TRACK RECORD HAMBURG TEAM - Gesellschaft für Projektentwicklung mbH

Die Seite wird erstellt Frank Schumacher
 
WEITER LESEN
TRACK RECORD HAMBURG TEAM - Gesellschaft für Projektentwicklung mbH
TRACK
RECORD
HAMBURG TEAM
Gesellschaft für Projektentwicklung mbH
Stand: August 2021
TRACK RECORD HAMBURG TEAM - Gesellschaft für Projektentwicklung mbH
VO RWO RT

LIEBE LESERIN, LIEBER LESER,                                DEAR READER,

S     eit fast 25 Jahren steht HAMBURG TEAM
      für anspruchsvolle Architektur in attrakti­
      ven, innerstädtischen Lagen sowie für
durchdachte und lebenswerte Quartiersentwick­
lungen. Entlang des stetigen Wachstums des Un­
                                                            E      stablished almost 25 years ago,
                                                                   HAMBURG TEAM specialises in am­
                                                                   bitious architecture in prime, inner-
                                                            city locations in addition to sophisticated
                                                            and liveable urban developments. Innova­
ternehmens entstanden über die Jahre immer                  tive ideas and concepts have frequently
wieder neue Ideen und Konzepte, die in einer                emerged over the course of the company‘s
Vielzahl von Projekten umgesetzt wurden.                    continuous development, which have been
   Wir möchten mit der Publikation „Track                   realised in a variety of projects.
Record“ eine repräsentative Auswahl unserer                    “Track Record” aims to document a
Arbeiten dokumentieren und die unterschied­                 representative selection of our work and
lichen Sparten unseres Engagements als Projekt­             use this showcase to highlight the various
entwickler in dieser Werkschau zeigen. Wir                  sectors we are involved in as project devel­
können auf ein breites Portfolio realisierter               opers. We are able to look back on a vast
Projekte zurückblicken, das nachfolgend in den              portfolio of successful projects, as present­
Segmenten Quartiersentwicklung, Wohnen,                     ed and described in the following seg­
Büro, Hotel und Service Development dargestellt             ments on urban development, residential
und beschrieben wird.                                       spaces, office spaces, hotels and service
   Aufbauend auf den Erfahrungen aus dieser                 development.
Vielzahl von Projekten freuen wir uns auf die                  Building on the experience gained from
Umsetzung weiterer anspruchsvoller Planungs­                the range of projects undertaken to date,
aufgaben. In bewährten Partnerschaften mit                  we look forward to taking on future ambi­
Architekten, Fachplanern und verlässlichen                  tious planning tasks. Our aim is to build
Finanzierungspartnern sowie mit neuen Projekt­              on previous successes in the future and to
partnern möchten wir an die bisherigen Erfolge              continue creating unique, location-specific
anknüpfen und auch zukünftig unverwechsel­                  architectures that satisfy the requirements
bare, ortsspezifische Architekturen realisieren,            of our residents in close collaboration with
die den Bedürfnissen unserer Nutzer und                     architects, planners and reliable financial
Nutzerinnen Rechnung tragen.                                partners in addition to new project part­
   Wir freuen uns, wenn es uns gelingt, Sie mit             ners in long-standing partnerships.
dieser Zusammenstellung für unsere Projekte zu                 We hope that you find the following
begeistern, und hoffen, dass Sie mit Interesse auch         summary of our projects inspiring and fol­
unsere kommenden Projekte verfolgen werden.                 low our upcoming projects with interest.

Peter Jorzick / Christoph Kleiner / Nikolas Jorzick /       Peter Jorzick / Christoph Kleiner / Nikolas
Bastian Humbach / Jens Petersen                             Jorzick / Bastian Humbach / Jens Petersen

August 2021                                                 August 2021

                                                        3
TRACK RECORD HAMBURG TEAM - Gesellschaft für Projektentwicklung mbH
I N H A LT

3    VORWORT                                      28   WOHNEN
     FOREWORD                                          RESIDENTIAL

6    ÜBER UNS                                     30   ANNA
     ABOUT US                                     32   C A M P U S S C H ÄT Z E L B E R G
                                                  34   FA L K E N R I E D A PA R T M E N T S
                                                  36   FISCHERS HÖFE
                                                  38   FRITZ BARMBEK
                                                  40   GOETHELOFTS
                                                  42   H A N S AT E R R A S S E N
                                                  44   IBA HYBRID HOUSE
                                                  46   JA R R E S T R A ẞ E
                                                  48   K A S TA N I E N H O F
                                                  50   M O N B I J O U P L AT Z
                                                  52   PUHLMANNHOF
                                                  54   Q UA R T I E R 2 1 H AU S 1 8 – 2 1
                                                  56   Q UA R T I E R 2 1 Q 2
                                                  58   Q UA R T I E R 2 1 Q 7
                                                  60   QUEDLINBURGER STRAẞE 10 + 12
                                                  62   R A I N V I L L E A P PA R T E M E N T S
                                                  64   SCHREIBFEDERHÖFE
                                                  66   T O R H AU S A PA R T M E N T S
                                                  68   V O G E LW E I D E
8    QUARTIERSENTWICKLUNG
     URBAN DEVELOPMENT

10   E U R O PAC I T Y Q UA R T I E R S Ü D
12   FA L K E N R I E D
14   I PA N E M A A M Ü B E R S E E R I N G
16   L Ö W I T Z Q UA R T I E R
18   MAXFREI                                                                                      88   HOTEL
20   OSTERBROOKHÖFE                                                                                    HOTEL
22   Q UA R T I E R 2 1
24   S A R T O R I U S Q UA R T I E R                                                             90   GOETHEALLEE 11 – MEININGER HOTEL
26   WA L L H Ö F E                                                                               92   S A R T O R I U S Q UA R T I E R – F R E I G E I S T
                                                                                                       H O T E L & S M A R T A PA R T M E N T S
                                                                                                  94   WA L L H Ö F E – A D I N A A PA R T M E N T H O T E L
                                                                                                  96   WA L L H Ö F E – H O T E L M O T E L O N E
                                                  70   BÜRO
                                                       OFFICE SPACE

                                                  72   B U DA P E S T E R L O F T S
                                                  74   GASSTRAẞE
                                                  76   HANSABURG                                                                                                   98    SERVICE DEVELOPMENT
                                                  78   K AY D E G E N A H R D H AU S                                                                                     SERVICE DEVELOPMENT
                                                  80   PAU L I H AU S
                                                  82   PUHLMANNHOF                                                                                                 100 K U R F Ü R S T E N S T R A ẞ E 7 2 – 74
                                                  84   Q UA R T I E R 2 1 H AU S 5 0                                                                               102 N E U E S H U L S B E R G -V I E R T E L
                                                  86   SCHREIBFEDERHÖFE

                                                                                                                                                                   104   IMPRESSUM
                                                                                                                                                                         IMPRINT

                                              4                                                                                                                5
TRACK RECORD HAMBURG TEAM - Gesellschaft für Projektentwicklung mbH
ÜBER UNS

                                                                                                                            ÜBER HAMBURG TEAM                                      ABOUT HAMBURG TEAM

                                                                      68
G R Ü N D U N G S JA H R                                             A N Z A H L M I TA R B E I T E N D E

1997
Y E A R E S TA B L I S H E D                                         N U M B E R O F E M P LOY E E S

                                                                                                                            D        ie 1997 gegründete HAMBURG TEAM
                                                                                                                                     Gesellschaft für Projektentwicklung
                                                                                                                                     mbH (HTP) ist als selbstinvestierender
                                                                                                                            Projektentwickler in Hamburg, Berlin und an­
                                                                                                                            deren Regionen Deutschlands tätig. Im Fokus
                                                                                                                                                                                   H         AMBURG TEAM Gesellschaft für
                                                                                                                                                                                             Projektentwicklung mbH (HTP),
                                                                                                                                                                                             established in 1997, is a developer
                                                                                                                                                                                   and investor for projects in Hamburg,
                                                                                                                                                                                   Berlin and other regions of Germany. HTP
                                                                                                                            der Arbeit steht die Schaffung zukunftsfähiger         primarily focuses on creating sustainable
                                                                                                                            urbaner Lebensräume zum Wohnen und Arbei­              urban spaces for living and work. Long-
P R O J E K T E N T W I C K LU N G SVO LU M E N                                                                             ten. Langjährige Kenntnisse des Immobilien­            standing knowledge of the real estate mar­
P R O J E C T D E V E LO P M E N T VO LU M E ( M I L L I O N )                                                              marktes, ein ausgeprägtes Gespür für Entwick­          ket, a keen intuition for development po­
                                                                                                                            lungspotenziale sowie ein fundiertes Know-how          tential and sound expertise in the field of

€ 1.050
                                                                                                                            im Bereich des Wohnungsbaus sind Garant für            residential construction guarantee individ­
                                                                                                                            individuelle und qualitativ hochwertige Immo­          ual and high-quality real estate, realised
                                                                     G E BAU T E M I E T WO H N U N G S F L ÄC H E          bilien, die mit hohem Engagement umgesetzt             with a high level of dedication and de­
                                                                     B U I LT R E N TA L P R O P E RT Y S PAC E             werden und deren Ausgestaltung bis ins Detail          signed with every detail in mind. HTP has

                                                                     76.200 m²
                                                                                                                            durchdacht ist. Eine besondere Expertise hat           gained particular expertise in the develop­

