Tab FS12 - Kurzanleitung - Pokini
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
DEUTSCH Die Inhalte wurden mit besonderer Sorgfalt erstellt. Für dennoch vorhandene Fehler und deren Auswirkungen kann allerdings keine Haftung übernommen werden. Empfehlungen zur Verbesserung dieses Handbuchs werden wir gerne aufgreifen und umsetzen. Alle Rechte vorbehalten. Verwendungen von Auszügen in jedweder Form (digital oder Print) müssen zuvor schriftlich von der EXTRA Computer GmbH genehmigt werden. Pokini ist eine eingetragene Marke der EXTRA Computer GmbH und unterliegt markenrechtlichem Schutz. Diese Gebrauchsanweisung wurde erstellt und herausgegeben von: EXTRA Computer GmbH Tel.: 07322 / 96 15 - 0 Brühlstraße 12 Fax: 07322 / 96 15 - 290 89537 Giengen E-Mail: info@pokini.de 2 3
DEUTSCH Lieferumfang Auspacken und Aufstellen Pokini TAB FS12 ■ Überprüfen Sie den Packungsinhalt auf evtl. enstandene Transportschäden ■ Gleichen Sie die Lieferung mit Ihrer Bestellung / Ihrem Auftrag ab Bei Transportschäden, Fehllieferungen oder Fragen kontaktieren Sie bitte umgehend Ihren exone Fachhändler vor Ort. Die Originalverpackung der Geräte sollten Sie für einen eventuellen Transport aufbewahren. Entsorgung Verpackungsmaterial Der Verpackungskarton und alle Kartoninnenteile können zur Entsorgung dem Altpapier beigelegt werden. Die PE-Schaumteile (Transportschutz des Rechners) können der gelben Tonne zugeführt werden. Achtung: Um das Risiko eines elektrischen Schlages zu vermeiden, darf dieses Gerät nur an ein Versorgungnetz mit Schutzleiter angeschlossen werden. USB / Micro-USB Kabel (nur bei der FS12-C Serie) Netzadapter (DE) 4 5
DEUTSCH Sicherheitshinweise Der Netzstecker dient als Trennstelle zum Versorgungsnetz (220V). Deshalb sollte die Steckdose nahe am System (max. 1,5 m) und leicht zugänglich sein. Empfehlenswert ist der Einsatz einer Steckdosenleiste mit Überspannungsschutz, an die Sie auch die peripheren Geräte an- • Akkus haben eine bestimmte Lebensdauer. schließen können. Stellen Sie bitte keine Gegenstände auf das Netzka- • Laden Sie den Akku mindestens alle 6 Monate vollständig auf. bel und verlegen Sie es trittgeschützt. • Falls Sie eine Überhitzung, Verfärbung oder Verformung des Akkus während des Gebrauchs, der Lagerung oder des Ladevorgangs bemerken, stoppen Sie sofort den Gebrauch des Geräts. • Halten Sie den Akku von Hitze fern (die Temperatur des Akkus Achten Sie darauf, dass durch die Gehäuseöffnungen niemals lose sollte 60°C nicht übersteigen). Metallgegenstände in das Innere des Systems gelangen, da diese dort • Halten Sie den Akku nicht in eine offene Flamme, elektrische Kurzschlüsse hervorrufen können. er könnte sonst explodieren. • Bringen Sie den Akku nicht mit Flüssigkeiten in Verbindung, wie Wasser, Kaffee, Tee usw. • Lassen Sie den Akku nicht fallen und setzen Sie ihn keinen Stößen aus. Reparaturen dürfen nur von qualifiziertem Fachpersonal durchgeführt • Falls Flüssigkeit aus dem Akku austritt und diese mit Ihren Augen werden. in Kontakt kommt, sollten diese gründlich mit Wasser ausgewaschen und anschließend ein Arzt aufgesucht werden. Falls die Flüssigkeit mit Ihrer Haut in Kontakt kommt, sollte diese auch sorgfältig mit Wasser abgewaschen werden. Während eines Transports sollte das System stoßsicher verpackt sein. • Setzen Sie den Akku keinen Kurzschlüssen aus, er könnte sonst Hier bietet die Originalverpackung die idealsten Bedingungen. Schaden nehmen. • Es besteht Explosionsgefahr, falls Sie den Akku durch einen nicht geeigneten ersetzen. Benutzen Sie nur einen originalen Akku für Ihr Gerät. Systeme, die gemäß dem Umweltzeichen Energy Star zertifiziert sind, • Die Entsorgung des Akkus darf nur nach den oben beschriebenen helfen Geld zu sparen und Treibhausgase zu reduzieren. Die Energieop- Anweisungen erfolgen. tionen in Windows sind bei der Auslieferung so eingestellt, dass die optimale Balance zwischen Energieverbrauch und Leistung hergestellt wird. Der Monitor schaltet nach 15 Minuten Inaktivität selbstständig Umgebungstemperaturen: ab. Die automatische Aktivierung des Energiesparmodus (ACPI S3) beginnt nach höchstens 30 Minuten Inaktivität. Um Ihr System aus bei Betrieb -20°C bis +60°C dem Energiesparmodus aufzuwecken drücken Sie bitte die Power-Taste außer Betrieb, Lagerung -30°C bis +70°C an Ihrem PC. Ausführliche Informationen bezüglich der Anforderungen des Um- weltzeichens “Energy Star” finden Sie im Internet unter www.energys- tar.gov, www.eu.energystar.org. IP-Schutzklasse: IP65 Vollständiger Berührungsschutz, Schutz gegen Eindringen von Staub Geschützt gegen Strahlwasser (aus allen Richtungen) 6 7
