Vorteile / Benefits 01.2019 12.2020 - Vienna Experts Club
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Inhalt Liebes Clubmitglied, Contents willkommen in Wien! Wir freuen uns, gen Angebot Ihren Kunden. Weitere dass Sie unsere Einladung, Wien zu Informationen zur Handhabung und besuchen, angenommen haben. Ge Einlösung der im Heft enthaltenen meinsam mit unseren Partnern legen Vorteile finden Sie im rückwärtigen wir Ihnen Wien zu Füßen. Nutzen Sie Teil dieses Heftes. diese einzigartige Chance und profi tieren Sie von unseren Vorteilen und Wir wünschen Ihnen schöne Tage in Verkehr & Transport Sightseeing kostenlosen Clubangeboten in den Wien. Traffic & Transport Sightseeing Bereichen Transport, Kultur, Sight seeing, Genuss und Shopping. Die Ihr Clubbüro Vienna City Card hilft Ihnen, in der experts.wien.info Stadt mobil zu sein und sich flexibel zu bewegen. PS: Einige Tage nach Ihrem Aufent halt erhalten Sie einen Feedback Touren & Guides Freizeit, Unterhaltung Lassen Sie sich inspirieren und emp bogen per E-Mail. Wir freuen uns auf Tours & Guides & Sport fehlen Sie Wien mit seinem vielfälti Ihre persönliche Wien-Geschichte! Leisure, Entertainment & Sport Musik & Theater Music & Theater Dear Club Member, Einkaufen Welcome to Vienna! We are delighted about using the card and redeeming Shopping that you have decided to visit Vienna. the benefits at the end of this booklet. Together with our partners, we lay Vienna at your feet. Use this unique We wish you a very pleasant stay in Essen, Trinken opportunity and profit from our Vienna. & Nightlife benefits and free club offers, whether Dining, Drinking Rund um Wien for transportation, culture, sightseeing, Your Club Office gastronomy, or shopping. The Vienna experts.vienna.info & Nightlife Surroundings City Card helps you get around the city and remain flexible. PS: You will be sent a feedback ques- Be inspired and recommend Vienna tionnaire by e-mail a few days after with its many offerings to your custom- your stay. We would love to hear what ers. You will find further information you have to say about Vienna! Impressum / Imprint Herausgeber / editor: Wiener Tourismusverband, 1030 Wien, Invalidenstraße 6 [IT] Per informazioni in italiano sulle offerte si prega di consultare il sito del club: Abwicklung / completion: Marion Matheowitsch experts.wien.info Redaktionsschluss / copy deadline: Oktober/ October 2018 Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten / All information without guarantee; subject to modification Gestaltung / layout: Christian Eckart [ES] Encontrará más información en español sobre las ofertas en el sitio web del Printed in Austria by Print Alliance HAV Produktions GmbH club: experts.wien.info Gedruckt nach der Richtlinie „Druckerzeugnisse“ des Österreichischen Umweltzeichens [FR] Pour plus d‘informations en français sur nos offres, veuillez consulter notre Printed in accordiance to the Guideline „Low pollutant print products “ of the Austrian ecolabel site club à l‘adresse : experts.wien.info UW-Nr. 734 3
Verkehr &Dear Transport Club/member Traffic & Transport Sightseeing / Sightseeing City Airport Train (CAT) Albertina City Airport Train (CAT) Albertina In 16 Minuten nonstop vom Flughafen 16 minutes nonstop between Vienna Die Albertina besitzt eine der größten Albertina houses one of the world’s nach Wien Mitte und zurück International Airport and Wien Mitte grafischen Sammlungen der Welt so- largest graphic collections as well as (City Center) wie Meisterwerke der Moderne. modern masterpieces. ANGEBOT: je 1 Euro Ermäßigung auf das Single- oder Return-Ticket OFFER: €1 discount on the single ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each or return ticket each ACHTUNG: Dieses Angebot gilt NUR bei einem ONLINE-Ticketkauf auf ATTENTION: This special offer is ONLY www.cityairporttrain.com. Der Kauf available for tickets purchased ONLINE im Zug ist nicht möglich! at www.cityairporttrain.com. Tickets Bitte im Feld „Ermäßigungscode ein cannot be purchased on the train. geben“ folgenden Code eingeben: Please enter the following code in the “Enter discount code” field: Single-Ticket: VIENNAEXPERTS-S Albertinaplatz 1, 1010 Vienna Return-Ticket: VIENNAEXPERTS-R Single ticket: VIENNAEXPERTS-S Tel. +43-1-534 83-0 © ALBERTINA WIEN/HARALD EISENBERGER Return ticket: VIENNAEXPERTS-R www.albertina.at Halten Sie bitte für den Zugbegleiter info@albertina.at Ihre Clubkarte und das ermäßigte Please ensure you have your club Ticket bereit. card and discounted ticket ready to U, Tram, Bus: Oper, Karlsplatz U present to the train attendant on board the train. Architekturzentrum Wien – Das österreichische Architekturmuseum Architecture Center Vienna The Austrian Museum of Architecture Ausstellungs- und Veranstaltungs Exhibition and event center on the zentrum zum Thema Architektur subject of architecture and building und Baukultur. Die Dauerausstellung culture. The permanent exhibition „a_schau. Österreichische Architek “a_show. Austrian Architecture in the tur im 20. und 21. Jahrhundert” zeigt 20th and 21st centuries” shows high- Highlights der österreichischen Bau lights of Austrian building history, and geschichte, zudem präsentieren jähr annual temporary exhibitions present liche Wechselausstellungen die Fülle the wealth of contemporary architec- zeitgenössischer Architektur. ture. ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each Vienna International Airport Wien Mitte Museumsplatz 1, 1070 Vienna www.cityairporttrain.com Tel. +43-1-522 31 15 info@cityairporttrain.com www.azw.at office@azw.at U2: Museumsquartier © CAT/ZINNER © LISA RASTL U2, U3, Tram 49, Bus 48A: Volkstheater 4 5
