TRAVEL AND ENTRY, COMING TO GÖTTINGEN - EIN-UND ANREISE, ANKUNFT IN GÖTTINGEN
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
STAND 23. AUGUST 2021 | AS OF 23 AUGUST, 2021 EIN-UND ANREISE, ANKUNFT IN GÖTTINGEN TRAVEL AND ENTRY, COMING TO GÖTTINGEN Informationen für internationale Studierende Information for International Students Weiterhin bleibt unser Leben von der The SARS-CoV-2 pandemic is still severely SARS-CoV-2-Pandemie geprägt. Die Anreise affecting our lives. Your journey to Göttin- nach Göttingen, die Ankunft und die ersten gen, your arrival and the first few weeks Wochen halten besondere Herausforde- will present you with special challenges. rungen für Sie bereit. We must continue to care for each other, Weiterhin müssen wir aufeinander acht- but also live with limitations. On the follo- geben, aber auch mit Einschränkungen wing pages, we have compiled information leben. Auf den folgenden Seiten haben wir and resources for you, which should help Informationen für Sie zusammengestellt, inform you about the current regulations die Ihnen aktuelle Regelungen vorstellen and provide some practical information. und praktische Hilfen vermitteln. Be sure to avail yourself of the information Nutzen Sie auch die Informationen, die provided by the University online, in parti- Ihnen die Universität online zur Verfügung cular the general information for students. stellt, insbesondere die allgemeinen Infor- The International Office provides further mationen für Studierende. Hier finden Sie information to address the logistics of zudem Informationen zur Studienorganisa- organising your studies. tion für internationale Studierende. Please do not hesitate to contact us if we Wenden Sie sich an uns, wenn wir Sie unter- can help you in any way. We are happy to stützen können. Wir sind gerne für Sie da. be there for you.
EINREISE | DEUTSCHLAND ENTRY | GERMANY Die Einreise in die Europäische Union For students, entry into the European und nach Deutschland ist für Studierende Union and Germany is generally permitted. grundsätzlich möglich. Before entering you are obliged to register Vor der Einreise müssen Sie sich online online. If you are unable to register online, registrieren. Wenn Sie sich nicht online you will have to fill in a substitute form upon registrieren konnten, müssen Sie bei entry. Transport companies are obliged to Einreise ein entsprechendes Formular check this registration before departure. ausfüllen. Transportunternehmen sind Further regulations on entry, compulsory verpflichtet, diese Registrierung vor der testing and subsequent self-isolation/ Abreise zu prüfen. quarantine differ according to how the Weitere Regelungen zur Einreise, zur German Robert Koch Institute classifies Testpflicht und zur anschließenden Selbst- the country you are entering from, and isolation/Quarantäne unterscheiden according to immunisation status: sich danach, wie das deutsche Robert- areas classified neither as high-risk nor Koch-Institut das Land klassifiziert, as virus variant areas; aus dem Sie einreisen, und nach dem Immunisierungsstatus: high-risk areas, countries or regions where the 7-day incidence is above 100; Länder oder Landesteile, die weder als Hochrisiko- noch als Virusvariantenge- virus variant areas, countries or regions biete klassifiziert sind; where critical mutations of the SARS-CoV-2 virus have occurred. Hochrisikogebiete sind solche Länder oder Landesteile, in denen die 7-Tages-Inzidenz In the following, vaccinated persons are über 100 liegt; persons who have been fully immunized with a vaccine against the novel corona Virusvariantengebiete sind solche Länder virus authorised in the European Union up oder Landesteile, in denen kritische Muta- to 14 days prior to entry. Vaccination must tionen des SARS-CoV-2-Virus aufgetreten be proven by entry in a vaccionation card sind. or equivalent documentation. Im Folgenden gelten als Geimpfte Perso- Convalescents are considered fully vacci- nen, die bis 14 Tage vor Einreise vollständig nated if, in addition to the convalescent mit einem Impfstoff gegen das neuartige certificate, they have received a dose of a Coronavirus geimpft wurden, der in der vaccine authorised in the European Union. Europäischen Union zugelassen ist. Die 2