DEUTSCH Gewährleistungen CE-Kennzeichnung Für alle Systeme gilt die Gewährleistungsvereinbarung des BGB. Das von Ihnen erwor- Dieses Gerät erfüllt in der ausgelieferten Ausführung bene System wurde in unserem nach ISO 9001 zertifizierten Unternehmen umwelt- und die Anforderungen der EG-Richtlinien qualitätsgerecht produziert. 2014/30/EU „Elektromagnetische Verträglichkeit“, 2014/35/EU „Niederspannungsrichtlinie“, 2009/125/EC „Ökodesign Richtlinie“ und 2011/65/EU „RoHs Richtlinie“. Entsorgung von Altgeräten CE-Kennzeichnung für Geräte mit Funkkomponente Alle Systeme und die darin verbauten Komponenten sind größtenteils aus receycling- Geräte mit Funkkomponenten erfüllen in der ausgelieferten Ausführung die fähigen Materialien hergestellt. Am Ende des Lebenszykluses wird das System zu- Anforderungen der EG-Richtlinie 1999/5/EG des Europäischen Parlamentes und des rückgenommen und sachgemäß verwertet oder entsorgt. Zur Rückgabe eines Gerätes Rates vom 9. März 1999 über Funkanlagen und Telekommunikations- nutzen Sie bitte die in Ihrem Land vorhandenen Recycling- und Entsorgungsmöglichkeit- einrichtungen und die gegenseitige Anerkennung der Konformität. en. Wir haben vertraglich alle Hersteller und Lieferanten verpflichtet, uns nur Produkte zu Dieses Gerät darf in folgenden Ländern verwendet werden: liefern, die den aktuell gültigen Gesetzen entsprechen. Dies betrifft insbesondere auch Belgien Bulgarien Dänemark Deutschland Estland die zwei EU-Richtlinien WEEE und RoHs. Da sich nicht jeder Hersteller über die Landes- Finnland Frankreich Griechenland Großbritannien Irland grenzen hinweg in Deutschland registrieren lassen kann, hat die EXTRA Computer GmbH Island Italien Lettland Liechtenstein Litauen in den Fällen die Verantwortung für die Entsorgung übernommen und sich beim EAR Luxemburg Malta Niederlande Norwegen Zypern registrieren lassen. Polen Portugal Rumänien Schweden Schweiz Die EXTRA Computer GmbH ist beim EAR (Elektro-Altgeräte-Register) unter Slowakei Slowenien Spanien Tschechische Republik folgender Nummer registriert: WEEE-Reg.-Nr. DE 57965674 Ungarn Österreich Somit ist für Sie sichergestellt, dass unsere Produkte gemäß Vorgabe registriert sind Aktuelle Informationen über eventuelle Einschränkungen im Betrieb finden Sie bei der und den aktuellen Gesetzen entsprechen. Für Sie als Kunde der EXTRA Computer GmbH entsprechenden Behörde des jeweiligen Landes. Wenn Ihr Land nicht in der Aufzählung entsteht kein weiterer Aufwand beim Vertrieb in Deutschland, sofern Sie nicht selber als erwähnt ist, fragen Sie bitte bei der entsprechenden Aufsichtsbehörde, ob die Nutzung Hersteller im Sinne des ElektroG auftreten. dieses Produkts in Ihrem Land erlaubt ist. Weitergehende Informationen zum ElektroG erhalten Sie hier: www.stiftung-ear.de Unter Fragen und Antworten finden Sie nach Stichworten sortiert die aktuellsten Infos. 8 9
DEUTSCH Tasten und Anschlüsse 1 Power Taste 3 2 1 2 Lautstärke Tasten (+ / —) 3 P1 / P2 Tasten 4 Audio-Ausgang (3.5mm) 4 12 13 5 Micro-USB 5 8 6 HDMI 6 7 USB 3.0 7 15 11 8 USB 2.0 8 9 RJ45 9 15 10 Stromanschluss 10 11 Display 14 12 Front Kamera 16 13 Helligkeitssensor 14 Robuste Ecken 15 COM Anschlüsse 18 21 17 16 Docking Anschluss 17 Kamera Rückseite 22 18 1D/2D Barcode Scanner 19 19 Akku 20 Lautsprecher 21 Befestigungsösen 20 20 22 Funktionstaste 10 11
