Titelbild einfügen Betriebsanleitung Wegsensor System Serie ds821 Wegmessbereich 8 mm - Brüel & Kjaer Vibro
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Titelbild Betriebsanleitung einfügen DE Wegsensor System Serie ds821 Wegmessbereich 8 mm EN Instructions displacement sensor system series ds821 measuring range 8 mm FR Manuel du système de capteur de déplacement série ds821 mesure de déplacement 8 mm
de Achtung ! en Note! fr AƩenƟon! Vor Inbetriebnahme des Before operaƟng the product the manual must be read and ǀĂŶƚƵƟůŝƐĂƟŽŶĚƵůŽŐŝĐŝĞůĞƚ Produktes muss die de l'appareil, il convient Betriebsanleitung gelesen und understood. ŝŵƉĠƌĂƟǀĞŵĞŶƚĚ͛ĂǀŽŝƌůƵĞƚ verstanden werden. compris ce manuel d'emploi. If necessary you may order Bei Bedarf die the manual in the missing Si besoin, commander le manuel Betriebsanleitung in fehlender European Union language d'emploi dans la langue EU-Sprache unter folgender manquante à l'adresse suivante : under the following address: Adresse anfordern: www.bkvibro.com www.bkvibro.com www.bkvibro.com es Nota importante! it Nota! pt Atenção! Antes de uƟlizar este producto Il manuale deve essere leƩo e Antes de usar o produto é debe leer y comprender el compreso prima della messa necessário ler a documentação e manual. in servizio del prodoƩo. entender-la. Se necessario, il manuale Si necesita el manual en otro mancante nella lingua Se for necessário é favor pedir a idioma de la Unión Europea, Europea desiderata, è documentação na língua europeia puede pedirlo en la siguiente ordinabile al seguente que necessita dirigindo-se a está dirección: indirizzo: direção: www.bkvibro.com www.bkvibro.com www.bkvibro.com nl AƩenƟe! da Henvisning! sv Observera! Voor ingebruikname van het Før produktets ibrugtagning Före idriŌtagning av produkten produkt dient de gebruiksaan- skal brugsanvisningen læses måste bruksanvisningen läsas och wijzing gelezen en begrepen te og forstås! förstås. zijn. Brugsanvisningen kan Om nödvändigt kan bruksan- Bij behoeŌe aan een besƟlles på et EU-sprog ved visningen beställas i det saknade gebruiksaan-wijzing in een henvendelse Ɵl: EU-språket under följande adress: ontbrekende EU-taal is deze op onderstaand adres aan te vragen: www.bkvibro.com www.bkvibro.com www.bkvibro.com fi Huomio! el Ʌʌʉʍʉʖɼ ! hu Figyelem! Ennen käyƩöönoƩoa tulee Ʌʌʉʏʉʑ ʄɸɿʏʉʐʌɶɼʍɸʏɸ ʏɻʆ A termék üzembe helyezése elƅƩ lukea ja ymmärtää ʍʐʍʃɸʐɼ, ʋʌɹʋɸɿ ʆɲ az üzemeltetési utasítást el kell käyƩöohjeet. ɷɿɲɴɳʍɸʏɸ ʃɲɿ ʆɲ ʃɲʏɲʄɳɴɸʏɸ olvasni, és meg kell érteni. ʏʉ ɸɶʖɸɿʌʀɷɿʉ. Kun tarvitset käyƩöohjeita Szükség esetén hiányzó EU- muilla EU-kielillä ota yhteys ȵɳʆ ʖʌɸɿɳɺɸʍɽɸ ɸɶʖɸɿʌʀɷɿʉ ʍɸ nyelven az üzemeltetési utasítást, seuraavaan osoiƩeeseen: ʃɳʋʉɿɲ ɳʄʄɻ ȵʐʌʘʋɲɿʃɼ az alábbi címen lehet igényelni: ɶʄʙʍʍɲ, ɲʋʉʏɲʆɽɸʀʏɲɿ ʍʏɻʆ ɸʇɼʎ ɷɿɸʑɽʐʆʍɻ : www.bkvibro.com www.bkvibro.com www.bkvibro.com
pl Uwaga! cs Pozor! sk Upozornenie! Przed rozpoczħciem uǏytkowania PƎed uvedením výrobku do Pred uvedením zariadenia do urzČdzenia uprzejmie prosimy o provozu je nutné pƎeēíst si prevádzky si treba dôkladne uwaǏne zapoznanie siħ z návod k provozu a porozumĢt preēítaƛ prevádzkový návod instrukcjČ obsųugi. mu. a treba jeho obsah správne pochopiƛ. Instrukcje obsųugi dla naszych V pƎípadĢ potƎeby si návod k urzČdzeŷ dostħpne sČ we provozu v chybĢjící Ǝeēi EU V prípade potreby si wszystkich oĮcjalnych jħzykach vyǎádejte na následující prevádzkový návod vyǎiadajte Unii Europejskiej. BrakujČce adrese: v príslušnom jazyku EÚ na egzemplarze moǏna zamawiađ nasledovnej adrese: pod wskazanym poniǏej adresem: www.bkvibro.com www.bkvibro.com www.bkvibro.com sl Pozor! lv Uzmanţbu! lt DĦŵĞsio! Pred zagonom proizvoda morate Pirms produkta ekspluatĈcijas Prieš pradedant naudoƟ najprej prebraƟ in razumeƟ uzsĈkšanas, rƻƉţŐi izlasiet produktČ, aƟdǎiai perskaitykite navodilo za uporabo. lietošanas instrukciju. instrukcijČ. Po potrebi zahtevajte navodilo za Vajadzţbas gadţũuŵĈ pieprasiet Esant reikalui, reikalaukite uporabo v jeziku EU, ki vam lietošanas instrukciju instrukcijos trƻkstama ES kalba manjka, na naslednjem naslovu: izstƻkstošajĈ ES valodĈ pa šĈdu tokiu adresu: adresi: www.bkvibro.com www.bkvibro.com www.bkvibro.com et Tähelepanu! bg ʦ̛̛̦̥̦̖̌! ro AtenƜie! Enne toote kasutuselevõƩu tuleb ʿ̛̬̖̔ ̻̖̙̦̖̏̏̔̌ ̏ Inainte de uƟlizarea produsului kasutusjuhend läbi lugeda ja ̶̡̨̛̖̭̪̣̯̌̌́ ̦̌ ̨̡̪̬̱̯̔̌ trebuie sa ciƟԑi si sa inԑelegeԑi sellest aru saada. ̡̨̨̨̨̬̻̭̯̯̏̔̏ ̥̱ ̯̬́̍̏̌ ̔̌ prezentul manual de operare. ̻̖̍̔ ̸̨̨̪̬̖̯̖̦ ̛ ̨̬̬̦̌̍̌̚. Kui vajate kasutusjuhendit mõnes La nevoie puteԑi comanda muus EL keeles, küsige seda ʿ̛̬ ̦̱̙̔̌ ̨̯ ̡̨̨̨̬̻̭̯̏̔̏ ̦̌ manualul de operare intr-una järgmiselt aadressilt: ̛̣̪̭̺̏̌ EU ̡̛̖̚, ʦ̛̖ ̨̥̙̖̯̖ din limbile recunoscute oĮcial in ̔̌ ̨̐ ̸̨̪̬̻̯̖̌ ̦̌ ̛̭̣̖̦̔́ U.E. la urmatoarea adresa: ̬̖̭̌̔: www.bkvibro.com www.bkvibro.com www.bkvibro.com