MILLIONEN                                                                                                                   sich HTP im Bereich der Entwicklung von Quar­
                                                                                                                            tieren mit gemischter Nutzung und in der Wei­
                                                                                                                            terentwicklung denkmalgeschützter Gebäude
                                                                                                                                                                                   ment of city districts with mixed-use plan­
                                                                                                                                                                                   ning and the development of listed build­
                                                                                                                                                                                   ings. Collaborations with renowned archi­
                                                                                                                            erworben. In Zusammenarbeit mit namhaften              tectural firms have led to unique architec­
                                                                                                                            Architekturbüros entstehen unter Leitung von           tural creations in projects led by HTP.
                                                                                                                            HTP unverwechselbare Architekturen. Die Ar­            Work completed by HTP has repeatedly
                                                                                                                            beitsergebnisse wurden wiederholt mit Preisen          received awards for outstanding quality
G E S C H Ü T T E T E R B E TO N
                                                                                                                            für hervorragende hoch- und städtebauliche             in terms of urban development.
P O U R E D CO N C R E T E (C U B I C M E T R E S)
                                                                                                                            Qualität ausgezeichnet.                                   HTP is part of the HAMBURG TEAM

253.000 97.000 m²
                                                                     G E BAU T E G E W E R B L I C H E M I E T F L ÄC H E
                                                                     B U I LT CO M M E R C I A L R E N TA L S PAC E            HTP ist Teil der HAMBURG TEAM Gruppe,               Group, which was expanded to include
                                                                                                                            die seit 2015 um die Gesellschaften HAMBURG            HAMBURG TEAM Investment Management
                                                                                                                            TEAM Investment Management GmbH und                    GmbH and HAMBURG TEAM Property

Kubikmeter
                                                                                                                            HAMBURG TEAM Property Management GmbH                  Management GmbH in 2015. Tailor-made
                                                                                                                            erweitert wurde. Maßgeschneiderte Investment-          investment concepts, active asset manage­
                                                                                                                            Konzepte, aktives Asset Management und quali­          ment and high-quality property manage­
                                                                                                                            tativ hochwertiges Property Management ergän­          ment complement the services offered by
                                                                                                                            zen das Angebot und ermöglichen es der HAM­            HTP and enable the HAMBURG TEAM
                                                                                                                            BURG TEAM Gruppe, die gesamte Wertschöp­               Group to cover the entire value chain in the
                                                                                                                            fungskette im Immobilienbereich abzudecken.            real estate sector.

  65
AU S G E R I C H T E T E R I C H T F E S T E                         G E BAU T E WO H N F L ÄC H E E I G E N T U M             Etwa 70 Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter               HAMBURG TEAM currently has around
TO P P I N G O U T C E R E M O N I E S TO DAT E                      B U I LT R E S I D E N T I A L S PAC E F O R SA L E    arbeiten für HAMBURG TEAM an den Standorten            70 employees at its offices in Hamburg and

                                                                     91.200 m²
                                                                                                                            Hamburg und Berlin. Flache Hierarchien und             Berlin. Flat hierarchies and values such as
                                                                                                                            Werte wie Vertrauen, Verantwortung und partner­        trust, responsibility and collaboration de­
                                                                                                                            schaftliches Handeln kennzeichnen das Selbstver­       fine the corporate image of the owner-man­
                                                                                                                            ständnis des inhabergeführten Unternehmens.            aged enterprise.

                                                                                                                            www.hamburgteam.de                                     www.hamburgteam.de

                                                                     *Stand: Januar 2021 Status: January 2021

                                                                 6                                                                                                             7
TRACK RECORD HAMBURG TEAM - Gesellschaft für Projektentwicklung mbH
Q UA RT I E R S E N T W I C K LU N G

                       D        as Leben in urbanen, gemischt genutzten
                                Quartieren erfreut sich zunehmend gro­
                                ßer Beliebtheit. Das Zusammenspiel ver­
                       schiedener Nutzungsarten lässt eine Art urbanes
                       Dorf als kleinsten städtischen Lebensraum ent­
                                                                                  D        emand for urban living in mixed-use
                                                                                           neighbourhoods is currently on the rise.
                                                                                           The synergy between various types of use
                                                                                  has seen the emergence of urban villages as the
                                                                                  smallest urban living space for people to reside,
                       stehen, in dem gewohnt, gearbeitet und gelebt              work and live in. Purely residential neighbour­
                       wird. Ein Mehrwert, den reine Wohnquartiere                hoods or office parks are not capable of offering
                       oder Büroparks nicht bieten können.                        this added value.
                          Jedoch muss die Zusammensetzung der ein­                    Nevertheless, the structure of the individual
                       zelnen Bausteine sehr sensibel auf den jeweili­            components must be very carefully fine-tuned to
                       gen Standort abgestimmt werden und sich maß­               the specific location and determined by what is
                       geblich nach dem bereits existierenden Angebot             already available in the local area, the size of the
                       im Umfeld, der Stadtgröße und der Lage inner­              city and the location within the city. Historic
                       halb der Stadt richten. Nicht selten ist es auch er­       structures frequently also require development,
                       forderlich, historische Bausubstanz – oft mit ent­         often in compliance with the strict rules for the

QUARTIERSENTWICKLUNG   sprechenden Denkmalschutzauflagen – weiter­
                       zuentwickeln und mit Fingerspitzengefühl in das
                                                                                  protection of listed buildings, and must be inte­
                                                                                  grated into the new neighbourhood concept with

 URBAN DEVELOPMENT     Konzept des neuen Quartiers zu integrieren.
                          Mit unserer ersten Quartiersentwicklung
                       „Falkenried“ in Hamburg-Eppendorf setzten wir
                                                                                  a great deal of tact.
                                                                                      In 2004, we set a monumental and, to this
                                                                                  day, architecturally sustainable example in Ham­
                       2004 einen starken und bis heute architekto­               burg with our first urban development, “Falken­
                       nisch nachhaltigen Akzent in der Hansestadt.               ried” in Hamburg-Eppendorf. This was followed
                       Danach begann vor über 15 Jahren unsere Arbeit             by our work on the “Quartier 21” project in Ham­
                       am Projekt „Quartier 21“ in Hamburg-Barmbek,               burg-Barmbek, also referred to as “Q21”, which
                       auch „Q21“ genannt. Es war und ist eine der                began more than 15 years ago. At the time, it was
                       größten Quartiersentwicklungen von HAMBURG                 one of the largest urban developments taken on
                       TEAM und gilt immer noch als Meilenstein der               by HAMBURG TEAM and remains so to this day.
                       Konversionsflächenentwicklung in Hamburg.                  It will forever be a milestone in land conversion
                          Heute haben wir bundesweit insgesamt neun               and urban development in Hamburg.
                       Quartiersentwicklungen entweder bereits fertig­                At present, we are working on a total of nine
                       gestellt oder diese befinden sich in der Projektie­        urban development projects throughout Germany,
                       rungs- bzw. Bauphase. Unsere aktuell größte                which have either already been completed or are
                       Quartiersentwicklung ist unser Joint-Venture-              in the project development or construction phase.
                       Projekt „Löwitz Quartier“ in Leipzig, das gerade           Our largest ongoing urban development project is
                       im Entstehen ist.                                          our joint venture project “Löwitz Quartier” in
                                                                                  Leipzig, which is currently in development.

         8                                                                    9
TRACK RECORD HAMBURG TEAM - Gesellschaft für Projektentwicklung mbH
Q UA RT I E R S E N T W I C K LU N G

                                                    WOHNEN IM HERZEN DER STADT                                     LIVING IN THE HEART OF THE CITY
 F E RT I G
G E S T E L LT
FINISHED                                            In unmittelbarer Nähe zum Berliner Hauptbahn­                  In the immediate vicinity of Berlin’s main
                                                    hof im Bezirk Mitte entwickelte HAMBURG                        railway station in the borough of Berlin-Mitte,
                                                    TEAM gemeinsam mit der CA Immo auf einem                       HAMBURG TEAM and CA Immo developed a
                                                    ca. 2,6 ha großen Grundstück ein neues Wohnge­                 new residential building ensemble with 736 new
                                                    bäudeensemble. Es bildete mit 736 Wohnungen                    flats on an approx. 2.6-hectare site in a joint
                                                    den ersten Realisierungsbaustein der Wohn­                     venture. Europacity Süd was the first residential
                                                    areale in der Europacity, einem der größten                    building block in Europacity, one of Berlin’s
                                                    zentralen, aktuellen Entwicklungsgebiete Ber­                  largest central de­velopment zones. Catering,
                                                    lins. Gastronomische Angebote, Einzelhandel,                   retail and office space as well as a day care
                                                    Büroflächen und eine Kita ergänzen die Wohn­                   centre complement the residential use, forming
                                                    nutzung und lassen ein lebendiges neues Viertel                part of a vibrant new district between Heide­
                                                    zwischen der Heidestraße und dem Berlin-Span­                  strasse and the Berlin-Spandau Ship Canal.
                                                    dauer Schifffahrtskanal entstehen.                             As a developer and investor, HAMBURG TEAM
                                                    HAMBURG TEAM erbrachte als selbstinvestie­                     handled the project development within this
                                                    render Entwickler in diesem Joint Venture die                  joint venture, with subsequent service develop­
                                                    Projektentwicklung bis zur Genehmigungspla­                    ment for certain buyers.
                                                    nung mit anschließendem Service Development
                                                    für einige Käufer.

