TRAVEL AND ENTRY, COMING TO GÖTTINGEN - EIN-UND ANREISE, ANKUNFT IN GÖTTINGEN

Die Seite wird erstellt Lara Bode
 
WEITER LESEN
TRAVEL AND ENTRY, COMING TO GÖTTINGEN - EIN-UND ANREISE, ANKUNFT IN GÖTTINGEN
STAND 23. AUGUST 2021 | AS OF 23 AUGUST, 2021

EIN-UND ANREISE,
ANKUNFT IN GÖTTINGEN
TRAVEL AND ENTRY,
COMING TO
GÖTTINGEN
                                                                Informationen für
                                                               internationale Studierende
                                                              Information for International
                                                             Students

  Weiterhin bleibt unser Leben von der          The SARS-CoV-2 pandemic is still severely
  SARS-CoV-2-Pandemie geprägt. Die Anreise      affecting our lives. Your journey to Göttin-
  nach Göttingen, die Ankunft und die ersten    gen, your arrival and the first few weeks
  Wochen halten besondere Herausforde-          will present you with special challenges.
  rungen für Sie bereit.
                                                We must continue to care for each other,
  Weiterhin müssen wir aufeinander acht-        but also live with limitations. On the follo-
  geben, aber auch mit Einschränkungen          wing pages, we have compiled information
  leben. Auf den folgenden Seiten haben wir     and resources for you, which should help
  Informationen für Sie zusammengestellt,       inform you about the current regulations
  die Ihnen aktuelle Regelungen vorstellen      and provide some practical information.
  und praktische Hilfen vermitteln.
                                                Be sure to avail yourself of the information
  Nutzen Sie auch die Informationen, die        provided by the University online, in parti-
  Ihnen die Universität online zur Verfügung    cular the general information for students.
  stellt, insbesondere die allgemeinen Infor-   The International Office provides further
  mationen für Studierende. Hier finden Sie     information to address the logistics of
  zudem Informationen zur Studienorganisa-      organising your studies.
  tion für internationale Studierende.
                                                Please do not hesitate to contact us if we
  Wenden Sie sich an uns, wenn wir Sie unter-   can help you in any way. We are happy to
  stützen können. Wir sind gerne für Sie da.    be there for you.
TRAVEL AND ENTRY, COMING TO GÖTTINGEN - EIN-UND ANREISE, ANKUNFT IN GÖTTINGEN
EINREISE | DEUTSCHLAND                          ENTRY | GERMANY
    Die Einreise in die Europäische Union           For students, entry into the European
    und nach Deutschland ist für Studierende        Union and Germany is generally permitted.
    grundsätzlich möglich.
                                                    Before entering you are obliged to register
    Vor der Einreise müssen Sie sich online         online. If you are unable to register online,
    registrieren. Wenn Sie sich nicht online        you will have to fill in a substitute form upon
    registrieren konnten, müssen Sie bei            entry. Transport companies are obliged to
    Einreise ein entsprechendes Formular            check this registration before departure.
    ausfüllen. Transportunternehmen sind
                                                    Further regulations on entry, compulsory
    verpflichtet, diese Registrierung vor der
                                                    testing and subsequent self-isolation/
    Abreise zu prüfen.
                                                    quarantine differ according to how the
    Weitere Regelungen zur Einreise, zur            German Robert Koch Institute classifies
    Testpflicht und zur anschließenden Selbst-      the country you are entering from, and
    isolation/Quarantäne        unterscheiden       according to immunisation status:
    sich danach, wie das deutsche Robert-
                                                    areas classified neither as high-risk nor
    Koch-Institut das Land klassifiziert,
                                                    as virus variant areas;
    aus dem Sie einreisen, und nach dem
    Immunisierungsstatus:                           high-risk areas, countries or regions where
                                                    the 7-day incidence is above 100;
    Länder oder Landesteile, die weder als
    Hochrisiko- noch als Virusvariantenge-          virus variant areas, countries or regions
    biete klassifiziert sind;                       where critical mutations of the SARS-CoV-2
                                                    virus have occurred.
    Hochrisikogebiete sind solche Länder oder
    Landesteile, in denen die 7-Tages-Inzidenz      In the following, vaccinated persons are
    über 100 liegt;                                 persons who have been fully immunized
                                                    with a vaccine against the novel corona
    Virusvariantengebiete sind solche Länder
                                                    virus authorised in the European Union up
    oder Landesteile, in denen kritische Muta-
                                                    to 14 days prior to entry. Vaccination must
    tionen des SARS-CoV-2-Virus aufgetreten
                                                    be proven by entry in a vaccionation card
    sind.
                                                    or equivalent documentation.
    Im Folgenden gelten als Geimpfte Perso-
                                                    Convalescents are considered fully vacci-
    nen, die bis 14 Tage vor Einreise vollständig
                                                    nated if, in addition to the convalescent
    mit einem Impfstoff gegen das neuartige
                                                    certificate, they have received a dose of a
    Coronavirus geimpft wurden, der in der
                                                    vaccine authorised in the European Union.
    Europäischen Union zugelassen ist. Die

