Palettenbahnhof Steuerung der nächsten Generation Ergänzung zur Bedienungsanleitung - 96-DE8253 - Haas Automation Inc.

Die Seite wird erstellt Tom Pfaff
 
WEITER LESEN
Palettenbahnhof Steuerung der nächsten Generation Ergänzung zur Bedienungsanleitung - 96-DE8253 - Haas Automation Inc.
,

                                                                                      Palettenbahnhof

                                                                     Steuerung der nächsten Generation
                                                                     Ergänzung zur Bedienungsanleitung
                                                                                             96-DE8253
                                                                                              Revision B
                                                                                          Februar 2020
                                                                                               Deutsche
                                                                       Übersetzung der Originalanleitung

                                                                                                                     Haas Automation, Inc.
                                                                                                                        2800 Sturgis Road
                                                                                                                   Oxnard, CA 93030-8933
                                                                                                                    U.S.A. | HaasCNC.com
© 2020 Haas Automation, Inc. Alle Rechte vorbehalten. Kopieren nur mit Genehmigung. Urheberrecht strikt durchgesetzt.
© 2020 Haas Automation, Inc.
Alle Rechte vorbehalten. Kein Teil dieser Publikation darf in irgendeiner Form oder durch irgendwelche
Mittel, sei es auf mechanische, elektronische, fotokopiertechnische oder aufzeichnerische Art, ohne die
schriftliche Erlaubnis von Haas Automation, Inc. reproduziert, in einem Retrieval-System gespeichert
oder übertragen werden. Es wird keine patentrechtliche Haftung in Bezug auf die Verwendung der
hierin enthaltenen Informationen übernommen. Da Haas Automation nach ständiger Verbesserung
seiner hochwertigen Produkte strebt, können sich die Angaben in diesem Handbuch ohne Ankündigung
ändern. Wir haben größte Sorgfalt bei der Erstellung dieses Handbuchs walten lassen. Trotzdem
übernimmt Haas Automation keine Verantwortung für Fehler oder Auslassungen und lehnt jede Haftung
für Schäden aus der Verwendung der in dieser Publikation enthaltenen Informationen ab.
                                                                                                       i
Dieses Produkt verwendet Java-Technologie der Oracle Corporation. Sie erkannen an, dass Oracle der
Eigentümer der Marke Java sowie aller anderen Marken mit Bezug zu Java ist. Sie erklären hiermit Ihr
Einverständnis, sich an die Marken-Richtlinien unter
www.oracle.com/us/legal/third-party-trademarks/index.html zu halten.
Jede weitere Verbreitung der Java-Programme (jenseits dieser Anlage/Maschine) unterliegt einer
rechtlich bindenden Endnutzer-Lizenzvereinbarung mit Oracle. Jede Nutzung der kommerziellen

ii
EINGESCHRÄNKTE GARANTIE
          Haas Automation, Inc.
          für Haas Automation, Inc, CNC-Maschine
          Gültig ab Mittwoch, 1. September 2010
          Haas Automation Inc. („Haas“ oder „Hersteller“) bietet eine eingeschränkte Garantie auf
          alle neuen Fräsmaschinen, Drehzentren und Drehmaschinen (zusammenfassend als
          „CNC-Maschinen“ bezeichnet) und ihre Komponenten (mit Ausnahme derer unter
          Einschränkungen und Ausschlüsse der Garantie) („Komponenten“), die von der Firma
          Haas hergestellt und entweder von Haas oder seinen autorisierten Händlern entsprechend
          dieser Garantieurkunde vertrieben werden. Die in dieser Garantieurkunde beschriebene
          Garantie ist eine eingeschränkte Garantie; sie stellt die einzige Garantie des Herstellers
          dar und unterliegt den Bedingungen dieser Garantieurkunde.

Abdeckung der eingeschränkten Garantie

          Für jede CNC-Maschine und ihre Komponenten (zusammengefasst „Haas-Produkte“)
          besteht eine Herstellergarantie gegen Material- und Ausführungsmängel. Diese Garantie
          besteht nur gegenüber einem Endnutzer der CNC-Maschine („Kunde“). Der Zeitraum
          dieser eingeschränkten Garantie beträgt ein Jahr. Die Garantiezeit beginnt an dem Tag, an
          dem die CNC-Maschine im Werk des Kunden installiert wird. Der Kunde kann während des
          ersten Jahres nach dem Kauf jederzeit eine Verlängerung der Garantiezeit von einem
          autorisierten Haas-Händler kaufen („Garantieverlängerung“).

Nur Reparatur oder Ersatz

          Die einzige Haftung des Herstellers und die exklusive Abhilfe des Kunden im Rahmen
          dieser Garantie in Bezug auf sämtliche Produkte der Firma Haas beschränkt sich nach
          Ermessen des Herstellers auf das Reparieren oder Ersetzen des defekten Haas-Produkts.

Garantieausschlüsse

          Diese Garantie ist die einzige und exklusive Garantie des Herstellers und ersetzt alle
          anderen Garantien ausdrücklicher, stillschweigender, schriftlicher, mündlicher oder
          sonstiger Art einschließlich unter anderem der stillschweigenden Garantie der
          Handelsüblichkeit, stillschweigenden Garantie der Eignung für einen bestimmten Zweck
          oder einer sonstigen Garantie zur Qualität, Leistung oder Nichtverletzung von Rechten.
          Alle anderen Garantien jeglicher Art werden hiermit vom Hersteller verneint und vom
          Kunden aufgegeben.