Impfung muss durch Eintragung in einem Convalescents are persons who can pro- Impfausweis oder eine analoge Impfdoku- vide medical evidence of previous infection mentation nachgewiesen werden. with the novel corona virus and a negative PCR test not older than 6 months and not Genesene gelten als vollständig geimpft, younger than 28 days. wenn sie neben dem Genesenennachweis eine Dosis eines in der Europäischen Union zugelassenen Impfstoffs erhalten haben. Als Genesene gelten Personen, die einen ärztlichen Nachweis über eine frühere Infektion mit dem neuartigen Corona-Virus und einen negativen PCR-Test vorlegen können, der nicht älter als 6 Monate und nicht jünger als 28 Tage ist. EINREISE AUS LÄNDERN, DIE WEDER ENTRY FROM AREAS CLASSIFIED NEIT- ALS HOCHRISIKOGEBIETE NOCH ALS HER AS HIGH-RISK AREAS NOR AS VIRUS VIRUSVARIANTENGEBIETE KLASSIFI- VARIANT AREAS ZIERT SIND Unabhängig vom Weg der Einreise (Flug- Regardless of the route of entry (air, land reise, Land- oder Seeweg) müssen Sie bei or sea), you must present a negative test Einreise einen negativen Test vorlegen. Das upon entry. The result must not be older Ergebnis eines PCR-Tests darf bei Einreise than 72 hours at the time of entry. Rapid nicht älter als 72 Stunden sein. Akzeptiert antigen tests are also accepted, which must werden auch Antigen-Schnelltests, die bei not be older than 48 hours at the time of Einreise nicht älter als 48 Stunden sein entry. Fully immunised persons and con- dürfen. Vollständig Geimpfte und Gene- valescents submit evidence accordingly. sene legen entsprechende Nachweise vor. Proof of testing, vaccination or convale- Test-, Impf- oder Genesenennachweise scence is checked when crossing the border, werden bei Grenzübertritt, bei Einreise mit or before departure if entering by plane. dem Flugzeug schon vor Abflug kontrolliert. EINREISE AUS HOCHRISIKOGEBIETEN ENTRY FROM HIGH-RISK AREAS Unabhängig vom Weg der Einreise (Flug- Regardless of the route of entry (air, land reise, Land- oder Seeweg) müssen Sie bei or sea), you must present a negative test Einreise einen negativen Test vorlegen. Das upon entry. The result must not be older Ergebnis eines PCR-Tests darf bei Einreise than 72 hours at the time of entry. Rapid nicht älter als 72 Stunden sein. Akzeptiert antigen tests are also accepted, which must werden auch Antigen-Schnelltests, die not be older than 48 hours at the time of bei Einreise nicht älter als 48 Stunden entry. Fully immunised persons and con- sein dürfen. Vollständig Geimpfte und valescents submit evidence accordingly. 3
Genesene legen entsprechende Nach- Proof of testing, vaccination or convale- weise vor. scence is checked when crossing the border, or before departure if entering by plane. Test-, Impf- oder Genesenennachweise werden bei Grenzübertritt, bei Einreise mit After arrival, a mandatory self-isolation dem Flugzeug schon vor Abflug kontrolliert. period of 10 days applies. Mandatory self- isolation can be shortened to a minimum Nach Ankunft in Niedersachen besteht eine of 5 days by taking a PCR-test on site. A Pflicht zur 10-tägigen Selbstisolation. Die test centre at Göttingen‘s station is avai- Selbstisolation kann nach 5 Tagen durch lable for PCR tests. You can also have this einen vor Ort abgelegten PCR-Test frühzei- test performed by a general practitioner tig beendet werden. Für die Durchführung in Göttingen. To do so, please contact a von PCR-Tests steht Ihnen ein Testzentrum doctor in advance by telephone and tell am Göttinger Bahnhof zur Verfügung. Sie them that you would like to have such a können diesen Test auch bei einer*einem test. Please also inform them whether or Allgemeinmediziner*in in Göttingen durch- not you have any symptoms that indicate an führen lassen. Hierzu kontaktieren Sie bitte infection. Until the time of the appointment, vorab telefonisch eine*einen Ärztin*Arzt you must remain in self-isolation. When und sagen, dass Sie einen solchen Test you go to the doctor or test centre, make durchführen möchten. Geben Sie auch an, sure that you wear a mask covering your ob Sie Symptome zeigen, die auf eine Infek- nose and mouth, keep your distance from tion hindeuten. Bis zum Termin müssen others and do not use public transportation. Sie die Selbstisolation aufrecht erhalten. Tests are subject to a charge. Wenn Sie eine Arztpraxis oder das Test- zentrum aufsuchen, achten Sie darauf, dass Please send a negative test result to ein- Sie eine Mund-Nasen-Bedeckung tragen, reisende@goettingen.de. den Abstand einhalten und für den Weg For fully immunised persons and conva- keine öffentlichen Verkehrsmittel nutzen. lescents, mandatory self-isolation ends Tests sind kostenpflichtig. with the submission of corresponding Ein negatives Testergebnis schicken Sie an evidence to einreisende@goettingen.de. einreisende@goettingen.de. Für vollständig Geimpfte und Genesene endet die verpflichtende Selbstisolation mit der Übermittlung entsprechender Nachweise an einreisende@goettingen. de. 4