                                                    P R O J E K T DAT E N                                          P R O J E C T DATA
                 EUROPACITY QUARTIER SÜD            S TA N D O RT Berlin-Mitte, zwischen Heidestraße und           LO C AT I O N Berlin-Mitte, between Heidestrasse and
                   QUARTIERSENTWICKLUNG (BF 7-12)   dem Berlin-Spandauer Schifffahrtskanal                         the Berlin-Spandau Ship Canal
                                                    G R U N D S T Ü C K ca. 2,6 ha                                 S I T E A R E A approx. 2.6 hectares
                                                    P R O J E K T VO LU M E N ca. 88.000 m² BGF                    P R O J E C T VO LU M E approx. 88,000 m² GFA
                                                    P R O J E K T Quartiersentwicklung südlich vom Otto-           P R O J E C T Area development based on two urban
                                                    Weidt-Platz auf Grundlage eines städtebaulichen                planning and civil engineering qualification procedures
                                                    und hochbaulichen Qualifizierungsverfahrens mit Plan-          with planning permission by means of a development
                                                    rechtschaffung über zwei Bebauungsplanverfahren                planning procedure
                                                    A R C H I T E K T U R Städtebaulicher und hochbaulicher        A R C H I T E C T U R E Urban development and architectual
                                                    Planungswettbewerb /diverse Architekten                        design competition / various architects
                                                    Z E I T P L A N Projektierung 2012–2017                        T I M E S C H E D U L E Project planning 2012–2017
                                                    I N V E S T I T I O N ca. 37,1 Mio. €                          I N V E S T M E N T approx. € 37.1 million
                                                    P R O J E K T PA RT N E R S C H A F T mit CA Immobilien        J O I N T V E N T U R E with CA Immobilien Anlagen AG
                                                    Anlagen AG

                                                    NUTZUNG                                                        USE
                                                    WO H N E N Miet- und Eigentumswohnungen,                       R E S I D E N T I A L Rented and freehold flats,
                                                    mietpreisgebundene Wohnungen                                   rent-controlled flats
                                                    G E W E R B E Büroflächen, Einzelhandelsflächen,               COMMERCIAL Offices, retail space, catering,
                                                    Gastronomie, Kita                                              day care centre

                                 10                                                                           11
TRACK RECORD HAMBURG TEAM - Gesellschaft für Projektentwicklung mbH
Q UA RT I E R S E N T W I C K LU N G

                                        IM ZEICHEN DER STRAẞENBAHN                                       WHERE TRAMS USED TO
 F E RT I G
G E S T E L LT                                                                                           BE REPAIRED AND SERVICED
FINISHED
                                        Die ehemaligen Fahrzeugwerkstätten in Eppen­                     After their closure in 1999, the former vehicle
                                        dorf lieferten nach ihrem Auszug im Jahr 1999                    repair workshops in Eppendorf provided space in
                                        den nötigen Freiraum für die Entwicklung eines                   which to develop a high-quality quarter for resi­
                                        hochwer­tigen Quartiers für Wohnungen und Ar­                    dential and commercial use. Where from 1890
                                        beitsstätten. Auf dem Gelände, auf dem sich seit                 trams, and later buses, used to be repaired and
                                        1890 der ­Betriebshof für Straßenbahnen und                      serviced there is now a mixture of flats and town
                                        später auch für Omnibusse befand, ist heute ei­                  houses, shops and offices.
                                        ne Mischung aus Wohnungen und Stadthäusern
                                        sowie Läden und Büroflächen entstanden.

                                        P R O J E K T DAT E N                                            P R O J E C T DATA
                                        S TA N D O RT Hamburg-Eppendorf,                                 LO C AT I O N Hamburg-Eppendorf,
                                        Falkenried/Straßenbahnring                                       Falkenried/Strassenbahnring
                                        G R U N D S T Ü C K 50.000 m²                                    S I T E A R E A 50,000 m²
                                        P R O J E K T VO LU M E N 69.000 m² BGF                          P R O J E C T VO LU M E 69,000 m² GFA
                                        P R O J E K T Erwerb des Areals                                  P R O J E C T Acquisition of the site

                   FALKENRIED           Durchführung eines internationalen zweistufigen
                                        städtebaulichen Wettbewerbs
                                                                                                         Organisation of a two-stage international architectural
                                                                                                         competition
                 QUARTIERSENTWICKLUNG   Schaffung von Baurecht durch die Koordinierung des               Establishment of a change of use by coordinating the
                                        Bebauungsplans Hoheluft-Ost 2                                    Hoheluft-Ost 2 area development plan
                                        Parzellierung des Geländes und Verkauf einiger Baufelder         Subdivision of the site and selling of a number of areas
                                        Eigene Entwicklungen: Halle E (Gewerbe), Wasserturm              zoned for construction
                                        (Gewerbe), Pförtnerhäuschen (Gewerbe), Falkenried                Own developments: Hall E (commercial), Water Tower
                                        Apartments (Wohnen)                                              (commercial), Gatehouse (commercial), Falkenried
                                        A R C H I T E K T U R Masterplan Bolles & Wilson, Münster        Apartments (residential)
                                        HAMBURG TEAM-Projekte:                                           A R C H I T E C T U R E Masterplan Bolles & Wilson, Münster
                                        Bothe Richter Teherani, Hamburg                                  HAMBURG TEAM Projects:
                                        LABFAC (Finn Geipel LIN), Paris/Berlin                           Bothe Richter Teherani, Hamburg
                                        planpark architekten GbR, Hamburg                                LABFAC (Finn Geipel LIN), Paris/Berlin
                                        Z E I T P L A N Projektierung 1997–1999,                         planpark architekten GbR, Hamburg
                                        Bauzeit 1999–2004                                                T I M E S C H E D U L E Project planning 1997–1999,
                                        I N V E S T I T I O N 160 Mio. €                                 construction period 1999–2004
                                                                                                         I N V E S T M E N T € 160 million

                                        NUTZUNG                                                          USE
                                        WO H N E N 33.000 m² Wohnfläche                                  R E S I D E N T I A L 33,000 m² floor area
                                        G E W E R B E 23.000 m² Nutzfläche                               CO M M E R C I A L 23,000 m² floor area

                                        AU S Z E I C H N U N G E N                                       AWA R D S
                                        Deutscher Städtebaupreis 2004, Sonderpreis Städtebau             Deutscher Städtebaupreis (German Urban Development
                                        vom aiv (Architekten- und Ingenieurverein Hamburg),              Award) 2004, Sonderpreis Städtebau (Special Urban
                                        2005                                                             Development Award) from aiv (Architekten- und
                                                                                                         Ingenieurverein Hamburg) (Hamburg Association of
                                                                                                         Architects and Engineers), 2005

                          12                                                                        13
TRACK RECORD HAMBURG TEAM - Gesellschaft für Projektentwicklung mbH
Q UA RT I E R S E N T W I C K LU N G

                                            NEUES WOHNQUARTIER                                              NEW RESIDENTIAL QUARTER
      I M BAU
                                            IN DER CITY NORD                                                IN CITY NORD
     UNDER
CO N S T R U C T I O N
                                            Die City Nord, als Bürostadt in den 60er-Jahren                 City Nord, built as an office district in the 1960s,
                                            erbaut, entwickelt sich von einem monofunktio­                  has developed from a homogenous district into
                                            nalen Quartier zu einem Stadtteil mit gemischter                an area of the city with mixed usage. A deciding
                                            Nutzung. Einen starken Impuls in dieser Rich­                   factor towards this development is the construc­
                                            tung setzt das Bauvorhaben am Überseering 30.                   tion project at Überseering 30. While maintain­
                                            Unter Beibehaltung der Grundstruktur durch­                     ing the basic structure and adding green stand-
                                            grünter Solitäre entstehen dort Miet- und Eigen­                alone spaces, the area now contains rented and
                                            tumswohnungen sowie Büro- und kleinteilige                      freehold flats as well as office and small-scale
                                            Gewerbeflächen.                                                 commerical spaces.
                                            HAMBURG TEAM erbrachte als selbstinvestie-                      Acting as a developer and investor, HAMBURG
                                            render Entwickler gemeinsam mit Otto Wulff die                  TEAM, working in conjunction with Otto Wulff,
                                            Projektentwicklung inkl. Planrechtschaffung,                    handled project development (incl. the planning
                                            den Baugrubenaushub und die Ausführungs-                        permission process, excavation and execution
                                            planung.                                                        planning).