Betriebsanleitung Wegsensor System ds821 | Inhalt DE Inhalt 1 Sicherheit 4 1.1 Haftungsausschluss 4 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung 4 1.3 Einschränkungen 5 1.4 Allgemeine Hinweise 5 1.5 Qualifikation des Betreibers 5 1.5.1 Empfehlung an den Betreiber 5 1.5.2 Verbot von eigenmächtigen Veränderungen 6 1.6 Hinweise zur Anlieferung und Transport 6 1.7 Hinweise zur Montage und Demontage 6 2 Produktbeschreibung 8 2.1 Allgemeine Funktion 8 2.2 Komponenten des Wegsensor-Systems 8 2.3 Nominale Gesamtlänge des Wegsensor-Systems 9 3 Anlieferung, Lagerung, Transport 10 3.1 Anlieferung 10 3.2 Lagerung und Transport 11 4 Installation 12 4.1 Montage Wegsensor 12 4.1.1 Vorwärtsmontierbarer Wegsensor 12 4.2 Montage Treiber (Oszillator/Demodulator) 14 4.2.1 Hutschienenmontage 14 4.2.2 Schraubmontage 15 4.3 Die Komponenten miteinander verbinden 15 Seite 1 von 31 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
DE 4.3.1 Steckverbindung zusammenfügen und lösen 16 4.3.2 Anschluss über das Anschlusskabel 16 4.3.3 Direkter Anschluss 16 4.4 Inbetriebnahme der Messkette und des Wegsensors 17 4.4.1 Messaufbau 17 4.5 Elektrischer Anschluss 18 5 Funktionsprüfung 20 5.1 Kurztest 20 5.2 Störungsbeseitigung 20 6 Demontage 22 6.1 Trennung der Verbindungstecker 22 6.2 Demontage Treiber 22 6.2.1 Demontage Treiber mit Montageadapter auf Hutschiene 22 6.2.2 Demontage Treiber mit Montageadapter über Schraubmontage 22 6.3 Austausch von Wegsensor-Systemkomponenten 22 7 Entsorgung 24 8 Technische Daten 25 8.1 Berührungsloses Wegsensor-System der Serie ds821 25 8.2 Bemaßung Montageadapter 26 8.3 Anforderungen an die Umgebung 27 8.3.1 Beständigkeit des Wegsensors in unterschiedlichen Medien 27 8.3.2 Beschaffenheit der Messspur 28 8.3.3 Notwendige Freiräume und Mindestabstände bei Wegsensoren 29 8.4 Übertragungskennlinien 30 8.4.1 Kennlinie für die Abstandsmessung [GAP / V] 30 8.4.2 Kennlinie für die Schwingungsmessung [ISF / mV/μm] 30 8.4.3 Abweichung von der Bezugsgeraden [DSL / μm] 30 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Seite 2 von 31 Technische Änderungen vorbehalten!
Betriebsanleitung Wegsensor System ds821 | Inhalt DE 8.5 Impressum 31 9 Anhang/Appendix/Annexe I Seite 3 von 31 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
DE 1 Sicherheit HINWEIS! i Diese Betriebsanleitung ist Teil des Produkts. Lesen Sie die Betriebsanleitung vor der Verwendung des Produkts sorgfältig durch und bewahren Sie die Anleitung für den zukünftigen Gebrauch auf. VORSICHT ! Dieses Symbol warnt vor gefährlichen Situationen, die bei Fehlanwendung des Produktes entstehen können. HINWEIS! i Dieses Symbol gibt allgemeine und nützliche Informationen bei der Anwendung des Produktes. 1.1 Haftungsausschluss Die Beachtung dieser technischen Dokumentation ist Grundvoraussetzung für den ordnungs- gemäßen und sicheren Betrieb des Produkts. Für Personen-, Sach- oder Vermögensschäden, die aufgrund der Nichtbeachtung dieser technischen Dokumentation entstehen, übernehmen wir keine Haftung. In diesem Fall ist auch die Sachmängelhaftung ausgeschlossen. 1.2 Bestimmungsgemäße Verwendung Das Wirbelstrom Wegsensor-System dient ausschließlich der Messung von mechanischen Abständen und Schwingungen und wird hauptsächlich zur Zustandsüberwachung von Gleitla- gern oder rotierenden Wellen im Innen- und Außenbereich verwendet. Der Einsatz der Mes- skette erfolgt im Innen- oder Außenbereich, wenn der Treiber in geeignetem Schutzgehäuse eingebaut wird. Wenn Sensoren oder Kabel in einer Weise benutzt werden, die in den relevanten Betriebsanlei- tungen nicht beschrieben sind, kann es zu Beeinträchtigung der Funktion und des Schutzes kommen und zu schweren Personenschäden, Tod oder schweren, irreversiblen Verletzungen. • Der Sensor darf nur für den im Datenblatt spezifizierten Einsatz verwendet werden. Jeder darüber hinausgehende Gebrauch gilt als nicht bestimmungsgemäß. Für Schäden, die durch nicht bestimmungsgemäßen Gebrauch entstehen, haftet Brüel & Kjær Vibro nicht. Das Risiko trägt allein der Anwender. • Montierte Sensoren dürfen nicht als Steighilfe (Tritt) genutzt werden. • Setzen sie das Gerät nur den zulässigen Umgebungseinflüssen aus. Diese sind der techni- schen Spezifikation zu entnehmen. • Die elektrische Ausrüstung ist regelmäßig zu warten. Mängel, wie lose Verbindungen, defekte Steckverbinder usw. müssen umgehend behoben werden. © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Seite 4 von 31 Technische Änderungen vorbehalten!