EINREISE AUS ENTRY FROM VIRUS VARIANT AREAS VIRUSVARIANTENGEBIETEN Die Einreise aus Virusvariantengebieten ist Entry from virus variant areas is possible für Studierende und Wissenschaftler*in- for students and researchers. Particularly nen möglich. Es gelten besonders scharfe strict rules apply: Regelungen: If you are entering the country from a virus Sie müssen schon vor der Abreise einen variant area, you must present a negative negativen PCR-Test vorlegen. Der Test darf PCR test before departure. The test must bei Einreise nicht älter als 72 Stunden sein. not be older than 72 hours at the time of Akzeptiert werden auch Antigen-Schnell- entry. Rapid antigen tests are also accepted, tests, die bei Einreise nicht älter als 24 Stun- which must not be older than 24 hours at den sein dürfen. Dies gilt für Einreisen auf the time of entry. This applies to entries dem Luft-, See- oder Landweg. Impfnach- by air, sea or land. Evidence of vaccination weise oder Genesenennachweise werden or convalescence is not accepted. nicht akzeptiert. After arrival, a mandatory self-isolation Nach Ankunft besteht eine Pflicht zur period of 14 days applies. There is no 14-tägigen Selbstisolation. Eine Option option to shorten the self-isolation by a auf Verkürzung der Selbstisolation durch second testing on site. This also applies to eine zweite Testung vor Ort besteht nicht. fully immunised persons or convalescents. Dies gilt auch für Geimpfte oder Genesene. FALLS EINE INFEKTION FESTGESTELLT IF AN INFECTION IS DIAGNOSED WIRD Wird eine Infektion festgestellt, wird das In the event an infection is diagnosed, the Gesundheitsamt eine häusliche Qua- public heath office will impose a domes- rantäne verhängen. Diese dauert an, bis tic quarantine. This will continue until the Symptomfreiheit vorliegt und in der Regel symptoms have cleared and two succes- zwei aufeinander folgende Tests negativ sive tests have come back negative. The 5
ausfallen. Die Quarantäne ist strikt ein- quarantine must be strictly adhered to; zuhalten; Verstöße werden mit Bußgel- violations are punishable by fines of up dern von bis zu 3.000€ geahndet. Je nach to €3,000. Depending on the severity of Schwere Ihrer Erkrankung kann ärztliche your illness, medical treatment at home or Behandlung zuhause oder die Einweisung in admission to a hospital may be necessary. ein Krankenhaus erforderlich werden. Diese These measures will be organised for you Maßnahmen werden vom Gesundheitsamt by the Göttingen Health Office. If you fall Göttingen für Sie organisiert. Wenn Sie an ill with COVID-19, all costs for treatment COVID-19 erkranken, werden in der Regel will be generally covered by your health alle Kosten für die Heilbehandlung von Ihrer insurance company. Krankenkasse getragen. During the quarantine, you can use delivery Während der Quarantäne können Sie Liefer- services to supply yourself with food. Stu- services nutzen, um sich mit Lebensmitteln dents and University staff will also provide zu versorgen. Studierende und Mitarbei- support in case of emergency (see below, tende der Universität werden Sie im Not- Delivery Services). fall unterstützen (s. unten, Lieferservices). AKTUELLE SITUATION IN DEUTSCH- CURRENT SITUATION IN GERMANY, LAND, VERHALTENSMASSREGELN UND RULES OF CONDUCT AND PROTECTIVE SCHUTZMASSNAHMEN MEASURES Aktuelle Informationen zur Situation in The Robert Koch-Institute provides up-to- Deutschland stellt das Robert Koch-Insti- date information on the situation in Ger- tut zur Verfügung. Sie erhalten hier auch many. You will also find detailed informa- detaillierte Informationen für einzelne tion for individual districts, including the Landkreise, auch zum Landkreis Göttingen. district of Göttingen. Ausführliche Hinweise zum Schutz vor Detailed information on protection against Infektionen in Alltagssituationen finden infections in everyday situations can be Sie hier, auch übersichtlich als Merkblatt found here, also arranged as a leaflet. The zusammengestellt. Die wichtigsten Grund- most important basic rules are: regeln bleiben: - Generally limit contact with people who - Beschränken Sie Kontakte zu Personen, are not members of your household to a die nicht zum eigenen Haushalt gehören, minimum. generell auf ein Minimum. - Keep a minimum distance of 1.5 metres to - Halten Sie zu Personen in der Öffentlich- people in public and 2 metres for physical keit einen Mindestabstand von 1,5 Metern, activity or outdoor sports. bei körperlicher Betätigung und Sport im - Observe general rules of hygiene: Always Freien von 2 Metern. sneeze and cough into the crook of your - Beachten Sie allgemeine Hygieneregeln: arm, wash your hands regularly for at least Niesen und husten Sie in die Armbeuge, 20 seconds. waschen Sie sich regelmäßig für mindestens - Wear a medical protective masks of classes 20 Sekunden die Hände. 6