                                            P R O J E K T DAT E N                                           P R O J E C T DATA
                   IPANEMA AM ÜBERSEERING   S TA N D O RT Hamburg-Winterhude, Überseering 30                LO C AT I O N Hamburg-Winterhude, Überseering 30
                                            G R U N D S T Ü C K 28.529 m²                                   S I T E A R E A 28,529 m²
                                            P R O J E K T VO LU M E N ca. 76.000 m² BGF, davon ca.          PROJECT VOLUME approx. 76,000 m² GFA, of which
                                            21.500 m² Büro und 51.800 m² Wohnen                             approx. 21,500 m² office and approx. 51,800 m²
                                            P R O J E K T Entwicklung eines Wohnquartieres mit              housing units
                                            ergänzenden Büro- und Einzelhandelsnutzungen nach               P R O J E C T Development of a new residential area
                                            Abbruch eines Bürogebäudes aus den 70er-Jahren                  with additional office and retail usage after demolition
                                            A R C H I T E K T U R KBNK Architekten                          of an office building from the 1970s
                                            Z E I T P L A N Projektierung 2015–2020,                        A R C H I T E C T U R E KBNK Architects
                                            Bauzeit 2020–2024                                               T I M E S C H E D U L E Project planning 2015–2020,
                                            I N V E S T I T I O N ca. 200 Mio. €                            construction period 2020–2024
                                            P R O J E K T PA RT N E R S C H A F T mit Otto Wulff            I N V E S T M E N T approx. € 200 million
                                            Bauunternehmung GmbH                                            J O I N T V E N T U R E with Otto Wulff
                                                                                                            Bauunternehmung GmbH

                                            ZUKÜNFTIGE NUTZUNG                                              FUTURE USE
                                            WO H N E N 37.500 m² Wohnfläche, ca. 523 Wohnungen,             R E S I D E N T I A L 37,500 m² residential space, approx.
                                            ca. 227 Stellplätze in der Tiefgarage                           523 flats, approx. 227 underground parking spaces
                                            B Ü R O 18.500 m² Mietfläche, ca. 193 Stellplätze in der        O F F I C E 18,500 m² rental space, approx. 193
                                            Tiefgarage                                                      underground parking spaces
                                            G E W E R B E ca. 2.700 m² erdgeschossige Kita- und             CO M M E R C I A L approx. 2,700 m² of ground-floor
                                            Gewerbeflächen                                                  day care and commercial space

                                            AU S Z E I C H N U N G                                          AWA R D
                                            Architektur Centrum Hamburg: IdeenPreis Wohnbau 2017            Architektur Centrum Hamburg: IdeenPreis Wohnbau 2017

                             14                                                                        15
TRACK RECORD HAMBURG TEAM - Gesellschaft für Projektentwicklung mbH
Q UA RT I E R S E N T W I C K LU N G

             LÖWITZ QUARTIER   ARBEITEN UND WOHNEN                                                  LIVE AND WORK
                               IM HERZEN LEIPZIGS                                                   IN THE HEART OF LEIPZIG

                               Im Herzen der Stadt Leipzig, westlich des Haupt­                     The Löwitz Quartier is being built across
                               bahnhofs, entsteht auf 10,6 Hektar das Löwitz                        10.6 hectares in the heart of the city of Leipzig,
IN PLANUNG                     Quartier. Das Areal zwischen Preußenseite, Kurt-                     to the west of its main railway station. The area
 PLANNED                       Schumacher-Straße und Berliner Straße liegt auf                      between Preussenseite, Kurt-Schumacher-Strasse
                               dem Gebiet des früheren Thüringer Bahnhofs. Auf                      and Berliner Strasse is located on the site of the
                               elf Baufeldern soll dort ein gemischt genutztes,                     former Thuringian Railway Company station.
                               autoarmes Quartier mit den Bausteinen Miet- und                      A mixed-use, low-car use neighbourhood is to
                               Eigentumswohnungen, Hotel, Büro, Gastronomie                         be built over eleven building sites, consisting of
                               und Einzelhandel errichtet werden. Ergänzend                         apartments for sale and for rent, one hotel,
                               sind ein fünfzügiges Gymnasium und eine Kita                         offices, hospitality and retail. A secondary school
                               vorgesehen. Die Fertigstellung des neuen Quar­                       with five parallel classes and a day nursery are
                               tiers ist für 2027 vorgesehen. Verantwortlich für                    also planned. Completion of the new neighbour­
                               die Projektentwicklung sowie Eigentümerin des                        hood is scheduled for 2027. The property owner, a
                               Grundstücks ist ein Joint Venture der Unterneh­                      joint venture between HAMBURG TEAM, HASPA
                               men HAMBURG TEAM, HASPA PeB und OTTO                                 PeB and OTTO WULFF Projekt­entwicklung, is
                               WULFF Projektentwicklung.                                            also responsible for project development.

                               P R O J E K T DAT E N                                                P R O J E C T DATA
                               S TA N D O RT Leipzig-Mitte                                          LO C AT I O N Leipzig Mitte, Preussenseite/
                               Preußenseite/Berliner Straße/Kurt-Schumacher-Straße                  Berliner Strasse/Kurt-Schumacher-Strasse
                               G R U N D S T Ü C K ca. 10,6 ha                                      S I T E A R E A approx. 10.6 ha
                               P R O J E K T VO LU M E N ca. 131.000 m² BGF, 11 Baufelder           S I Z E O F P R O J E C T approx. 131,000 m² GFA,
                               A R C H I T E K T U R Thüs Farnschläder Architekten,                 11 construction sites
                               Hamburg (Konzeptstudie Gesamtquartier) auf                           A R C H I T E C T Thüs Farnschläder Architekten, Hamburg
                               Grundlage des städtebaulichen Konzepts von                           (concept study overall neighbourhood) based on the
                               RKW Architektur +, Leipzig                                           urban planning concept of RKW Architektur +, Leipzig
                               Z E I T P L A N ABBRUCHARBEITEN: 2019-2021;                          T I M E S C H E D U L E DEMOLITION: 2019–2021;
                               ERSCHLIESSUNG: Projektierung: 2019-2021,                             DEVELOPMENT: Project planning: 2019–2021,
                               Bauzeit: 2021-2024, Beginn Erschließungs-                            construction: 2021–2024, start of development
                               maßnahmen: Q4.2021;                                                  measures: Q4 2021;
                               HOCHBAU: Projektierung: 2020–2024,                                   BUILDING CONSTRUCTION: Project planning:
                               Bauzeit: 2022–2027, Beginn Hochbau: Ende 2022                        2019–2023, construction period: 2022–2027, start of
                               P R O J E K T PA RT N E R S C H A F T mit HASPA                      building construction: end of 2022
                               Projekt­entwicklungs- und Beteiligungsgesellschaft mbH,              J O I N T V E N T U R E with HASPA Projekt­entwicklungs-
                               OTTO WULFF Projektentwicklung GmbH                                   und Beteiligungsgesellschaft mbH and OTTO WULFF
                                                                                                    Projektentwicklung GmbH

                               ZUKÜNFTIGE NUTZUNG                                                   FUTURE USE
                               WO H N E N ca. 550 Wohneinheiten, verteilt auf                       R E S I D E N T I A L approx. 550 residential units,
                               ca. 35.000 m² BGF frei finanzierte Miet- & Eigentums-                distributed across approx. 35,000 m² GFA, comprising
                               wohnungen sowie ca. 14.000 m² BGF sozial geförderte                  privately financed properties for rent and for sale and
                               Mietwohnungen                                                        approx. 14,000 m² GFA of publicly subsidised rental
                               B Ü R O/GA S T R O N O M I E / E H / K I TA ca. 61.000 m² BGF        apartments
                               H OT E L ca. 5.000 m² BGF                                            O F F I C E / H O S P I TA L I T Y/ R E TA I L / DAY N U R S E RY
                                                                                                    approx. 61,000 m² GFA
                               S C H U L E fünfzügiges Gymnasium mit Turnhalle,
                               ca. 16.000 m² BGF                                                    H OT E L approx. 5,000 m² GFA
                                                                                                    S C H O O L secondary school with five parallel classes
                                                                                                    and sports hall, approx. 16,000 m² GFA

                    16                                                                         17
TRACK RECORD HAMBURG TEAM - Gesellschaft für Projektentwicklung mbH
Q UA RT I E R S E N T W I C K LU N G

                       QUARTIERSENTWICKLUNG                                            DISTRICT DEVELOPMENT
IN PLANUNG             IN DÜSSELDORF-DERENDORF                                         IN DERENDORF, DÜSSELDORF
 PLANNED
                       Gemeinsam mit INTERBODEN entwickelt                             In partnership with INTERBODEN, HAMBURG
                       HAMBURG TEAM ein gemischt genutztes,                            TEAM is developing a mixed-use green district
                       grünes Quartier auf dem ehemaligen Areal der                    on the former Düsseldorf prison grounds in
                       JVA Düsseldorf in Derendorf. Den Eingangsbe­                    Derendorf. The entrance area on Ulmenstrasse is
                       reich an der Ulmenstraße markieren zwei fünf­                   marked by two five-storey office buildings that
                       geschossige Bürogebäude, die die ehemalige                      flank the former prison chapel and that will
                       Gefängniskappelle flankieren, die künftig zu                    become residential buildings. Behind it, the
                       Wohnzwecken genutzt werden soll. Dahinter                       area up to Metzer Strasse will host over 500 new
                       sollen zur Metzer Straße hin über 500 neue                      flats – some subsidised, some student apart­
                       Wohnungen, teils gefördert, als Studentenapart­                 ments and some owner-occupied flats. There
                       ments oder Eigentumswohnungen entstehen.                        are also plans for a day care, retail spaces and
                       Ebenfalls geplant sind eine Kita sowie Einzel­                  restaurants on the ground floors of the commer­
                       handelsflächen und Gastronomie in den Erdge­                    cial components, which HAMBURG TEAM is
                       schossbereichen der Gewerbebausteine, deren                     responsible for developing and building.
                       Entwicklung und Realisierung bei HAMBURG
                       TEAM liegt.