8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Sicherheit DE Betriebsanleitung Heiße Oberflächen • Sensoren oder Kabel können entsprechend der Betriebsanleitung in weiten Umge- bungstemperaturbereichen betrieben werden, wodurch sie an Gehäusewandungen durch Eigenerwärmung heiß werden und Verbrennungen hervorrufen können. • Geräte, Sensoren oder Kabel können durch die Montage an externen Wärme- oder Kälte- quellen (z.B. Maschinenteile) gefährliche Temperaturen annehmen, wodurch bei Berührung unter anderem Verbrennungen entstehen können. 1.3 Einschränkungen Das Wirbelstrom Wegsensor-System darf nur innerhalb der in den technischen Daten festgeleg- ten Angaben verwendet werden. Einschränkungen in der Betriebsanleitung In diesem Handbuch werden nicht alle Montage- und Anschlussmöglichkeiten beschrieben. 1.4 Allgemeine Hinweise Nehmen Sie niemals beschädigte Produkte in Betrieb. Beschädigungen bitte umgehend rekla- mieren. 1.5 Qualifikation des Betreibers Für alle Arbeiten in Verbindung mit unseren Geräten ist nur fachkundiges, sachkundiges und autorisiertes Personal zugelassen (für ATEX-Geräte gemäß EN 60079-14). Darunter fallen unter anderem folgende Arbeiten: Installation und Inbetriebnahme Bei der Installation und Inbetriebnahme handelt es sich überwiegend um Arbeiten an der elek- trischen Ausrüstung. Diese Arbeiten dürfen nur von Elektrofachkräften oder von unterwiesenen Personen unter Leitung und Aufsicht einer Elektrofachkraft gemäß den elektrotechnischen Regeln/Vorschriften vorgenommen werden. Änderung der Gerätespezifikation Eine Änderung der Gerätespezifikation hat Auswirkung auf den Überwachungsprozess bei sta- tionären Anlagen und Auswirkung auf den messtechnischen Ablauf bei tragbaren Messgeräten. 1.5.1 Empfehlung an den Betreiber Falls sich durch den Einsatz des Geräts im Zusammenhang mit Maschinen oder Anlagenteilen Gefahren ergeben könnten, die nicht im Verantwortungsbereich von Brüel & Kjær Vibro liegen, müssen betreiberseitig sicherheitstechnische Anweisungen oder Warnungen erlassen, verbrei- tet und vom betroffenen Personal verstanden und bestätigt werden. Seite 5 von 31 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
DE VORSICHT ! Wenn das Gerät in eine Maschine eingebaut oder zum Zusammenbau einer Maschine bestimmt ist, ist die Inbetriebnahme solange untersagt, bis die Maschine, in die das Gerät eingebaut wird, den Bestimmungen der EU- Richtlinien entspricht. 1.5.2 Verbot von eigenmächtigen Veränderungen Das Gerät und Zubehör darf ohne unsere ausdrückliche Zustimmung weder konstruktiv noch sicherheitstechnisch verändert werden. Jede Veränderung schließt eine Haftung unsererseits für daraus entstehenden Schaden aus. 1.6 Hinweise zur Anlieferung und Transport VORSICHT! ! Schützen Sie das Wegsensor-System während der Lagerung und während des Transportes vor möglichen Stößen, Staub und Schmutz. Schützen Sie die Sensorspitze mithilfe der mitgelieferten Gummischutzkappe. 1.7 Hinweise zur Montage und Demontage HINWEIS! i Damit das Wegsensor-System fehlerfrei funktioniert, darf keine Kabelkomponente des Systems in seiner physikalischen Länge abgeändert werden. Außerdem ist darauf zu achten, dass sich die verwendeten Komponenten Wegsensor und Anschlusskabel zu einer nominalen Systemlänge von 5 m ergänzen. VORSICHT! ! Verletzungsgefahr durch sich bewegende Maschinenteile. Schalten Sie Ihre Anlage aus, bevor Sie den Wegsensor installieren. VORSICHT! ! Spannungsführende Bauteile können zu einem Defekt des Treibers führen. Stellen Sie erst dann eine elektrische Verbindung her, und schalten Sie erst dann die Spannung ein, wenn alle Teile des Wegsensor-Systems korrekt miteinander verbunden sind. © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Seite 6 von 31 Technische Änderungen vorbehalten!
8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Sicherheit DE Betriebsanleitung HINWEIS! i Die Treibergehäuse dürfen keinen Kontakt untereinander und zu anderen leitenden Teilen haben. Montage des Sensors: VORSICHT! ! Die keramische Sensorspitze ist stoßempfindlich. Transportieren und lagern Sie den Wegsensor nur mit der mitgelieferten Gummischutzkappe. Bewahren Sie die Gummischutzkappe immer auf, um sie zu einem späteren Zeitpunkt wieder verwenden zu können. Um Schäden zu vermeiden, achten Sie insbesondere während der Montage und des Betriebes der Maschine darauf, dass die Sensorspitze nicht in Kontakt mit anderen Objekten kommt. Lose Keramikpartikel können im Inneren der Maschine zu Schäden führen. Prüfen Sie vor jeder Montage die Spitze des Sensors auf Beschädigung. Defekte Sensoren dürfen nicht montiert werden. Montage, Demontage oder dem Austausch von Komponenten: HINWEIS! i Ziehen Sie niemals an dem Kabel, um die Verbindung zu öffnen. Dadurch können das Kabel und die Steckerenden beschädigt werden. Seite 7 von 31 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
DE 2 Produktbeschreibung Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! 2.1 Allgemeine Funktion Die Wegsensor-Systeme der Familie ds82x basieren auf dem berührungslosen Wirbelstrom- Messverfahren. Dabei wird der Abstand zwischen der Spitze des Wegsensors und einer elek- trisch leitenden Oberfläche gemessen und durch ein proportionales Spannungssignal an eine nachfolgende Überwachungselektronik weitergegeben. Im Anwendungsbereich der Maschi- nenüberwachung wird dadurch die Erfassung des Zustandes von rotierenden Wellen ermög- licht. 2.2 Komponenten des Wegsensor-Systems Das Wirbelstrom Wegsensor-System besteht aus den Komponenten Wegsensor (inklusive inte- griertem Kabel), optional einem separaten Anschlusskabel und dem Treiber (Oszillator / Demo- dulator). Der Name einer Komponente setzt sich zusammen aus dem Seriennamen ds821 und der Kom- ponentenbezeichnung (mc = Komplettsystem, ds = Wegsensor, ec = Anschlusskabel oder od = Treiber). Die Serie gibt es in der Systemlänge 5 m. 1 2 3 4 5 Abbildung 1 Beispiel Berührungsloses Wegsensor System Serie ds821 (hier 2 mm) 1. Treiber ds821.od150 2. Anschlusskabel ds821.ec50x 3. Farbkodierung: schwarz kennzeichnet einen Messbereich von 8 mm 4. Montageadapter Wegsensor ds821.ds500x © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Seite 8 von 31 Technische Änderungen vorbehalten!
8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Produktbeschreibung DE Betriebsanleitung 2.3 Nominale Gesamtlänge des Wegsensor-Systems N P L -DC 2 Sensor ds821- COM 3 1 od 130 SIG 4 Die nominale Systemlänge (N) bezieht sich auf die Länge der Komponenten Wegsensor (P) und dem Anschlusskabel (L). Das optionale Anschlusskabel wird immer dann benötigt, wenn die Länge des Wegsensors 1,0 m beträgt und mithilfe des zusätzlichen Anschlusskabels auf die nominale Systemlänge von 5 m komplettiert werden muss. Besitzt der Wegsensor bereits die nominale Systemlänge, so wird kein zusätzliches Anschluss- kabel benötigt. Dann besteht das Wegsensor-System nur aus den Komponenten Wegsensor und Treiber. Beispiel, korrekte Installation für einen Nominallänge N von 5 m: P=1m L =4m P+L = 5,0 m = N Seite 9 von 31 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
DE 3 Anlieferung, Lagerung, Transport Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! 3.1 Anlieferung Prüfen Sie bei der Anlieferung die Verpackung auf Schäden und vergewissern Sie sich, dass Ihre Lieferung vollständig ist. Im Lieferumfang enthaltene Komponenten: komplettes Anschluss- Treiber Lieferkomponenten Wegsensor Wegsensor- kabel System Wegsensor X X Schutzkappe X X 2 Muttern X X Anschlusskabela X X Treiber X X Montageadapter X X Abnahmeprüfzeugnis X X X X gemäß DIN EN 10204 Messprotokoll X (Werkskalibrierung) Betriebsanleitung X X X X a. nicht vorhanden, wenn die Länge des Wegsenors mit integriertem Kabel der nominalen Systemlänge von 5 m entspricht. © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Seite 10 von 31 Technische Änderungen vorbehalten!
