Unterbauten für Keramikwaschtische Meubles pour lavabos en céramique - Lavabase
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Modern / Formschön kombiniert Modular konzipiert Moderne / La beauté des formes Sie haben sich für einen klassischen Keramikwaschtisch entschieden. Mit dem SABELLA-Konzept für Waschtisch- unterbauten eröffnen wir Ihnen zahlreiche Optionen und Kombinationen zur individuellen Gestaltung Ihres Bade zimmermöbels. Der Unterbau wird ganz nach Ihren Bedürfnissen und Ihrem Geschmack hergestellt. Und erst noch Swiss Made by SABAG. Lassen Sie sich von unserer Lavabase-Möbelserie inspirieren. Une conception modulaire Vous avez opté pour un lavabo classique en céramique. Notre concept SABELLA en matière de meubles pour lavabos vous propose une multitude d’options et de combinaisons qui vous permettront de personnaliser l’aménagement de votre salle de bains. La partie sous-lavabo sera entièrement adaptée à vos goûts et besoins particuliers avec, en prime, le label Swiss Made by SABAG. Nul doute que vous vous laisserez inspirer par notre assortiment Lavabase. Base 160 Waschtisch Palomba von / Lavabo Palomba de Keramik Laufen Die lineare Form des Möbels im Zusammen- Des formes droites qui se combinent idéale- spiel mit der Freude an der Asymmetrie des ment avec la séduisante asymétrie du lavabo. Waschtisches. Ohne Tamtam auch die Griffe aus Même sobriété en ce qui concerne les poignées Chromstahl und der lautlose Schubladeneinzug. en acier chromé et les tiroirs, qui s’ouvrent et Auf jeden Fall ein schnörkelloses Design. se referment en douceur. Un design tout en finesse, exempt de fioritures. 2 3
Preciosa 80 Waschtisch von / Lavabo de Keramag Talux New 91 Waschtisch von / Lavabo de Keramik Laufen Klassisches Design, das sich nahtlos an den Un meuble au design classique qui fait bloc avec Waschtisch anfügt. Gestalten Sie mit unter- le lavabo. Conférez à votre salle de bains une Modern und gradlinig in der Ausführung. schiedlichen Farben der Fronten und des Kastens tonalité exclusive en variant les coloris des tiroirs Setzen Sie durch Ihre Wahl der Farbe und Ihr ganz persönliches Bad. Sie haben die Wahl. et du corps. Vous n’avez que l’embarras du choix! des Abdeckmaterials einen individuellen Blickfang in Ihr Badezimmer. Dominant oder unaufdringlich schön. Une réalisation moderne qui mise sur des formes rectilignes. Donnez à votre salle de bains une touche personnelle, marquée ou discrète, en choisissant le revêtement et la teinte que vous préférez. Memento 120 Waschtisch von / Lavabo de Villeroy & Boch Eine gelungene Verbindung mit Schwarz und klaren Linien der Moderne. Nichts ist übertrieben. Ausser dem Platzangebot des Stauraums. Conforme aux nouvelles tendances, une association réussie entre la force du noir et la pureté des lignes. Rien n’est surdimensionné, hormis l’espace de rangement généreuse- ment conçu. 4 5
Living City 100 Vero 100 Waschtisch von / Lavabo de Waschtisch von / Lavabo de Keramik Laufen Duravit Weniger ist mehr. Zusätzlicher Stauraum Die klare Formensprache lässt kein durch den abgesetzten Waschtisch und die Ablenken zu. Schlicht, aber trotzdem eine Abstellfläche neben dem Lavabo. Ein erfri- gelungene Präsenz in einer modernen schender Akzent in Limonengrün. Umgebung. Que demander de plus? Une combinaison Un modèle fonctionnel d’une simplicité sans à étagère, à la fois pratique et esthétique, équivoque, dont la présence ne manquera agrémentée d’un plan de toilette en léger pas d’être remarquée dans un environnement contrebas du lavabo. Et, pour le plaisir des résolument moderne. yeux, une touche de fraîcheur vert citronné. Vero 60 Waschtisch von / Lavabo de Base 100 Duravit Waschtisch Vero von / Lavabo Vero de Duravit Für den minimalen Platzanspruch. Das kubi- sche Badzimmermöbel mit dem nahtlosen Die Eleganz mit schwarzem Glas. Oder wähl- Übergang an den Waschtisch. Eine praktische bar in reinem Weiss. Und noch ein attraktives Eigenschaft ist die Schublade mit Vollauszug. Detail: der Siphon mit der Edelstahlabdeckung. Des dimensions minimales pour une mise à La distinction raffinée du verre noir ou du profit maximale! Un petit meuble compact, blanc pur, au choix. Et un détail de classe à pourvu d’un tiroir à extension complète, qui ne pas négliger: le siphon revêtu d’un cache fait bloc avec le lavabo. en acier chromé. 6 7