- Tragen Sie in öffentlichen Einrichtungen FFP2/KN95 covering your nose and mouth (auch in Geschäften und auf Märkten) und in public places (including shops and mar- in öffentlichen Verkehrsmitteln medizini- kets) and on public transport. sche Schutzmasken der Klassen FFP2/KN95. - Meetings in public or in your private rooms - Zusammenkünfte in der Öffentlichkeit are only allowed within narrow limits. oder in Ihren Privaträumen sind nur in These rules are explained and specified engen Grenzen erlaubt. here. Please note that violations of infec- Diese Regeln werden hier erläutert und tion control regulations can be punished spezifiziert. Bitte beachten Sie, dass Ver- with fines of up to €25,000. stöße gegen Infektionsschutzrichtlininen The University of Göttingen has implemen- mit Bußgeldern von bis zu 25.000€ geahn- ted its own hygiene strategy to prevent det werden können. infection. It provides for a large number of Die Universität Göttingen hat ein eigenes individual measures, the scope and extent Hygienekonzept zum Infektionsschutz auf- of which depend on the current infection gestellt. Informieren Sie sich hier zu aktuell situation. Click here for information on the gültigen Regelungen. currently valid regulations. Die Beratungseinrichtungen der Universi- The information services and counselling tät stehen Ihnen telefonisch, per E-Mail, in facilities of the University are available via Chat-Räumen und Videokonferenzen zur telephone, email and, in some cases, in Verfügung. chat rooms and video conferences. CORONA-WARN-APP CORONA-WARNING-APP Die Corona-Warn-App trägt dazu bei, The Corona-Warning-App contributes to das Infektionsgeschehen zu dämpfen. curbing the infection rate. It is free to Die Nutzung ist kostenlos, freiwillig und use, completely voluntary and strongly 7
wird nachdrücklich empfohlen. Personen- recommended. Personal data is not cent- bezogene Daten werden nicht zentral rally stored. gespeichert. MEDIZINISCHE VERSORGUNG MEDICAL CARE ÄRZT*INNEN DOCTORS Neben den Allgemeinmediziner*innen In addition to general practitioners, there gibt es in Deutschland eine große Auswahl is a large selection of medical specialists in an Fachärzt*innen und Spezialist*innen. Germany. The general practitioner is usually Die*Der Allgemeinmediziner*in ist in der the first point of contact. If necessary, you Regel die erste Anlaufstelle. Sie werden, will be refered to a specialist. falls nötig, zu einer*einem Fachärztin*Fach- arzt überweisen. KRANKENHÄUSER HOSPITALS Alle Krankenhäuser sind für Patient*innen All hospitals are accessible for patients mit Krankenversicherung zugänglich. Aus- with health insurance. Exceptions are nahmen bilden Privatkliniken mit einem private clinics with a specialized range of spezialisierten Leistungsspektrum. Im Not- services. In an emergency, it is possible to fall ist es möglich, direkt die Notfallam- go directly to the emergency outpatient bulanz eines Krankenhauses aufzusuchen. department of a hospital. The following Die folgenden Krankenhäuser in Göttingen hospitals in Göttingen have an emergency haben eine Notfallambulanz: outpatient clinic: Universitätsklinikum Universitätsklinikum Robert-Koch-Str. 40 Robert-Koch-Str. 40 37075 Göttingen 37075 Göttingen Notfallrufnummern Emergency Telephone Numbers Evangelisches Krankenhaus Göttingen- Evangelisches Krankenhaus Göttingen- Weende gGmbH Weende gGmbH An der Lutter 24 An der Lutter 24 37075 Göttingen 37075 Göttingen Zentrale Notaufnahme Central Emergency Department Wenn Verdacht auf eine Erkrankung If there are indications of COVID-19, it is an COVID-19 besteht, melden Sie sich essential that you register by telephone. telefonisch an. Es werden dann Vorkeh- Arrangements will then be made to prevent rungen getroffen, weiteren Infektionen further infections. vorzubeugen. 8