                                                                                                  iii
Einschränkungen und Ausschlüsse der Garantie

           Komponenten, die während der normalen Verwendung und mit der Zeit
           Abnutzungseinflüssen ausgesetzt sind, einschließlich u. a. Lackierung, Fensterausführung
           und -zustand, Glühlampen, Dichtungen, Abstreifer, Dichtringe, Späneabfuhrsystem (z. B.
           Förderschnecken, Spänerutschen), Riemen, Filter, Türrollen, Werkzeugwechslerfinger
           usw., sind von dieser Garantie ausgeschlossen. Zur Aufrechterhaltung der Garantie
           müssen die vom Hersteller vorgeschriebenen Wartungsprozeduren eingehalten und belegt
           werden. Die Garantie entfällt, wenn der Hersteller ermittelt, dass (i) das Haas-Produkt
           fehlerhafter Behandlung, Missbrauch, Fahrlässigkeit, Unfall, unsachgemäßer Aufstellung,
           unsachgemäßer Wartung, unsachgemäßer Lagerung oder unsachgemäßer Bedienung
           oder Anwendung, einschließlich der Verwendung von nicht ordnungsgemäßen Kühlmitteln
           oder anderen Betriebsstoffen, ausgesetzt war, (ii) das Haas-Produkt vom Kunden, von
           einem nicht autorisierten Servicetechniker oder einer anderen nicht autorisierten Person
           falsch repariert oder instand gesetzt wurde, (iii) der Kunde oder eine andere Person ohne
           vorherige schriftliche Berechtigung des Herstellers Änderungen an einem Haas-Produkt
           vorgenommen oder versucht hat, und/oder (iv) das Haas-Produkt für einen nicht
           kommerziellen Zweck (z. B. für einen persönlichen oder Haushaltszweck) verwendet
           wurde. Die Garantie erstreckt sich nicht auf Schäden oder Mängel aufgrund von äußeren
           Einflüssen oder Umständen außerhalb der angemessenen Kontrolle des Herstellers,
           einschließlich u. a. Diebstahl, Vandalismus, Brand, Wetterbedingungen (z. B. Regen,
           Hochwasser, Wind, Blitz oder Erdbeben), kriegerischen oder terroristischen Handlungen.
           Ohne die Allgemeingültigkeit der in dieser Garantieurkunde beschriebenen Ausschlüsse
           oder Einschränkungen zu begrenzen, schließt die Garantie keinerlei Garantie ein, dass das
           Haas-Produkt die Produktionsspezifikationen oder andere Anforderungen der Person
           erfüllen wird oder dass der Betrieb des Haas-Produkts unterbrechungsfrei oder fehlerfrei
           sein wird. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung bezüglich der Benutzung des
           Haas-Produkts durch jede Person und übernimmt keine Haftung an Personen für
           Konstruktions-, Produktions-, Betriebs-, Leistungs- oder sonstige Mängel des
           Haas-Produkts über die Reparatur oder den Ersatz gemäß Definition in der obigen
           Garantie hinaus.

iv
Haftungseinschränkung

         Der Hersteller haftet dem Kunden oder anderen Personen nicht für Kompensations-,
         Begleit-, Folge-, Straf-, Sonder- oder andere Schäden oder Ansprüche ungeachtet der
         Tatsache, ob diese auf einer vertraglichen, unerlaubten, gesetzlichen oder billigen
         Handlung aufgrund von oder im Zusammenhang mit einem Haas-Produkt, anderen
         Produkten oder Dienstleistungen des Herstellers oder eines autorisierten Händlers,
         Kundendiensttechnikers oder anderen Vertreters des Herstellers (zusammengefasst
         „autorisierter Vertreter“) oder durch das Versagen von Teilen oder Produkten entstehen,
         die unter Verwendung eines Haas-Produkts hergestellt wurden, auch wenn der Hersteller
         oder autorisierte Vertreter von der Möglichkeit solcher Schäden unterrichtet wurde, wobei
         die Schäden oder Ansprüche sich u. a. auf entgangene Gewinne, Datenverlust,
         Produktverlust, Gewinnverlust, Verwendungsverlust, Kosten von Stillstand, Kulanz,
         Schäden an Anlagen, Gebäuden oder anderen Sachmitteln von beliebigen Personen
         sowie Schäden aufgrund einer Fehlfunktion eines Haas-Produkts erstrecken. Schäden und
         Ansprüche dieser Art werden vom Hersteller abgewiesen und der Kunde verzichtet auf die
         Erhebung solcher Ansprüche. Die einzige Haftung des Herstellers und die exklusive
         Abhilfe des Kunden bei Schäden und Ansprüchen aus beliebigen Gründen beschränkt sich
         nach Ermessen des Herstellers auf das Reparieren oder Ersetzen des defekten
         Haas-Produkts unter dieser Garantie.
         Der Kunde hat sein Einverständnis zu den Begrenzungen und Einschränkungen nach
         dieser Garantieurkunde erklärt, einschließlich u. a. der Einschränkung des Rechts auf
         Schadensersatz als Teil seines Handels mit dem Hersteller oder dessen autorisierten
         Vertreters. Der Kunde versteht und bestätigt, dass der Preis der Haas-Produkte höher
         wäre, wenn der Hersteller für Schäden oder Ansprüche über den Umfang dieser Garantie
         hinaus einstehen müsste.

Gesamte Vereinbarung

         Diese Garantieurkunde ersetzt jegliche anderen Vereinbarungen, Versprechen,
         Darstellungen oder Garantien mündlicher oder schriftlicher Art zwischen den Parteien oder
         durch den Hersteller in Bezug auf den Inhalt dieser Garantieurkunde und beinhaltet alle
         Verträge und Vereinbarungen zwischen den Parteien oder durch den Hersteller bezüglich
         dieses Inhalts. Der Hersteller lehnt hiermit jegliche anderen Vereinbarungen, Versprechen,
         Darstellungen oder Garantien mündlicher oder schriftlicher Art ab, die zusätzlich zu oder
         abweichend von den Bedingungen dieser Garantieurkunde gegeben wurden. Keine
         Bedingung in dieser Garantieurkunde darf ohne schriftliche und durch den Hersteller und
         Kunden signierte Vereinbarung modifiziert oder geändert werden. Ungeachtet des
         Vorgenannten akzeptiert der Hersteller eine Garantieverlängerung nur in dem Maße, wie
         sie die betreffende Garantiezeit erweitert.