2
Impfung muss durch Eintragung in einem        Convalescents are persons who can pro-
Impfausweis oder eine analoge Impfdoku-       vide medical evidence of previous infection
mentation nachgewiesen werden.                with the novel corona virus and a negative
                                              PCR test not older than 6 months and not
Genesene gelten als vollständig geimpft,
                                              younger than 28 days.
wenn sie neben dem Genesenennachweis
eine Dosis eines in der Europäischen Union
zugelassenen Impfstoffs erhalten haben.
Als Genesene gelten Personen, die einen
ärztlichen Nachweis über eine frühere
Infektion mit dem neuartigen Corona-Virus
und einen negativen PCR-Test vorlegen
können, der nicht älter als 6 Monate und
nicht jünger als 28 Tage ist.
EINREISE AUS LÄNDERN, DIE WEDER               ENTRY FROM AREAS CLASSIFIED NEIT-
ALS HOCHRISIKOGEBIETE NOCH ALS                HER AS HIGH-RISK AREAS NOR AS VIRUS
VIRUSVARIANTENGEBIETE KLASSIFI-               VARIANT AREAS
ZIERT SIND
Unabhängig vom Weg der Einreise (Flug-        Regardless of the route of entry (air, land
reise, Land- oder Seeweg) müssen Sie bei      or sea), you must present a negative test
Einreise einen negativen Test vorlegen. Das   upon entry. The result must not be older
Ergebnis eines PCR-Tests darf bei Einreise    than 72 hours at the time of entry. Rapid
nicht älter als 72 Stunden sein. Akzeptiert   antigen tests are also accepted, which must
werden auch Antigen-Schnelltests, die bei     not be older than 48 hours at the time of
Einreise nicht älter als 48 Stunden sein      entry. Fully immunised persons and con-
dürfen. Vollständig Geimpfte und Gene-        valescents submit evidence accordingly.
sene legen entsprechende Nachweise vor.
                                              Proof of testing, vaccination or convale-
Test-, Impf- oder Genesenennachweise          scence is checked when crossing the border,
werden bei Grenzübertritt, bei Einreise mit   or before departure if entering by plane.
dem Flugzeug schon vor Abflug kontrolliert.
EINREISE AUS HOCHRISIKOGEBIETEN               ENTRY FROM HIGH-RISK AREAS
Unabhängig vom Weg der Einreise (Flug-        Regardless of the route of entry (air, land
reise, Land- oder Seeweg) müssen Sie bei      or sea), you must present a negative test
Einreise einen negativen Test vorlegen. Das   upon entry. The result must not be older
Ergebnis eines PCR-Tests darf bei Einreise    than 72 hours at the time of entry. Rapid
nicht älter als 72 Stunden sein. Akzeptiert   antigen tests are also accepted, which must
werden auch Antigen-Schnelltests, die         not be older than 48 hours at the time of
bei Einreise nicht älter als 48 Stunden       entry. Fully immunised persons and con-
sein dürfen. Vollständig Geimpfte und         valescents submit evidence accordingly.

                                                                                            3
Genesene legen entsprechende Nach-             Proof of testing, vaccination or convale-
    weise vor.                                     scence is checked when crossing the border,
                                                   or before departure if entering by plane.
    Test-, Impf- oder Genesenennachweise
    werden bei Grenzübertritt, bei Einreise mit    After arrival, a mandatory self-isolation
    dem Flugzeug schon vor Abflug kontrolliert.    period of 10 days applies. Mandatory self-
                                                   isolation can be shortened to a minimum
    Nach Ankunft in Niedersachen besteht eine
                                                   of 5 days by taking a PCR-test on site. A
    Pflicht zur 10-tägigen Selbstisolation. Die
                                                   test centre at Göttingen‘s station is avai-
    Selbstisolation kann nach 5 Tagen durch
                                                   lable for PCR tests. You can also have this
    einen vor Ort abgelegten PCR-Test frühzei-
                                                   test performed by a general practitioner
    tig beendet werden. Für die Durchführung
                                                   in Göttingen. To do so, please contact a
    von PCR-Tests steht Ihnen ein Testzentrum
                                                   doctor in advance by telephone and tell
    am Göttinger Bahnhof zur Verfügung. Sie
                                                   them that you would like to have such a
    können diesen Test auch bei einer*einem
                                                   test. Please also inform them whether or
    Allgemeinmediziner*in in Göttingen durch-
                                                   not you have any symptoms that indicate an
    führen lassen. Hierzu kontaktieren Sie bitte
                                                   infection. Until the time of the appointment,
    vorab telefonisch eine*einen Ärztin*Arzt
                                                   you must remain in self-isolation. When
    und sagen, dass Sie einen solchen Test
                                                   you go to the doctor or test centre, make
    durchführen möchten. Geben Sie auch an,
                                                   sure that you wear a mask covering your
    ob Sie Symptome zeigen, die auf eine Infek-
                                                   nose and mouth, keep your distance from
    tion hindeuten. Bis zum Termin müssen
                                                   others and do not use public transportation.
    Sie die Selbstisolation aufrecht erhalten.
                                                   Tests are subject to a charge.
    Wenn Sie eine Arztpraxis oder das Test-
    zentrum aufsuchen, achten Sie darauf, dass     Please send a negative test result to ein-
    Sie eine Mund-Nasen-Bedeckung tragen,          reisende@goettingen.de.
    den Abstand einhalten und für den Weg
                                                   For fully immunised persons and conva-
    keine öffentlichen Verkehrsmittel nutzen.
                                                   lescents, mandatory self-isolation ends
    Tests sind kostenpflichtig.
                                                   with the submission of corresponding
    Ein negatives Testergebnis schicken Sie an     evidence to einreisende@goettingen.de.
    einreisende@goettingen.de.
    Für vollständig Geimpfte und Genesene
    endet die verpflichtende Selbstisolation
    mit der Übermittlung entsprechender
    Nachweise an einreisende@goettingen.
    de.