Sightseeing Sightseeing Belvedere Dom Museum Wien Belvedere Dom Museum Wien Das Schlossensemble, bestehend aus One of Europe’s most stunning Das vor Kurzem neu eröffnete Mu The collections housed in the recently dem Oberen und dem Unteren Bel Baroque landmarks, this ensemble— seum direkt neben dem Stephans- reopened museum adjacent to Vien- vedere und einem weitläufigen Gar comprising the Upper and Lower Bel- dom zeigt die mittelalterlichen Schät- na’s landmark building, St. Stephen’s ten, zählt zu den schönsten barocken vedere and an extensive garden—is ze des Doms, Avantgarde-Klassiker Cathedral, include the cathedral’s Bauwerken Europas und gehört zum listed as a UNESCO World Heritage aus der Sammlung Otto Mauer und treasures, highlights of classic moder- Weltkulturerbe der UNESCO. Heute Site. Today, the Belvedere houses the zeitgenössische künstlerische Posi nity, and the postwar avant-garde beherbergt das Belvedere die bedeu greatest collection of Austrian art dat- tionen. contained in the Otto Mauer Collec- tendste Sammlung österreichischer ing from the Middle Ages to the pres- tion as well as contemporary art. Kunst vom Mittelalter bis zur Gegen ent day, complemented by the world’s ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis wart, ergänzt durch die weltweit größ- largest collection of Gustav Klimt’s OFFER: one complimentary ticket each te Gustav-Klimt-Gemäldesammlung. paintings. ANGEBOT: je ein Klimt-Ticket gratis OFFER: one complimentary Klimt ticket each Oberes Belvedere: Prinz-Eugen-Strasse 27, 1030 Vienna Stephansplatz 6, 1010 Vienna Unteres Belvedere: Tel. +43-1-515 52 5300 Rennweg 6, 1030 Vienna www.dommuseum.at © EVA WÜRDINGER, BELVEDERE, WIEN Tel. +43-1-795 57-134 info@dommuseum.at www.belvedere.at info@belvedere.at U1, U3, Bus: Stephansplatz © HERTHA HURNAUS Oberes Belvedere: Tram D: Schloss Belvedere Tram D, O, 18: Quartier Belvedere Unteres Belvedere: Tram 71: Unteres Belvedere Belvedere 21 Donauturm Wien – Top of Vienna Belvedere 21 Danube Tower Vienna – Top of Vienna Im Belvedere 21 werden seit 2011 zeit Since 2011, Belvedere 21 has hosted Mit 252 Metern ist der (neu reno With 252 meters, the (newly renovated) genössische Kunst aus Österreich und countless international temporary vierte) Donauturm das höchste Danube Tower is Vienna’s tallest land- temporäre internationale Wechselaus exhibitions. A venue for performative Wahrzeichen Wiens und bietet einen mark and offers unparalleled 360° stellungen präsentiert. Das Museum interventions, film screenings, themed einzigartigen 360°-Ausblick. Ein Be views of the city. ist Schauplatz für performative Inter lectures, concerts, and artists talks, such im kürzlich umgebauten und A visit to the recently refurbished and ventionen, Filmvorführungen, Fach Belvedere 21 offers a platform for the modernisierten Donauturm lohnt sich modernized Danube Tower is always vorträge, Lesungen, Konzerte und local art scene to commune with an allemal – vor allem für Mitglieder des worthwhile, particularly for Vienna KünstlerInnengespräche und bietet engaged audience. Vienna Experts Club International. Experts Club International members. eine Plattform für die lokale Kunst szene sowie den Austausch mit einem OFFER: one complimentary ticket each ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each interessierten Publikum. (gegen Abgabe einer Firmen-Visiten (on submission of a business card for karte zwecks Kontaktaufnahme) contact purposes) ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis Donauturmstrasse/Mispelweg 8 Schweizergarten, 1220 Vienna Arsenalstrasse 1, 1030 Vienna geschlossen/closed 7.–23.1.2019 Tel. +43-1-795 57-770 Tel. +43-1-263 35 72 ©BELVEDERE/JOHANNES STOLL www.belvedere.at www.donauturm.at info@belvedere.at reservierungen@donauturm.at U1: Hauptbahnhof U1: Kaisermühlen ©DONAUTURM Tram D, O, 18: Quartier Belvedere U6: Neue Donau Bus 20A: Donauturm 6 7
Sightseeing Sightseeing Dritte Mann Museum Haus der Musik. Third Man Museum Das Klangmuseum Das liebevoll betriebene Privatmu This lovingly curated private museum House of Music. The Sound Museum seum zeigt die Geschichte des legen- presents the history of the legendary dären Films „Der dritte Mann“ und film “The Third Man” and provides a Das interaktive Erlebnismuseum im The interactive experimental museum gibt Einblick in das Wien der Nach window onto Vienna during the post- Herzen der Musikstadt Wien präsen right in the heart of Vienna, the City of kriegszeit. war period. tiert auf vier Etagen die Welt der Music, presents the fascinating world Klänge und Musik und gibt Überblick of music and sound. It also takes you ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each über die Geschichte und Tradition on a journey into the history of the der Wiener Musik. great masters of the Wiener Klassik. ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each Seilerstätte 30, 1010 Vienna Pressgasse 25, 1040 Vienna Tel. +43-1-513 48 50 Tel. +43-1-586 48 72 www.hdm.at www.3mpc.net info@hdm.at contact@3mpc.net Offen/open: Sa 14–18 U, Tram, Bus: Oper, Karlsplatz U U1, U3, Bus: Stephansplatz © DRITTE MANN MUSEUM U4: Kettenbrückengasse Tram D, 2, 71: Schwarzenbergplatz © HDM/RUDI FROESE Gemäldegalerie der Akademie der bildenden Künste Wien zu Gast im Theatermuseum Picture Gallery of the Academy of Fine Arts Vienna hosted by the Theater Museum Während der Generalsanierung der During the refurbishment of the Acad- Akademie der bildenden Künste Wien emy of Fine Arts Vienna, the Theater sind Meisterwerke der Gemälde Museum will host masterpieces of the galerie im Theatermuseum zu Gast: Academy’s Picture Gallery: Alongside Neben Hieronymus Boschs Welt ge the Last Judgement triptych by Hiero richtstriptychon wird hervorragende nymus Bosch, outstandig paintings Malerei vom 15. bis zum 18. Jahrhun from the fifteenth to the eighteenth dert gezeigt, darunter Gemälde von centuries will be on display, among Cranach d. Ä., Rubens, van Dyck, others key works by Cranach the Elder, Tizian, Füger u. v. m. van Dyck, Titian, and Füger. ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each © AKADEMIE DER BILDENDEN KÜNSTE Lobkowitzplatz 2, 1010 Vienna Theatermuseum / Theater Museum S./p. 23 Tel. +43-1-525 24-0 www.akademiegalerie.at U1, U3, Bus: Stephansplatz U, Tram, Bus: Oper, Karlsplatz U 8 9