                                                                                                 v
Übertragbarkeit

           Diese Garantie kann vom ursprünglichen Benutzer an eine andere Partei übertragen
           werden, wenn die CNC-Maschine vor dem Ende der Garantiezeit privat verkauft wird,
           sofern dem Hersteller dies schriftlich mitgeteilt wird und die Garantie am Tag der
           Übertragung nicht ungültig ist. Der Übertrager dieser Garantie unterliegt allen Bedingungen
           dieser Garantieurkunde.

 Verschiedenes

           Diese Garantie unterliegt den Gesetzen des Staates Kalifornien ohne Anwendung der
           Kollisionsregeln. Sämtliche Streitfälle, die aus dieser Garantie entstehen können, sind von
           einem zuständigen Gericht in Ventura County, Los Angeles County oder Orange County,
           Kalifornien, zu schlichten. Bedingungen oder Klauseln in dieser Garantieurkunde, die in
           einer Situation in einer Gerichtsbarkeit ungültig oder nicht durchsetzbar sind,
           beeinträchtigen nicht die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der restlichen Bedingungen der
           Urkunde oder die Gültigkeit oder Durchsetzbarkeit der verletzenden Bedingung in einer
           anderen Situation oder Gerichtsbarkeit.

vi
Kundenfeedback
     Wenn Sie Bedenken oder Fragen zu dieser Bedienungsanleitung haben, kontaktieren Sie
     uns bitte auf unserer Website www.HaasCNC.com. Benutzen Sie dazu den Link „Contact
     Haas“ und senden Sie ihren Kommentar an den „Anwalt des Kunden (Customer
     Advocate)“.
     Kommunizieren Sie online mit anderen Eigentümern von Haas-Maschinen und seien Sie
     ein Teil der größeren CNC-Gemeinschaft auf diesen Websites:

                     haasparts.com
                     Your Source for Genuine Haas Parts
                     www.facebook.com/HaasAutomationInc
                     Haas Automation on Facebook
                     www.twitter.com/Haas_Automation
                     Follow us on Twitter
                     www.linkedin.com/company/haas-automation
                     Haas Automation on LinkedIn
                     www.youtube.com/user/haasautomation
                     Product videos and information
                     www.flickr.com/photos/haasautomation
                     Product photos and information

                                                                                     vii
Richtlinien zur Kundenzufriedenheit
       Sehr geehrter Haas-Kunde,
       Ihre Zufriedenheit und Ihr Wohlwollen sind für die Firma Haas Automation, Inc. wie auch
       für den Haas-Händler (HFO), bei dem Sie ihre Anlage gekauft haben, von größter
       Bedeutung. Normalerweise wird Ihr HFO jedwede Bedenken, die Sie über Ihren
       Verkaufsvorgang oder den Betrieb Ihrer Anlage haben, auflösen.
       Sollte die Angelegenheit jedoch nicht zu Ihrer vollständigen Zufriedenheit gelöst werden
       und haben Sie diese bereits mit einem leitenden Mitarbeiter des HFOs, dem
       Geschäftsführer oder dem Geschäftsinhaber selbst besprochen, gehen Sie bitte
       folgendermaßen vor:
       Kontaktieren Sie den Customer Service Advocate von Haas Automation unter
       805-988-6980. Damit wir Ihre Probleme so schnell wie möglich lösen können, halten Sie
       bitte folgende Angaben bei Ihrem Anruf bereit:
       •     Firmenname, Adresse und Telefonnummer
       •     Modell und Seriennummer der Maschine
       •     Name des HFOs und Name des letzten Ansprechpartners beim HFO
       •     Art Ihres Problems
       Wenn Sie sich schriftlich an Haas Automation wenden möchten, verwenden Sie bitte
       folgende Anschrift:
       Haas Automation, Inc. U.S.A.
       2800 Sturgis Road
       Oxnard CA 93030
       Att: Customer Satisfaction Manager
       E-Mail: customerservice@HaasCNC.com
       Wenn Sie sich an das Haas Kundendienstzentrum wenden, werden wir alles daransetzen,
       direkt mit Ihnen und Ihrem HFO zusammenzuarbeiten, um möglichst rasch eine Lösung zu
       Ihrem Problem herbeiführen zu können. Bei Haas Automation wissen wir, dass ein gutes
       Verhältnis zwischen Kunde, Händler und Hersteller ein Garant für fortgesetzten Erfolg für
       alle Parteien ist.

       International:
       Haas Automation, Europe
       Mercuriusstraat 28, B-1930
       Zaventem, Belgien
       E-Mail: customerservice@HaasCNC.com

       Haas Automation, Asia
       No. 96 Yi Wei Road 67,
       Waigaoqiao FTZ
       Shanghai 200131 P.R.C.
       E-Mail: customerservice@HaasCNC.com
viii
Konformitätserklärung
     Produkt: Fräsmaschine (vertikal und horizontal)*
     *Einschließlich aller Optionen mit Werks- oder Vor-Ort-Installation durch ein zertifiziertes
     Haas Factory Outlet (HFO)
     Hergestellt von:             Haas Automation, Inc.
                                  2800 Sturgis Road, Oxnard, CA 93030, USA
                                  805-278-1800
     Wir erklären in alleiniger Verantwortung, dass die oben aufgeführten Produkte, auf die sich
     diese Erklärung bezieht, mit den Vorschriften der CE-Richtlinie für Bearbeitungszentren
     übereinstimmen:
     •     Maschinenrichtlinie 2006/42/EG
     •     Richtlinie über die elektromagnetische Verträglichkeit 2014/30/EU
     •     Zusätzliche Normen:
           –      EN 60204-1:2006/A1:2009
           –      EN 12417:2001+A2:2009
           –      EN 614-1:2006+A1:2009
           –      EN 894-1:1997+A1:2008
           –      EN ISO 13849-1:2015
     RoHS2: KONFORM (2011/65/EU) durch Ausnahme gemäß Herstellerdokumentation.
     Ausnahmen durch:
           a)     Großes stationäres Industriewerkzeug.
           b)     Blei als Legierungselement in Stahl, Aluminium und Kupfer.
           c)     Kadmium und dessen Verbindungen in elektrischen Kontakten.
     Bevollmächtigter zur Erstellung der technischen Datei:
     Jens Thing
     Adresse:
     Haas Automation Europe
     Mercuriusstraat 28
     B-1930 Zaventem
     Belgien