8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Anlieferung, Lage- DE rung, Transport 3.2 Lagerung und Transport Wir empfehlen die Lagerung in der Originalverpackung. Dafür gelten folgende Bedingungen: Stapelhöhe: max. 6 Pakete übereinander Lagerungstemperatur: -20 °C bis +70 °C Luftfeuchtigkeit max. 75% Abmessungen Verpackung Wegsensor-System komplett (max. 3 Teile): Innenmaße (BxTxH): 235 x 165 x 180 mm Bei Einzelteilen (nur 1 oder 2 Teile): Innenmaße (BxTxH): 235 x 165 x 125 mm Seite 11 von 31 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
DE 4 Installation Lesen Sie vor der Installation die Sicherheitshinweise im Sicherheitskapitel. Gehen Sie bei der Montage des Wegsensors in folgender Reihenfolge vor: 4.1 Montage Wegsensor 4.2 Montage Treiber 4.3 Die Komponenten miteinander verbinden 4.4 Inbetriebnahme des Wegsensor-Systems 4.5 Elektrischer Anschluss Voraussetzungen: Das Wegsensor-System ist vollständig (siehe “Im Lieferumfang enthaltene Komponenten:” auf Seite 10). Die nominale Gesamtlänge des Messsystems wird nicht unter- und nicht überschritten. Die notwendigen Freiräume, und die Breite der Messspur werden berücksichtigt (9.3.2 Beschaffenheit der Messspur und 9.3.3 Notwendige Freiräume und Mindestab- stände bei Wegsensoren). Die Empfindlichkeit des Targetmaterials ist bekannt. Empfohlenes Zubehör für den störungsfreien Betrieb: 1. Bauen Sie den Treiber in ein Gehäuse/Schaltschrank ein. Hierfür wird das Treiberschutzge- häuse AC-2126 für bis zu 3 Treiber und AC-2127 für bis zu 6 Treiber empfohlen. 2. Verwenden Sie eine abgeschirmte Signalleitung (vorzugsweise AC-1112) zwischen Treiber und nachgeschalteter Elektronik. 3. Verlegen Sie die Sensorleitung vom Maschinengehäuse bis zum Treiberschutzgehäuse im Stahlschutzschlauch. 4. Verlegen Sie die Signal- und Sensorleitung so, dass Sie mindestens 1 m Abstand von ande- ren Energie- oder Steuerleitungen haben. 4.1 Montage Wegsensor 4.1.1 Vorwärtsmontierbarer Wegsensor Die vorwärtsmontierbaren Wegsensoren werden mit zwei Muttern angeliefert. Mithilfe dieser Muttern können Sie den Wegsensor nach der Justage fixieren (4.4 Inbetriebnahme der Mes- skette und des Wegsensors). Je nach Anwendung kann die Vorwärtsmontage innerhalb einer Maschine, außerhalb einer Maschine oder durch das Maschinengehäuse erfolgen. Um Messfehler zu vermeiden empfehlen wir in allen Fällen die Montage mit Hilfe eines geeigneten Sensorhalters. Der Sensorhalter ist dafür an einer Stelle zu montieren, die sich während des Betriebs der Maschine in Bezug auf das Messobjekt nicht bewegt. 1. Entfernen Sie die Schutzkappe an der Sensorspitze. 2. Befestigen Sie den Wegsensor durch Verwendung eines für die Montageart geeigneten Sensorhalters. 3. Positionieren Sie den Sensor so, dass er senkrecht zur Messspur liegt. © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Seite 12 von 31 Technische Änderungen vorbehalten!
8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Installation DE Betriebsanleitung 4. Um Beschädigungen zu vermeiden, achten Sie darauf, dass die Sensorspitze das Messob- jekt nicht berührt. Justieren Sie den Sensor durch Anzeige der gemessenen Gap-Span- nung. 5. Verlegen Sie das Anschlusskabel. Bei Fixierung mit Kabelschellen empfehlen wir die Ver- wendung eines geeigneten Schutzschlauchs. 6. Bei der Montage innerhalb der Maschine: Dichten Sie die Gehäuseöffnung mithilfe einer Gehäusedurchführung so ab, dass das Medium im Inneren der Maschine (z.B. Gas oder Öl) nicht nach außen dringen kann. Wir übernehmen keine Haftung für eine unsachgemäße Installation. Sensormontage innerhalb des Maschinengehäuses Sensormontage außerhalb des Maschinengehäuses Gehäusedurchführung Gewinde abdichten Sensorhalter Wegsensor Wegsensor Sensorhalter Seite 13 von 31 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
DE 4.2 Montage Treiber (Oszillator/Demodulator) Montage wahlweise: • mit Montageadapter auf einer Hutschiene • mit Montageadapter über Schraubmontage auf einer festen Oberfläche. 4.2.1 Hutschienenmontage 1 * 2 A *Montagelaschen für die Schraubmontage können für die Hutschienenmontage an der Sollbruchstelle abgetrennt werden. 1. Knicken Sie die beiden Laschen für die Schraubmontage ab und befestigen Sie durch Auf- schieben den Treiber mit dem Montageadapter (Bild ). 2. Befestigen Sie den Montageadapter auf einer Hutschiene (DIN EN 60715 TH35): Hinteren Teil des Montageadapters (siehe obere Abbildung, Punkt A) an die Führung der Hutschiene legen und den Treiber mit dem Adapter nach unten drücken, bis der Adapter einrastet (Bild ). Sie müssen den installierten Treiber durch Hutschienenendhalter an beiden Enden gegen Ver- rutschen sichern. Die Hutschienenendhalter werden mit unseren empfohlenen Schutzgehäusen AC-2126 für bis zu 3 Treiber und AC-2127 für bis zu 6 Treiber mitgeliefert. © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Seite 14 von 31 Technische Änderungen vorbehalten!
8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Installation DE Betriebsanleitung 4.2.2 Schraubmontage HINWEIS! i Die Schrauben für die Montage sind nicht Bestandteil des Lieferumfanges. Für die Montage benötigen Sie einen geeigneten Untergrund von mindestens 7 cm x 10 cm: Metall massiv: 2 Schrauben M4x12 A2-70 2 Unterlegscheiben A2, Innendurchmesser 4,5 mm Gewindetiefe: 12 mm Stahl: 2 Blechschrauben A2 2 Unterlegscheiben A2, Innendurchmesser 4,5 mm Stahldicke 1,2 ....1,4 mm Kernlochdurchmesser: 3,3 mm Aluminium 2 Blechschrauben A2 2 Unterlegscheiben A2, Innendurchmesser 4,5 mm Aluminiumdicke 1,2 ....1,4 mm Kernlochdurchmesser: 3,2 mm 1. Markieren Sie die Stellen für die beiden Bohrlöcher (Kapitel 9.2 Bemaßung Montageadapter). 2. Bohren sie zwei Montagelöcher. 3. Montageadapter mit Treiber verbinden. 4. Mittels zweier Schrauben und den Unterlegscheiben den Montageadapter über die Monta- gelaschen in die Montagefläche einschrauben und sichern (z.B.: Loctite 243 mittelfest, Loctite 270 hochfest): Ziehen Sie die Schrauben abwechselnd an. 4.3 Die Komponenten miteinander verbinden Verbindungsoptionen: • Anschluss über das Anschlusskabel • direkter Anschluss Seite 15 von 31 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
DE 4.3.1 Steckverbindung zusammenfügen und lösen Bei den Steckerenden des Wegsensors und des Anschlusskabels bestehen die Enden aus einer selbstverriegelnden Steckverbindung. Sie werden durch Zusammenstecken und nicht durch Schrauben miteinander verbunden. Gehen Sie für das Zusammenfügen in folgender Reihenfolge vor: 1. Halten Sie in jeder Hand jeweils eines der beiden Steckerenden fest. 2. Schieben Sie die beiden Steckverbindungen ineinander, bis sie hörbar einrasten. Gehen Sie für das Lösen in folgender Reihenfolge vor: 1. Halten Sie in jeder Hand jeweils eines der beiden Steckerenden fest. 2. Ziehen Sie an dem silbern geriffelten Steckerteil, um die Steckverbindung zu lösen. 4.3.2 Anschluss über das Anschlusskabel 1. Verbinden Sie das Anschlusskabel mit dem integrierten Kabel des Wegsensors. 2. Verbinden Sie das Anschlusskabel mit dem Treiber. 4.3.3 Direkter Anschluss Verbinden Sie den Wegsensor direkt mit dem Treiber. © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Seite 16 von 31 Technische Änderungen vorbehalten!
