rechten. Zwangs-, Pflicht-, Kinderarbeit,              slavery or comparable measures that deprive people of
moderner          Sklaverei       oder       vergleichbarer      their freedom, as well as any form of exploitation, including
freiheitsberaubender Maßnahmen sowie jeder Form der              human trafficking. Murrelektronik defines “child labour” as
Ausbeutung einschließlich des Menschenhandels wird der           work or services performed by persons under the age of
Lieferant entschieden entgegentreten. Murrelektronik             fifteen (15) years or the minimum age for employment in
definiert „Kinderarbeit“ als Arbeit oder Dienstleistung, die     the country concerned, or the age for the end of
ausgeführt wird von Personen unter fünfzehn (15) Jahren          compulsory education in the country concerned,
bzw. dem Mindestalter für eine Beschäftigung im                  whichever is higher. Applicable minimum wage
betreffenden Land oder dem Alter für das Ende der                requirements must be complied with and, in the case of
Schulpflicht in dem betreffenden Land, je nachdem, welches       comparable requirements and tasks, the principle of equal
Alter höher ist. Geltende Mindestlohnvorgaben sind               pay for work of equal value must apply regardless of the
einzuhalten und bei vergleichbaren Anforderungen und             difference in gender.
Aufgaben muss der Grundsatz des gleichen Entgelts für
gleichwertige Arbeit ohne Rücksicht auf den Unterschied des
Geschlechts gelten.

Arbeitssicherheit und Gesundheitsschutz                          Occupational safety and health protection
Die Sicherheit und die Gesundheit der Beschäftigten des          The safety and health of the supplier’s employees is a
Lieferanten sind neben der Qualität seiner Erzeugnisse und       corporate objective of equal importance to the quality of
dem wirtschaftlichen Erfolg ein gleichrangig hohes               its products and its economic success. The supplier
Unternehmensziel. Der Lieferant sorgt für ein gesundes und       provides a healthy and safe working environment. He
sicheres Arbeitsumfeld. Er stellt sicher, dass Prozesse,         ensures that processes, operating sites and resources

                                                           3/7
Betriebsstätten und -mittel den geltenden Vorgaben zur              comply with the applicable occupational safety
Arbeitssicherheit   sowie      den      Bestimmungen        des     specifications and the provisions of health, fire and
Gesundheits-, Brand- und Umweltschutzes entsprechen. Für            environmental protection. Appropriate emergency plans
Betriebsunfälle oder entsprechende Ereignisse bestehen              are in place for operational accidents or corresponding
geeignete Notfallpläne. Er bietet Trainings an und stellt damit     events. He offers training courses to ensure that all
sicher, dass alle Mitarbeiter bei den Themen Gesundheit und         employees are trained in the topics of health and safety at
Arbeitssicherheit geschult sind.                                    work.

4. Verhalten als Mitglied der Gesellschaft                          Conduct as a member of society
Umweltschutz und Nachhaltigkeit                                     Environmental protection and sustainability
Nachhaltiger     Umwelt-    und      Klimaschutz     sowie          Sustainable environmental and climate protection, as well
Ressourceneffizienz sind für den Lieferanten wichtige               as resource efficiency, are important corporate goals for
Unternehmensziele.     Er   hält    sich    an    geltende          the supplier. He complies with applicable environmental
Umweltschutzvorschriften       und        strebt       eine         regulations and strives to use and procure natural
verantwortungsvolle Nutzung und Beschaffung natürlicher             resources responsibly in the production and distribution of
Ressourcen bei der Herstellung und dem Vertrieb seiner              its products and services. The supplier shall avoid the use
Produkte und Dienstleistungen an. Der Lieferant vermeidet           of non-renewable resources and substances hazardous to
den Einsatz nicht erneuerbarer Ressourcen und                       health wherever possible and appropriate. The supplier
gesundheitsgefährdender Stoffe, wo immer dies möglich               will continuously improve his energy efficiency and actively
und angemessen ist. Der Lieferant wird seine                        support the purchase of energy from renewable sources.
Energieeffizienz laufend verbessern und den Bezug von               When handling chemicals, waste or other materials that
Energien aus erneuerbaren Quellen aktiv unterstützen. Beim          could pose a risk to the environment or humans, they are
Umgang mit Chemikalien, Abfall oder sonstigen Materialien,          labelled accordingly, and decisive care is taken to ensure
die eine Gefahr für die Umwelt oder den Menschen                    safety in accordance with international standards and
darstellen könnten, werden diese entsprechend                       applicable laws. The supplier shall establish and apply an
gekennzeichnet und entschieden darauf geachtet, dass die            environmental management system suitable for the
Sicherheit gemäß internationalem Standard und geltender             industry within the scope of the possibilities available.
Gesetze gewährleistet ist. Der Lieferant wird im Rahmen
seiner Möglichkeiten ein für die Branche geeignetes
Umweltmanagementsystem aufbauen und anwenden.