                       P R O J E K T DAT E N                                           P R O J E C T DATA
             MAXFREI   S TA N D O RT Düsseldorf-Derendorf, Ulmenstraße 95-101          LO C AT I O N Düsseldorf-Derendorf, Ulmenstrasse 95-101
                       G R U N D S T Ü C K 32.770 m²                                   S I T E A R E A 32,770 m²
                       P R O J E K T VO LU M E N 61.620 m² BGF                         P R O J E C T VO LU M E 61,620 m² GFA
                       P R O J E K T Neubau eines Quartiers mit zwei Bürogebäu-        P R O J E C T Construction of a new district with two office
                       den, einer gewerblichen Nutzung im Erdgeschoss und ca.          buildings, commercial space on the ground floor and ap-
                       533 Wohneinheiten, bestehend aus Eigentumswohnun-               proximately 533 residential units, which consist of owner-
                       gen, geförderten Wohnungen und Studentenapartments              occupied flats, subsidised flats and student apartments
                       A R C H I T E K T U R casper.schmitzmorkramer – Hamburg,        A R C H I T E C T U R E casper.schmitzmorkramer – Hamburg,
                       casper.schmitzmorkramer – Köln, Goetzen Architektur –           casper.schmitzmorkramer – Köln, Goetzen Architektur –
                       Ratingen, HPP Architekten – Düsseldorf                          Ratingen, HPP Architekten – Düsseldorf
                       Z E I T P L A N Projektierung 2018–2022,                        T I M E S C H E D U L E Project planning 2018–2022,
                       Bauzeit 2021-2024                                               construction period 2021-2024
                       I N V E S T I T I O N ca. 235 Mio. €                            I N V E S T M E N T approx. € 235 million
                       P R O J E K T PA RT N E R S C H A F T mit INTERBODEN            J O I N T V E N T U R E with INTERBODEN GmbH & Co. KG
                       GmbH & Co. KG

                       ZUKÜNFTIGE NUTZUNG                                              FUTURE USE
                       WO H N E N ca. 32.178 m² Wohnfläche, ca. 198                    R E S I D E N T I A L approx. 32,178 m² residential space,
                       Eigentumswohnungen, ca. 167 öffentlich geförderte Woh-          approx. 198 freehold apartments, approx. 167 publicly
                       nungen, ca. 168 Studentenapartments                             subsidised flats, approx. 168 student apartments
                       PA R K E N ca. 509 Stellplätze in der TG                        PA R K I N G approx. 509 parking spaces in underground
                       B Ü R O/G E W E R B E ca. 15.600 m² Mietfläche                  car park
                                                                                       O F F I C E /CO M M E R C I A L approx. 15,600 m² rental space

                18                                                                19
Q UA RT I E R S E N T W I C K LU N G

                              ZUHAUSE AM WASSER                                                  LIVING BY THE WATER
IN PLANUNG
 PLANNED                      In Hamburg-Hamm entstehen zwischen Wen­                            The Osterbrookhöfe complex comprises more
                              denstraße, Osterbrook, Rückers- und Süd­kanal                      than 800 apartments that are being built on the
                              auf den Flächen einer ehemaligen Sportana­lage                     site of a former sports facility in Hamburg-Hamm
                              die Osterbrookhöfe mit über 800 Wohnungen.                         between Wendenstrasse, Osterbrook, Rückers­
                              Dem gesamten Bauvorhaben liegt ein umfängli­                       kanal and Südkanal. The entire construction
                              cher Flächentausch zugrunde.                                       project represents a full-scale exchange of space.
                              Die derzeit vorhandene Sportanlage wird auf das                    The existing sports facility will be relocated to the
                              Gelände des früheren Freibads Aschberg verlagert,                  site of the former Aschberg open-air swimming
                              wo künftig ein Sportcampus mit einem modernen                      pool, where a sports campus with a modern pool
                              Quartiersbad entsteht. Das Konzept ist auf Grund­                  will be built in the future. The theme of the con­
                              lage des „Bündnis für die Quartiere“ durch die                     struction project is “Bündnis für die Quartiere”
                              Partner SAGA Unternehmensgruppe, HAMBURG                           (Bringing communities together) and it is being re­
                              TEAM und das Bezirksamt Hamburg-Mitte erar­                        alised by SAGA Unternehmensgruppe, HAMBURG
                              beitet worden, die das Bauvorhaben gemeinsam                       TEAM and the Hamburg-Mitte district office in
                              mit der Bäderland Hamburg GmbH umsetzen.                           partnership with Bäderland Hamburg GmbH.
                              HAMBURG TEAM realisiert in diesem Projekt frei                     In this project, HAMBURG TEAM creating private­
                              finanzierte Miet- und Eigentumswohnungen.                          ly financed properties for rent and for sale.

                              P R O J E K T DAT E N                                              P R O J E C T DATA
             OSTERBROOKHÖFE   S TA N D O RT Hamburg-Hamm zwischen Wendenstraße,                  LO C AT I O N Hamburg-Hamm between Wendenstrasse,
                              Osterbrook, Rückers- und Südkanal                                  Osterbrook, Rückers- and Südkanal
                              G R U N D S T Ü C K ca. 3,8 ha                                     S I T E A R E A approx. 3.8 ha
                              P R O J E K T VO LU M E N ca. 76.500 m² BGF                        P R O J E C T VO LU M E approx. 76,500 m² GFA
                              P R O J E K T Planrechtschaffung, Neubau eines Wohnquar-           P R O J E C T Attainment of planning rights, construction
                              tiers mit über 800 Wohnungen, zwei Kitas und einem                 of a new residential area with over 800 apartments,
                              Nahversorger                                                       two day care centres and a local shop
                              S TÄ DT E BAU zillerplus Architekten und Stadtplaner,              URBAN DEVELOPMENT zillerplus Architekten und Stadt-
                              München, grabner huber lipp Landschaftsarchitekten,                planer, Munich, grabner huber lipp Landschaftsarchitekten,
                              Freising und Hamburg                                               Freising and Hamburg
                              Z E I T P L A N Projektierung 2015-2022,                           T I M E S C H E D U L E Project planning 2015-2022,
                              Bauzeit 2022-2025                                                  construction period 2022-2025
                              I N V E S T I T I O N ca. 220 Mio. €                               I N V E S T M E N T approx. € 220 milion
                              P R O J E K T PA RT N E R S C H A F T mit SAGA                     J O I N T V E N T U R E with SAGA Unternehmensgruppe
                              Unternehmensgruppe

                              ZUKÜNFTIGE NUTZUNG                                                 FUTURE USE
                              WO H N E N ca. 820 Wohnungen (ca. 310 geförderte                   R E S I D E N T I A L approx. 820 apartments (approx. 310
                              Mietwohnungen, ca. 80 geförderte Seniorenwohnungen,                subsidised apartments, approx. 80 subsidised apartments
                              ca. 240 frei finanzierte Mietwohnungen, ca. 190 Eigen-             for the elderly, approx. 240 privately financed rental
                              tumswohnungen)                                                     apartments, approx. 190 freehold apartments)
                              G E W E R B E zwei Kitas, ca. 1.100 m² Einzelhandelsfläche/        CO M M E R C I A L two day care centres, approx. 1,100 m²
                              Gewerbe                                                            retail space/commercial
                              PA R K E N ca. 280 PKW- und ca. 1.700 Fahrrad-                     PA R K I N G approx. 280 parking spaces and approx.
                              Stellplätze für die Bewohnerschaft                                 1,700 bicycle spaces

                   20                                                                       21
Q UA RT I E R S E N T W I C K LU N G

                               WOHNEN, ARBEITEN, LEBEN –                                             LIVE AND WORK – IN THE
 F E RT I G
G E S T E L LT                 DAS QUARTIER IM PARK                                                  QUARTER IN THE PARK
FINISHED
                               Nördlich des Hamburger Stadtparks ist auf dem                         North of Hamburg’s Stadtpark, on the site of the
                               Gelände des früheren Kranken­hauses Barmbek                           former Barmbek Hospital, the new Quartier 21
                               das neue Quartier 21 entstanden, das seinen Na­                       has taken shape. It owes its name to 21 distinc­
                               men von 21 alten, markanten Backsteinbauten,                          tive old listed redbrick buildings. At the same
                               die unter Denkmalschutz gestellt wurden, erhal­                       time, the name stands for the concept that has
                               ten hat. Gleichzeitig steht der Name aber auch                        been realised here – living and working across
                               für das Konzept, das hier verwirklicht worden                         generations in the 21st century. In addition to
                               ist: ein generationenübergreifendes Wohnen und                        town houses and flats with a wide variety of liv­
                               Arbeiten im 21. Jahrhundert. Neben Stadthäu­                          ing space, space has been provided for educa­
                               sern und Wohnungen mit einem vielfältigen An­                         tional, welfare and healthcare services and for
                               gebot an Wohnraum sind hier Flächen für Bil­                          offices, catering and retail facilities. It has be­
                               dungs-, Sozial- und Gesundheitseinrichtungen                          come a complete little district of its own and a
                               sowie für Büro, Gastronomie und Einzel­handel                         place where people of all ages can live and work.
                               geschaffen worden – ein eigener kleiner Stadtteil,
                               der Platz für Menschen jeden Alters zum Woh­
                               nen und zum Arbeiten bereithält.