8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Installation DE Betriebsanleitung 4.4 Inbetriebnahme der Messkette und des Wegsensors Der Wegsensor muss bei stehendem Rotor justiert werden. 4.4.1 Messaufbau 0 30 min. 0,6 mm Rotor + - 4 SIG Sensor ds821- 3 COM od 130 1 2 -DC 0V -2 V 0V -24 V -24 V -18 V Die Justage einer Wegmesskette wird in der Regel mithilfe eine Voltmeters und der “Betriebs- spannung” durchgeführt. Die Justage des Messsystems erfolgt durch die Lage des Sensortyps zum Messobjekt. Der Wegsensor wird durch Positionieren in den linearen Meßbereich (siehe Skizze) geführt und fixiert. Um eine Beschädigung der Sensorpsitze zu vermeiden ist der Mindestabstand zur Welle (max. Auslenkung) einzuhalten. Der Mindestabstand zum Target muss so gewählt werden, dass bei einer maximalen Auslen- kung der Welle der Abstand (axial oder relativ zur Welle) 0,6 mm nicht unterschreitet. Im Falle einer axialen Messung muss auch die axiale Lagerspielausführung und die aktuelle Position der Welle beachtet werden, um eine Beschädigung der Sensorspitze zu vermeiden. Das Wegsensor-System ist vollständig montiert und mit einer Stromversorgung und einem Überwachungssystem verbunden. Der mechanische Abstand liegt im Bereich von 0,6 mm bis max. 8,6 mm. Schalten Sie die Spannung für den Treiber ein. Sie erhalten ein, zum Messabstand proportionales Ausgangssignal, im Bereich von -2 V ...-18 V. Justieren Sie den Abstand des Sensors, bis das gewünschte Ausgangssignal vorliegt. HINWEIS! i Orientieren Sie sich bei der Bestimmung Ihres Mindestabstands an der Kennlinie U [GAP]. Seite 17 von 31 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
DE 4.5 Elektrischer Anschluss Verbinden Sie den Treiber entsprechend der unten dargestellten Zeichnung mit einem elektronischen Überwachungssystem (Bsp. VC-6000). Bei der Einrichtung Ihres Messsystems sollten Sie folgendes Treiberverhalten beachten: Aufwärmeffekte der Treiberelektronik Während der Aufwärmphase entsteht aufgrund von Aufwärmeffekten eine Drift bei der stati- schen Abstandsmessung. Wegsensor-System Betriebszeit Drift 5m ≥1h ≤ 8 μm Vier-Draht-Anschluss VC-6000 0V 1 -DC 2 -24 V 2 A / RC-600 Sensor ds821- COM COM 3 3 1 od 130 SIG 0,6... max. 8,6 mm 4 SIG 4 0V 5 -24 V COM 6 7 B / RC-600 SIG 8 / Xx01 Abbildung 2 Anschluss Treiber an ein Überwachungssystem am Beispiel VC-6000. © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Seite 18 von 31 Technische Änderungen vorbehalten!
Schwingwegaufnehmer / Displacement sensor: ds821.ds500x MasterKette Seriennummer / Serial no.: 0000000a Treiber (Oszillator/Demodulator) / Driver (Oscillator/Demodulator): ds821.od150 Seriennummer / Serial no.: 0000000a Anschlusskabel / Connection cable: ds821.ec500/40 Seriennummer / Serial no.: 0000000a Temperatur / Temperature: 23 ± 3 °C Luftfeuchtigkeit / Humidity:
DE 5 Funktionsprüfung Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! 5.1 Kurztest VC-6000 0V 1 -DC 2 -24 V 2 A / RC-600 Sensor ds821- COM COM 3 3 1 od 130 SIG 0,6... max. 8,6 mm 4 SIG 4 0V 5 -24 V COM 6 7 B / RC-600 SIG 8 / Xx01 Nachdem Sie Ihr Wegsensor-System installiert haben, können Sie mithilfe eines Digitalmultime- ters (Ri ≥ 100 kΩ) die Messwerte überprüfen. Befindet sich das Wegsensor-System in einem ordnungsgemäßen Betriebszustand erhalten Sie folgende Werte: Betriebsspannung UB Ausgangssignal Lastwiderstand der Betriebsstrom IB USIG Auswerteelektronik RL -24 VDC -2 ... -18 V DC >100 kΩ -5,5 mA ±1 mA 5.2 Störungsbeseitigung Bei abweichenden Messergebnissen gehen Sie in der von uns empfohlenen Reihenfolge vor: Prüfen Sie das Ausgangssignal a. Das Ausgangssignal USIG < -18 V. Der Abstand zwischen Target und Sensorspitze ist außerhalb des Messbereiches. Justieren Sie den Sensor näher zum Target. b. Das Ausgangssignal USIG > -2 V. Möglicherweise ist der Abstand zwischen Target und Sensorspitze zu gering. Justieren Sie den Sensor auf einen größeren Abstand zum Target ein und prüfen Sie USIG erneut. Ändert sich das Ausgangssignal nicht, liegt ein Defekt im Wegsensor-System vor. Gehen Sie die weiteren Schritte durch. © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Seite 20 von 31 Technische Änderungen vorbehalten!
8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Funktionsprüfung DE Betriebsanleitung Prüfen Sie den Wegsensor und das Anschlusskabel: • Prüfen Sie den Widerstand des Anschlusskabels und des Wegsensors: Bei einem 5 m System: RSensor + RVerl. = 15,0 Ω ± 2,0 Ω Andernfalls liegt ein Defekt am Wegsensor oder Anschlusskabel vor. Prüfen Sie den Treiber: Messen Sie den Strom (Klemme 2) an Treiber ohne angeschlossenen Wegsensor und ohne Kabel. Sie sollten als Ergebnis IB = -5,5 mA +/-1 mA erhalten. Andernfalls liegt ein Defekt am Treiber vor. Seite 21 von 31 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
DE 6 Demontage Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Gehen Sie bei der Demontage in umgekehrter Reihenfolge vor: 6.1 Trennung der Verbindungstecker siehe “Anschluss über das Anschlusskabel” auf Seite 17 6.2 Demontage Treiber 6.2.1 Demontage Treiber mit Montageadapter auf Hutschiene 1. Mit Hilfe eines Schraubendrehers die Lasche nach vorne ziehen und den Adapter mit dem Treiber nach oben entfernen. 2. Den Montageadapter entfernen Sie, indem Sie die Nase des Adapters (gegenüberliegend von der Montagelasche) nach unten drücken und den Treiber herunterschieben. 6.2.2 Demontage Treiber mit Montageadapter über Schraubmontage 1. Schrauben entfernen 2. Montageadapter entfernen 6.3 Austausch von Wegsensor-Systemkomponenten 1. Schalten Sie die Spannung aus. 2. Tauschen Sie die einzelnen Komponenten mit baugleichen Komponenten aus. © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Seite 22 von 31 Technische Änderungen vorbehalten!