Soziales Engagement, Spenden und Sponsoring                         Social commitment, donations and sponsoring
Der Lieferant verpflichtet sich, verlässlich und verantwortlich     The supplier is committed to acting reliably and responsibly
zu handeln – nicht nur gegenüber seinen Beschäftigten,              – not only towards its employees, but also towards the
sondern auch gegenüber der Region und den Menschen                  region and the people around its sites. It contributes to the
rund um seine Standorte. Er trägt zur gesellschaftlichen und        social and economic development of the country and the
ökonomischen Entwicklung des Landes und der Regionen                regions in which it operates and promotes corresponding
bei, in der er tätig ist und fördert entsprechende freiwillige      voluntary activities of its employees. Advertising measures,
Aktivitäten seiner Beschäftigten. Werbemaßnahmen,                   donations and sponsoring may only take place within the
Spenden und Sponsoring dürfen nur im rechtlich zulässigen           legally permissible framework.
Rahmen erfolgen.

Politik                                                             Politics
Geschäftliche Beziehungen zu staatlichen Stellen unterliegen        Business relationships with government agencies are
regelmäßig strengen Regulierungen. Insbesondere im                  regularly subject to strict regulations. Especially when
Umgang mit Regierungen und Behörden handelt der                     dealing with governments and authorities, the supplier,
Lieferant daher stets aufrichtig und transparent und in             therefore, always acts honestly and transparently and in
Übereinstimmung mit geltendem Recht.                                accordance with applicable law.

Auftreten und Kommunikation in der Öffentlichkeit                   Appearance and communication in public
Der Lieferant respektiert das Recht auf freie                       The supplier respects the right to freedom of expression
Meinungsäußerung        sowie       den      Schutz      der        and the protection of personal rights and privacy. Every
Persönlichkeitsrechte und der Privatsphäre. Jedem                   employee should be aware that he or she can be perceived
Beschäftigten sollte bewusst sein, dass er auch im privaten         as part of and representative of both parties in private as
Bereich als Teil und Repräsentant beider Parteien                   well, and is, therefore, called upon to uphold the image and
wahrgenommen werden kann und ist daher aufgefordert,                reputation of both companies through his or her behaviour
durch sein Verhalten und Auftreten in der Öffentlichkeit das        and appearance in public. In the case of private expressions
Ansehen und die Reputation beider Unternehmen zu                    of opinion, a connection to the parties must be avoided.
wahren. Bei privaten Meinungsäußerungen ist ein                     When employees use social media, care must be taken to
Zusammenhang zu den Parteien zu vermeiden. Bei der                  protect the reputation of both partners and others.

                                                              4/7
Nutzung von sozialen Medien durch Beschäftigte ist auf die       Confidential or sensitive information, as well as personal
Reputation beider Partner und anderer Personen zu achten.        data, shall be protected and shall not be published,
Vertrauliche     oder    sensible Informationen     sowie        disclosed or otherwise used without the prior consent of
personenbezogene Daten sind zu schützen und werden nicht         Murrelektronik.
ohne vorherige Zustimmung von Murrelektronik
veröffentlicht, weitergegeben oder anderweitig genutzt.

5. Verhalten im geschäftlichen Umfeld                            Conduct in a business environment
Verantwortungsbewusste Materialbeschaffung                       Responsible material procurement
Der Lieferant duldet keine Verwendung von Rohstoffen in          The supplier does not tolerate the use of raw materials in
seinen Produkten, die - direkt oder indirekt - einen             its products that – directly or indirectly – support an armed
bewaffneten Konflikt unterstützen oder zur Missachtung von       conflict or contribute to the disregard of human rights. It
Menschenrechten beitragen. Er wird angemessene                   will take reasonable steps to ensure that the goods it
Maßnahmen treffen, um sicherzustellen, dass die von ihm          supplies do not contain so-called “conflict minerals” as
gelieferten Waren keine sogenannten „Konfliktmineralien“         defined in the “OECD Due Diligence Guidance for
enthalten, wie sie in der „OECD Due Diligence Guidance for       Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-
Responsible Supply Chains of Minerals from Conflict-             Affected and High-Risk Areas”.
Affected and High-Risk Areas“ („OECD-Leitfaden für die
Erfüllung    der       Sorgfaltspflicht  zur     Förderung
verantwortungsvoller Lieferketten für Minerale aus Konflikt-
und Hochrisikogebieten“) definiert werden.