APOTHEKEN PHARMACIES Arzneimittel werden in Deutschland aus- Medicines are sold in Germany exclusively schließlich in Apotheken verkauft. Für viele in pharmacies. For many medicines you Arzneimittel benötigen Sie ein Rezept von need a prescription from your doctor. Some der*vom Ärztin*Arzt. Einige gängige Arz- common medicines, such as cold remedies, neimittel wie zum Beispiel Mittel gegen painkillers or hay fever spray, can be bought Erkältung, Schmerztabletten oder Heu- without a prescription. Pharmacies also schnupfenspray können Sie in der Apotheke have an emergency service: At night and ohne Rezept erwerben. Auch die Apothe- at weekends, at least one pharmacy in ken haben einen Notdienst: Nachts und the local area is open for emergencies. am Wochenende hat im lokalen Umfeld All pharmacies have a sign in their shop mindestens eine Apotheke für Notfälle window indicating which pharmacy is on geöffnet. Alle Apotheken haben ein Schild emergency duty. in ihrem Fenster, auf dem jeweils steht, welche Apotheke gerade Notdienst hat. IMPFUNG VACCINATION Internationale mit deutscher Meldeadresse Internationals with a German registration haben einen Anspruch auf kostenfreie Imp- address are entitled to free vaccination fung gegen das neuartige Coronavirus. Die against the novel coronavirus. Vaccination Impfung kann von Allgemeinmediziner*in can be done by general practitioners and in nen und in öffentlichen Impfzentren vorge- public vaccination centres. Detailed infor- nommen werden. Detallierte Informationen mation (so far only in German) is available bieten das Land Niedersachsen sowie die from the state of Lower Saxony and the Stadt und der Landkreis Göttingen. city and district of Göttingen. NOTFALLRUFNUMMERN EMERGENCY TELEPHONE NUMBERS - Feuerwehr, Rettungsdienst: 112 - Fire department, emergency ambulance service: 112 - Polizei im Notfall: 110 - Police in case of emergency: 110 Die Rufnummern 110 und 112 können The numbers 110 and 112 can be dialled gebührenfrei von jedem öffentlichen Tele- free of charge from any public telephone or fon oder Mobiltelefon angewählt werden, mobile phone, even if the device is locked auch wenn das Gerät gesperrt oder keine or no SIM card is inserted. Emergency num- SIM-Karte eingelegt ist. Die Notfallrufnum- bers are valid throughout Germany. mern gelten in ganz Deutschland. 9
ANKUNFT | GÖTTINGEN ARRIVAL | GÖTTINGEN BUDDY-SERVICE BUDDY SERVICE Bei der Ankunft in Göttingen kann der Upon arrival in Göttingen, the Buddy Ser- Buddy-Service zu Orientierungszwecken in vice can be used for orientation purposes. Anspruch genommen werden. Studierende University students will pick you up at the der Universität holen Sie am Bahnhof ab train station or meet you on site, accom- oder treffen Sie vor Ort, begleiten Sie zu pany you to your apartment and support Ihrer Wohnung und unterstützen Sie mit you with some first information about the ersten Informationen zum Wohnumfeld. living environment. Austauschstudierende können sich hier Exchange students can register here. Regis- unverbindlich anmelden. Nutzen Sie diesen tration is non-binding. You should also use Service vorrangig, um an Ihren Zimmer- this service to obtain your room key for the schlüssel für die Wohnheime des Studen- dormitories of the Studentenwerk. tenwerks zu kommen. Degree-seeking students and doctoral Regelstudierende und Promovierende students can register here. Registration können sich hier unverbindlich anmelden. is non-binding. WOHNEN | GÖTTINGEN ACCOMMODATION | GÖTTINGEN WOHNHEIME DES STUDENTENWERKS STUDENT DORMITORIES OPERATED BY STUDENTENWERK GÖTTINGEN Die Kontaktaufnahme mit dem Studenten- Contact with the Studentenwerk or the werk oder der zuständigen Wohnheim- responsible dormitory administration verwaltung erfolgt vor und während des before and during your stay is made by Aufenthalts telefonisch oder per E-Mail. telephone or e-mail. If direct contact is Ist direkter Kontakt unumgänglich, müssen unavoidable, you must make an appoint- Sie vorab telefonisch oder per E-Mail einen ment in advance by telephone or e-mail Termin vereinbaren und durchgehend eine and wear a mouth-nose cover throughout. Mund-Nasen-Bedeckung tragen. If possible, you should make use of the Für die Übernahme des Schlüssels sollten Buddy Service to receive the key (see above, Sie nach Möglichkeit den Buddy-Service in Buddy Service). A limited number of key 10