                                                                                               ix
USA: Haas Automation bescheinigt, dass diese Maschine den nachfolgend aufgeführten
    OSHA- und ANSI-Konstruktions- und Fertigungsnormen entspricht. Der Betrieb dieser
    Maschine entspricht den nachfolgend aufgeführten Normen nur, solange der Betreiber und
    Bediener die Betriebs-, Wartungs- und Schulungsanforderungen dieser Normen befolgt.

    •       OSHA 1910.212 - Allgemeine Anforderungen an alle Maschinen
    •       ANSI B11.5-1983 (R1994) Bohr-, Fräs- und Drehmaschinen
    •       ANSI B11.19-2010 Leistungskriterien für den Schutz
    •       ANSI B11.23-2002 Sicherheitstechnische Anforderungen an Drehzentren und
            numerisch gesteuerte Fräs-, Bohr- und Drehmaschinen
    •       ANSI B11.TR3-2000 Risikobeurteilung und Risikoreduzierung – Ein Leitfaden zur
            Schätzung, Beurteilung und Reduzierung von Risiken im Zusammenhang mit
            Werkzeugmaschinen
    KANADA: Als Originalgerätehersteller erklären wir, dass die aufgelisteten Produkte den
    Vorgaben in den Pre-Start Health and Safety Reviews Section 7 der Regulation 851 der
    Occupational Health and Safety Act Regulations for Industrial Establishments hinsichtlich
    Schutzvorkehrungen und Schutznormen von Maschinen entsprechen.
    Des Weiteren erfüllt dieses Dokument die schriftliche Mitteilung auf Befreiung von der
    Pre-Start-Inspektion für die aufgelisteten Maschinen gemäß Erläuterung in den Ontario
    Health and Safety Guidelines, PSR Guidelines vom November 2016. Die PSR Guidelines
    gestatten diese schriftliche Mitteilung des Originalgeräteherstellers zwecks Erklärung der
    Konformität mit den zutreffenden Normen als akzeptabel für die Befreiung von der
    Pre-Start Health and Safety Review.
                                         All Haas CNC machine tools carry the ETL Listed mark,
                                         certifying that they conform to the NFPA 79 Electrical
                       ETL LISTED
                     CONFORMS TO
                                         Standard for Industrial Machinery and the Canadian
        C
                      NFPA STD 79        equivalent, CAN/CSA C22.2 No. 73. The ETL Listed and
                    ANSI/UL STD 508
                   UL SUBJECT 2011       cETL Listed marks are awarded to products that have
                     CERTIFIED TO        successfully undergone testing by Intertek Testing
              CAN/CSA STD C22.2 N O.73
                                         Services (ITS), an alternative to Underwriters'
                                         Laboratories.

                                         Haas Automation has been assessed for conformance
                                         with the provisions set forth by ISO 9001:2008. Scope of
                                         Registration: Design and Manufacture of CNC Machines
                                         Tools and Accessories, Sheet Metal Fabrication. The
                                         conditions for maintaining this certificate of registration are
                                         set forth in ISA's Registration Policies 5.1. This
                                         registration is granted subject to the organization
                                         maintaining compliance to the noted stardard. The validity
                                         of this certificate is dependent upon ongoing surveillance
                                         audits.

    Originalanleitung

x
Bedienerhandbuch und andere Online-Ressourcen
     Dieses Handbuch ist die Bedienungs- und Programmieranleitung, die Anwendung auf alle
     Haas-Fräsen findet.
     Eine englische Version dieses Handbuchs wird allen Kunden mit dem Hinweis
     „Originalanleitung" übergeben.
     Für viele andere Gebiete auf der Welt gibt es eine Übersetzung dieses Handbuchs mit dem
     Hinweis „Übersetzung der Originalanleitung".
     Dieses Handbuch enthält eine nicht unterschriebene Version der von der EU geforderten
     „Konformitätserklärung". Europäische Kunden erhalten eine unterschriebene englische
     Kopie der Konformitätserklärung, die den Modellnamen und die Seriennummer enthält.
     Neben diesem Handbuch stehen online sehr viele zusätzliche Informationen zur Verfügung
     unter: www.haascnc.com im Service-Abschnitt.
     Für Maschinen, die bis zu etwa 15 Jahre alt sind, stehen sowohl dieses Handbuch als auch
     die Übersetzungen dieses Handbuchs online zur Verfügung.
     Die CNC-Steuerung Ihrer Maschine enthält ebenfalls das gesamte Handbuch in vielen
     Sprachen und kann durch Drücken der Taste [HELP] aufgerufen werden.
     Viele Maschinenmodelle werden mit Ergänzungen zum Handbuch geliefert, die ebenfalls
     online verfügbar sind.
     Für alle Maschinenoptionen gibt es auch online Zusatzinformationen.
     Online stehen Wartungs- und Reparaturinformationen zur Verfügung.
     Die online verfügbare „Installationsanleitung" enthält Informationen und eine Checkliste
     für Druckluft- & elektrische Anforderungen, optionale Nebelabzugsysteme,
     Transportabmessungen, Gewicht, Hebeanweisungen, Standfläche und Aufstellung, etc.
     Anweisungen für geeignete Kühlmittel und Kühlmittelwartung befinden sich im
     Bedienungshandbuch und online.
     Druckluft- und Pneumatikdiagramme befinden sich auf der Innenseite der Schmieröltafel
     und der Türe der CNC-Steuerung.
     Hinweise für Schmierung, Schmiermittel, Öl und Hydraulikflüssigkeiten finden Sie auf einer
     Plakette an der Schmieröltafel der Maschine.