8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Demontage DE Betriebsanleitung 3. Überprüfen Sie, ob alle Teile des Wegsensor-Systems wieder richtig miteinander verbunden sind. 4. Schalten Sie die Spannung ein. Seite 23 von 31 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
DE 7 Entsorgung Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Der Treiber unterliegt dem Elektro- und Elektronikgeräte-Abfallgesetz. Werfen Sie das Gerät nicht in den Hausmüll und beachten Sie die örtlichen Vor- schriften zur Abfallbeseitigung. Sie können das Gerät auch an Brüel & Kjaer Vibro - Leydheckerstraße 10 - 64293 Darmstadt - Deutschland zurücksenden. • WEEE-Reg.-Nr. DE 69572330 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Seite 24 von 31 Technische Änderungen vorbehalten!
8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Technische Daten DE Betriebsanleitung 8 Technische Daten Beachten Sie die Sicherheitshinweise im Kapitel Sicherheit! Die vollständigen technischen Daten sind in der zugehörigen 8 mm Serie ds82x Spezifikation C10787001 zu finden. Die folgenden typischen Daten gelten, sofern nicht anders angegeben, unter folgenden Bedin- gungen: +18 °C bis +27 °C Umgebungstemperatur, -24 VDC Betriebsspannung, 100 kΩ Last am Signal- ausgang, 42CrMo4 B&K Vibro Referenzmaterial, -10 V Gap Spannung (ca. 4,5 mm Messab- stand zwischen Sensor und Messoberfläche), alle Komponenten befinden sich auf Betriebstemperatur. 8.1 Berührungsloses Wegsensor-System der Serie ds821 Messgröße Weg Messprinzip Wirbelstrom-Verfahren nominale Systemlängen 5m Linearer Wegmessbereich 8 mm (ca. 0,6 ... 8,6 mm Abstand vom Messobjekt, gemessen entsprechend zu einem Ausgangssignal von ca. -2 VDC ... -18 VDC) Farbkodierung schwarz Elektrische Eigenschaften: Betriebsspannung (UB) -24 VDC (-18 VDC ... -28 VDC) Das Sensorsystem muss an eine SELV-Versorgung mit begrenzter Energie angeschlossen werden, die mit einem Strom von ≤ 2,5 A abgesichert ist. Ausgangssignal 0 V … (UB + 2 V) Stromaufnahme max. 12 mA Ausgangsimpedanz 50 Ω Stromversorgung max. 1A und kurzschlussfest Steckertyp Koaxialstecker (SAA), Push-Pull selbstverriegelnd Sensorpitze: Material Keramik Durchmesser der Spitze Ø17,8 mm (± 0,1 mm) Kabel: Kabeltyp Koaxial Kabelmantel und -farbe FEP, blau Impedanz 95 Ω Durchmesser Ø 3,5 mm (± 0,15 mm) Minimaler Biegeradius 35 mm ohne Kabelschutz 35 mm mit Stahlschutzschlauch 75 mm mit PTFE-Schutzschlauch 100 mm mit Wellrohr-Schutz Seite 25 von 31 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
DE Umgebung: Sensor Schutzart für die Spitze gemäß EN 60529 IP68 / 2 h bei 10a Druckdichtigkeit (aufgrund des Designs erwartet): Sensorspitze 25 bar Treiber Abmessungen (BxHxT) 26,5 mm x 83 mm x 60 mm Arbeitstemperaturbereich Arbeitstemperaturbereich, Sensor und Kabel -55 °C ... +180 °C Arbeitstemperaturbereich, Treiber -55 °C ... +85 °C Lagerungstemperaturbereichb -20 °C ... +70 °C Höhenlage < 2000 m Verschmutzungsgrad 3 bei Schutz der Steckverbindungen und Kabelklemmen Feuchtigkeit 98% nicht kondensierend bei Schutz der Steckverbin- dungen und Kabelklemmen a. Bei Lagerung- oder Betrieb unterhalb einer Temperatur von -30 °C reduziert sich die Schutzart auf IP65 b. Bei Lagerung in der Originalverpackung. 8.2 Bemaßung Montageadapter 83,0 50,5 41,5 25,4 25,4 32,0 10,0 25,4 * 25,4 82,2 11,0 2,0 4,0 30,0 Abbildung 3 Maßzeichnung Montageadapter * Sollbruchstelle zum Abtrennen der Montagelaschen für die Hutschienenmontage © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Seite 26 von 31 Technische Änderungen vorbehalten!
8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Technische Daten DE Betriebsanleitung 8.3 Anforderungen an die Umgebung 8.3.1 Beständigkeit des Wegsensors in unterschiedlichen Medien VORSICHT! ! Feuchtigkeit oder Nässe im Stecker führen zu einem Defekt an dem Wegsensor- System. Dichten Sie den Stecker ab, um das Eindringen von Nässe zu verhindern. Wird das Wegsensor-System in anderen Medien wie beispielsweise Wasser verwendet, kann das Auswirkungen auf das Messergebnis haben. Beispielsweise führt ein Anstieg der elektri- schen Leitfähigkeit des umgebenden Mediums in der Regel zu einer Zunahme des Fehlers im Messergebnis. HINWEIS! i Der Wegsensor ist rückwärtig ohne weitere Schutzmaßnahmen nicht medienfest. Die Angaben in der nachfolgenden Tabelle gelten nur für die Senorspitze. Material Anteil beständig nicht beständig Bemerkung Test Wasser X Salzwasser 7,5 % X bedingt geeignet für den Einsatz von Seewasser; Stahl 1.4301 Hexan X Heptan X Isopropanol X Seifenlösung X Schwefelsäure 20% - X 70°C, 240h Ammoniak 32% X 25°C, 150h Salpetersäure 15% - X 70°C ,240h Aceton X Methylenchlorid Xa Methanol X Salzsprühnebeltest X getestet 28 Tage nach DIN EN ISO 9227 Salzsäure X a. kann sich bei eintretender Feuchtigkeit zu Salzsäure verbinden. Es besteht die Gefahr von Lochfraß. Seite 27 von 31 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
DE 8.3.2 Beschaffenheit der Messspur Die Materialbeschaffenheit des Messobjektes verändert die statischen und dynamischen Mess- aufnahmen. Um nachvollziehbare Messergebnisse zu erhalten, empfehlen wir Ihnen Ihr Weg- sensor System auf das entsprechende Wellenmaterial abzustimmen. Die Messspur muss mindest 25 mm breit und frei von Kratzern und Lunkern sein. Um aussagekräftige Messergebnisse zu erhalten müssen folgende Werte ein- gehalten werden: 25 mm Rauhigkeit Ra ≤ 3,6 Rauhigkeit Rz, max < 5 μma Beachten Sie dabei auch die axiale Verschiebung der Welle. a.bei großflächigen Unebenheiten (3 x 3 mm) © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Seite 28 von 31 Technische Änderungen vorbehalten!