Anspruch nehmen (s. oben, Buddy-Service). safes are also available to give you access to Es stehen auch Schlüsseltresore zur Ver- the apartment key outside normal working fügung, die Ihnen Zugang zum Wohnungs- hours. Please contact the administration schlüssel außerhalb der üblichen Arbeits- of your dormitory if you want to use this zeiten ermöglichen. Nehmen Sie Kontakt option. zur Verwaltung Ihres Wohnheims auf, wenn In the halls of residence of the Studenten- Sie diese Option nutzen möchten. werk, the current rules of conduct must be In den Wohnheimen des Studentenwerks consistently observed. In common rooms sind die aktuellen Verhaltensmaßregeln (kitchen, bathroom, lounge) the wearing konsequent zu beachten. In Gemeinschafts- of a mouth-nose cover is recommended. räumen (Küche, Bad, Aufenthaltsraum) wird If you have to go into self-isolation or qua- das Tragen einer Mund-Nasen-Bedeckung rantine, you must also inform the respon- empfohlen. sible dormitory administration. In this case, Wenn Sie sich in Selbstisolation oder it is mandatory to wear a mouth and nose Quarantäne begeben müssen, ist dies der cover in all common rooms. zuständigen Wohnheimverwaltung mitzu- teilen. In diesem Fall ist das Tragen einer Mund-Nasen-Bedeckung in allen Gemein- schaftsräumen verpflichtend. PRIVATER WOHNRAUM PRIVATE ACCOMMODATION Bitte informieren Sie Personen, mit denen Please talk to the people you live with and Sie zusammenwohnen, falls Sie sich in inform them if you need to go into self-iso- Selbstisolation oder Quarantäne bege- lation or quarantine. There are no specific ben müssen. Spezifische Regelungen für rules for behaviour in private homes. Howe- das Verhalten im privaten Wohnumfeld ver, you should always observe the general bestehen nicht. Beachten Sie aber durch- rules of conduct to prevent infection. gehend die allgemeinen Verhaltensmaß- regeln zum Infektionsschutz. UNTERKUNFT FÜR DIE ERSTEN TAGE & ACCOMMODATION FOR THE FIRST DAYS KURZZEITAUFENTHALTE & SHORT TERM STAYS Die Rezeptions-/Empfangszeiten vieler The reception times of many hotels are Hotels sind derzeit eingeschränkt. Bitte currently limited. Please inform yourself informieren Sie sich rechtzeitig über die in time about the current availability. aktuelle Erreichbarkeit. Inexpensive are the following: Preisgünstig sind beispielsweise: Hostel 37 Hostel 37 Jugendherberge Göttingen Youth Hostel Göttingen 11
B & B Hotel B & B Hotel Weitere Adressen finden Sie in unserer You will find further addresses in our Tem- Temporary Accommodation-Liste. porary Accommodation-List. ESSEN UND LEBENSMITTEL FOOD AND FOOD SUPPLY MENSA DINING HALLS Die Zentralmensa und das Café Central The central dining hall and the Café Central haben unter speziellen Hygienebedingun- are open for students under certain restric- gen für Studierende geöffnet. Verhaltens- tions. Rules of conduct must be observed regeln sind zu beachten und werden vom and are enforced by the staff: Personal kontrolliert: - No admittance with cold symptoms. - Bei Erkältungssymptomen kein Zutritt. - Enter the buildings only with mouth and - Betreten des Gebäudes nur mit Mund- nose covering, which may only be taken Nasen-Bedeckung! Dieser darf erst am off at the table/seat. Tisch/Sitzplatz abgenommen werden. - Filling out a visitor’s pass is mandatory. - Ausfüllen des Besucherausweises ist ver- Customers are counted by red chips: Return pflichtend. Kundenzählung mit rotem Chip. the chip when leaving by throwing it into Am Ausgang roten Chip wieder abgeben the box you will find near the exit. und Ausweis in die Box werfen. - Hand disinfection is mandatory when - Bei Betreten der Mensa und der Cafete- entering the cafeterias and dining halls. rien ist Handdesinfektion verpflichtend! - Always keep a distance of at least 1,5m. - Immer einen Abstand von mindestens - Choose your seat according to the red 1,5 m einhalten. table markings. - Sitzplatz anhand der roten Tischmarkie- In the event of an increased number of rung wählen. new infections, catering establishments Bei einer erhöhten Zahl an Neuinfektio- on campus will be closed. nen werden die Mensen auf dem Campus geschlossen. 12