4
EINREISE AUS                                       ENTRY FROM VIRUS VARIANT AREAS
VIRUSVARIANTENGEBIETEN
Die Einreise aus Virusvariantengebieten ist        Entry from virus variant areas is possible
für Studierende und Wissenschaftler*in-            for students and researchers. Particularly
nen möglich. Es gelten besonders scharfe           strict rules apply:
Regelungen:
                                                   If you are entering the country from a virus
Sie müssen schon vor der Abreise einen             variant area, you must present a negative
negativen PCR-Test vorlegen. Der Test darf         PCR test before departure. The test must
bei Einreise nicht älter als 72 Stunden sein.      not be older than 72 hours at the time of
Akzeptiert werden auch Antigen-Schnell-            entry. Rapid antigen tests are also accepted,
tests, die bei Einreise nicht älter als 24 Stun-   which must not be older than 24 hours at
den sein dürfen. Dies gilt für Einreisen auf       the time of entry. This applies to entries
dem Luft-, See- oder Landweg. Impfnach-            by air, sea or land. Evidence of vaccination
weise oder Genesenennachweise werden               or convalescence is not accepted.
nicht akzeptiert.
                                                   After arrival, a mandatory self-isolation
Nach Ankunft besteht eine Pflicht zur              period of 14 days applies. There is no
14-tägigen Selbstisolation. Eine Option            option to shorten the self-isolation by a
auf Verkürzung der Selbstisolation durch           second testing on site. This also applies to
eine zweite Testung vor Ort besteht nicht.         fully immunised persons or convalescents.
Dies gilt auch für Geimpfte oder Genesene.
FALLS EINE INFEKTION FESTGESTELLT                  IF AN INFECTION IS DIAGNOSED
WIRD
Wird eine Infektion festgestellt, wird das         In the event an infection is diagnosed, the
Gesundheitsamt eine häusliche Qua-                 public heath office will impose a domes-
rantäne verhängen. Diese dauert an, bis            tic quarantine. This will continue until the
Symptomfreiheit vorliegt und in der Regel          symptoms have cleared and two succes-
zwei aufeinander folgende Tests negativ            sive tests have come back negative. The

                                                                                                   5
ausfallen. Die Quarantäne ist strikt ein-       quarantine must be strictly adhered to;
    zuhalten; Verstöße werden mit Bußgel-           violations are punishable by fines of up
    dern von bis zu 3.000€ geahndet. Je nach        to €3,000. Depending on the severity of
    Schwere Ihrer Erkrankung kann ärztliche         your illness, medical treatment at home or
    Behandlung zuhause oder die Einweisung in       admission to a hospital may be necessary.
    ein Krankenhaus erforderlich werden. Diese      These measures will be organised for you
    Maßnahmen werden vom Gesundheitsamt             by the Göttingen Health Office. If you fall
    Göttingen für Sie organisiert. Wenn Sie an      ill with COVID-19, all costs for treatment
    COVID-19 erkranken, werden in der Regel         will be generally covered by your health
    alle Kosten für die Heilbehandlung von Ihrer    insurance company.
    Krankenkasse getragen.
                                                    During the quarantine, you can use delivery
    Während der Quarantäne können Sie Liefer-       services to supply yourself with food. Stu-
    services nutzen, um sich mit Lebensmitteln      dents and University staff will also provide
    zu versorgen. Studierende und Mitarbei-         support in case of emergency (see below,
    tende der Universität werden Sie im Not-        Delivery Services).
    fall unterstützen (s. unten, Lieferservices).
    AKTUELLE SITUATION IN DEUTSCH-                  CURRENT SITUATION IN GERMANY,
    LAND, VERHALTENSMASSREGELN UND                  RULES OF CONDUCT AND PROTECTIVE
    SCHUTZMASSNAHMEN                                MEASURES
    Aktuelle Informationen zur Situation in         The Robert Koch-Institute provides up-to-
    Deutschland stellt das Robert Koch-Insti-       date information on the situation in Ger-
    tut zur Verfügung. Sie erhalten hier auch       many. You will also find detailed informa-
    detaillierte Informationen für einzelne         tion for individual districts, including the
    Landkreise, auch zum Landkreis Göttingen.       district of Göttingen.
    Ausführliche Hinweise zum Schutz vor            Detailed information on protection against
    Infektionen in Alltagssituationen finden        infections in everyday situations can be
    Sie hier, auch übersichtlich als Merkblatt      found here, also arranged as a leaflet. The
    zusammengestellt. Die wichtigsten Grund-        most important basic rules are:
    regeln bleiben:
                                                    - Generally limit contact with people who
    - Beschränken Sie Kontakte zu Personen,          are not members of your household to a
    die nicht zum eigenen Haushalt gehören,          minimum.
    generell auf ein Minimum.
                                                    - Keep a minimum distance of 1.5 metres to
    - Halten Sie zu Personen in der Öffentlich-      people in public and 2 metres for physical
    keit einen Mindestabstand von 1,5 Metern,        activity or outdoor sports.
    bei körperlicher Betätigung und Sport im
                                                    - Observe general rules of hygiene: Always
    Freien von 2 Metern.
                                                     sneeze and cough into the crook of your
    - Beachten Sie allgemeine Hygieneregeln:         arm, wash your hands regularly for at least
    Niesen und husten Sie in die Armbeuge,           20 seconds.
    waschen Sie sich regelmäßig für mindestens
                                                    - Wear a medical protective masks of classes
    20 Sekunden die Hände.