                               P R O J E K T DAT E N                                                 P R O J E C T DATA
                               S TA N D O RT Hamburg-Barmbek, zwischen Rübenkamp,                    LO C AT I O N Hamburg-Barmbek, between Rübenkamp,
                               Fuhlsbüttler Straße und Hartzloh                                      Fuhlsbüttler Strasse and Hartzloh
                               G R U N D S T Ü C K ca. 13,8 ha                                       S I T E A R E A approx. 13.8 hectares
                               P R O J E K T VO LU M E N ca. 120.700 m² BGF                          P R O J E C T VO LU M E approx. 120,700 m² GFA
                 QUARTIER 21   P R O J E K T Koordination eines internationalen zweistu­-
                               figen Architektenwettbewerbes als Grundlage für die
                                                                                                     P R O J E C T Coordination of a two-stage inter­national
                                                                                                     architectural competition as a basis for drawing up
                               Entwicklung eines Bebauungsplanes im Einvernehmen                     a development plan to be agreed with the borough of
                               mit dem Bezirk Hamburg-Nord                                           Hamburg-Nord
                               Komplette Neuerschließung durch Anbinden des Projekt­                 Full site redevelopment, including connection of the
                               areals an das öffentliche Straßen- und Versorgungsnetz                project area to public road network and utilities
                               der Stadt                                                             Integration of the historic hospital buildings into the
                               Integration der historischen Krankenhausanlage in                     overall concept to be agreed with the Hamburg Office
                               das G
                                   ­ esamtkonzept in Abstimmung mit dem Hamburger                    for the Protection of Historic Buildings
                               Denkmalschutzamt                                                      Division into individual newly created plots
                               Parzellierung in einzelne, neu gebildete Grundstücke                  Project development area by area
                               Baufeldweise Projektentwicklung                                       Sale to final users
                               Vertrieb an den Endnutzer                                             A R C H I T E C T U R E Masterplan
                               A R C H I T E K T U R Masterplan Osterwold & Schmidt –                Osterwold & Schmidt – EX!PANDER Architekten,
                               EX!PANDER Architekten, Weimar (1. Preis Architekten­                  Weimar (1st prize in architectural competition)
                               wettbewerb)                                                           T I M E S C H E D U L E Project planning 2006–2008,
                               Z E I T P L A N Projektierung 2006–2008,                              construction period 2008–2013
                               Bauzeit 2008–2013                                                     I N V E S T M E N T approx. € 350 million
                               I N V E S T I T I O N ca. 350 Mio. €                                  J O I N T V E N T U R E with HOCHTIEF Projektentwicklung
                               P R O J E K T PA RT N E R S C H A F T mit HOCHTIEF Projektent-        and NGV Norddeutsche Grundvermögen
                               wicklung und NGV Norddeutsche Grundvermögen

                               NUTZUNG                                                               USE
                               WO H N E N Stadthäuser und Eigentumswohnungen                         R E S I D E N T I A L Town houses and freehold flats
                               (zum Teil denkmalgeschützt)                                           (some of which are listed buildings)
                               G E W E R B E Büro, Gastronomie und Einzelhandel                      CO M M E R C I A L Offices, catering and retail
                               SONSTIGE Bildungs-, Sozial- und Gesundheitseinrichtungen              OT H E R Educational, welfare and healthcare facilities

                      22                                                                        23
Q UA RT I E R S E N T W I C K LU N G

                                              NEUE NUTZUNG FÜR                                                 PLANS FOR GÖTTINGEN
      I M BAU
                                              EHEMALIGES WERKSGELÄNDE                                          AREA DEVELOPMENT
     UNDER
CO N S T R U C T I O N
                                              Auf dem ehemaligen Werksgelände der Sartorius                    A new mixed-use district is being built on
                                              AG in der Nordstadt von Göttingen entsteht ein                   Sartorius AG’s former factory site in the north
                                              neues gemischt genutztes Quartier, welches ge­                   of Göttingen. The project is being developed in
                                              meinsam mit der Sartorius AG entwickelt wird.                    collaboration with Sartorius AG. Three historic
                                              Drei historische Gebäude bleiben erhalten und                    buildings will remain and form the health
                                              bilden mit der Sheddachhalle und dem Neubau                      campus alongside the Sheddachhalle and the
                                              an der Annastraße den Gesundheitscampus. Um                      new building on Annastrasse. Residential build­
                                              dieses Zentrum herum entstehen Wohngebäude,                      ings, a day care centre, an industrial building, a
                                              eine Kita, ein Gewerbegebäude, ein Hotel mit                     hotel with a restaurant, retail spaces and smart
                                              Restaurant, Einzelhandelsflächen sowie Smart                     apartments are being built around this centre.
                                              Apartments.

                                              P R O J E K T DAT E N                                            P R O J E C T DATA
                                              S TA N D O RT Göttingen-Nordstadt zwischen                       LO C AT I O N Göttingen-Nordstadt between
                                              Daimlerstraße, Annastraße und Weender Landstraße                 Daimlerstrasse, Annastrasse and Weender Landstrasse
                                              G R U N D S T Ü C K ca. 23.766 m²                                S I T E A R E A approx. 23,766 m²
                         SARTORIUS QUARTIER   P R O J E K T VO LU M E N ca. 45.500 m² BGF                      P R O J E C T VO LU M E approx. 45,500 m² GFA
                                              P R O J E K T Entwicklung eines neuen gemischt genutzten         P R O J E C T Development of a new mixed use area,
                                              Quartiers, Sanierung bestehender Gebäude, Neubau                 renovation of existing buildings, construction of new
                                              von Gebäuden für Wohn- und gewerbliche Nutzung                   buildings for residential and commercial use
                                              A R C H I T E K T U R Masterplan: Holzer Kobler Architek­        A R C H I T E C T U R E Master plan/design planning:
                                              turen Zürich/Berlin; Entwurfs- und Ausführungs­planung:          HKA Architekten, Berlin, Design and final planning:
                                              Bieling Architekten, Hamburg, Charles de Picciotto               Bieling Architekten, Hamburg, Charles de Picciotto
                                              Architekt, Hamburg, Grüntuch Ernst Architekten, Berlin           Architekt, Hamburg, Grüntuch Ernst Architekten,
                                              (Entwurf), Thüs Farnschläder Architekten, Hamburg                Berlin (design), Thüs Farnschläder Architekten,
                                              (Ausführungsplanung)                                             Hamburg (final planning)
                                              Z E I T P L A N Projektierung 2016–2019,                         T I M E S C H E D U L E Project planning 2016–2019,
                                              Bauzeit 2019–2022                                                construction period 2019–2022
                                              I N V E S T I T I O N ca. 100 Mio. €                             I N V E S T M E N T approx. € 100 million

                                              ZUKÜNFTIGE NUTZUNG                                               FUTURE USE
                                              WO H N E N 17.939 m² BGF (ca. 170 Miet- und 53                   R E S I D E N T I A L 17,939 m² GFA (approx. 170 rented
                                              Eigentumswohnungen)                                              and 53 freehold flats)
                                              K I TA 800 m² BGF                                                DAY C A R E C E N T R E 800 m² GFA
                                              H OT E L 6.626 m² BGF (Pächter: FREIGEIST & FRIENDS              H OT E L 6,626 m² GFA (tenant: FREIGEIST & FRIENDS
                                              Hotelgesellschaft)                                               hotel company)
                                              S M A RT A PA RT M E N T S 4.850 m² BGF                          S M A RT A PA RT M E N T S 4,850 m² GFA
                                              (Pächter: FREIGEIST & FRIENDS Hotelgesellschaft)                 (tenant: FREIGEIST & FRIENDS hotel company)
                                              GA S T R O N O M I E 760 m² BGF                                  C AT E R I N G 760 m² GFA
                                              E I N Z E L H A N D E L 930 m² BGF                               R E TA I L 930 m² GFA
                                              B Ü R O/ F O R S C H U N G / B I L D U N G 13.950 m² BGF         O F F I C E / R E S E A R C H / E D U C AT I O N 13,950 m² GFA
                                              PA R K E N ca. 339 Tiefgaragenstellplätze,                       PA R K I N G approx. 339 parking spaces in an underground
                                              ca. 28 Stellplätze im Außenbereich                               car park, approx. 28 above-ground parking spaces

                                 24                                                                       25
Q UA RT I E R S E N T W I C K LU N G

                            DIE NEUSTADT NEU ENTDECKEN                                        REDISCOVER NEUSTADT
 F E RT I G
G E S T E L LT
FINISHED                    In der Hamburger Neustadt, in bester zentraler                    In Hamburg’s Neustadt district, a first-rate
                            Lage zwischen Planten un Blomen, Elbe und                         central location between the Planten un Blomen
                            Großneumarkt, ist ein neues Quartier mit Woh­                     park, the River Elbe and Grossneumarkt, a new
                            nungen, ­einem Hotel, einem Apartmenthotel so­                    quarter has taken shape with flats, a hotel, an
                            wie Büroflächen entstanden. Die ausschließlich                    apartment hotel and office space. The solely
                            gewerbliche Nutzung des Grundstückes, auf dem                     commercial use for which the site was zoned,
                            sich früher die Zentrale der Hamburger Sparkas­                   having previously housed the head office of the
                            se befand, ist einer lebendigen Mischung aus                      local savings bank, Hamburger Sparkasse, was
                            Wohnen und Arbeiten gewichen und setzt einen                      replaced by a vibrant mixture of living and
                            neuen Akzent in der Hamburger Innenstadt, ins­                    working and sets a new tone in the city centre,
                            besondere durch den Bau von fast 200 neuen                        especially with the construction of almost 200
                            Wohnungen.                                                        new flats.