GASTRONOMIE FOOD SERVICE In Gaststätten (Restaurants, Freiluftgas- In restaurants, open-air catering, cafés, tronomie, Cafés, Bars, Kneipen, Imbisse, bars, pubs, snack bars, canteens and the Kantinen) wird der Zutritt gesteuert, War- like, access is controlled. Queues are to teschlangen sind zu vermeiden. Als Gast be avoided. As a guest you must wear a müssen Sie beim Betreten und Verlassen mouth and nose protection when entering der Einrichtung eine Mund- und Nasen- and leaving the facility and consistently Bedeckung tragen und das Abstandsgebot observe the distance requirement. You will konsequent einhalten. Sie werden gebeten, be asked to leave your contact details in Ihre Kontaktdaten zu hinterlegen, um mög- order to trace possible chains of infection. liche Infektionsketten nachzuverfolgen. Die The data will be deleted one month after Daten werden für einen Monat nach dem the visit. Besuch vorgehalten, dann gelöscht. These regulations also apply to take-out Diese Regelungen gelten auch beim Außer- restaurants and ice-cream parlours, snack Haus-Verkauf, bei Stehtischen von Imbissen bars and delivery services. und bei Lieferdiensten. In the event of an increased number of new Bei einer erhöhten Zahl an Neuinfektio- infections, catering establishments will be nen werden gastronomische Einrichtungen closed, only sales for take-away will then geschlossen, nur der Außer-Haus-Verkauf remain possible. bleibt dann möglich. SUPERMÄRKTE SUPERMARKETS Die meisten Supermärkte in Göttingen Most supermarkets in Göttingen are open haben montags bis samstags zwischen Monday to Saturday between 8am and 8 Uhr und 20 Uhr geöffnet. Die meisten 8pm. Most supermarkets are closed on Supermärkte sind an Sonn- und Feiertagen Sundays and holidays. The following super- geschlossen. Die folgenden öffnen auch markets open on Sundays, too: sonntags: REWE REWE Prinzenstraße 13 Prinzenstraße 13 37073 Göttingen 37073 Göttingen (sonntags 10-13 Uhr) (10am - 1pm on Sundays) Nahkauf Nahkauf Hauptstraße 46 Hauptstraße 46 37083 Göttingen 37083 Göttingen (sonntags 9-12 Uhr) (9am - noon on Sundays) Nahkauf Nahkauf Rosdorfer Weg 12 Rosdorfer Weg 12 37073 Göttingen 37073 Göttingen (sonntags 9-12 Uhr) (9am - noon on Sundays) 13
Nahkauf Nahkauf Ludwig-Prandt-Straße 26 Ludwig-Prandt-Straße 26 37077 Göttingen 37077 Göttingen (sonntags 10-12 Uhr) (10am - noon on Sundays) Spar Express Spar Express Bahnhofsplatz 1 Bahnhofsplatz 1 37073 Göttingen 37073 Göttingen (sonntags 9-21 Uhr) (9am - 9pm on Sundays) LIEFERSERVICES DELIVERY SERVICES Lieferando Lieferando GoeLiefert Restaurants, Cafés und andere GoeLiefert Restaurants, cafés and other Geschäfte, die liefern oder Ware zur Abho- food services that deliver or prepare food lung anbieten. for pick-up. Einkaufsservice.de Ein Lieferdienst (Web- Einkaufsservice.de A delivery service (web- site nur auf Deutsch), der Ihnen Einkäufe site in German only) that goes shopping for gegen eine Gebühr liefert. you and delivers your purchase for a fee. Einige Supermarktketten verfügen über Some supermarket chains have online ser- Online-Services: Simplora.de ist eine Such- vices: Simplora.de is a search platform for plattform für alle Supermärkte. all supermarkets. Bitte beachten Sie, dass die Supermärkte Please note that the supermarkets in Göt- in Göttingen bisher keinen Lieferservice tingen do not offer a delivery service yet. anbieten. Sie können auf deren Website You can order durable products and non- haltbare Produkte und Non-Food bestellen, food on their website, which will then be die per Post versendet werden. sent by postal mail. REWE REWE Im Moment ist bei REWE in Göttingen nur At the moment, REWE in Göttingen only Abholung im Markt oder Paket-Versand offers pick-up at the store or parcel delivery (haltbare Produkte und Non-Food) möglich. (only durable products and non-food). Edeka Edeka Auch Edeka bietet einen Online-Service Edeka also offers an online service. A choice an - es gibt eine Auswahl an Lebensmitteln, of food is limited to durable that do not die sich auf haltbare Produkte beschränkt, require refrigeration. die ohne Kühlung auskommen. You do not have to have drinking water Trinkwasser müssen Sie sich nicht liefern supplied: Tap water in Germany can be lassen: Das Leitungswasser in Deutschland drunk without hesitation. kann bedenkenlos getrunken werden. 14
Wenn Sie sich in Quarantäne befinden und If you are in quarantine and have no possi- keine Möglichkeit haben, sich mit Lebens- bility to get food, you can get support from mitteln zu versorgen, können Sie Unterstüt- volunteers via a specially set up Facebook zung in einer eigens dafür eingerichteten group. Facebook-Gruppe finden. In the event of a crisis, please contact the Im Notfall wenden Sie sich an das Inter- International Office: international.study@ national Office: international.study@uni- uni-goettingen.de. goettingen.de. ERSTE SCHRITTE | GÖTTINGEN FIRST STEPS | GÖTTINGEN KRANKENVERSICHERUNG HEALTH INSURANCE In Deutschland ist eine Krankenversiche- In Germany, health insurance is mandatory rung für alle Studierenden verpflichtend. for all students. Haben Sie nicht schon zur Immatrikulation If you have not