Sightseeing Sightseeing Haus des Meeres Jüdisches Museum Wien House of the Sea Jewish Museum Vienna Mehr als 10.000 Tiere sind im Aqua More than 10,000 animals can be Das Museum bietet eine ständige The museum offers a permanent col- Terra Zoo im ehemaligen Flakturm zu marveled at in the Aqua Terra Zoo in Schau zur jüdischen Geschichte und lection on Jewish history and religion bewundern: Fische, Tiefseekrabben, the former anti-aircraft tower: fish, Religion sowie Wechselausstellungen as well as temporary exhibitions on Krokodile, Affen und vieles mehr. deep-sea crabs, crocodiles, apes, and zu verschiedenen Themen wie jüdi various topics, such as Jewish litera- many more. sche Literatur, Architektur, Fotografie, ture, architecture, photography, and ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis Kunst. art. inkl. einer DVD OFFER: one complimentary ticket each incl. a DVD (in German) ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis, OFFER: one complimentary ticket each gültig für das Jüdische Museum Wien valid for the Jewish Museum Vienna und das Museum Judenplatz as well as the Judenplatz Museum Fritz-Grünbaum-Platz 1 1060 Vienna Dorotheergasse 11, 1010 Vienna Tel. +43-1-587 14 17 Tel. +43-1-535 04 31 www.haus-des-meeres.at www.jmw.at office@haus-des-meeres.at info@jmw.at U3: Neubaugasse U1, U3, Bus: Stephansplatz Bus 13A, 14A, 57A: © JUTTA KIRCHNER © KLAUS PICHLER Esterházygasse, Neubaugasse Hofmobiliendepot. Museum Judenplatz Möbel Museum Wien Judenplatz Museum Hofmobiliendepot. Imperial Furniture Collection Kernbereich des Museums sind At the heart of the museum are show- Schauräume zum mittelalterlichen rooms on medieval Judaism in Vienna, Ein einzigartiges Museum kaiserlicher A unique museum of imperial decor, Judentum in Wien, ein virtueller Rund a virtual tour through 14th-century Wohnkultur, das ehemalige k. u. k. the former furniture depot of the royal gang durch das Wien des 14. Jahr- Vienna and the excavations of the Hofmobiliendepot, zeigt Tausende court displays thousands of furniture hunderts und die Ausgrabungen der medieval synagogue. Exponate aus fünf Jahrhunderten mit items covering 500 years of history, mittelalterlichen Synagoge. Schwerpunkt auf Biedermeier, Histo with a focus on the Biedermeier, His- OFFER: one complimentary ticket each rismus und Möbeldesign des 20. und toricism, and 20th/21st-century furni- ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis, valid for the Judenplatz Museum as 21. Jahrhunderts. ture design. gültig für das Museum Judenplatz und well as the Jewish Museum Vienna das Jüdische Museum Wien ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each inkl. Audioguide incl. audioguide Judenplatz 8, 1010 Vienna Andreasgasse 7, 1070 Vienna Tel. +43-1-535 04 31 Tel. +43-1-524 33 57 www.jmw.at www.hofmobiliendepot.at info@jmw.at info@hofmobiliendepot.at U3: Herrengasse © SKB/EDGAR KNAACK U3: Zieglergasse U1, U3, Bus: Stephansplatz U3, Bus 13A, 14A: Neubaugasse © JEN FONG 10 11
Sightseeing Sightseeing Kaiserappartements (Hofburg) Sisi Museum (Hofburg) Imperial Apartments (Hofburg) Sisi Museum (Hofburg) Ehemalige im Originalzustand erhal Former residential and working rooms Im gefühlvoll inszenierten Sisi Mu In the sensitively presented Sisi tene Wohn- und Arbeitsräume von of Emperor Franz Joseph and Empress seum sind zahl reiche persönliche Museum numerous personal objects Kaiser Franz Joseph und Kaiserin Elisabeth in the Imperial Palace, Objekte sowie die be rühm testen and the most famous portraits of Elisabeth in der Hofburg. retained in their original condition. Elisabeth-Porträts zu sehen. Elisabeth are on display. ANGEBOT: je ein Gesamtticket gratis OFFER: one complimentary combined ANGEBOT: je ein Gesamtticket gratis OFFER: one complimentary combined (Kaiserappartements, Sisi Museum ticket each (Imperial Apartments, Sisi (Sisi Museum, Silberkammer und die ticket each (Sisi Museum, Imperial und Silberkammer), gültig für den Museum, and Imperial Silver Collec Kai serappartements), gültig für den Silver Collection, and Imperial Apart- Besuch an ein und demselben Tag, tion) valid for the day of issue, incl. Besuch an ein und demselben Tag, ments) valid for the day of issue, incl. inkl. Audioguide audioguide inkl. Audioguide audioguide Hofburg – Michaelerkuppel Hofburg – Michaelerkuppel 1010 Vienna 1010 Vienna Tel. +43-1-533 75 70 Tel. +43-1-533 75 70 www.hofburg-wien.at www.hofburg-wien.at info@hofburg-wien.at info@hofburg-wien.at U1, U3, Bus: Stephansplatz U1, U3, Bus: Stephansplatz © SKB/A.E. KOLLER © SKB/A.E. KOLLER U3: Herrengasse U3: Herrengasse Silberkammer (Hofburg) Kaiserliche Schatzkammer Wien Imperial Silver Collection (Hofburg) Imperial Treasury Vienna Die Silberkammer präsentiert auf An impressive array of court table Die Kaiserliche Schatzkammer ist The Imperial Treasury is the world’s eindrucksvolle Weise höfische Tafel ware, silver, and porcelain belonging die bedeutendste Schatzkammer der most significant treasury and is kultur, wertvolles Silber und Porzellan to the Habsburgs is on display at the Welt und befindet sich im ältesten located in the oldest wing of the der Habsburger. Imperial Silver Collection. Teil der Hofburg. Imperial Palace. ANGEBOT: je ein Gesamtticket gratis OFFER: one complimentary combined ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each (Silberkammer, Kaiserappartements ticket each (Imperial Silver Collec- (gegen Abgabe einer Firmen-Visiten (on submission of a business card for und Sisi Museum), gültig für den Be- tion, Imperial Apartments, and Sisi karte zwecks Kontaktaufnahme) contact purposes) such an ein und demselben Tag, inkl. Museum) valid for the day of issue, Audioguide incl. audioguide Hofburg – Michaelerkuppel Hofburg – Schweizerhof 1010 Vienna 1010 Vienna Tel. +43-1-533 75 70 Tel. +43-1-525 24-2500 www.hofburg-wien.at www.tourism.khm.at info@hofburg-wien.at tourist@khm.at © KHM-MUSEUMSVERBAND U1, U3, Bus: Stephansplatz U1, U3, Bus: Stephansplatz U3: Herrengasse U3: Herrengasse © SKB/A.E. KOLLER Tram D, 1, 2, 71, Bus 57A: Burgring 12 13