6
- Tragen Sie in öffentlichen Einrichtungen       FFP2/KN95 covering your nose and mouth
(auch in Geschäften und auf Märkten) und         in public places (including shops and mar-
in öffentlichen Verkehrsmitteln medizini-        kets) and on public transport.
sche Schutzmasken der Klassen FFP2/KN95.
                                                 - Meetings in public or in your private rooms
- Zusammenkünfte in der Öffentlichkeit            are only allowed within narrow limits.
oder in Ihren Privaträumen sind nur in
                                                 These rules are explained and specified
engen Grenzen erlaubt.
                                                 here. Please note that violations of infec-
Diese Regeln werden hier erläutert und           tion control regulations can be punished
spezifiziert. Bitte beachten Sie, dass Ver-      with fines of up to €25,000.
stöße gegen Infektionsschutzrichtlininen
                                                 The University of Göttingen has implemen-
mit Bußgeldern von bis zu 25.000€ geahn-
                                                 ted its own hygiene strategy to prevent
det werden können.
                                                 infection. It provides for a large number of
Die Universität Göttingen hat ein eigenes        individual measures, the scope and extent
Hygienekonzept zum Infektionsschutz auf-         of which depend on the current infection
gestellt. Informieren Sie sich hier zu aktuell   situation. Click here for information on the
gültigen Regelungen.                             currently valid regulations.
Die Beratungseinrichtungen der Universi-         The information services and counselling
tät stehen Ihnen telefonisch, per E-Mail, in     facilities of the University are available via
Chat-Räumen und Videokonferenzen zur             telephone, email and, in some cases, in
Verfügung.                                       chat rooms and video conferences.
CORONA-WARN-APP                                  CORONA-WARNING-APP
Die Corona-Warn-App trägt dazu bei,              The Corona-Warning-App contributes to
das Infektionsgeschehen zu dämpfen.              curbing the infection rate. It is free to
Die Nutzung ist kostenlos, freiwillig und        use, completely voluntary and strongly

                                                                                                  7
wird nachdrücklich empfohlen. Personen-        recommended. Personal data is not cent-
    bezogene Daten werden nicht zentral            rally stored.
    gespeichert.

    MEDIZINISCHE VERSORGUNG                        MEDICAL CARE
    ÄRZT*INNEN                                     DOCTORS
    Neben den Allgemeinmediziner*innen             In addition to general practitioners, there
    gibt es in Deutschland eine große Auswahl      is a large selection of medical specialists in
    an Fachärzt*innen und Spezialist*innen.        Germany. The general practitioner is usually
    Die*Der Allgemeinmediziner*in ist in der       the first point of contact. If necessary, you
    Regel die erste Anlaufstelle. Sie werden,      will be refered to a specialist.
    falls nötig, zu einer*einem Fachärztin*Fach-
    arzt überweisen.
    KRANKENHÄUSER                                  HOSPITALS
    Alle Krankenhäuser sind für Patient*innen      All hospitals are accessible for patients
    mit Krankenversicherung zugänglich. Aus-       with health insurance. Exceptions are
    nahmen bilden Privatkliniken mit einem         private clinics with a specialized range of
    spezialisierten Leistungsspektrum. Im Not-     services. In an emergency, it is possible to
    fall ist es möglich, direkt die Notfallam-     go directly to the emergency outpatient
    bulanz eines Krankenhauses aufzusuchen.        department of a hospital. The following
    Die folgenden Krankenhäuser in Göttingen       hospitals in Göttingen have an emergency
    haben eine Notfallambulanz:                    outpatient clinic:
    Universitätsklinikum                           Universitätsklinikum
    Robert-Koch-Str. 40                            Robert-Koch-Str. 40
    37075 Göttingen                                37075 Göttingen
    Notfallrufnummern                              Emergency Telephone Numbers

    Evangelisches Krankenhaus Göttingen-           Evangelisches Krankenhaus Göttingen-
    Weende gGmbH                                   Weende gGmbH
    An der Lutter 24                               An der Lutter 24
    37075 Göttingen                                37075 Göttingen
    Zentrale Notaufnahme                           Central Emergency Department
    Wenn Verdacht auf eine Erkrankung              If there are indications of COVID-19, it is
    an COVID-19 besteht, melden Sie sich           essential that you register by telephone.
    telefonisch an. Es werden dann Vorkeh-         Arrangements will then be made to prevent
    rungen getroffen, weiteren Infektionen         further infections.
    vorzubeugen.