already submitted proof of ein Krankenversicherungsnachweis einge- health insurance at the time of enrolment, reicht, etwa, weil Sie zunächst online aus for example because you first studied online dem Ausland studiert haben, müssen Sie from abroad, you must take out a German mit Ankunft in Göttingen eine deutsche health insurance policy upon arrival in Göt- Krankenversicherung abschließen. Informa- tingen and provide proof of this to the Uni- tionen zum Krankenversicherungsschutz für versity. Information on health insurance internationale Studierende finden Sie hier. for international students is available here. ANMELDUNG BEI DER STADT REGISTRATION WITH THE CITY OF GÖTTINGEN GÖTTINGEN Die Anmeldung bei der Stadt Göttingen ist Registration with the city of Göttingen is aktuell nur nach vorheriger Terminverein- currently only possible by prior appoint- barung via Online-Formular möglich. Pan- ment via online form. Due to the pandemic, demiebedingt kommt es zu langen Warte- long waiting times are to be expected. The zeiten. Die übliche 14-tägige Frist für die usual 14-day deadline for registration with Anmeldung bei der Stadt ist suspendiert, the city is suspended, but you should try to Sie sollten sich aber um einen zeitnahen make an appointment as soon as possible. 15
Termin bemühen. Für die Anmeldung benö- To register, you will need your passport tigen Sie Ihren Pass sowie eine `Wohnungs- and a `Wohnungsgeberbestätigung`, a geberbestätigung`, ein Formular, das Ihr confirmation of residence to be filled out Vermieter für Sie auszufüllen hat. by your landlord. AUSLÄNDERBEHÖRDE FOREIGNERS‘ REGISTRATION OFFICE Die Ausländerbehörde Göttingen ist nur The Foreigners‘ Registration Office Göttin- eingeschränkt zugänglich. Nehmen Sie vor gen is only accessible to a limited extent. Stellen eines Erstantrags auf Erteilung einer Before applying for a residence permit, con- Aufenthaltserlaubnis telefonisch oder per tact the Foreigners‘ Registration Office by E-Mail Kontakt auf. telephone or email. FREIZEIT FREE TIME Informationen zum Freizeitangebot in Göt- Information about leisure activities in Göt- tingen auch unter Pandemie-Bedingungen tingen, also under pandemic conditions, can finden Sie hier. be found here. Beachten Sie auch die Angebote des Please also have a look at the offers of the Hochschulsports. University Sports Centre. SOCIAL MEDIA FÜR STUDIERENDE SOCIAL MEDIA FOR STUDENTS Universität Göttingen University of Göttingen TIP HUB Göttingen – Netzwerk für neu- TIP HUB Göttingen – Networking for newly immatrikulierte internationale Studierende enrolled international students in particular 16
ANSPRECHPERSONEN CONTACTS Bei studienbezogenen Fragen und zur The International Student Office is at your Unterstützung in Krisenfällen ist das Inter- disposal for study-related questions and national Student Office der Abteilung Göt- for support in crisis situations: tingen International für Sie da: international.study@uni-goettingen.de international.study@uni-goettingen.de The Accommodation Service is at your Für alle Fragen zum Thema Unterkunft disposal for all questions concerning steht Ihnen der Accommodation Service accommodation: der Abteilung Göttingen International zur accommodation@uni-goettingen.de. Verfügung: If you live in a dorm operated by the Stu- accommodation@uni-goettingen.de. dentenwerk, please contact Wenn Sie ein Wohnheimzimmer des Stu- wohnen@studentenwerk-goettingen.de. dentenwerks bewohnen, wenden Sie sich an wohnen@studentenwerk-goettingen.de. 17
UNI-GOETTINGEN.DE HILFREICHE LINKS/ HELPFUL LINKS https://www.bmi.bund.de/SharedDocs/faqs/DE/themen/bevoelke- rungsschutz/coronavirus/coronavirus-faqs.html https://www.bundesgesundheitsministerium.de/coronavirus-infos-rei- sende/faq-tests-einreisende.html https://www.bundespolizei.de/Web/DE/04Aktuelles/01Meldun- gen/2020/03/200317_faq.html https://www.niedersachsen.de/Coronavirus/antworten-auf-haufig- gestellte-fragen-faq-185463.html https://www.goettingen.de/aktuelles/coronavirus-das-gesundheitsamt- informiert-2020-02-17.html https://www.goettingen.de/aktuelles/die-wichtigsten-fragen-und-ant- worten-zum-coronavirus-2020-03-09.html https://www.landkreisgoettingen.de/index.php?lang=de https://www.uni-goettingen.de/de/623022.html HERAUSGEBER // PUBLISHER Göttingen International – The International Office Incoming Office | International Student Office Von-Siebold-Straße 2 · 37075 Göttingen www.uni-goettingen.de/international_office www.facebook.com/university.of.goettingen
Sie können auch lesen