Sightseeing Sightseeing Kaiserliche Wagenburg Wien Kindermuseum Schloss Schönbrunn Imperial Carriage Museum Vienna Schönbrunn Palace‘s Children’s Museum Prunkvolle historische Fahrzeuge und Magnificent historical carriages and Hier kann man in Gewänder und Dress up as a prince or princess and Pferdegeschirre des Kaiserhauses mit harnesses belonging to the imperial Rollen der Kinder von anno dazumal learn lots of interesting facts about dem goldenen Krönungswagen und household, with the golden corona- schlüpfen, in vergangene Zeiten ein the everyday life of the imperial child jener Kutsche, die Kaiserin Elisabeth tion carriage and the coach in which tauchen und viel Interessantes über ren. vor ihrem tragischen Tod in Genf zu- Empress Elisabeth rode just prior to das Alltagsleben der Kaiserkinder ent- letzt benutzt hatte. her tragic death in Geneva. decken. OFFER: one complimentary ticket each ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis (gegen Abgabe einer Firmen-Visiten (on submission of a business card for karte zwecks Kontaktaufnahme) contact purposes) Schönbrunner Schlossstrasse 1130 Vienna Schloss Schönbrunn, 1130 Vienna Tel. +43-1-811 13-239 Tel. +43-1-525 24-2500 www.kindermuseum.at www.tourism.khm.at kinder@schoenbrunn.at tourist@khm.at U4: Schönbrunn © KHM-MUSEUMSVERBAND U4: Schönbrunn U4, Tram 60: Hietzing U4, Tram 60: Hietzing Tram 10, Bus 10A: © SKB/REZA SARKARI Tram 10, Bus 10A: Schloss Schönbrunn Schloss Schönbrunn Kapuzinergruft Kunst Haus Wien. Capuchins’ Crypt Museum Hundertwasser Die Kapuzinergruft befindet sich un- The Capuchins’ Crypt is located be- Kunst Haus Wien. Museum Hundertwasser ter der Kapuzinerkirche und ist für neath the Capuchins’ Church and is Angehörige des ehemaligen österrei intended for members of Austria’s Das von Friedensreich Hundertwasser The house, built in Friedensreich chischen Herrscherhauses Habsburg former Habsburg dynasty. im typischen Stil erbaute Haus bietet Hundertwasser’s typical style, offers bestimmt. eine Schau seiner Werke sowie wech an exhibition of Hundertwasser’s OFFER: one complimentary ticket each selnde Ausstellungen spannender works as well as temporary exhibits ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis Fotokunst. of exciting photographic art. ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each Tegetthoffstrasse 2, 1010 Vienna Untere Weißgerberstrasse 13 Tel. +43-1-512 68 53-88 1030 Vienna © KUNST HAUS WIEN/ BARBARA NIEDEZKY www.kapuzinergruft.com Tel. +43-1-712 04 91 info@kapuzinergruft.com www.kunsthauswien.com office@kunsthauswien.com U1, U3, Bus: Stephansplatz U, Tram, Bus: Oper, Karlsplatz U Tram 1, O: Radetzkyplatz © ROBERT VANIS 14 15
Sightseeing Sightseeing Kunsthalle Wien Karlsplatz Kunsthistorisches Museum Wien Kunsthalle Wien Karlsplatz Kunsthistorisches Museum Vienna (Art History Museum) Die Kunsthalle Wien präsentiert im Kunsthalle Wien presents a very high Mit seiner Kollektion bedeutender With its treasury of important artworks MuseumsQuartier und am Karlsplatz standard of contemporary art at Werke und der weltgrößten Bruegel- and the world’s largest collection of zeitgenössische Kunst auf höchstem MuseumsQuartier and at Karlsplatz. Sammlung zählt das KHM zu den Bruegel paintings, KHM is a respected Niveau. bedeutendsten Kunstsammlungen museum of international repute. OFFER: one complimentary ticket each der Welt. ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis (on submission of a business card for (gegen Abgabe einer Firmen-Visiten contact purposes) karte zwecks Kontaktaufnahme) Maria-Theresien-Platz Treitlstrasse 2, 1040 Vienna 1010 Vienna Tel. +43-1-521 89-0 Tel. +43-1-525 24-2500 www.kunsthallewien.at www.tourism.khm.at © KUNSTHALLE WIEN/DAVID AVAZZADEH office@kunsthallewien.at tourist@khm.at © KHM-MUSEUMSVERBAND U, Tram, Bus: Oper, Karlsplatz U U2: Museumsquartier U2, U3: Volkstheater Tram D, 1, 2, 71, Bus 57A: Burgring Kunsthalle Wien Leopold Museum MuseumsQuartier Leopold Museum Kunsthalle Wien MuseumsQuartier Das Leopold Museum beherbergt die The Leopold Museum houses the größte Egon-Schiele-Sammlung der biggest collection of Egon Schiele Die Kunsthalle Wien präsentiert im Kunsthalle Wien presents a very high Welt sowie zahlreiche weitere Meis artworks in the world as well as hun- MuseumsQuartier und am Karlsplatz standard of contemporary art at terwerke der Wiener Moderne. dreds of masterpieces of Austrian zeitgenössische Kunst auf höchstem MuseumsQuartier and at Karlsplatz. modernism. Niveau. ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each OFFER: one complimentary ticket each ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis Museumsplatz 1, 1070 Vienna Tel. +43-1-521 89-0 Museumsplatz 1, 1070 Vienna www.kunsthallewien.at Tel. +43-1-525 70 © LEOPOLD MUSEUM WIEN/JULIA SPICKER © KUNSTHALLE WIEN/STEPHAN WYCKOFF office@kunsthallewien.at www.leopoldmuseum.org office@leopoldmuseum.org U2: Museumsquartier U2, U3, Tram 49, Bus 48A: U2: Museumsquartier Volkstheater U2, U3, Tram 49, Bus 48A: Volkstheater 16 17
Sightseeing Sightseeing Madame Tussauds Wien Mozarthaus Vienna Madame Tussauds Vienna Mozarthaus Vienna Das weltberühmte Wachsfigurenkabi The world-famous waxworks museum Ein Zentrum zu Leben und Werk des A center showing the life and work of nett Madame Tussauds ist mit seinen Madame Tussauds is one of the high- Musikgenies. Im Mozarthaus Vienna the musical genius. At the Mozarthaus Wachsfiguren eines der Highlights im lights in the Vienna Prater. können Besucherinnen und Besucher Vienna visitors can explore the only Wiener Prater. die einzige noch erhaltene Wiener Vienna apartment of Mozart’s that has OFFER: 50% discount on one full price Wohnung Mozarts erkunden, in der been preserved and where he com- ANGEBOT: je 50 % Ermäßigung auf je ticket each er mehr Musik komponierte als posed more music than anywhere ein Vollpreisticket irgendwo sonst! else! ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each Riesenradplatz 5 1020 Vienna Domgasse 5, 1010 Vienna © MADAME TUSSAUDS WIEN/KATHARINA SCHIFFL Tel. +43-1-890 33 66 Tel. +43-1-512 17 91 www.madametussauds.com/wien www.mozarthausvienna.at madame.tussauds.wien.mecc info@mozarthausvienna.at @merlinentertainments.biz U1, U3, Bus: Stephansplatz U1, U2, Tram O, 5, Bus 80A, 82A: Praterstern © MHV PETERS MAK – Österreichisches Museum für mumok – museum moderner kunst Angewandte Kunst/Gegenwartskunst stiftung ludwig wien MAK – Austrian Museum of Applied Arts/Contemporary Art mumok – museum of modern art ludwig foundation vienna In diesem Museum für Design sieht In this museum for design, you can man auch kostbares Kunsthandwerk see precious handcrafted artworks Bedeutende Werke internationaler Major works by international artists der Wiener Werkstätte, Bugholz of the Wiener Werkstätte, bentwood Künstler aus den Bereichen Pop Art, from Pop Art, Fluxus, Nouveau Réal- möbel von Thonet und Highlights des furniture by Thonet, and highlights of Fluxus, Nouveau Réalisme und Wie isme, and Viennese Actionism can be Jugendstils. Art Nouveau. ner Aktionismus sind hier zu sehen. seen here. ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each (MAK und MAK-Expositur Geymüller (MAK and MAK Branch Geymüller- schlössel) schlössel) MAK – Österreichisches Museum für Angewandte Kunst/Gegenwartskunst Stubenring 5, 1010 Vienna Museumsplatz 1, 1070 Vienna Tel. +43-1-711 36-248 Tel. +43-1-525 00-0 www.mak.at, office@mak.at www.mumok.at U3, Tram 2, Bus 3A, 74A: Stubentor info@mumok.at U4: Landstraße © MUMOK/NICO HAVRANEK U2: Museumsquartier © GERALD ZUGMANN/MAK MAK-Expositur Geymüllerschlössel U2, U3, Tram 49, Bus 48A: Pötzleinsdorfer Strasse 102, 1180 Vienna Volkstheater Tel. +43-1-711 36-231 Tram 41: Pötzleinsdorf 18 19
Sightseeing MuseumsQuartier MuseumsQuartier Das MuseumsQuartier ist eines der The MuseumsQuartier is one of the weltgrößten Areale zeitgenössischer world’s largest spaces for contempo- Kunst und Kultur im Herzen von Wien. rary art and culture, right in the heart of Vienna. ANGEBOT: je ein MQ Duo Ticket gratis (Eintritt in das Leopold Museum und OFFER: one complimentary MQ Duo das mumok), ein MQ Guide sowie ein ticket and MQ guide each (entry to MQ Goodie abzuholen im MQ Point the Leopold Museum and mumok) as well as one MQ Goodie to be collected at the MQ Point Museumsplatz 1, 1070 Vienna Tel. +43-1-523 58 81-1731 www.mqw.at Vienna City Card. mqpoint@mqw.at Die offizielle Wien-Karte. U2: Museumsquartier Die Vienna City Card bietet Wien-Besuchern U2, U3, Tram 49, Bus 48A: Mobilität und Vergünstigungen. Volkstheater © UDO TITZ • Freie Fahrt mit den öffentlichen Verkehrsmitteln • Rabatte in Museen und Sehenswürdigkeiten • Hop-On Hop-Off • Kinder fahren bis zum 15. Geburtstag gratis mit Naturhistorisches Museum Wien Profitieren Sie von der Vienna City Card Beziehen Sie die Vienna City Card bei unserem Vertriebspartner DocLX abzüglich Ihrer Provision. Naturhistorisches Museum Vienna (Natural History Museum) Vienna City Card. Die größte Meteoritensammlung der The biggest meteorite collection in the Welt, ein digitales Planetarium, die world, a digital planetarium, the Stone steinzeitliche Venus von Willendorf, Age Venus of Willendorf, animated animierte Saurier und viele weitere dinosaurs, and many other secrets of The Official Vienna Card. Geheimnisse der Natur lassen sich nature can be discovered here. hier im beeindruckenden Ringstraßen The Vienna City Card offers visitors to Vienna palast entdecken. OFFER: one complimentary ticket each both mobility and discounts. (on submission of a business card for ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis contact purposes) • Free travel on public transport (gegen Abgabe einer Firmen-Visiten • Discounts in museums and places of interest karte zwecks Kontaktaufnahme) • Hop-On Hop-Off • One child up to the age of 15 travels free It’s easy to benefit from the Vienna City Card Order the Vienna City Card from our sales partner DocLX, minus your commission. Maria-Theresien-Platz, 1010 Vienna Tel. +43-1-521 77 Kontakt / Contact www.nhm-wien.ac.at DocLX Travel Events GmbH © NATURHISTORISCHES MUSEUM WIEN tourismus@nhm-wien.ac.at 1010 Wien, Renngasse 4 / Freyung Tel. +43-1-370 7000-22 U2, U3: Volkstheater info@viennacitycard.at Tram D, 1, 2, 46, 49, 71, Bus 48A: Ring, Volkstheater U www.viennacitycard.at 20 21
Sightseeing Sightseeing Schloss Schönbrunn Technisches Museum Wien Schönbrunn Palace Vienna Museum of Technology Schloss Schönbrunn, die ehemalige Schönbrunn Palace, the former sum- Das Technische Museum Wien bietet The Vienna Museum of Technology Sommerresidenz der Kaiserfamilie, mer residence of the imperial family, auf einer Ausstellungsfläche von ca. offers extraordinary insights into the zählt zu den schönsten Barockanla is one of Europe’s most impressive 22.000 m² Spielraum für außer world of technology on an area of gen Europas. Baroque palace complexes. gewöhnliche Einblicke in die Welt der 22,000 square meters. Technik. ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each OFFER: one complimentary ticket each für die Grand Tour inkl. Audioguide for a Grand Tour incl. audioguide ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis Schönbrunner Schlossstrasse Mariahilfer Strasse 212 1130 Vienna 1140 Vienna Tel. +43-1-811 13-239 Tel. +43-1-899 98-0 www.schoenbrunn.at www.technischesmuseum.at info@schoenbrunn.at museumsbox@tmw.at © SKB/ALEXANDER EUGEN KOLLER © TECHNISCHES MUSEUM WIEN U4: Schönbrunn U4: Schönbrunn U4, Tram 60: Hietzing Tram 52, 60: Winkelmannstrasse, Tram 10, Bus 10A: Penzinger Strasse Schloss Schönbrunn Spanische Hofreitschule Theatermuseum Spanish Riding School Theater Museum Die Spanische Hofreitschule mit The Spanish Riding School in Vienna Nahe der Hofburg, im Palais Lobko Located near the Imperial Palace in Wiens berühmtem Lipizzaner-Ballett with its famous Lipizzan ballet can be witz, präsentiert das Theatermuseum Palais Lobkowitz, the Theater Museum erleben Sie im barocken Ambiente experienced in the Baroque ambiance Theatergeschichte vom 17. Jahrhun presents theater history from the der Hofburg. of the Imperial Palace. dert bis zu den Experimenten der 17th century to contemporary experi Gegenwart. mental works. ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each (Morgenarbeit, geführter Rundgang, (morning exercise, guided tour, Piber ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each Piber meets Vienna, nach Verfügbar meets Vienna, subject to availability) (gegen Abgabe einer Firmen-Visiten (on submission of a business card for keit) karte zwecks Kontaktaufnahme) contact purposes) Hofburg Lobkowitzplatz 2, 1010 Vienna Michaelerplatz 1, 1010 Vienna (Palais Lobkowitz) © SPANISCHE HOFREITSCHULE/JULIE BRASS Tel. +43-1-533 90 31 Tel. +43-1-525 24-2500 www.srs.at www.tourism.khm.at tickets@srs.at tourist@khm.at © KHM-MUSEUMSVERBAND U1, U3, Bus: Stephansplatz U1, U3, Bus: Stephansplatz U3: Herrengasse U, Tram, Bus: Oper, Karlsplatz U 22 23
Sightseeing Sightseeing Tiergarten Schönbrunn Weltmuseum Wien Schönbrunn Zoo Hofjagd- und Rüstkammer & Der Tiergarten Schönbrunn in Wien Schönbrunn Zoo in Vienna is the Sammlung alter Musikinstrumente ist der älteste bestehende Zoo der world’s oldest zoo still in existence Welt und wurde bereits viermal zum and has already been voted Europe’s Weltmuseum Wien · Collection of Arms and Armour besten Zoo Europas gewählt. best zoo on four occasions. & Collection of Historic Musical Instruments ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each Eines der weltweit bedeutendsten One of the world’s leading ethno- ethnografischen Museen zeigt wert graphical museums presents unique vollste Kulturschätze aus aller Welt, cultural treasures from all over the wie die berühmte Sammlung von world, among them the famous col- James Cook oder den einzigartigen lection of James Cook or the unique altmexikanischen Federschmuck. Mexican feather headdress. ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis OFFER: one complimentary ticket each (gegen Abgabe einer Firmen-Visiten (on submission of a business card for karte zwecks Kontaktaufnahme) contact purposes) Eingang über / access via Hietzinger Tor Hietzinger Hauptstrasse 1130 Vienna Tel. +43-1-877 92 94 Heldenplatz, 1010 Vienna www.zoovienna.at Tel. +43-1-525 24-2500 © TIERGARTEN SCHÖNBRUNN © KHM-MUSEUMSVERBAND office@zoovienna.at www.tourism.khm.at tourist@khm.at U4, Tram 10: Hietzing U2: Museumsquartier Tram D, 1, 2, 71, Bus 57A: Burgring Time Travel Vienna Wiener Riesenrad Time Travel Vienna Giant Ferris Wheel Erleben Sie die historischen High Experience Vienna’s unique history Von diesem Wahrzeichen Wiens kann Enjoy a view over the city from a lights von Wien in einem humorvoll coming alive in an exciting way man den Blick auf die Stadt aus height of 64.75 meters with a ride on begleiteten Rundgang mit diversen including various shows and rides. 64,75 Metern Höhe genießen. this Viennese landmark. Shows und Rides. Freuen Sie sich auf Enjoy 1.300 square meters of fun and 1.300 m2 voller Spaß und Abenteuer action for young and old! ANGEBOT: je eine Fahrt gratis (gegen OFFER: one complimentary ride each für Jung und Alt! Abgabe einer Firmen-Visitenkarte (on submission of a business card for OFFER: one complimentary ticket each zwecks Kontaktaufnahme) contact purposes) ANGEBOT: je eine Eintrittskarte gratis Habsburgergasse 10a 1010 Vienna Riesenradplatz 1, 1020 Vienna Tel. +43-1-532 15 14 Tel. +43-1-729 54 30 www.timetravel-vienna.at www.wienerriesenrad.com office@timetravel-vienna.at info@wienerriesenrad.com U1, U3, Bus: Stephansplatz U1, U2, Tram O, 5, Bus 80A, 82A: Bus 1A, 2A: Habsburgergasse Praterstern © WIENER RIESENRAD U3: Herrengasse © TIME TRAVEL 24 25
Touren & Guides Tours & Guides HOP ON HOP OFF – Segway Vienna Sightseeing Tours Segway HOP ON HOP OFF – Vienna Sightseeing Tours Segways für Individualisten, Ent Segways for individualists, adven decker und für alle, die jede Menge turers, and anyone looking to have Mit der HOP ON HOP OFF Bustour Get a quick overview of Vienna’s most Spaß haben möchten. lots of fun. erhalten Sie schnell einen Überblick popular sights with the HOP ON HOP über die wichtigsten Sehenswürdig OFF bus tour. ANGEBOT: je ein Segway für die Dauer OFFER: one Segway for one hour each keiten in Wien. von einer Stunde (gegen Abgabe (on submission of a business card for OFFER: 50% discount on one 24-hour einer Firmen-Visitenkarte zwecks Kon- contact purposes). Please reserve via ANGEBOT: 50 % Ermäßigung auf je HOP ON HOP OFF & Walk ticket each taktaufnahme). Bitte um telefonische telephone in advance (subject to ein „24-Stunden-HOP ON HOP OFF on all routes. To be booked ONLINE Reservierung im Voraus (nach Ver availability). Collection and return are & Spaziergang-Ticket“. Nur ONLINE via PROMOTIONAL CODE “EXPERTS”. füg barkeit). Selbstabholung und Re- the responsibility of the member. buchbar mittels PROMOCODE Tickets may only be used when there tournierung erforderlich. „EXPERTS“. Zustieg nur im Rahmen are free places on the bus. freier Plätze möglich. Parkring 18, 1010 Vienna Haltestelle / bus stop: Tel. +43-1-512 59 18 Opernring 2, 1010 Vienna www.segwayrentalvienna.com Tel. +43-1-712 46 83 office@segwayrentalvienna.com www.viennasightseeing.at © VIENNA SIGHTSEEING TOURS office@viennasightseeing.at U3: Stubentor, U4: Stadtpark Tram 2: Weihburggasse © ANDREA PINTSUK U, Tram, Bus: Oper, Karlsplatz U Pedal Power – Fahrradverleih und Vienna Ring Tram Sightseeing-Touren Vienna Ring Tram Pedal Power – Rent a Bike & Guided Tours Wiens Prachtboulevard, die Ringstraße Get to know Vienna’s wonderful rund um die Wiener Innenstadt, kön- boulevard, the Ringstrasse around the Große Auswahl an verschiedenen Wide range of different bike sizes. nen Sie bequem von der Vienna Ring Old City, in comfort from the Vienna Radgrößen. Qualitativ hochwertige High-quality trekking bikes. Tram aus kennenlernen. Bei der Ring Tram. Enjoy the 25-minute non- KTM-Trekkingräder. 