                            P R O J E K T DAT E N                                             P R O J E C T DATA
                            S TA N D O RT Hamburg-Neustadt, zwischen Neuer Stein-             LO C AT I O N Hamburg-Neustadt, between Neuer
                            weg, Hütten und Neanderstraße                                     Steinweg, Hütten and Neanderstrasse
                            G R U N D S T Ü C K ca. 11.000 m²                                 S I T E A R E A approx. 11,000 m²
                            P R O J E K T VO LU M E N Wohnen: 21.000 m² BGF,                  P R O J E C T VO LU M E Residential: 21,000 m² GFA,

                 WALLHÖFE   Gewerbe: 27.000 m² BGF,
                            Tiefgarage: 24.685 m² BGF
                                                                                              commercial: 27,000 m² GFA,
                                                                                              underground car park: 24,685 m² GFA
                            P R O J E K T Vorbereitung und Durchführung eines                 P R O J E C T Coordination and implementation of an
                            ­ rchitektenwettbewerbes in Abstimmung mit Politik
                            A                                                                 architectural competition as agreed with politicians
                            und Verwaltung als Grundlage für einen vorhaben­                  and the local administration as the basis for an area
                            bezogenen Bebauungsplan                                           development plan that is appropriate to the project
                            Neuparzellierung des Grundstücks                                  Subdivision of the project site into individual lots or
                            Finanzierung und Vertrieb der einzelnen entwickelten              parcels of land
                            Projektbausteine                                                  Financing and selling of the individual project lots as
                            A R C H I T E K T U R Wohnen: Bieling Architekten, Kassel/        developed
                            Hamburg; Gewerbe: Architekturbüro Reimer + Partner,               A R C H I T E C T U R E Residential: Bieling Architekten,
                            Hamburg (Büro), Leusmann, Planungsges. mbH Hamburg                Kassel/Hamburg; Commercial: Architekturbüro
                            (Apartmenthotel), Bieling Architekten, Kassel (Hotel)             Reimer + Partner, Hamburg (office block), Leusmann,
                            Z E I T P L A N Projektierung 2006–2008,                          Planungsges. mbH, Hamburg (apartment hotel),
                            Bauzeit 2008–2010                                                 Bieling Architekten, Kassel (hotel)
                            I N V E S T I T I O N ca. 130 Mio. €                              T I M E S C H E D U L E Project planning 2006–2008,
                                                                                              construction period 2008–2010
                            PROJEKTPARTNERSCHAFT mit Deutsche Immobilien AG
                                                                                              I N V E S T M E N T approx. € 130 million
                                                                                              J O I N T V E N T U R E with Deutsche Immobilien AG

                            NUTZUNG                                                           USE
                            WO H N E N ca. 15.800 m² Wohnfläche (184 Wohneinheiten)           R E S I D E N T I A L approx. 15,800 m² residential floor area
                            G E W E R B E ca. 800 m² Nutzfläche, Einzelhandel/                (184 flats)
                            Nahversorgung; Hotel: 439 Zimmer; Apartmenthotel:                 CO M M E R C I A L approx. 800 m² floor area for local
                            128 Wohneinheiten; Bürohaus: ca. 2.800 m² Bürofläche,             facilities; hotel: 439 rooms; apartment hotel: 128 apart-
                            davon ca. 300 m² Nutzfläche/Einzelhandel                          ments; office block: approx. 2,800 m² office space
                            PA R K E N 574 Stellplätze in einer Tiefgarage                    including 300 m² floor area for local facilities
                                                                                              PA R K I N G 574 parking spaces in underground car park

                    26                                                                   27
WO H N E N

              I   m Bereich Wohnen können wir auf eine jahr­
                  zehntelange umfangreiche Expertise zurück­
                  blicken und decken ein breites Spektrum an
              Wohnraumprodukten ab. Mietwohnungen in gu­
              ten Stadtteillagen, gebaut für institutionelle An­
                                                                        W           e have amassed decades of extensive
                                                                                    experience in residential real estate
                                                                                    and offer a wide range of living space
                                                                        products. Rental properties in attractive city
                                                                        quarters built for institutional investors repre­
              leger, stellen den zahlenmäßig größten Produkt­           sent the largest product category in terms of
              baustein dar. Eigentumswohnungen gehobenen                numbers. Upscale owner-occupied apartments
              Standards bilden eine eigene Sparte, die wir kon­         form a separate sector that we serve on an ongo­
              tinuierlich bedienen. Wir beschäftigen uns auch           ing basis. We also work on hybrid building struc­
              mit hybriden Gebäudestrukturen, die im Rah­               tures that facilitate both living and working
              men einer hohen Nutzungsflexibilität sowohl               thanks to a high level of flexibility in terms of
              Wohnen als auch Arbeiten ermöglichen, wie un­             use, as exemplified by our “Hybrid House”, con­
              ser im Rahmen der Internationalen Bauausstel­             structed as part of the International Architecture
              lung 2013 errichtetes „Hybrid House“ zeigt. Wir           Exhibition in 2013. We have also been involved

  WOHNEN      kennen uns ebenfalls mit dem sozial geförderten
              Wohnungsbau aus. Unser Projekt „NESt“ mit
                                                                        in a number of projects for publicly subsidised
                                                                        housing. Our “NESt” project with publicly subsi­

RESIDENTIAL   sozial geförderten Wohnungen für Menschen ab
              60 Jahren zeigt, dass geförderter Wohnungsbau
              auch ansprechend aussehen kann, und stellt
                                                                        dised apartments for people over 60 years of
                                                                        age highlights how subsidised housing need not
                                                                        fall victim to unattractive aesthetics and also
              gleichzeitig unter Beweis, dass das Wohnen an             proves that it’s possible to live in city areas ex­
              lärmbelasteten Stellen in der Stadt möglich ist.          posed to noise.
                 Da sich durch den gesellschaftlichen Wandel               As new living and residential forms emerge in
              neue Lebens- und Wohnformen entwickeln, wird              response to social change, the housing market
              sich der Wohnungsmarkt künftig deutlich stär­             will be significantly more diversified in the fu­
              ker ausdifferenzieren. Diesem Prozess begegnen            ture. We’re responding to this challenge by de­
              wir mit der Entwicklung neuer Wohnkonzepte.               veloping new living concepts.
                 Einige unserer Wohnungsentwicklungen wur­                  Several of our residential developments have
              den mit Preisen ausgezeichnet, z.B. die „Hansa­           received awards, such as the “Hansaterrassen” in
              terrassen“ in Hamburg (Deutscher Fassadenpreis            Hamburg (Deutscher Fassadenpreis 2015, BDA
              2015, BDA Hamburg Architekturpreises 2016,                Hamburg Architekturpreises 2016, nominated
              Nominierung für die MIPIM Awards 2016) und                for the MIPIM Awards 2016) and the “Monbijou­
              das Projekt „Monbijouplatz“ in Berlin (Deutscher          platz” project in Berlin (Deutscher Betonpreis
              Betonpreis 2004, Deutscher Bauherrenpreis 2006).          2004, Deutscher Bauherrenpreis 2006).

     28                                                            29
WO H N E N

                                GÖTTINGENS NEUE WOHNKULTUR                                      GÖTTINGEN’S
      I M BAU
                                                                                                NEW NEIGHBOURHOOD
     UNDER
CO N S T R U C T I O N
                                In der Göttinger Nordstadt, östlich des ehemali­                At Annastrasse in the north of Göttingen, Ger­
                                gen Werksgeländes der Sartorius AG, entstehen                   many, two apartment buildings with 53 owner-
                                in der Annastraße 53 Eigentumswohnungen in                      occupied flats with an excellent connection to
                                zwei vier- bis fünfgeschossigen Wohngebäuden.                   the city centre are emerging. The “Anna” project
                                Das Projekt „Anna“ befindet sich gegenüber des                  is located across from the Sartorius district, also
                                Sartorius Quartiers, ebenfalls ein Projekt von                  a project of HAMBURG TEAM, and in the imme­
                                HAMBURG TEAM, und in unmittelbarer Nähe zu                      diate vicinity of all university facilities as well as
                                allen universitären Einrichtungen sowie zu zahl­                numerous shopping facilities, medical practices,
                                reichen Einkaufsmöglichkeiten, Arztpraxen, Kin­                 nurseries and schools. The city centre and main
                                dergärten und Schulen. Innenstadt und Haupt­                    train station can be reached in less than 15
                                bahnhof sind mit dem öffentlichen Nahverkehr                    minutes using public transport. The Sartorius
                                in weniger als 15 Minuten zu erreichen.                         district, which is currently Göttingen’s largest
                                Das Sartorius Quartier, die derzeit größte Quar­                urban development, is located between Daimler­
                                tiersentwicklung Göttingens, liegt zwischen                     strasse, Annastrasse and Weender Landstrasse
                                Daimlerstraße, Annastraße und Weender Land­                     and is driving the further development of
                                straße und ist Impulsgeber für die weitere Ent­                 Göttingen’s northern areas. In addition to a
                                wicklung des Göttinger Nordens. Auf dem Gelän­                  hotel and smart apartments, a day-care centre,
                                de entstehen neben Hotel und Smart Apartments                   rental properties, scientific facilities and offices
                                eine Kindertagesstätte, Mietwohnungen, wissen­                  are being built on the site.
                                schaftliche Stätten und Büros.