8
APOTHEKEN                                      PHARMACIES
Arzneimittel werden in Deutschland aus-        Medicines are sold in Germany exclusively
schließlich in Apotheken verkauft. Für viele   in pharmacies. For many medicines you
Arzneimittel benötigen Sie ein Rezept von      need a prescription from your doctor. Some
der*vom Ärztin*Arzt. Einige gängige Arz-       common medicines, such as cold remedies,
neimittel wie zum Beispiel Mittel gegen        painkillers or hay fever spray, can be bought
Erkältung, Schmerztabletten oder Heu-          without a prescription. Pharmacies also
schnupfenspray können Sie in der Apotheke      have an emergency service: At night and
ohne Rezept erwerben. Auch die Apothe-         at weekends, at least one pharmacy in
ken haben einen Notdienst: Nachts und          the local area is open for emergencies.
am Wochenende hat im lokalen Umfeld            All pharmacies have a sign in their shop
mindestens eine Apotheke für Notfälle          window indicating which pharmacy is on
geöffnet. Alle Apotheken haben ein Schild      emergency duty.
in ihrem Fenster, auf dem jeweils steht,
welche Apotheke gerade Notdienst hat.
IMPFUNG                                        VACCINATION
Internationale mit deutscher Meldeadresse      Internationals with a German registration
haben einen Anspruch auf kostenfreie Imp-      address are entitled to free vaccination
fung gegen das neuartige Coronavirus. Die      against the novel coronavirus. Vaccination
Impfung kann von Allgemeinmediziner*in         can be done by general practitioners and in
nen und in öffentlichen Impfzentren vorge-     public vaccination centres. Detailed infor-
nommen werden. Detallierte Informationen       mation (so far only in German) is available
bieten das Land Niedersachsen sowie die        from the state of Lower Saxony and the
Stadt und der Landkreis Göttingen.             city and district of Göttingen.
NOTFALLRUFNUMMERN                              EMERGENCY TELEPHONE NUMBERS
- Feuerwehr, Rettungsdienst: 112               - Fire department, emergency ambulance
                                                service: 112
- Polizei im Notfall: 110                      - Police in case of emergency: 110
Die Rufnummern 110 und 112 können              The numbers 110 and 112 can be dialled
gebührenfrei von jedem öffentlichen Tele-      free of charge from any public telephone or
fon oder Mobiltelefon angewählt werden,        mobile phone, even if the device is locked
auch wenn das Gerät gesperrt oder keine        or no SIM card is inserted. Emergency num-
SIM-Karte eingelegt ist. Die Notfallrufnum-    bers are valid throughout Germany.
mern gelten in ganz Deutschland.

                                                                                               9
ANKUNFT | GÖTTINGEN                           ARRIVAL | GÖTTINGEN
     BUDDY-SERVICE                                 BUDDY SERVICE
     Bei der Ankunft in Göttingen kann der         Upon arrival in Göttingen, the Buddy Ser-
     Buddy-Service zu Orientierungszwecken in      vice can be used for orientation purposes.
     Anspruch genommen werden. Studierende         University students will pick you up at the
     der Universität holen Sie am Bahnhof ab       train station or meet you on site, accom-
     oder treffen Sie vor Ort, begleiten Sie zu    pany you to your apartment and support
     Ihrer Wohnung und unterstützen Sie mit        you with some first information about the
     ersten Informationen zum Wohnumfeld.          living environment.
     Austauschstudierende können sich hier         Exchange students can register here. Regis-
     unverbindlich anmelden. Nutzen Sie diesen     tration is non-binding. You should also use
     Service vorrangig, um an Ihren Zimmer-        this service to obtain your room key for the
     schlüssel für die Wohnheime des Studen-       dormitories of the Studentenwerk.
     tenwerks zu kommen.
                                                   Degree-seeking students and doctoral
     Regelstudierende und Promovierende            students can register here. Registration
     können sich hier unverbindlich anmelden.      is non-binding.

     WOHNEN | GÖTTINGEN                            ACCOMMODATION | GÖTTINGEN
     WOHNHEIME DES STUDENTENWERKS                  STUDENT DORMITORIES OPERATED BY
                                                   STUDENTENWERK GÖTTINGEN
     Die Kontaktaufnahme mit dem Studenten-        Contact with the Studentenwerk or the
     werk oder der zuständigen Wohnheim-           responsible dormitory administration
     verwaltung erfolgt vor und während des        before and during your stay is made by
     Aufenthalts telefonisch oder per E-Mail.      telephone or e-mail. If direct contact is
     Ist direkter Kontakt unumgänglich, müssen     unavoidable, you must make an appoint-
     Sie vorab telefonisch oder per E-Mail einen   ment in advance by telephone or e-mail
     Termin vereinbaren und durchgehend eine       and wear a mouth-nose cover throughout.
     Mund-Nasen-Bedeckung tragen.
                                                   If possible, you should make use of the
     Für die Übernahme des Schlüssels sollten      Buddy Service to receive the key (see above,
     Sie nach Möglichkeit den Buddy-Service in     Buddy Service). A limited number of key