Fairer Wettbewerb und Bekämpfung von Korruption                  Fair competition and the fight against corruption
Unsere Lieferanten sind verpflichtet, sich im Wettbewerb         Our suppliers are obligated to behave fairly in competition
fair zu verhalten und das geltende Wettbewerbs- und              and to comply with applicable competition and antitrust
Kartellrecht       einzuhalten.     Entsprechend        sind     law. Accordingly, anticompetitive agreements and actions
wettbewerbsbeschränkende Absprachen und Handlungen               such as price fixing, customer splitting or an inadmissible
wie Preisabsprachen, Kundenaufteilungen oder ein                 exchange of information must be refrained from, and a
unzulässiger Informationsaustausch zu unterlassen und eine       dominant position must not be inadmissibly exploited.
marktbeherrschende Stellung nicht unzulässig auszunutzen.        The supplier shall equally ensure compliance with the
Der Lieferant wird gleichermaßen die Einhaltung der jeweils      applicable anti-corruption laws and ensure that employees
geltenden Anti-Korruptions-Gesetze sicherstellen und dafür       or other persons employed do not offer or grant
Sorge tragen, dass Beschäftigte oder sonstige eingesetzte        advantages to other persons or companies in order to
Personen keine Vorteile an andere Personen oder                  obtain a business advantage in connection with the activity
Unternehmen anbieten oder gewähren, um einen                     for or with us. The supplier’s employees must also not use
geschäftlichen Vorteil im Zusammenhang mit der Tätigkeit         their position or function in the company to demand,
für oder mit uns zu erlangen. Die Beschäftigten des              accept or obtain personal benefits. He operates a zero-
Lieferanten dürfen ihre Position oder Funktion im                tolerance policy with regard to bribery or violations of the
Unternehmen auch nicht dazu benutzen, persönliche                Principles on Combating Bribery and Corruption.
Vorteile zu fordern, anzunehmen oder sich zu verschaffen. Er     Contributions, for example, in the context of invitations or
betreibt eine Null-Toleranz-Politik hinsichtlich Bestechung      in connection with advertising measures, donations and
oder Verletzungen der Grundsätze zur Bekämpfung von              sponsoring may only be made within the legally
Bestechung und Korruption. Zuwendungen, etwa im                  permissible framework.
Rahmen von Einladungen oder im Zusammenhang mit
Werbemaßnahmen, Spenden und Sponsoring dürfen nur im
rechtlich zulässigen Rahmen erfolgen.

Der Lieferant verpflichtet sich, dass seine Geschäftsbücher      The supplier undertakes that its books of account and
und sonstigen Aufzeichnungen inhaltlich zutreffend und           other records shall be accurate in content and sufficiently
hinreichend detailliert geführt werden und dass alle             detailed, and that all transactions shall be correctly and
Transaktionen korrekt und angemessen in den                      adequately reflected in the accounting records. Balance
Buchhaltungsunterlagen         wiedergegeben        werden.      sheet manipulation of any kind is prohibited.
Bilanzmanipulation jeder Art ist untersagt.

Die geltenden Vorgaben zur Geldwäscheprävention sind             The applicable requirements for the prevention of money
vom Lieferanten zu beachten und bestehenden                      laundering shall be observed by the supplier and existing
Meldepflichten wird der Lieferant ordnungsgemäß                  reporting obligations shall be duly fulfilled by the supplier.
nachzukommen.        Der    Lieferant    wird     keine          The supplier shall not use insider information when trading
Insiderinformationen beim Handel mit Wertpapieren (o.ä.)         in securities (or similar) and shall not pass on inside
                                                                 information to third parties for such purposes.

                                                           5/7
verwenden und keine Insiderinformationen an Dritte für
solche Zwecke weiterleiten.