                                                                                             xi
Verwendung des Handbuchs

Verwendung des Handbuchs
            Um den größtmöglichen Nutzen aus Ihrer neuen Haas-Maschine zu ziehen, lesen Sie
            dieses Handbuch gründlich durch und schlagen Sie häufig darin nach. Der Inhalt dieses
            Handbuchs ist auch auf Ihre Maschinensteuerung unter der HILFE-Funktion vorhanden.

            important: Bevor Sie die Maschine bedienen, lesen und verstehen Sie das Kapitel
            „Sicherheit“ in der Bedienungsanleitung.

Warnhinweise
            In diesem Handbuch werden wichtige Aussagen mit einem Symbol und einem zugehörigen
            Signalwort vom Haupttext abgesetzt: „Gefahr“, „Warnung“, „Achtung“ oder „Hinweis“.
            Symbol und Signalwort zeigen die Schwere des Zustands oder der Situation an. Lesen Sie
            unbedingt diese Aussagen und befolgen Sie die Anweisungen mit besonderer Sorgfalt.

                 Beschreibung                                          Beispiel

 Gefahr bedeutet, dass ein Zustand oder eine
 Situation vorliegt, der/die zum Tod oder zu
 schweren Verletzungen führt, wenn die               danger: Kein Schritt. Gefahr von Stromschlag,
 Anweisungen nicht befolgt werden.                   Verletzung oder Beschädigung der Maschine.
                                                     Nicht auf diesen Bereich klettern oder darauf
                                                     stehen.

 Warnung bedeutet, dass ein Zustand oder eine
 Situation vorliegt, der/die zu mittelschweren
 Verletzungen führt, wenn die Anweisungen nicht      warning: Niemals die Hände zwischen
 befolgt werden.                                     Werkzeugwechsler und Spindelkopf stecken.

 Achtung bedeutet, dass leichte Verletzungen oder
 Beschädigungen der Maschine auftreten können,
 wenn Anweisungen nicht befolgt werden. Eventuell    caution: Maschine abstellen, bevor
 müssen Sie auch ein Verfahren von vorne beginnen,   Wartungsarbeiten durchgeführt werden.
 wenn Sie nicht die Anweisungen in einem
 Warnhinweis befolgen.

 Hinweis bedeutet, dass der Text weitere
 Informationen, Klarstellungen oder hilfreiche
 Tipps enthält.                                      note: Wenn die Maschine den als
                                                     Sonderausstattung erhältlichen erweiterten
                                                     Z-Achsenfreiraum besitzt, müssen diese
                                                     Richtlinien befolgt werden.

xii
Die in diesem Handbuch verwendeten Textkonventionen

                 Beschreibung                                            Textbeispiel

Codeblock-Text gibt Programmbeispiele.                         G00 G90 G54 X0. Y0.;

Eine Bedientastenreferenz gibt den Namen einer        [CYCLE START] (Zyklusstart) drücken.
Bedientaste an, die Sie drücken müssen.

Ein Dateipfad beschreibt eine Folge von               Service > Dokumente und Software >…
Verzeichnissen des Dateisystems.

Eine Modus Referenz beschreibt eine Betriebsart der   MDI
Maschine.

Ein Bildschirmelement beschreibt ein Objekt auf       Das Register SYSTEM wählen.
dem Display des Gerätes, mit dem Sie arbeiten.

Systemausgabe beschreibt Text, den die Maschine       PROGRAMMENDE
als Reaktion auf Ihre Aktionen anzeigt.

Benutzereingabe beschreibt Text, den Sie in die       G04 P1.;
Maschinensteuerung eingeben müssen.

Variable n gibt einen Bereich von nicht-negativen     Dnn stellt D00 bis D99 dar.
ganzen Zahlen von 0 bis 9 an.

                                                                                             xiii
Verwendung des Handbuchs

xiv
Inhalt
Chapter 1   Palettenbahnhof Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1
               1.1    Palettenbahnhof – Einführung . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1

Chapter 2   Palettenbahnhof Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
               2.1    EC-400 Palettenbahnhof – Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
               2.2    UMC-1000 Palettenbahnhof – Installation. . . . . . . . . . . . . . . . 5

Chapter 3   Betrieb des Palettenbahnhofs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
               3.1    Palettenbahnhof – Betrieb . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .   .   .   . 7
                         3.1.1 Paletten-Programmtisch . . . . . . . . . . . . . . .         .   .   . 8
                         3.1.2 Palettenbahnhof M-Codes . . . . . . . . . . . . . .          .   .   . 9
                         3.1.3 Wiederherstellung des Palettenbahnhofs/-wechsler.            .   .   . 10
                         3.1.4 382 – Palettenwechsler deaktivieren . . . . . . . .          .   .   . 12

Chapter 4   Wartung des Palettenbahnhofs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
               4.1    Palettenbahnhof – Wartungsplan . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
               5.1    Weitere Informationen online . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15

               Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17

                                                                                                      xv
xvi
Palettenbahnhof Einführung

Chapter 1: Palettenbahnhof Einführung
1.1     Palettenbahnhof – Einführung
        Mit dem Palettenbahnhof-System können sechs Paletten (EC-400) oder acht Paletten
        (UMC-100PP) für die Bearbeitung vorbereitet und dann automatisch, eine nach der
        anderen, in die Fräsmaschine geladen werden.