10
Anspruch nehmen (s. oben, Buddy-Service).     safes are also available to give you access to
Es stehen auch Schlüsseltresore zur Ver-      the apartment key outside normal working
fügung, die Ihnen Zugang zum Wohnungs-        hours. Please contact the administration
schlüssel außerhalb der üblichen Arbeits-     of your dormitory if you want to use this
zeiten ermöglichen. Nehmen Sie Kontakt        option.
zur Verwaltung Ihres Wohnheims auf, wenn
                                              In the halls of residence of the Studenten-
Sie diese Option nutzen möchten.
                                              werk, the current rules of conduct must be
In den Wohnheimen des Studentenwerks          consistently observed. In common rooms
sind die aktuellen Verhaltensmaßregeln        (kitchen, bathroom, lounge) the wearing
konsequent zu beachten. In Gemeinschafts-     of a mouth-nose cover is recommended.
räumen (Küche, Bad, Aufenthaltsraum) wird
                                              If you have to go into self-isolation or qua-
das Tragen einer Mund-Nasen-Bedeckung
                                              rantine, you must also inform the respon-
empfohlen.
                                              sible dormitory administration. In this case,
Wenn Sie sich in Selbstisolation oder         it is mandatory to wear a mouth and nose
Quarantäne begeben müssen, ist dies der       cover in all common rooms.
zuständigen Wohnheimverwaltung mitzu-
teilen. In diesem Fall ist das Tragen einer
Mund-Nasen-Bedeckung in allen Gemein-
schaftsräumen verpflichtend.
PRIVATER WOHNRAUM                             PRIVATE ACCOMMODATION
Bitte informieren Sie Personen, mit denen     Please talk to the people you live with and
Sie zusammenwohnen, falls Sie sich in         inform them if you need to go into self-iso-
Selbstisolation oder Quarantäne bege-         lation or quarantine. There are no specific
ben müssen. Spezifische Regelungen für        rules for behaviour in private homes. Howe-
das Verhalten im privaten Wohnumfeld          ver, you should always observe the general
bestehen nicht. Beachten Sie aber durch-      rules of conduct to prevent infection.
gehend die allgemeinen Verhaltensmaß-
regeln zum Infektionsschutz.
UNTERKUNFT FÜR DIE ERSTEN TAGE &              ACCOMMODATION FOR THE FIRST DAYS
KURZZEITAUFENTHALTE                           & SHORT TERM STAYS
Die Rezeptions-/Empfangszeiten vieler         The reception times of many hotels are
Hotels sind derzeit eingeschränkt. Bitte      currently limited. Please inform yourself
informieren Sie sich rechtzeitig über die     in time about the current availability.
aktuelle Erreichbarkeit.
                                              Inexpensive are the following:
Preisgünstig sind beispielsweise:
Hostel 37                                     Hostel 37
Jugendherberge Göttingen                      Youth Hostel Göttingen

                                                                                               11
B & B Hotel                                  B & B Hotel
     Weitere Adressen finden Sie in unserer       You will find further addresses in our Tem-
     Temporary Accommodation-Liste.               porary Accommodation-List.

     ESSEN UND LEBENSMITTEL                       FOOD AND FOOD SUPPLY
     MENSA                                        DINING HALLS
     Die Zentralmensa und das Café Central        The central dining hall and the Café Central
     haben unter speziellen Hygienebedingun-      are open for students under certain restric-
     gen für Studierende geöffnet. Verhaltens-    tions. Rules of conduct must be observed
     regeln sind zu beachten und werden vom       and are enforced by the staff:
     Personal kontrolliert:
                                                  - No admittance with cold symptoms.
     - Bei Erkältungssymptomen kein Zutritt.
                                                  - Enter the buildings only with mouth and
     - Betreten des Gebäudes nur mit Mund-         nose covering, which may only be taken
     Nasen-Bedeckung! Dieser darf erst am          off at the table/seat.
     Tisch/Sitzplatz abgenommen werden.
                                                  - Filling out a visitor’s pass is mandatory.
     - Ausfüllen des Besucherausweises ist ver-    Customers are counted by red chips: Return
     pflichtend. Kundenzählung mit rotem Chip.     the chip when leaving by throwing it into
     Am Ausgang roten Chip wieder abgeben          the box you will find near the exit.
     und Ausweis in die Box werfen.
                                                  - Hand disinfection is mandatory when
     - Bei Betreten der Mensa und der Cafete-      entering the cafeterias and dining halls.
     rien ist Handdesinfektion verpflichtend!
                                                  - Always keep a distance of at least 1,5m.
     - Immer einen Abstand von mindestens
                                                  - Choose your seat according to the red
     1,5 m einhalten.
                                                   table markings.
     - Sitzplatz anhand der roten Tischmarkie-
                                                  In the event of an increased number of
     rung wählen.
                                                  new infections, catering establishments
     Bei einer erhöhten Zahl an Neuinfektio-      on campus will be closed.
     nen werden die Mensen auf dem Campus
     geschlossen.