25-minütigen Nonstop-Tour sehen Sie stop tour and see many of the most OFFER: one free 24-hour bicycle rental eine Vielzahl der wichtigsten Sehens important sights Vienna has to offer! ANGEBOT: je ein 24-h-Leihfahrrad each incl. tour booklet and map (on würdigkeiten von Wien! Audioguide Audioguide and free headphones on inkl. Routenbeschreibung und Karte. submission of a business card for inkl. Gratis-Kopfhörer an Bord. board. Abholung und Rückgabe der Fahr- contact purposes). Collect and return räder im Pedal Power Büro (gegen the bicycles at the Pedal Power office. ANGEBOT: 50 % Ermäßigung auf je OFFER: 50% discount on one Vienna Abgabe einer Firmen-Visitenkarte Please bring ID and credit card for ein Vienna Ring Tram Ticket. NUR Ring Tram ticket each. To be booked zwecks Kontaktaufnahme). Bitte Aus- security. ONLINE buchbar mittels PROMO ONLINE via PROMOTIONAL CODE weis und Kreditkarte als Sicherheit CODE „EXPERTS TRAM“. “EXPERTS TRAM”. mitbringen. Abfahrt/departure: Bösendorferstrasse 5, 1010 Vienna U1, U4, Tram 1, 2: Schwedenplatz Tel. +43-1-729 72 34 10.00–17.30 www.pedalpower.at 30-Minuten-Intervall/ office@pedalpower.at 30-minute intervals © WIENER LINIEN/PERES U, Tram, Bus: Oper, Karlsplatz U VIENNA SIGHTSEEING TOURS © PEDAL POWER KG Opernring 2, 1010 Vienna Geöffnet: 1. März – 31. Oktober Tel. +43-1-712 46 83 Open: March 1st – October 31st www.viennasightseeing.at 26 27
Freizeit, Unterhaltung & Sport Leisure, Entertainment & Sport Musik & Theater / Music & Theater Gartenbaukino Konzerte in der Karlskirche Gartenbaukino Concerts at Karlskirche (Church of St. Charles) Das Wiener Gartenbaukino wurde Vienna’s Gartenbaukino was estab- In der Karlskirche finden authentische Authentic concerts given by the 1960 errichtet und ist mit seinen 736 lished in 1960 and, with 736 seats, Konzerte mit dem auf Originalinstru “1756” orchestra and its soloists and Sitzplätzen das letzte große Einsaal is the only remaining single-screen menten musizierenden Orchester played on original musical instru- kino in der Wiener Innenstadt. movie theater in the center of Vienna. „1756“ und seinen Solisten statt. ments are held in the Karlskirche. ANGEBOT: je ein Kinoticket gratis, gül OFFER: one complimentary movie ANGEBOT: 50 % Ermäßigung auf den OFFER: 50% discount on the ticket tig für das reguläre Kinoprogramm. ticket each valid for the regular movie Kartenpreis für max. 4 Tickets pro price, max. 4 tickets per booking Reservierung per E-Mail oder Telefon program. Reserve by e-mail or tele- Buchung (Kategorie II, freie Platzwahl, (category II, free choice of seating, unter „Vienna Experts Club Inter phone stating “Vienna Experts Club nach Verfügbarkeit). subject to availability). Tickets must national“. Abholung bis 20 Minuten Inter national”. Collection up to 20 Buchung mindestens 2 Tage vor dem be booked at least 2 days before the vor Vorstellungsbeginn. Die reservier minutes before the showing. The Konzert per E-Mail oder Telefon unter concert by e-mail or telephone and ten Tickets können nur bei Vorlage reserved tickets can only be collected „Vienna Experts Club International“. stating “Vienna Experts Club Inter einer gültigen Clubkarte gratis zur free of charge upon presenting a valid Bitte die gültige Clubkarte bei Veran national”. Please show your valid club Verfügung gestellt werden. Bei Nicht club card. Your right to the reserved staltungsbeginn vorweisen. card before the start of the concert. abholung verfallen die Tickets. tickets expires if not collected. Karlskirche/Church of St. Charles: © SALZBURGER KONZERTGESELLSCHAFT MBH Kreuzherrengasse 1, 1040 Vienna Parkring 12, 1010 Vienna Tel. +43-662-828695 © GARTENBAUKINO/STEFAN OLÁH Tel. +43-1-512 23 54 www.konzert-wien.info www.gartenbaukino.at office@skg.co.at kino@gartenbaukino.at U3, Tram 2: Stubentor U, Tram, Bus: Oper, Karlsplatz U U4: Stadtpark Tonkünstler-Orchester – Therme Wien Konzerte im Musikverein Therme Wien, Vienna’s thermal baths Tonkunstler Orchestra – Concerts at Musikverein Die Therme Wien bedeutet Entspan Vienna’s thermal baths are a place Das Tonkünstler-Orchester ist einer The Tonkunstler Orchestra is one of nung pur – und das mitten in der for pure relaxation—right in the city. der größten und wichtigsten musika Austria’s biggest and most important Stadt. Europa’s größte Stadttherme Reach Europe’s largest city spa in just lischen Botschafter Österreichs. musical ambassadors. ist vom Zentrum in nur 15 Minuten 15 minutes from the city center with direkt mit der U1 erreichbar. the U1. ANGEBOT: 50 % Ermäßigung auf den OFFER: 50% discount on two full- Ticketpreis für zwei Personen für ein price tickets for a Tonkunstler concert ANGEBOT: 15 % Ermäßigung auf den OFFER: 15% discount on one 3-hour beliebiges Tonkünstler-Konzert im of your choice at the Viennese Musik- 3-Stunden-Thermeneintritt mit Käst ticket to the spa incl. locker each Wiener Musikverein. Buchung unter verein. To be booked under „Vienna chen „Vienna Experts Club International“ Experts Club International“ via tele- per Telefon, E-Mail, persönlich im phone, e-mail, or in person at the Kartenbüro sowie an der Abendkassa ticket office or box office. möglich. Kartenbüro/ticket office: Kurbadstrasse 14, 1100 Vienna Herrengasse 10, 1010 Vienna Tel. +43-1-68 00 99-600 Tel. +43-1-586 83 83 © THERME WIEN/CATHRINE STUKHARD www.thermewien.at www.tonkuenstler.at info@thermewien.at tickets@tonkuenstler.at U3: Herrengasse U1: Oberlaa Musikverein/box office: © DIETER NAGL Musikvereinsplatz 1, 1010 Vienna www.musikverein.at U, Tram, Bus: Oper, Karlsplatz U 28 29