        Wenn die Paletten zur Bearbeitung aufgerufen werden, positioniert ein Palettenarm jede
        Palette in der Palettenbereitstellungsposition der Fräsmaschine. Beim nächsten
        Palettenwechsel stellt die Fräsmaschine die Palette dann in den Bearbeitungsbereich.

        Die Palettenplanungssoftware von Haas stellt die Paletten so bereit, wie sie von der
        Maschine aufgerufen werden. Dies bedeutet, dass Teile mit hoher Priorität häufiger geplant
        werden können.

F1.1:   EC-400 Palettenbahnhof – Seitenansicht

                                                                 Load Station Door

                                                                   Load Station

                Emergency Stop
                                                                  Air Blow Gun

                 Pallet Ready

                                                             Drip Tray

               Side View

                                                                                                           1
Palettenbahnhof – Einführung

F1.2:      UMC-1000 Palettenbahnhof – Seitenansicht

                                             Load Station Door

                  Drip Tray

                    Emergency Stop

                              Pallet Ready

                  Side View

F1.3:      EC-400 Palettenbahnhof – Draufsicht

                                                                                               Load Station Lock Handle

                                                                                                         LED Lights

                                                                                        Pallet Pool Lifter

                                                                 Pallet Storage Shelf

                  Top Down View

2
Palettenbahnhof Einführung

F1.4:   UMC-1000 Palettenbahnhof – Draufsicht

                  LED Lights

                               Pallet Pool Lifter

                                                               Pallet Storage Shelf

               Top Down View

        Der Palettenarm bringt die fertigen Paletten zum Ent- und Beladen der Teile zu einer
        geschützten Bediener-Ladestation zurück.

                                                                                                3
Palettenbahnhof – Einführung

4
Palettenbahnhof Installation

Chapter 2: Palettenbahnhof Installation
2.1   EC-400 Palettenbahnhof – Installation
      Das Installationsverfahren für den EC-400 Palettenbahnhof finden Sie auf der Website
      unter folgendem Link: EC-400 Palettenbahnhof – Installation. Sie können den folgenden
      Code auch mit Ihrem Mobilgerät scannen und direkt zu dem Verfahren gehen.

2.2   UMC-1000 Palettenbahnhof – Installation
      Das Installationsverfahren für den UMC-1000PP Palettenbahnhof finden Sie auf der
      Website unter folgendem Link: UMC-Palettenbahnhof – Installation. Sie können den
      folgenden Code auch mit Ihrem Mobilgerät scannen und direkt zu dem Verfahren gehen.

                                                                                           5
UMC-1000 Palettenbahnhof – Installation

6
Betrieb des Palettenbahnhofs

Chapter 3: Betrieb des
           Palettenbahnhofs
3.1     Palettenbahnhof – Betrieb
        Die CNC-Steuerung verfolgt die Paletten auf ihrem Weg von der Ablage, zur
        Bereitschaftsposition,   zum   Bearbeitungsbereich       und   wieder   zurück. Die
        Palettenplanungstabelle (PST) befindet sich auf den current commands Seiten.

        Um darauf zuzugreifen, die Taste [CURRENT COMMANDS] drücken und mit den
        Cursor-Pfeilen zu Devices, dann Pallet Schedule Table navigieren.

        Das PST Bildschirm enthält Informationen, die den Bediener beim Laden/Entladen von
        Paletten    unterstützen,   und     ermöglicht  es   ihm,    Teileprogramme    und
        Palettenverarbeitungsabläufe festzulegen.

F3.1:   Palettenbahnhof – Ladestation Ausgangsposition

        A                                           A

        Paletten werden in umgekehrter Ausrichtung in den Palettenbahnhof auf Ladestation A
        geladen, wie sie auf einem standardmäßigen Palettenwechsler geladen werden. Auf einem
        Palettenbahnhof muss der Positionierungspfeil auf der Palette wie abgebildet vom
        Bediener weg zeigen. Sobald die Palette in die Ladestation A geladen ist, [F3] drücken,
        während Sie sich auf der PST befinden, um die Ladestationspalette wegzuräumen.

        Das Wechseln der Paletten mit dem Palettenbahnhof erfolgt unter Verwendung der PST.
        Eine Palettenablage markieren und [ALTER] drücken, um die Palette und das zugehörige
        Programm zu laden. Alle geplanten Paletten laufen lassen durch Drücken von [INSERT].
        Am Ende des Programms sollte ein M199 stehen, um die nächste geplante Palette und das
        zugehörige Programm im Palettenplanungsmodus zu laden. Im MEMORY Modus verhält
        sich M199 wie ein M30. Die Ladereihenfolge der Paletten wird in der Spalte
        „Ladereihenfolge“ der PST festgelegt. Wenn Sie den Palettenplanungsmodus nicht zur
        Verarbeitung Ihrer Paletten verwenden möchten, können Sie dennoch den Befehl M50 Px
        verwenden, um eine bestimmte Palette aus Ihrem Programm heraus zu laden.

                                                                                             7
Palettenbahnhof – Betrieb

            Um die Maschine im Palettenplanungsmodus durch alle geplanten Paletten laufen zu
            lassen, muss die erste Palette in die Maschine geladen werden. Drücken Sie INSERT von
            der PST-Seite aus. Dies bewirkt, dass sich M199 am Ende des Programms verhält wie ein
            M50 + M99. Am Ende des Programms wird die nächste geplante Palette abgerufen und die
            Ausführung fortgesetzt, bis alle geplanten Paletten abgearbeitet sind.