6. Umgang mit Informationen, Daten und                            Handling information, data and company
Unternehmenseigentum                                              property
Personenbezogene Daten, insbesondere derer von                    Personal data, in particular, that of employees, customers
Beschäftigten, Kunden und Lieferanten, sind zu schützen und       and suppliers, must be protected and may only be
dürfen durch den Lieferanten nur im gesetzlichen Rahmen           processed by the supplier within the legal framework.
verarbeitet    werden.       Sensible   oder    vertrauliche      Sensitive or confidential company data must be equally
Unternehmensdaten sind gleichermaßen vor einer                    protected from unauthorised use. The intellectual property
unbefugten Nutzung zu schützen. Das geistige Eigentum             of our companies represents a competitive advantage and
unserer Unternehmen stellt einen Wettbewerbsvorteil und           thus an asset particularly worthy of protection, which must
somit ein besonders schützenswertes Gut dar, welches              be defended against any unauthorised access or use by
gegen jeden unerlaubten Zugriff oder unerlaubte Nutzung           third parties. The intellectual property and confidential
durch Dritte zu verteidigen ist. Das geistige Eigentum und        information of Murrelektronik may only be used for the
vertrauliche Informationen von Murrelektronik dürfen nur          purpose of cooperation. The supplier undertakes to ensure
zum Zwecke der Zusammenarbeit genutzt werden. Der                 up-to-date security standards – in particular, in its IT
Lieferant verpflichtet sich, zeitgemäße Sicherheitsstandards      environment. Any defects or violations found in these
– insbesondere in seiner IT-Umgebung – zu gewährleisten.          areas must be immediately checked and rectified by the
Festgestellte Mängel oder Verletzungen in diesen Bereichen        supplier and, if relevant, reported to Murrelektronik.
müssen vom Lieferanten umgehend geprüft sowie behoben
und bei entsprechender Relevanz an Murrelektronik
gemeldet werden.

7.     Prüfung       und            Einhaltung          der       Review and compliance with the Code of
Verhaltensrichtlinie                                              Conduct
Geltung                                                           Validity
Die Einhaltung dieses Supplier Code of Conduct ist eine           Compliance with this Supplier Code of Conduct is an
wesentliche Vertragspflicht des Lieferanten und                   essential contractual obligation of the supplier and the
Geschäftsgrundlage der Zusammenarbeit. Der Lieferant wird         business basis of the cooperation. The supplier shall train
seine Mitarbeiter hierzu regelmäßig schulen.                      its employees regularly in this regard.
Der Lieferant wird auch alle Erfüllungsgehilfen, Zulieferer       The supplier shall also fully obligate all vicarious agents,
und andere Dritte, die er für die Vertragserfüllung einsetzt,     suppliers and other third parties it uses for the
vollumfänglich entsprechend den inhaltlichen Vorgaben             performance of the contract in accordance with the
dieses Supplier Code of Conduct verpflichten und die              content requirements of this Supplier Code of Conduct, and
Vorgaben in seine eigenen Vertragswerke integrieren. Er           shall integrate the requirements into its own contracts. He
wird die Einhaltung im angemessenen Rahmen prüfen und             will check and document compliance within the
dokumentieren.                                                    appropriate framework.

Prüfung                                                           Review
Der Lieferant räumt Murrelektronik die Möglichkeit ein, die       The supplier grants Murrelektronik the opportunity to
Vorgaben dieses Supplier Code of Conduct in angemessener          review the specifications of this Supplier Code of Conduct
Weise zu prüfen. Anfragen wird der Lieferant in                   in an appropriate manner. The supplier will respond to
angemessener Zeit beantworten. Erforderliche Kontrollen           enquiries within a reasonable time. The supplier shall
wird der Lieferant aktiv unterstützen. Ort, Zeit und Umfang       actively support any necessary controls. The place, time
der Kontrollen richten sich nach den Umständen des                and scope of the reviews depend on the circumstances of
Einzelfalls und werden im Regelfall zwischen den Parteien         the individual case and are usually agreed between the
abgestimmt. Murrelektronik behält sich vor, diese Aufgabe         parties. Murrelektronik reserves the right to delegate this
auch an geeignete Dritte zu delegieren.                           task to suitable third parties.