DEUTSCH Speicher- / SIM-Karte einlegen Barcode-Scanner einrichten Um eine Speicher- oder SIM-Karte in das Gerät einzulegen muss zuerst der Akku entfernt werden. Folgen Sie dazu den Schritten auf der linken Seite (Seite 4). unter Android: Schieben Sie nun die Speicher- oder SIM-Karte in den dafür vorgesehenen Einschub. Bitte beachten Sie, dass die SIM-Karte mit dem Chip nach unten im Einschub ist. Benutzen Sie keine Nano- auf Micro-SIM-Karten Adapter. In Ihrer App-Liste befindet sich eine App “Barcode Scanner”. Hier können Sie alle Einstellungen zum Barcode vornehmen. Die App ist selbsterklärend und bei allen von uns ausgelieferten Geräten vorinstalliert. unter Windows: 23 24 Für Windows gibt es aktuell keine App. Hier müssen die Einstellungen via Barcodes gescannt werden. Durch einen Scan der Einstellungs-Barcodes wird die jeweilige Funktion übernommen. Beep-Ton hinzufügen Leider gibt es unter Windows aktuell keine Möglichkeit einen Beep bei erfolgreichem Scannen hinzuzufügen. 23 SD-Kartenslot (SDHC / SDXC) 24 SIM-Kartenslot 12 13
You @can| $clear }a(Suffix) [ ]single ‘ \ prefix or suffix, or clear all prefixes/suffixes for a symbology. If you have been entering prefixes and use Clear or Clear can One ToSuffix OneClear # {One Prefix symbol. = /or delete a specificor Suffixes character When fromyou Clear All Prefixes (Suffixes), all the prefixes or suffixes for a symbology are deleted. a symbology. suffixes for single symbologies, you can use Clear One Prefix (Suffix) to delete a specific character from a symbology. xes), all the prefixes or suffixes for a symbology are deleted. alue from theYouSymbology When canyou Keyboard clear Chart Cleara single Countries All(included prefix Prefixes in(Suffixes), or the Symbology suffix, or clear all the Charts, all Step beginning prefixes/suffixes prefixes1.orScan suffixeson the page forfor aa Clearsymbology. symbology One Prefix If are you have been One entering ordeleted. Clear prefixes and Suffix symbol. morwhich Clearyou DEUTSCH Onewant to clear suffixes Suffix for the prefix single symbol. or suffix. you can use Clear One Prefix (Suffix) to delete a specific character from a symbology. symbologies, Keyboard Countries (Continued) Step Step 2. symbol. Determine the 2 digit Hex value from the Symbology Chart (included in the Symbology Charts, beginning on page rom from When1.you the Programming Scan Clear Chart theAll Clear inside One Prefix Prefixes the back cover or Clear (Suffixes), of this One all the manual Suffix prefixes or suffixes 9,for orbeginning scan 9 on for for a symbology are deleted. allsymbology alue the Symbology Chart (included in the Symbology Charts, A-1) thepage from which you want to clear the prefix or suffix. Step 2. Determine the 2 digit Hex value from the Symbology Chart (included in the Symbology Charts, beginning on page which you wantStepto1.clear Scanthe theprefix Clear orOnesuffix. Prefix Clear One Suffix France A-1) for the symbology fromorwhich you Step want to 3. symbol. Scan clear thethe 2 digit prefix hex value from the Programming Chart or suffix. inside the back cover of this manual or scan 9, 9 for all om the Programming Step 2. Chart inside the backHex cover of this manual or scan 9, 9 for(included symbologies. all Step 3. Scan the 2 digit hex value from the Programming Chart inside the back cover of this manual or scan 9, 9 for page Zeilenumbruch Determine the 2 digit value from the Symbology Chart in the Symbology Charts, Sprache ändern beginning on all A-1) *forUnited symbologies. States the symbology from which you want Yourtochange clear theis prefix or suffix.saved. automatically n Suffix toStep All3.Symbologies Scannen Your Sie Scanfolgenden den change the 2 digitBarcode, hex valuewenn is automatically from Sie saved. the allen Programming Chartgleichzeitig Symbologien ein cover of this manual or scan 9, 9 for all inside the back ish to add a carriage symbologies. return suffix to all symbologies at once. To This Add action a Carriage first Suffix für die Zeilenumbrüche hinzufügen möchten. Diese Aktion löscht zunächst clears all Return Suffix to All Symbologies Suffix rriage to return All suffix To Add