            Der Palettenbahnhof verfügt über eine Unterplatte neben der Ladestation, mit einer
            Not-Halt-Taste zur Sicherheit und einer Part Ready Taste. Mit der Taste Part Ready wird
            dem Heber signalisiert, dass die Palette in der Ladestation vorbereitet und bereit ist, in den
            Palettenbahnhof einzufahren. Die Tür der Ladestation muss aus Sicherheitsgründen
            geschlossen werden, damit der Heber Zugang zur Ladestationspalette hat.

3.1.1       Paletten-Programmtisch
F3.2:       Palettenplanungstabelle – Anzeige

            Die Palettenplanungstabelle enthält eine Reihe von praktischen Features für den Benutzer.

            Ladereihenfolge und Palettenstatus: Diese beiden Features geben zusammen an,
            welche Palette sich derzeit im Bearbeitungsbereich befindet. Eine Nummer für die
            Ladereihenfolge eingeben und [ENTER] im Feld Palettenstatus drücken, um den
            Palettenstatus auszuwählen. Die Auswahlmöglichkeiten sind: 0: Unscheduled, 1:
            Scheduled, 2: Missing und 3: Completed.

            Kommentar: Um einen Benutzerkommentar zu einer Palette hinzuzufügen, das
            Palettennummernfeld markieren und [ENTER] drücken. Es erscheint ein Kästchen, den
            gewünschten Kommentar eingeben und [ENTER] drücken.

8
Betrieb des Palettenbahnhofs

        Palettennutzung: Dieses Feature wie oft die betreffende Palette schon in den
        Bearbeitungsbereich geladen wurde. Die Taste [ORIGIN] drücken, um den Wert zu
        löschen.

        Programmnummer: Dies gibt an, welche Programmnummer der Palette zugeordnet
        wurde. Um ein Programm auszuwählen, das Feld „Programmname“ markieren, dann
        [ENTER] drücken und zu dem Programm navigieren.

        Programmkommentar: Dieser Bereich zeigt die Kommentare an, die im Teileprogramm
        vermerkt sind. Dies kann nur durch Bearbeiten der Kommentare im Programm geändert
        werden.

        Eingabeaufforderungen:

        [ENTER] Die Funktion ändert sich je nachdem, wo sich der Textmarker befindet. Sie wird
        verwendet, um ein user comment, set a value in das Feld und to view options für das Feld
        einzugeben.

        [ALTER] Load Pallet and Program. Dadurch wird die gewählte Palette in die Maschine
        geladen und das zugewiesene Programm im Speicher aufgerufen.

        [INSERT] Run loaded program. Die Maschine wird im Palettenplanungsmodus gestartet.
        Die Maschine fährt mit allen geplanten Paletten im PST fort, bis diese abgeschlossen sind.
        Weitere Informationen zum Palettenplanungsmodus finden Sie unter M199 Paletten-/Teile
        laden oder Programmendeim Abschnitt M-Code.

        [F2]Schedule Load Station pallet. Damit wird der Status der Ladestationspalette auf
        „Geplant“ gesetzt.

        [F3] Put away Load Station pallet. Damit wird die Ladestationspalette in den
        Palettenbahnhof zurückgeführt.

        [F4] Get highlighted pallet. Damit wird die ausgewählte Palette zur Ladestation befördert.

3.1.2   Palettenbahnhof M-Codes
        Die folgenden M-Codes werden vom Palettenbahnhof verwendet.

        M46 Qn Pmm Zur Zeile springen
        Springe zu Zeile mm im aktuellen Programm, wenn Palette n geladen ist, andernfalls weiter
        mit dem nächsten Satz.

                                                                                                 9
Palettenbahnhof – Betrieb

            M48 Prüfen, ob das aktuelle Programm für geladene Paletten
            geeignet ist
            Prüft in der Palettenplanungstabelle, ob das aktuelle Programm der geladenen Palette
            zugeordnet ist. Wenn sich das aktuelle Programm nicht in der Liste befindet oder die
            geladene Palette für das Programm falsch ist, wird ein Alarm erzeugt. M48 kann in einem
            im PST aufgelisteten Programm sein, aber keinesfalls in einem Unterprogramm des
            PST-Programms. Ein Alarm wird ausgelöst, wenn M48 falsch verschachtelt ist.

            M50 Reihenfolge des Palettenwechsels
            *P – Palettennummer

            * optional

            Dieser M-Code wird verwendet, um eine Reihenfolge des Palettenwechsels aufzurufen.
            Ein M50 mit einem P Befehl ruft eine bestimmte Palette auf. M50 P3 wechselt zu Palette 3,
            die normalerweise bei Maschinen mit Palettenbahnhof verwendet wird. Siehe Abschnitt
            „Palettenwechsler“ des Handbuchs.

            M199 Paletten-/Teile laden oder Programmende
            M199 tritt an die Stelle eines M30 oder M99 am Ende eines Programms. Wenn das
            Programm im Speicher- oder MDI-Modus läuft, verhält sich Cycle Start beim Drücken
            von M199 wie ein M30. Es stoppt und spult das Programm an den Anfang zurück. Wenn
            ein Programm im Palettenwechselmodus läuft, verhält sich INSERT beim Drücken von
            M199 während der Ausführung eines Programms in der Palettenplanungstabelle wie ein
            M50 + M99. Dadurch wird das Programm beendet, die nächste geplante Palette und das
            damit verbundene Programm abgerufen und dann weiter ausgeführt, bis alle geplanten
            Paletten abgearbeitet sind.

3.1.3       Wiederherstellung des Palettenbahnhofs/-wechsler
            Wenn die Zyklen des Palettenbahnhofs oder des Palettenwechslers unterbrochen werden,
            müssen Sie in den [RECOVER] Modus wechseln, um den Zyklus zu korrigieren oder
            abzuschließen.

            Die Taste [RECOVER] drücken und 2 für Palettenwechsler drücken. Auf der
            Wiederherstellungsseite werden die Eingabe- und Ausgabewerte angezeigt.