Umgang mit Fehlern und Regelverstößen                             Dealing with mistakes and rule violations
Bei Verstößen gegen diesen Supplier Code of Conduct hat der       In the event of violations of this Supplier Code of Conduct,
Lieferant Murrelektronik unverzüglich schriftlich zu              the supplier shall immediately inform Murrelektronik in
informieren. Er wird angemessene Maßnahmen zur                    writing. He will take appropriate measures for proper
ordnungsgemäßen Klärung und Beseitigung ergreifen.                clarification and removal. As a rule, violations in the
Verstöße im eigenen Geschäftsbereich des Lieferanten sind         supplier’s own business discipline shall be terminated
im Regelfall unverzüglich zu beenden. Sofern dies nicht           immediately. If this is not possible without delay, the
unverzüglich möglich ist, wird der Lieferant unverzüglich         supplier shall immediately draw up a plan of action and
einen     Maßnahmenplan       erarbeiten     und    diesen        implement it as soon as possible. This also applies to

                                                            6/7
schnellstmöglich umsetzen. Dies gilt auch für Verstöße von       violations by subcontractors. The remedial measures, as
Unterlieferanten. Die Abstellmaßnahmen sowie die                 well as the time frame for their implementation, shall be
zeitlichen Vorgaben zur Umsetzung sind schriftlich zu            documented in writing and monitored.
dokumentieren und zu überwachen.

Sofern der Lieferant diese Mitteilung unterlässt oder nach       If the supplier fails to give such notice or fails to implement
diesen Grundsätzen gebotene Maßnahmen nicht innerhalb            measures required under these principles within a
einer angemessenen Zeit umsetzt, bleibt Murrelektronik in        reasonable period of time, Murrelektronik reserves the
letzter Konsequenz das Recht vorbehalten, das                    right to terminate the contractual relationship with the
Vertragsverhältnis mit dem Lieferanten fristlos zu kündigen      supplier without notice or to withdraw from the contract.
oder vom Vertrag zurückzutreten.

Hinweisgebersystem                                               Whistleblowing system

Meldungen (insbesondere über mögliche Verdachtsfälle und         Whistleblowing reports (especially about possible
Verstöße) können an folgende Kontaktdaten gerichtet              suspicions and violations) can be sent to the following
werden:                                                          contact details:
E-Mail: compliance@murrelektronik.de                             E-Mail: compliance@murrelektronik.de
Tel.: +49 7191 47-1201.                                          Tel.: +49 7191 47-1201.
Kontaktdaten angeben                                             Include contact data
Alle Informationen werden streng vertraulich behandelt.          All information is treated as strictly confidential.

8. Empfehlungen                                                  Recommendations
Die Murrelektronik empfiehlt seinen Lieferanten eine eigene      Murrelektronik recommends that its suppliers draw up
Unternehmenserklärung        entsprechend     vorliegenden       their own corporate declaration in accordance with these
Grundlagen zu erstellen, in welcher er sich den sozialen,        principles, in which they commit themselves to social,
ethischen und ökologischen Standards verpflichtet.               ethical and ecological standards. Accordingly, a
Entsprechend wird ein eigenes Hinweisgebersystem oder            whistleblowing system or a connection to a corresponding
der Anschluss an ein entsprechendes System empfohlen, um         system is recommended, in order to be able to counter
Compliance-Verstößen nachhaltig begegnen zu können.              compliance violations in the long term. Management
Management-Systeme, wie beispielsweise ISO 14001 &               systems, such as ISO 14001 & 50001, are used to
50001, dienen der kontinuierlichen Überwachung und               continuously monitor and improve these issues.
Verbesserung dieser Themengebiet.

Sollten zu diesen Grundsätzen Fragen bestehen oder               If there are any questions about these principles or if
Hilfestellungen zur Umsetzung nötig sein, so steht die           assistance is needed for implementation, Murrelektronik is
Murrelektronik     ihren    Lieferanten    jederzeit    zur      always available to support its suppliers. Accordingly, the
Unterstützung zur Verfügung. Entsprechend hat der                supplier must inform us immediately if a violation of these
Lieferant uns unverzüglich darüber in Kenntnis zu setzen,        principles is to be feared.
sofern ein Verstoß gegen diese Grundsätze zu befürchten ist.

Wir bedanken uns bei all unseren Geschäftspartnern, die sich     We would like to thank all our business partners who join
gemeinsam mit uns für verantwortungsvolles und ethisches         us in promoting responsible and ethical behaviour in
Verhalten in der Wirtschaft einsetzen.                           business.

     LIEFERANT /Supplier                                         LIEFERANT /Supplier
     Place, Date                                                  Place, Date

     ___________________                                         ___________________
     Name, Vorname, Position /                                   Name, Vorname, Position /
     Last name, first name, position                             Last name, first name, position

                                                           7/7
Sie können auch lesen