8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Technische Daten DE Betriebsanleitung 8.3.3 Notwendige Freiräume und Mindestabstände bei Wegsensoren Berührungslose Wirbelstrom Wegsensoren erzeugen ein hochfrequentes elektromagnetisches Feld. Befindet sich in diesem Feld außer dem Messobjekt elektrisch leitendes Material, so wird das Messergebnis verfälscht. Halten Sie bei dem Einbau Ihrer berührungslosen Wegsensoren die in der nachfolgenden Zeichnung dargestellten Freiräume und Mindestabstände auf jeden Fall ein. HINWEIS! i Müssen diese Freiräume- und Mindestabstände konstruktionsbedingt unterschritten werden, halten Sie vorher Rücksprache mit Brüel & Kjær Vibro. Abstand zur Wellenschulter - Sensor parallel zu elektrisch 24 Sensorspitze überstehend leitfähigem Material 24 24 ø70 Sensorspitze bündig erforderlicher Mindestdurch- messer der Welle bei einem r (max) 3,5 Sensor 0 8 ø 24 Abstand zum Wellenende erforderlicher > 100 % Bedeckung Mindestdurchmesser der Welle bei zwei Sensoren 24 0 3 1 ø Abstand zur Wellenschulter parallel angeordnete Sensoren Sensor parallel zu elektrisch leitfähigem Material 24 130 Seite 29 von 31 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
DE 8.4 Übertragungskennlinien Die Kennlinien in dem gezeigten Messprotokoll werden unter den angegebenen Umgebungs- bedingungen und Targetmaterial erstellt. Bei der Bestellung eines kompletten Wegsensor- Systems erhalten Sie ein individuelles Messprotokoll, welches von der dargestellten typischen Übertagungsfunktion abweichen kann. 8.4.1 Kennlinie für die Abstandsmessung [GAP / V] Die Übertragungskennlinie beschreibt die Abhängigkeit der Signalspannung vom Abstand zwi- schen Sensorspitze und Messobjekt. Y-Achse: GAP [V] X-Achse : Weg [mm] 8.4.2 Kennlinie für die Schwingungsmessung [ISF / mV/μm] Das Wegsensor-System hat eine Empfindlichkeit von -2 mV/μm (203 mV/mil) bezogen auf B&K Vibro Referenzmaterial 42CrMo4 (Werkstoff-Nr. 1.7225) nach DIN 17 200, entsprechend AISI/ SAE 4140. Der ISF (Incrementale Scale Factor) beschreibt die Genauigkeit der Empfindlichkeit (ISF Fehler / %) in Abhängigkeit vom Abstand. Y-Achse: ISF [mV / μm] X-Achse : Weg [mm] 8.4.3 Abweichung von der Bezugsgeraden [DSL / μm] Der DSL (DSL/μm = Deviation from best fit Straight Line) beschreibt die Abweichung von einer idealen Kennlinie der Abstandsmessung. Y-Achse: DSL-error [μm] X-Achse : Weg [mm] Das Messprotokoll ist im Kapitel “Elektrischer Anschluss” zu finden. © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Seite 30 von 31 Technische Änderungen vorbehalten!
8 mm Wegsensor-System Serie ds821 | Technische Daten DE Betriebsanleitung 8.5 Impressum Kontakt Brüel & Kjær Vibro GmbH Leydhecker Str. 10 64293 Darmstadt Service Hotline Tel.: +49(0)6151 / 428 1400 Fax: +49(0)6151 / 428 1401 E-Mail: support@bkvibro.com Internet: www.bkvibro.com Copyright Alle Rechte an dieser technischen Dokumentation bleiben vorbehalten. Jegliche körperliche oder unkörperliche Vervielfältigung dieser technischen Dokumentation sowie die Verbreitung oder öffentliche Zugänglichmachung sind ohne vorherige schriftliche Genehmigung durch die Brüel & Kjaer Vibro GmbH untersagt. Dies gilt auch für Teile dieser technischen Dokumentation. Copyright 2021 by Brüel & Kjær Vibro GmbH Vorbehalt technische Änderungen Technische Änderungen bleiben auch ohne vorherige Ankündigung jederzeit vorbehalten. 31 Seite 31 von 31 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technische Änderungen vorbehalten!
EN Content 1 Safety 4 1.1 Disclaimer 4 1.2 Intended usage 4 1.3 Limitations 5 1.4 General information 5 1.5 User Qualification 6 1.5.1 Recommendations to User 6 1.5.2 Prohibition of Unauthorized Modifications 6 1.6 Information on delivery and transport 6 1.7 Information on assembly and disassembly 7 2 Product description 8 2.1 Basic function 8 2.2 Components of the displacement sensor system 8 2.3 Nominal overall length of the displacement sensor system 9 3 Delivery, storage, transport 10 3.1 Delivery 10 3.2 Storage and transport 11 4 Installation 12 4.1 Assembling the displacement sensor 12 4.1.1 Displacement sensor for front-side mounting 12 4.2 Assembling the driver (oscillator/demodulator) 13 4.2.1 Mounting on hat-rail 14 4.2.2 Screw mounting 15 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Page 1 of 29 Technical alterations reserved!
EN User manual displacement sensor system series ds821 | Content 4.3 Connect the components together 15 4.3.1 Connecting and disconnecting plug connections 15 4.3.2 Connection via extension cable 16 4.3.3 Direct connection 16 4.4 Setting up the measuring chain and the displacement sensor 16 4.4.1 Measurement set-up 16 4.5 Electrical connection 17 5 Functional check 19 5.1 Quick check 19 5.2 Troubleshooting 19 6 Disassembly 21 6.1 Disconnecting the connecting plugs 21 6.2 Driver disassembly 21 6.2.1 Disassembling driver with assembly adapter on hat-rail 21 6.2.2 Disassembling driver with assembly adapter, screw-mounted 21 6.3 Replacing displacement sensor system components 21 7 Disposal 22 8 Technical data 23 8.1 Non-contacting displacement sensor system Series ds821 23 8.2 Dimensioning of assembly adapter 24 8.3 Environmental requirements 25 8.3.1 Reliability of the displacement sensor in different media 25 8.3.2 Properties of the measuring track 26 8.3.3 Required clearances and minimum distances for displacement sensors 27 8.4 Transfer characteristics 28 8.4.1 Characteristic curve for distance measurement [GAP / V] 28 Page 2 of 29 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technical alterations reserved!
EN 8.4.2 Characteristic curve for vibration measurement [ISF / mV/μm] 28 8.4.3 Deviation from best fit straight line [DSL / μm] 28 8.5 Company Information 29 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Page 3 of 29 Technical alterations reserved!