alle aktuellen Your Symbologies for changeall symbologies. a isCarriage Suffixe. Anschließend automatically Return wird Suffix saved. to Scan All Symbologies für alle Symbologien ein Carriage the following Return bar code Suffix if you wish to add a carriage return suffix to all symbologies at once. This action first clears all programmiert. sh to add current a carriage return suffix to all symbologies at once. This suffixes, action programs a carriage return suffix for allAlbania then all first clears symbologies. Keyboard Country Layout Scan the following bar code if you wish to add a carriage return suffix to all symbologies at once. This action first clears all To Add a Carriage rriage return suffix for all symbologies. Return Suffix to All Symbologies Faroese Scan the appropriate country code below to program th current suffixes, then programs a carriage return suffix for all symbologies. Germany Scan the following bar code if you wish to add a carriage return suffix to all symbologies at once. This action first clears all following characters are supported, but need special ca @|$#{}[]=/‘\~ current Addsuffixes, CR Suffixthen programs a carriage return suffix for all symbologies. Keyboard Countries (Continued) All Symbologies Azeri (Cyrillic) Add CR Suffix Keyboard Countries Add CR Suffix All Symbologies All Symbologies Add CR Suffix All Symbologies Prefix Selections Add CR Suffix Prefix Selections All Symbologies Azeri (Latin) Turkey Q France * United States Prefix Selections Greek (220 Latin) Add Prefix Belarus Add Prefix Add Prefix Clear One Prefix Belgium ClearUnited One Prefix Kingdom Clear One Prefix Clear One Prefix Germany Azeri (Cyrillic) Greek (319 Latin) Clear One Prefix Bosnia Clear All Prefixes Clear All Prefixes Weitere Sprachen und Codierungen im ausführlichen Handbuch des Barcode-Scanners Clear All Prefixes Suffix Selections unter Punkt 2-6 (ab Seite 22). Suffix Selections Brazil United States (Dvorak left) Suffix Selections WICHTIG:Greek (220 Latin) Belarus Bitte beachten Sie, dass alle Einstellungen die gleiche Sprache verwenden müssen: Add Suffix - Tastaturlayout/-sprache Add Suffix Brazil (MS) Clear One Suffix 2 -- Barcode-Sprache 8 - Sprache des zu scannenden Barcodes Clear One Suffix Add Suffix 4-2 4-2 Bulgaria (Cyrillic) United States (International) 4-2 Bosnia Clear All Suffixes Greek (319 Latin) 14 15 Function ion codes are contained within the scanned data, the scan Code engine transmits Transmit the func-
EAN/JAN-13 DEUTSCH EAN/JAN-13 Führende Null hinzufügen EAN/JAN-13 On/Off Fehlt oder benötigen Sie eine führende Null, setzen Sie zuerst EAN/JAN-13 auf ON. Scannen Sie dazu den folgenden Barcode: Support * On EAN/JAN-13 On/Off Sie haben Fragen technischer Art? Off * On Bei Problemen oder Fragen wenden Sie sich bitte per E-Mail an: Convert UPC-A to EAN-13 support@pokini.de When UPC-A Scannen Sie nun folgenden Barcode, Converted um UPC-A to EAN-13 zu EAN-13 is selected, UPC-A bar codes are converted to 13 digit EAN-13 codes by adding a zu konvertieren. zero to the front. When Do not Convert UPC-A is selected, UPC-A codes are read as UPC-A. Off Convert UPC-A to EAN-13 When UPC-A Converted to EAN-13 is selected, UPC-A bar codes are converted to 13 digit EAN-13 codes by adding a UPC-A Converted to EAN-13 zero to the front. When Do not Convert UPC-A is selected, UPC-A codes are read as UPC-A. * Do not Convert UPC-A UPC-A Converted to EAN-13 Weitere Funktionen EAN/JAN-13 Check Digit This * Do not Convert UPC-A Weitere Funktionen finden Sie imselection allowsHandbuch ausführlichen you to specify (aufwhether the check digit should be transmitted at the end of the scanned data or not. Englisch) des Barcode-Scanners unter:Default = On. http://www.pokini.de/handbuch/tab-fs/barcode/ EAN/JAN-13 Check Digit This selection allows you to specify whether the check digit should be transmitted at the end of the scanned data or not. * On Default = On. V 1.3 / 06-2020 Alle Rechte vorbehalten. © 2020 EXTRA Computer GmbH Off * On 16 17
Sie können auch lesen