12
GASTRONOMIE                                   FOOD SERVICE
In Gaststätten (Restaurants, Freiluftgas-     In restaurants, open-air catering, cafés,
tronomie, Cafés, Bars, Kneipen, Imbisse,      bars, pubs, snack bars, canteens and the
Kantinen) wird der Zutritt gesteuert, War-    like, access is controlled. Queues are to
teschlangen sind zu vermeiden. Als Gast       be avoided. As a guest you must wear a
müssen Sie beim Betreten und Verlassen        mouth and nose protection when entering
der Einrichtung eine Mund- und Nasen-         and leaving the facility and consistently
Bedeckung tragen und das Abstandsgebot        observe the distance requirement. You will
konsequent einhalten. Sie werden gebeten,     be asked to leave your contact details in
Ihre Kontaktdaten zu hinterlegen, um mög-     order to trace possible chains of infection.
liche Infektionsketten nachzuverfolgen. Die   The data will be deleted one month after
Daten werden für einen Monat nach dem         the visit.
Besuch vorgehalten, dann gelöscht.
                                              These regulations also apply to take-out
Diese Regelungen gelten auch beim Außer-      restaurants and ice-cream parlours, snack
Haus-Verkauf, bei Stehtischen von Imbissen    bars and delivery services.
und bei Lieferdiensten.
                                              In the event of an increased number of new
Bei einer erhöhten Zahl an Neuinfektio-       infections, catering establishments will be
nen werden gastronomische Einrichtungen       closed, only sales for take-away will then
geschlossen, nur der Außer-Haus-Verkauf       remain possible.
bleibt dann möglich.
SUPERMÄRKTE                                   SUPERMARKETS
Die meisten Supermärkte in Göttingen          Most supermarkets in Göttingen are open
haben montags bis samstags zwischen           Monday to Saturday between 8am and
8 Uhr und 20 Uhr geöffnet. Die meisten        8pm. Most supermarkets are closed on
Supermärkte sind an Sonn- und Feiertagen      Sundays and holidays. The following super-
geschlossen. Die folgenden öffnen auch        markets open on Sundays, too:
sonntags:
REWE                                          REWE
Prinzenstraße 13                              Prinzenstraße 13
37073 Göttingen                               37073 Göttingen
(sonntags 10-13 Uhr)                          (10am - 1pm on Sundays)

Nahkauf                                       Nahkauf
Hauptstraße 46                                Hauptstraße 46
37083 Göttingen                               37083 Göttingen
(sonntags 9-12 Uhr)                           (9am - noon on Sundays)

Nahkauf                                       Nahkauf
Rosdorfer Weg 12                              Rosdorfer Weg 12
37073 Göttingen                               37073 Göttingen
(sonntags 9-12 Uhr)                           (9am - noon on Sundays)
                                                                                             13
Nahkauf                                       Nahkauf
     Ludwig-Prandt-Straße 26                       Ludwig-Prandt-Straße 26
     37077 Göttingen                               37077 Göttingen
     (sonntags 10-12 Uhr)                          (10am - noon on Sundays)

     Spar Express                                  Spar Express
     Bahnhofsplatz 1                               Bahnhofsplatz 1
     37073 Göttingen                               37073 Göttingen
     (sonntags 9-21 Uhr)                           (9am - 9pm on Sundays)

     LIEFERSERVICES                                DELIVERY SERVICES
     Lieferando                                    Lieferando
     GoeLiefert Restaurants, Cafés und andere      GoeLiefert Restaurants, cafés and other
     Geschäfte, die liefern oder Ware zur Abho-    food services that deliver or prepare food
     lung anbieten.                                for pick-up.
     Einkaufsservice.de Ein Lieferdienst (Web-     Einkaufsservice.de A delivery service (web-
     site nur auf Deutsch), der Ihnen Einkäufe     site in German only) that goes shopping for
     gegen eine Gebühr liefert.                    you and delivers your purchase for a fee.
     Einige Supermarktketten verfügen über         Some supermarket chains have online ser-
     Online-Services: Simplora.de ist eine Such-   vices: Simplora.de is a search platform for
     plattform für alle Supermärkte.               all supermarkets.
     Bitte beachten Sie, dass die Supermärkte      Please note that the supermarkets in Göt-
     in Göttingen bisher keinen Lieferservice      tingen do not offer a delivery service yet.
     anbieten. Sie können auf deren Website        You can order durable products and non-
     haltbare Produkte und Non-Food bestellen,     food on their website, which will then be
     die per Post versendet werden.                sent by postal mail.
     REWE                                          REWE
     Im Moment ist bei REWE in Göttingen nur       At the moment, REWE in Göttingen only
     Abholung im Markt oder Paket-Versand          offers pick-up at the store or parcel delivery
     (haltbare Produkte und Non-Food) möglich.     (only durable products and non-food).
     Edeka                                         Edeka
     Auch Edeka bietet einen Online-Service        Edeka also offers an online service. A choice
     an - es gibt eine Auswahl an Lebensmitteln,   of food is limited to durable that do not
     die sich auf haltbare Produkte beschränkt,    require refrigeration.
     die ohne Kühlung auskommen.
                                                   You do not have to have drinking water
     Trinkwasser müssen Sie sich nicht liefern     supplied: Tap water in Germany can be
     lassen: Das Leitungswasser in Deutschland     drunk without hesitation.
     kann bedenkenlos getrunken werden.

14
Wenn Sie sich in Quarantäne befinden und      If you are in quarantine and have no possi-
keine Möglichkeit haben, sich mit Lebens-     bility to get food, you can get support from
mitteln zu versorgen, können Sie Unterstüt-   volunteers via a specially set up Facebook
zung in einer eigens dafür eingerichteten     group.
Facebook-Gruppe finden.
                                              In the event of a crisis, please contact the
Im Notfall wenden Sie sich an das Inter-      International Office: international.study@
national Office: international.study@uni-     uni-goettingen.de.
goettingen.de.