8 mm displacement sensor system series ds821| Safety EN Instruction 1 Safety NOTE! i This manual is a part of the product. Read the manual carefully before using the product and keep it accessible for future use. NOTE! i This symbol provides general and useful information for using the product. CAUTION ! This symbol warns of dangerous situations which can result from misuse of the product. 1.1 Disclaimer Observing this technical documentation is a basic requirement for the proper and safe opera- tion of the product. We accept no liability for personal injury, damage to property or financial loss caused by failure to observe this technical documentation. In such cases, any liability for material defects is excluded. 1.2 Intended usage The eddy-current displacement sensor system is intended solely for measuring mechanical distances and oscillations and is used primarily for the condition monitoring of slide bearings or rotating shafts. The use of the measuring chain is indoors or outdoors, when the driver is installed in a suitable protective housing. If sensors and cables are used in a way not described in the relevant user manuals, function and protection may be impaired and serious personal damage, death or serious, irreversible injuries may result. • Exclusively use sensor as specified in data sheet. Any use other than specified is consid- ered inappropriate. Brüel & Kjær Vibro does not assume any liability for damages resulting from inappropriate use. The user is solely responsible. • Mounted sensors must not be used as steps. • Ensure that system is exposed only to admissible environmental influences specified in technical system data sheet. • Maintain electrical equipment in regular intervals. Remedy defects, e.g. loose wires, defec- tive connectors, immediately. Page 4 of 29 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technical alterations reserved!
EN Hot surfaces • In line with the user manuals, sensors and cables can be operated in extensive ambient temperature ranges, whereby they can become hot through self-heating on housing walls and can produce burning. • When mounted at external heat or cold sources (e.g. machine parts), systems, sensors and cables can adopt dangerous temperatures, whereby burning, among other things, can occur in the event of contact. 1.3 Limitations The eddy-current displacement sensor system may be used only within the scope defined by the technical specifications. Limitations of the user manual Not all assembly and connection options are described in this manual. 1.4 General information Never put damaged products into operation. Immediately report any damage. © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Page 5 of 29 Technical alterations reserved!
8 mm displacement sensor system series ds821| Safety EN Instruction 1.5 User Qualification Ensure that all work in conjunction with our systems is performed by skilled, expert and author- ized workers (for ATEX systems according to EN 60079-14). Among these works are: Installation and Commissioning Installation and commissioning primarily concern work on electrical equipment. These works may be performed exclusively by electricians or workers instructed and supervised by an elec- trician in accordance with electrotechnical regulations/directives. Change of System Specification Any change of system specification has its effects on monitoring process with stationary sys- tems and on the measuring sequence with portable measuring systems. 1.5.1 Recommendations to User If the use of the system in conjunction with machines or plant sections can produce risks out- side of Brüel & Kjær Vibro's responsibility, the user is expected to prepare and distribute safety technical instructions or warnings and to ensure that the personnel concerned has received and understood it. CAUTION ! If system is integrated into a machine or designed to be assembled, commissioning must not take place until the machine the system is to be integrated in conforms to the EC directives. 1.5.2 Prohibition of Unauthorized Modifications System and accessories must not be changed neither in construction nor safety technology without the express consent of Brüel & Kjær Vibro. Any unauthorized modification excludes Brüel & Kjær Vibro's liability for resulting damages. 1.6 Information on delivery and transport CAUTION! ! Protect the displacement sensor system from shocks, dust and dirt during storage and transport. Protect the sensor tip using the supplied protective rubber cap. Page 6 of 29 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technical alterations reserved!
EN 1.7 Information on assembly and disassembly NOTE! i To ensure that the displacement sensor system is functioning properly, do not change the physical length of any of the system cables. You must also ensure that the components used, the displacement sensor and the extension cable, add up to a nominal system length of 5 m. CAUTION! ! Danger of injury through moving machine parts. Shut down the plant before installing the displacement sensor. CAUTION! ! Live components can cause the driver to become defective. Close the electrical connection and apply voltage only once all parts of the displacement sensor system have been connected correctly. NOTE! i The driver housings may not contact each other or any other conductive parts. Assembly of the sensor: CAUTION! ! The ceramic sensor tip is sensitive to shock. Transport and store the displacement sensor only with the included protective rubber cap. Always keep the protective rubber cap for later use. To avoid damage, make sure, especially during assembly and while operating the machine, that the sensor tip does not come into contact with other objects. Loose ceramic particles can lead to damage within the machine. Check the tip of the sensor for damage before every assembly. Never install a defective sensor. Assembly, disassembly or replacement of components: NOTE! i Never pull the cable to open the connection. Doing so may damage the cable and the connector ends. © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Page 7 of 29 Technical alterations reserved!
8 mm displacement sensor system series ds821 | Product description EN Instruction 2 Product description Observe the safety information in chapter "Safety"! 2.1 Basic function The displacement sensor systems of the ds82x family are based on the non-contacting eddy- current measurement process. The distance is measured between the tip of the displacement sensor and an electrically conductive surface and sent via a proportional voltage signal to a subsequent electronic monitor. This records the status of the rotating shafts as a part of surveil- lance of the machine. 2.2 Components of the displacement sensor system The eddy-current displacement sensor system consists of the components of displacement sensor with an integrated cable, an optional separate extension cable and the driver (oscillator/ demodulator). The name of a component is a combination of the series name ds821 and the component designation (mc = complete system, ds = displacement sensor, ec = extension cable or od = driver). Each series is available in system length of 5 m. 1 2 3 4 5 Figure 1 Example non-contacting displacement sensor system Series ds821 (here 2 mm) 1. Driver ds821.od150 2. Extension cable ds821.ec50x 3. Colour coding: black denotes a measuring range of 8 mm 4. Assembly adapter Displacement sensor ds821.ds500x Page 8 of 29 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technical alterations reserved!
EN 2.3 Nominal overall length of the displacement sensor system N P L -DC 2 Sensor ds821- COM 3 1 od 130 SIG 4 The nominal system length (N) refers to the length of the components displacement sensor (P) and extension cable (L). The optional extension cable is required whenever the length of the displacement sensor i1.0 m and with the help of the additional extension cable must be extended to the nominal system length of 5 m. If the displacement sensor already has the nominal system length, no additional extension cable is required. In this case, the displacement sensor system consists only of the components displacement sensor and driver. Example: correct installation for a nominal length N of 5 m: P=1m L = 4.0 m P+L = 5.0 m = N © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Page 9 of 29 Technical alterations reserved!
8 mm displacement sensor system series ds821 | Delivery, storage, transport EN Instruction 3 Delivery, storage, transport Observe the safety information in chapter "Safety"! 3.1 Delivery Check the packaging for damage upon delivery and make sure that the contents are complete. Components included in scope of supply: Complete Displacement Extension displacement Supplied components Driver sensor cable sensor system Displacement sensor X X Protection cap X X 2 nuts X X Extension cablea X X Driver X X Assembly adapter X X Acceptance test certifi- cate acc. to DIN EN X X X X 10204 Measurement protocol X (works calibration) User Manual X X X X a. not available if the length of the displacement sensor with integrated cable corresponds to the nominal system length of 5 m. Page 10 of 29 © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Technical alterations reserved!
EN 3.2 Storage and transport We recommend storing the system in its original packaging. The following conditions must be observed: Stacking height: max. 6 packages Storage temperature: -20 °C to +70 °C Humidity max. 75% Packaging dimensions Displacement sensor system complete (max. 3 parts): Internal dimensions (WxDxH): 235 × 165 × 180 mm In the case of single parts (only 1 or 2 parts): Internal dimensions (WxDxH): 235 × 165 × 125 mm © Brüel & Kjær Vibro C107860.001 / V02 Page 11 of 29 Technical alterations reserved!
Sie können auch lesen