                                P R O J E K T DAT E N                                           P R O J E C T DATA
                         ANNA   STANDORT Göttingen-Nordstadt, Annastraße 44 a+b, 46             LO C AT I O N Göttingen-Nordstadt, Annastrasse 44 a+b, 46
                                G R U N D S T Ü C K 3.800 m²                                    S I T E A R E A 3,800 m²
                                P R O J E K T VO LU M E N 4.341 m² BGF                          P R O J E C T VO LU M E 4,341 m² GFA
                                P R O J E K T Neubau von zwei Wohngebäuden mit vier             P R O J E C T Construction of two apartment buildings
                                bis fünf Geschossen, drei Treppenhäusern und insgesamt          with four to five floors, three stairwells and a total of
                                53 Eigentumswohnungen nebst Außenanlagen und                    53 owner-occupied flats, in addition to outdoor facilities
                                einer Tiefgarage                                                and an underground garage
                                A R C H I T E K T U R Grüntuch Ernst Architekten, Berlin        A R C H I T E C T U R E Grüntuch Ernst Architekten, Berlin
                                (Entwurf), Thüs Farnschläder Architekten, Hamburg               (design), Thüs Farnschläder Architekten, Hamburg
                                (Ausführung)                                                    (construction)
                                Z E I T P L A N Projektierung 2018-2019,                        T I M E S C H E D U L E Project planning 2018-2019,
                                Bauzeit 2019-2021                                               construction period 2019-2021
                                I N V E S T I T I O N ca. 13 Mio. €                             I N V E S T M E N T approx. € 13 million

                                ZUKÜNFTIGE NUTZUNG                                              FUTURE USE
                                WO H N E N 53 Eigentumswohnungen                                R E S I D E N T I A L 53 freehold apartments
                                PA R K E N 60 Stellplätze in einer Tiefgarage                   PA R K I N G 60 parking spaces in underground car park

                          30                                                               31
WO H N E N

             CAMPUS SCHÄTZELBERG   DER INKLUSIONSCAMPUS                                                AN INCLUSIVE CAMPUS
                                   IM GRÜNEN                                                           IN A GREEN SPACE

                                   HAMBURG TEAM erwarb den Campus Schätzel­                            HAMBURG TEAM acquired Campus Schätzel­
                                   berg in Berlin-Mariendorf im Jahr 2019 in einem                     berg in the Berlin district of Mariendorf in 2019,
IN PLANUNG                         Joint Venture mit der Dr. Wolfgang Schroeder                        as part of a joint venture with Dr. Wolfgang
 PLANNED                           GmbH & Co. KG. Seitdem wird auf der ehemali­                        Schroeder GmbH & Co. KG. Since then, an inclu­
                                   gen Kirchhoffläche, umringt von der Grünanlage                      sive campus has been planned on this former
                                   Schätzelberg und dem Friedhof „Zum Heiligen                         churchyard, which is nestled amidst the Schät­
                                   Kreuz“, ein Inklusionscampus geplant.                               zelberg green space and the “Zum Heiligen
                                   Die geplanten Wohneinheiten, idyllisch gelegen                      Kreuz” cemetery. The planned residential units,
                                   inmitten eines alten Baumbestandes, werden                          which will boast an idyllic location amidst the
                                   durch den zentralen Sozialbaustein mit einer In­                    old tree population, will be complemented by a
                                   klusionsnutzung und Kita im Zentrum der ge­                         central social hub with an inclusive usage con­
                                   planten Bebauung ergänzt.                                           cept and day care in the heart of the planned de­
                                                                                                       velopment.

                                   P R O J E K T DAT E N                                               P R O J E C T DATA
                                   S TA N D O RT Berlin-Mariendorf, Eisenacher Straße 61               LO C AT I O N Berlin-Mariendorf, Eisenacher Strasse 61
                                   G R U N D S T Ü C K 23.850 m²                                       S I T E A R E A 23,850 m²
                                   P R O J E K T VO LU M E N ca. 21.350 m² BGF                         P R O J E C T VO LU M E approx. 21,350 m² GFA
                                   P R O J E K T Neubau eines Inklusionscampus bestehend               P R O J E C T Construction of an inclusive campus
                                   aus neun Baukörpern für Wohnnutzungen und gewerb­                   comprising nine structures for residential and
                                   liche Nutzungen mit Sozialbaustein                                  commercial usage, with a social hub
                                   A R C H I T E K T U R Grüntuch Ernst Architekten, Berlin            A R C H I T E C T U R E Grüntuch Ernst Architekten, Berlin
                                   Z E I T P L A N Projektierung 2019–2023,                            T I M E S C H E D U L E Project planning 2019–2023,
                                   Bauzeit 2023–2026                                                   construction period 2023–2026
                                   I N V E S T I T I O N ca. 71,5 Mio. €                               I N V E S T M E N T approx. € 71.5 million
                                   P R O J E K T PA RT N E R S C H A F T Dr. Wolfgang Schroeder        J O I N T V E N T U R E Dr. Wolfgang Schroeder
                                   GmbH & Co. KG                                                       GmbH & Co. KG

                                   ZUKÜNFTIGE NUTZUNG                                                  FUTURE USE
                                   S OZ I A L E R BAU S T E I N Zentraler Baukörper für eine           S O C I A L H U B Central structure for social and inclusive
                                   soziale Inklusionsnutzung und eine Kita mit ca. 2.500 m²            usage with day care, approx. 2,500 m²
                                   WO H N E N Acht Baukörper mit ca. 18.850 m², davon 30 %             R E S I D E N T I A L Eight structures with approx. 18,850 m²,
                                   geförderter Mietwohnungsbau gem. Berliner Modell                    of which 30 % subsidised rental housing as per the
                                                                                                       Berlin Model

                      32                                                                          33
WO H N E N

                                         VON DER GELDZÄHLSTELLE                                           FROM COUNTING HOUSE
 F E RT I G
G E S T E L LT                           ZUM APARTMENT                                                    TO APARTMENT
FINISHED
                                         Der Komfort eines Neubaus und der Charme                         The comfort of a newbuild and the charm of a
                                         eines denkmalgeschützten Altbaus charakterisie­                  listed old building characterise the Falkenried
                                         ren die Falkenried Apartments auf dem ehemali­                   Apartments on the former Falkenried tram work­
                                         gen Gelände der Fahrzeugwerkstätten Falken­                      shop site. A traditional Hamburg industrial
                                         ried. Das in der Tradition Hamburger Industrie­                  building with its redbrick walls and lattice win­
                                         bauten stehende Gebäude mit seinem roten                         dows was redesigned and topped out with a
                                         Ziegelmauerwerk und den Sprossenfenstern                         striking sky deck. The sky deck’s penthouses
                                         wurde neu gestaltet und mit dem markanten                        with their spectacular lighting and impressive
                                         Skydeck versehen. Dessen Penthouses bieten mit                   views of the district provide living comfort of a
                                         spektakulären Lichtverhältnissen und einem                       very special kind.
                                         beeindruckenden Blick über den Stadtteil Wohn­
                                         komfort der besonderen Art.

                                         P R O J E K T DAT E N                                            P R O J E C T DATA
                 FALKENRIED APARTMENTS   S TA N D O RT Hamburg-Eppendorf, Falkenried 23–29                LO C AT I O N Hamburg-Eppendorf, Falkenried 23–29
                                         und Straßenbahnring 4                                            and Strassenbahnring 4
                                         G R U N D S T Ü C K 4.423 m²                                     S I T E A R E A 4,423 m²
                                         P R O J E K T VO LU M E N 6.500 m² BGF                           P R O J E C T VO LU M E 6,500 m² GFA
                                         P R O J E K T Umbau und Erweiterung eines unter                  P R O J E C T Conversion and enlargement of a listed
                                         Denkmalschutz stehenden historischen Fabrikgebäudes              historic factory building for residential use
                                         zu Wohnraum                                                      Coordination with the Hamburg department for the
                                         Abstimmung mit dem Hamburger Denkmalschutzamt                    protection of historic buildings
                                         A R C H I T E K T U R Bothe Richter Teherani, Hamburg            A R C H I T E C T U R E Bothe Richter Teherani, Hamburg
                                         Z E I T P L A N Projektierung 1999–2001,                         T I M E S C H E D U L E Project planning 1999–2001,
                                         Bauzeit 2001–2003                                                construction period 2001–2003
                                         I N V E S T I T I O N 19 Mio. €                                  I N V E S T M E N T € 19 million
                                         P R O J E K T PA RT N E R S C H A F T mit BAUWERK Hamburg        J O I N T V E N T U R E with BAUWERK Hamburg

                                         NUTZUNG                                                          USE
                                         WO H N E N 5.540 m² Wohnfläche (44 Etagenwohnungen,              R E S I D E N T I A L 5,540 m² floor area (44 flats, including
                                         davon 7 Penthouses)                                              7 penthouses)

                           34                                                                        35
Sie können auch lesen