Klassisch / Stilvoll akzentuiert Classique / Du style et du caractère Sentique due 130 Waschtisch von / Lavabo de Villeroy & Boch Einfach für Zwei. Zeitloses Design mit grosszügi- Le plaisir d’un design sobre et intemporel, avec gem Stauraum. Die Chrom-Griffe der Schublade un vaste espace de rangement, qui se partage à sind in diversen Längen erhältlich. deux. Les poignées chromées des tiroirs existent en différentes longueurs. 8 9
Gallery 102 Waschtisch von / Lavabo de Keramik Laufen Der Klassiker mit den fliessenden Linien – Un classique aux lignes pleinement équilibrées, perfekt auf den Keramikwaschtisch abgestimmt. en accord parfait avec le lavabo en céramique Dekorative Spielereien durch unterschiedliche qui vous offre la possibilité d’élaborer votre Frontfarben sorgen für Abwechslung. propre décor en jouant avec les teintes de la Gallery 135 partie frontale. Waschtisch von / Lavabo de Keramik Laufen Das Duo mit dem vielfältigen Stauraum. Zeitlos, praktisch und klar in der Anordnung. Pratique et discret, voici un duo intemporel offrant de vastes possibilités de rangement judicieusement réparties. Felino 80 Waschtisch von / Lavabo de Keramag Die perfekte Kombination von Schlichtheit und Leichtigkeit. Unaufdringlich auch die Türen mit dem Dämmsystem. Une adéquation parfaite entre pureté et légè- reté des lignes, avec des portes qui s’ouvrent et se referment tout en douceur. 10 11
Subway 100 Waschtisch von / Lavabo de Villeroy & Boch Die Kombination für eine bestechend kühle Eleganz. Unterstrichen durch die Griffleiste aus Alu. Un séduisant mélange de sobriété et d’élégance, rehaussé par de poignée en aluminium. Fiora due 122 Waschtisch von / Lavabo de Keramik Laufen Subway due 130 Waschtisch von / Lavabo de Das schlichte Raumwunder mit allen Mög- Villeroy & Boch lichkeiten der persönlichen Akzentsetzung. Die optimale Lösung für das Familienbad. Une petite merveille que vous pouvez Aussen nichts zu viel, innen nichts zu wenig. personnaliser à votre convenance et dont la conception spatiale est si rationnelle qu’elle La solution par excellence pour votre salle tient de la performance. de bains familiale. Un meuble discret et engageant qui recèle un intérieur ultra- fonctionnel. 12 13
Sentique 100 Waschtisch von / Lavabo de Villeroy & Boch Der wohlproportionierte Akzent im Bad. Im rech- ten Licht mit der Farbwahl, die zu Ihnen passt. Fronten in Naturfarbe oder ein knalliges Element. Wählen Sie aus 44 Dekors aus. Des proportions idéales qui se déclinent en de multiples teintes, des plus discrètes aux plus éclatantes: 44 décors sont à votre disposition! 14 15
Talux New 121 Waschtisch von / Lavabo de Keramik Laufen Palace due 150 Waschtisch von / Lavabo de Das unaufdringliche Äussere mit der optimalen Un style épuré qui permet d’utiliser judicieu- Keramik Laufen Raumnutzung unter dem Doppelwaschtisch. Auf sement tout l’espace disponible au-dessous jeden Fall funktionell. du lavabo double. D’une fonctionnalité à toute Das eigenwillig geformte Doppellavabo épreuve. mit einem Unterbau, der das Design dezent unterstreicht. Das Stauraum-Konzept lässt verschiedene Einteilungsvarianten offen. Un lavabo double aux lignes audacieuses, dont le design est savamment mis en va leur par un meuble à la fois esthétique et fonctionnel, offrant différentes possibilités de rangement. Palace 120 / Palace-Vision Waschtisch von / Lavabo de Keramik Laufen Das Modell mit viel Stauraum und Abstell- fläche. Der Gestaltungsspielraum gehört Ihnen. Un modèle pratique et original qui vous offre une surface de pose ainsi que d’intéressantes possibilités de rangement à aménager à votre guise. 16 17