10
Betrieb des Palettenbahnhofs

F3.3:   Anzeige der Wiederherstellung des Palettenwechslers: Funktionen des automatischen
        Palettenwechslers [1], Palettenbahnhof-Funktionen [2], Status des automatischen
        Palettenwechslers [3], Status des Palettenbahnhofs [4], Nachrichtenbox [5].

                                                                                              3
 1

                                                                                              4

                                                                                              5
 2

        Eingabeaufforderungen:

        [F1] APC Hoch. Damit wird der H-Rahmen des Palettenwechslers angehoben, wenn die
        Palette nicht festgeklemmt ist.

        [F2] Entklemmen. Damit wird die Palette in der Maschine von der Aufnahme freigegeben.

        [F3] Abblasen. Damit wird das Abblasen der Luft unter der Palette aktiviert, um Späne oder
        Schmutz zu entfernen.

        [F4] Versuch einer automatischen Wiederherstellung. Damit wird versucht, den Betrieb des
        Palettenwechslers oder Palettenbahnhofs automatisch zu korrigieren oder zu
        vervollständigen.

        [ALTER] Palettenfilter anheben. Damit wird die Heberanordnung des Palettenbahnhofs
        angehoben.

                                                                                               11
Palettenbahnhof – Betrieb

            [INSERT] Rückführung Palettenschlitten. Damit wird der Heber in seine Ausgangsposition
            zurückgebracht.

            [UNDO] Palettenbahnhof zur Ablage schieben. Damit wird der Palettenbahnhof-Heber an
            den ausgewählten Ablageplatz geschoben. Beispiel: Durch drücken von [A] dann [UNDO]
            wird der Heber in die Ablageposition A geschoben.

            [DELETE] Palettenbahnhof dreht zur Ablage. Damit wird der Palettenbahnhof-Heber zum
            ausgewählten Ablageplatz gedreht. Beispiel: Durch drücken von [A] dann [DELETE] wird
            der Heber in die Ablageposition A gedreht.

            [ORIGIN] Versuch einer automatischen Wiederherstellung. Damit wird versucht, den
            Betrieb des Palettenbahnhofs automatisch zu korrigieren oder zu vervollständigen.

            [+Z]    Palettenschlitten-Achse wählen.     Dadurch     wird    die   PS-Achse     im
            Schrittschaltungs-Modus ausgewählt.

            [-Z] Paletten-Drehachse wählen. Dadurch wird die PR-Achse im Schrittschaltungs-Modus
            ausgewählt.

            [Q] Ext zur Palettenplanungstabelle. Damit wird der Wiederherstellungsmodus beendet
            und Sie gelangen zum Bildschirm der Palettenplanungstabelle.

3.1.4       382 – Palettenwechsler deaktivieren
            Diese Einstellung aktiviert/deaktiviert den Palettenwechsler an der Maschine. Um diese
            Einstellung ändern zu können, muss sich die Maschine in [E-STOP] befinden, nach
            erfolgter Änderung muss die Leistung zyklisch geschaltet werden, bevor die Einstellung
            wirksam wird.

            Wenn die Maschine über einen APL und PP (EC400 mit Palettenbahnhof) verfügt, stehen
            folgende Einstellungsoptionen zur Verfügung:

            •     None – Nichts ist deaktiviert.
            •     Pallet Pool: – Nur der Palettenbahnhof wird deaktiviert.
            •     All – Deaktiviert den Palettenbahnhof und den automatischen Palettenwechsler.

            Wenn die Maschine nur über einen automatischen Palettenwechsler verfügt (EC400 ohne
            Palettenbahnhof), stehen folgende Einstellungsoptionen zur Verfügung:

            •     None – Nichts ist deaktiviert.
            •     All – Deaktiviert den automatischen Palettenwechsler.

            Wenn die Maschine über einen Palettenbahnhof verfügt (UMC1000 mit einem
            Palettenbahnhof), stehen folgende Einstellungsoptionen zur Verfügung:

            •     None – Nichts ist deaktiviert.
            •     Pallet Pool: – Deaktiviert den Palettenbahnhof.

12
Wartung des Palettenbahnhofs

Chapter 4: Wartung des
           Palettenbahnhofs
4.1         Palettenbahnhof – Wartungsplan
            Betreiben Sie Ihren Palettenbahnhof mit Spitzenleistung und vermeiden Sie gleichzeitig
            ungeplante Ausfallzeiten. Mit einem Wartungsprogramm kann der Zeitplan verwaltet
            werden, so dass Sie nicht mit unliebsamen Überraschungen konfrontiert werden. Auf
            dieser Seite werden die empfohlenen Wartungsintervalle angezeigt.

                          Wartungspunkt                                       Intervall

Die Achsen-Linearführungen und Kugelumlaufspindel schmieren.         Sechs Monate

Die Türfunktion prüfen.                                              Sechs Monate

Das Öl an der HPU wechseln.                                          Drei Jahre

                                                                                               13
Palettenbahnhof – Wartungsplan

14
5.1   Weitere Informationen online
      Für aktualisierte und zusätzliche Angaben einschließlich Tipps und Tricks,
      Wartungsarbeiten und andere nützliche Informationen besuchen Sie die Haas
      Service-Seite unter www.HaasCNC.com. Sie können den folgenden Code auch mit Ihrem
      Mobilgerät scannen und direkt zur Haas Service-Seite gehen:

                                                                                    15
Weitere Informationen online

16
Index
B                                                          P
Betrieb                                                    Palettenbahnhof – Wartung ....................... 13
    Palettenladung ................................... 7   Palettenwechsler
                                                               Palettenplanungstabelle ....................... 8
I                                                              Wiederherstellung .............................. 10
Installation
    EC-400PP ......................................... 5
    UMC-1000PP..................................... 5

                                                                                                                 17
18
Sie können auch lesen