ERSTE SCHRITTE | GÖTTINGEN                    FIRST STEPS | GÖTTINGEN
KRANKENVERSICHERUNG                           HEALTH INSURANCE
In Deutschland ist eine Krankenversiche-      In Germany, health insurance is mandatory
rung für alle Studierenden verpflichtend.     for all students.
Haben Sie nicht schon zur Immatrikulation     If you have not already submitted proof of
ein Krankenversicherungsnachweis einge-       health insurance at the time of enrolment,
reicht, etwa, weil Sie zunächst online aus    for example because you first studied online
dem Ausland studiert haben, müssen Sie        from abroad, you must take out a German
mit Ankunft in Göttingen eine deutsche        health insurance policy upon arrival in Göt-
Krankenversicherung abschließen. Informa-     tingen and provide proof of this to the Uni-
tionen zum Krankenversicherungsschutz für     versity. Information on health insurance
internationale Studierende finden Sie hier.   for international students is available here.

ANMELDUNG BEI DER STADT                       REGISTRATION WITH THE CITY OF
GÖTTINGEN                                     GÖTTINGEN
Die Anmeldung bei der Stadt Göttingen ist     Registration with the city of Göttingen is
aktuell nur nach vorheriger Terminverein-     currently only possible by prior appoint-
barung via Online-Formular möglich. Pan-      ment via online form. Due to the pandemic,
demiebedingt kommt es zu langen Warte-        long waiting times are to be expected. The
zeiten. Die übliche 14-tägige Frist für die   usual 14-day deadline for registration with
Anmeldung bei der Stadt ist suspendiert,      the city is suspended, but you should try to
Sie sollten sich aber um einen zeitnahen      make an appointment as soon as possible.

                                                                                              15
Termin bemühen. Für die Anmeldung benö-         To register, you will need your passport
     tigen Sie Ihren Pass sowie eine `Wohnungs-      and a `Wohnungsgeberbestätigung`, a
     geberbestätigung`, ein Formular, das Ihr        confirmation of residence to be filled out
     Vermieter für Sie auszufüllen hat.              by your landlord.
     AUSLÄNDERBEHÖRDE                                FOREIGNERS‘ REGISTRATION OFFICE
     Die Ausländerbehörde Göttingen ist nur          The Foreigners‘ Registration Office Göttin-
     eingeschränkt zugänglich. Nehmen Sie vor        gen is only accessible to a limited extent.
     Stellen eines Erstantrags auf Erteilung einer   Before applying for a residence permit, con-
     Aufenthaltserlaubnis telefonisch oder per       tact the Foreigners‘ Registration Office by
     E-Mail Kontakt auf.                             telephone or email.
     FREIZEIT                                        FREE TIME
     Informationen zum Freizeitangebot in Göt-       Information about leisure activities in Göt-
     tingen auch unter Pandemie-Bedingungen          tingen, also under pandemic conditions, can
     finden Sie hier.                                be found here.
     Beachten Sie auch die Angebote des              Please also have a look at the offers of the
     Hochschulsports.                                University Sports Centre.
     SOCIAL MEDIA FÜR STUDIERENDE                    SOCIAL MEDIA FOR STUDENTS
     Universität Göttingen                           University of Göttingen
     TIP HUB Göttingen – Netzwerk für neu-           TIP HUB Göttingen – Networking for newly
     immatrikulierte internationale Studierende      enrolled international students in particular

16
ANSPRECHPERSONEN                               CONTACTS
Bei studienbezogenen Fragen und zur            The International Student Office is at your
Unterstützung in Krisenfällen ist das Inter-   disposal for study-related questions and
national Student Office der Abteilung Göt-     for support in crisis situations:
tingen International für Sie da:               international.study@uni-goettingen.de
international.study@uni-goettingen.de
                                               The Accommodation Service is at your
Für alle Fragen zum Thema Unterkunft           disposal for all questions concerning
steht Ihnen der Accommodation Service          accommodation:
der Abteilung Göttingen International zur      accommodation@uni-goettingen.de.
Verfügung:
                                               If you live in a dorm operated by the Stu-
accommodation@uni-goettingen.de.
                                               dentenwerk, please contact
Wenn Sie ein Wohnheimzimmer des Stu-           wohnen@studentenwerk-goettingen.de.
dentenwerks bewohnen, wenden Sie sich
an
wohnen@studentenwerk-goettingen.de.

                                                                                             17
UNI-GOETTINGEN.DE

              HILFREICHE LINKS/ HELPFUL LINKS
             https://www.bmi.bund.de/SharedDocs/faqs/DE/themen/bevoelke-
            rungsschutz/coronavirus/coronavirus-faqs.html
           https://www.bundesgesundheitsministerium.de/coronavirus-infos-rei-
          sende/faq-tests-einreisende.html
         https://www.bundespolizei.de/Web/DE/04Aktuelles/01Meldun-
        gen/2020/03/200317_faq.html
       https://www.niedersachsen.de/Coronavirus/antworten-auf-haufig-
      gestellte-fragen-faq-185463.html
     https://www.goettingen.de/aktuelles/coronavirus-das-gesundheitsamt-
    informiert-2020-02-17.html
   https://www.goettingen.de/aktuelles/die-wichtigsten-fragen-und-ant-
  worten-zum-coronavirus-2020-03-09.html
 https://www.landkreisgoettingen.de/index.php?lang=de
https://www.uni-goettingen.de/de/623022.html

                                                                  HERAUSGEBER // PUBLISHER
                                                 Göttingen International – The International Office
                                                    Incoming Office | International Student Office
                                                          Von-Siebold-Straße 2 · 37075 Göttingen
                                                      www.uni-goettingen.de/international_office
                                                      www.facebook.com/university.of.goettingen
Sie können auch lesen