Hochschränke Schränke / Gradlinig integriert Armoires hautes Armoires / Des lignes droites, pures et dures Spiegelschrank mit Halogenbeleuchtung Armoire de toilette avec spots halogènes Spiegelschrank mit FL-Beleuchtung Armoire de toilette avec lumière FL Auf Mass gefertigt bieten unsere Schränke ein Maximum an Stauraum. Die Lösungen sind individuell Halbhochschränke und Swiss Made by SABAG. Ein vielfältiges Angebot an Farben und Griffen steht zur Kombination bereit. Armoires mi-hautes Gerne beraten wir Sie bei der Auswahl Ihrer Badmöbel und Wandschränke. Vereinbaren Sie doch einfach einen Termin in einer unserer Ausstellungen. Nos armoires fabriquées sur mesure vous permettent de rationaliser au maximum votre espace de ran- gement. Nous vous proposons des solutions à la carte Swiss Made by SABAG. Avec, en prime, un vaste assortiment de teintes et de poignées à combiner. Nous vous conseillerons volontiers pour le choix de vos meubles et armoires de salle de bains. Alors, n’hésitez pas: fixez-nous un rendez-vous dans l’une de nos salles d’exposition. 18 19
SABAG BIEL / BIENNE MATÉRIAUX SABAG SA J. Renferstrasse 52 La Ballastière 2504 Biel / Bienne 2800 Delémont 1 Tel. 032 328 28 28 Tél. 032 421 62 16 Fax 032 328 28 50 Fax 032 421 64 30 biel@sabag.ch info@matsabag.ch SABAG HÄGENDORF AG MATÉRIAUX SABAG SA Industrie Ost Rue de Lorette 19 Seit 1913 steht SABAG für konstruktive Innovation 4614 Hägendorf 2900 Porrentruy in den Bereichen Küchen, Bäder, Platten und Bau- Tel. 062 209 09 09 Tél. 032 465 38 38 material. Neben dem Grosshandel mit Produkten Fax 062 209 09 00 Fax 032 465 38 39 namhafter Hersteller aus aller Welt (u.a. Keramik haegendorf@sabag.ch info@matsabag.ch platten und Sanitärartikel fürs Bad), fertigen wir in unserer eigenen Fabrik in Nidau SABAG-Küchen SABAG LUZERN AG Fabrikation SABAG BIEL / BIENNE und SABELLA-Badezimmermöbel. SABELLA gibt es Hasenmoosstrasse 15 Ringstrasse 7 in den Linien «Lavabase», «Swing-Top», «Free- 6023 Rothenburg 2560 Nidau board» und «Fantaisie». Jede Linie hat ihr klares Tel. 041 289 72 72 Tel. 032 332 95 95 Konzept, das ein Maximum an Design und Funktio Fax 041 289 72 40 Fax 032 332 95 55 nalität mit viel individueller Gestaltungsfreiheit rothenburg@sabag.ch biel@sabag.ch verbindet. Entworfen und produziert werden die praktischen und hochwertigen Möbel von über SABAG LUZERN AG 50 Mitarbeitenden in einem rationellen und Hinterbergstrasse 11 kostengünstigen System, das auch auf Sonder- 6330 Cham wünsche eingehen kann. Lassen Sie sich inspirie- Tel. 041 741 54 64 ren – in der SABAG-Ausstellung in Ihrer Nähe. Fax 041 741 55 07 Depuis 1913, SABAG œuvre en faveur d’une inno- rothenburg@sabag.ch vation constructive en matière de cuisines, salles de bains, carrelages et matériaux de construction. SABAG SA En plus de commercialiser en gros des produits Rue des Tunnels 3 venant de fabricants réputés dans le monde entier 2000 Neuchâtel (carreaux de céramique et articles sanitaires pour Tél. 032 737 88 20 salle de bains, notamment), nous fabriquons dans Fax 032 730 60 20 notre propre usine à Nidau les cuisines SABAG neuchatel@sabag.ch et les meubles de salle de bains SABELLA. Vous y trouverez des meubles pour vos lavabos dans les lignes «Lavabase», «Swing-Top», «Freeboard» et «Fantaisie» qui allient un design parfait et une fonctionnalité maximale à une très large créativité individuelle. Et ce sont plus de 50 collaborateurs qui, dans un système rationnel où les coûts sont 09.09 / 3’000 Photos: SABAG, photocase.com, aboutpixel.de / © Julian Zoller calculés au plus près, fabriquent ces meubles aussi pratiques qu’esthétiques. Un système qui permet également de satisfaire les désirs les plus personnels. Laissez-vous inspirer – en visitant l’exposition SABAG la plus proche! sabag.ch Swiss Made by SABAG
Sie können auch lesen