Musik & Theater Music & Theater Vereinigte Bühnen Wien Wiener Staatsoper (Führung) Vereinigte Bühnen Wien Vienna State Opera (guided tour) #wearemusical – Wiens Musical-Hits #wearemusical—Vienna’s musical hits Das Haus am Ring ist unbestritten Majestically gracing the Ringstrasse sorgen international für Aufsehen. are an international sensation. eines der bedeutendsten Opern boulevard, the Vienna State Opera is häuser der Welt. indisputably one of the most prestig- ANGEBOT: 50 % Ermäßigung auf den OFFER: 50% discount on the ticket ious opera houses in the world. Kartenpreis (Kategorien A–D nach price (categories A–D subject to avail- ANGEBOT: je eine Führung gratis Verfügbarkeit) für die Musical-Eigen ability) for Vereinig ten Bühnen Wien OFFER: one complimentary guided produktionen der Vereinigten Bühnen musical productions. Tickets may be tour each Wien. Anfrage und Ticketbuchung reserved via e-mail no earlier than four frühestens 4 Wochen im Voraus per weeks prior to the performance under E-Mail unter „Vienna Experts Club “Vienna Experts Club International”. International“. Bitte die gültige Club Please show your valid club card at the karte bei Veranstaltungsbeginn vor beginning of the performance. weisen. Vereinigte Bühnen Wien GmbH Linke Wienzeile 6, 1060 Vienna Tel. +43-1-588 30-1010 Opernring 2, 1010 Vienna www.musicalvienna.at, sales@vbw.at Tel. +43-1-514 44-2606 www.wiener-staatsoper.at © WIENTOURISMUS/CHRISTIAN STEMPER U, Tram, Bus: Oper, Karlsplatz U Raimundtheater tours@wiener-staatsoper.at Wallgasse 18–20, 1060 Vienna U3, U6: Westbahnhof U, Tram, Bus: Oper, Karlsplatz U © VBW/DEEN VAN MEER U6: Gumpendorfer Strasse Ronacher Seilerstätte 9, 1010 Vienna U1, U3, Bus: Stephansplatz U4: Stadtpark, Tram 2: Weihburggasse waltz in vienna waltz in vienna Erleben Sie Wiens Kulturgut als au- Experience Vienna’s cultural asset as thentisches Tagesprogramm. Walzer an authentic day program. English- stunden auf Deutsch und Englisch. speaking Waltz classes. Palace set- Palais-Atmosphäre zwischen The Ritz- ting, between The Ritz-Carlton and Carlton und Stadtpark. Stadtpark. ANGEBOT: je 50 % Ermäßigung auf OFFER: 50% discount each on a daily eine Daily Waltz Class. Mo–Sa 13 oder waltz class. Mon–Sat 13:00 and 17:00, 17 Uhr, ca. 45 Min., nach Verfügbarkeit. 45 min., subject to availability. To be ONLINE-Buchung bis spätestens 24 h booked ONLINE at least 24 hours in im Voraus. advance. PROMOCODE: ViennaExperts50 PROMOTIONAL CODE: ViennaExperts50 Bitte die gültige Clubkarte bei Kurs Please show your valid club card at the beginn vorweisen. beginning of the class. Palais am Beethovenplatz Kantgasse 3, 1010 Vienna Tel. +43-1-212 26 47-800 www.waltzvienna.com dance@waltzvienna.com ©WALTZ IN VIENNA U4: Stadtpark Tram 2: Schwarzenbergplatz 30 31
Einkaufen Shopping Buchhandlung Löwenherz Swarovski Kristallwelten Store Wien Bookstore Löwenherz Swarovski Kristallwelten Store Wien Tolles Angebot schwuler und lesbi A great offering of gay and lesbian Im Herzen Wiens erwartet Sie und The Swarovski brand’s inspiring head- scher Literatur gleich neben dem literature right next to the well-known Ihre Gäste das inspirative Zentrum quarters await you and your visitors in Szenelokal Florentin. Offizieller Part Café Florentin. Official partner of der Marke Swarovski. the heart of Vienna. ner von Europride 2019 in Wien! Europride 2019 in Vienna! ANGEBOT: je eine kristalline Über OFFER: one crystalline surprise each ANGEBOT: je ein DVD-Paket gratis OFFER: one free DVD package includ- raschung (gegen Abgabe einer (on submission of a business card for mit einer wienspezifischen DVD beim ing one Vienna-related DVD upon Firmen-Visitenkarte zwecks Kontakt contact purposes) Kauf einer DVD (gegen Abgabe einer purchase of a DVD (on submission of aufnahme) Firmen-Visitenkarte zwecks Kontakt a business card for contact purposes) aufnahme) Berggasse 8, 1090 Vienna Tel. +43-1-317 29 82 Kärntner Strasse 24, 1010 Vienna www.loewenherz.at Tel. +43-1-324 00 00 © D. SWAROVSKI TOURISM SERVICES GMBH buchhandlung@loewenherz.at www.swarovski.com/wien swarovski.wien@swarovski.com U2: Schottentor Tram D: Schlickgasse U1, U3, Bus: Stephansplatz Tram 37, 38, 40, 41, 42: U, Tram, Bus: Oper, Karlsplatz U Schwarzspanierstrasse © F. DIERIG Imperial Shop Vienna & The Viennastore / Hamtil & Söhne Hofburg Info Center The Viennastore / Hamtil & Söhne Imperial Shop Vienna & Hofburg Information Center In den beiden Geschäften im Herzen The two boutiques in the heart of the der Stadt gibt es einzigartige Souve city are the place to pick up unique Eine hervorragende Selektion feinster An outstanding selection of the finest nirs, besondere Wien-Produkte und souvenirs, extra ordinary Viennese Wiener Souvenirs und kulinarischer Viennese souvenirs and tasty treats schönes Design zum Mitnehmen. products, and attractive designer Genüsse von Wiener Traditions along with exquisite products by tradi- goods. unternehmen und Manufakturen. Das tional Viennese companies and manu ANGEBOT: 15 % Ermäßigung auf den Hofburg Info Center bietet einen factories. The Hofburg Information gesamten Einkauf – ausgenommen OFFER: 15% discount on your pur- Überblick über den Reichtum an Center displays all there is to know Bücher (gegen Abgabe einer Firmen- chases except books) (on submission Gebäuden, Schätzen und Objekten, about the wealth of buildings, trea- Visitenkarte zwecks Kontaktaufnahme) of a business card for contact pur- der die imperiale Geschichte Wiens sures, and exhibits that reflect Vienna’s poses) und die Exzellenz der kaiserlichen imperial past as well as the taste and Sammlungstätigkeit widerspiegelt. excellence that characterized imperial collecting activities. ANGEBOT: ein kleines Überraschungs geschenk pro Mitglied und Aufenthalt OFFER: a small surprise gift per The Viennastore (gegen Abgabe einer Firmen-Visiten member and stay (on submission of Herrengasse 5, 1010 Vienna karte zwecks Kontaktaufnahme) a business card for contact purposes) (Palais Wilczek) Tel. +43-1-535 05 65 www.theviennastore.at sh@theviennastore.at Hofburg, Heldenplatz, 1010 Vienna U3: Herrengasse Tel. +43-1-525 24 7777 © KHM-MUSEUMSVERBAND www.imperialshop.at Hamtil & Söhne © MATTHIAS ASCHAUER info@imperialshop.at Herrengasse 2/Michaelerplatz 1010 Vienna U2: Museumsquartier Tel. +43-1-532 18 03 Tram D, 1, 2, 71, Bus 57A: Burgring U3: Herrengasse 32 33
Essen, Trinken & Nightlife Dining, Drinking & Nightlife Andante – Kochkurse „Wiener Küche“ Buschenschank Wolff Andante: Cooking Class “Viennese Cuisine” Wolff Wine Tavern Grießnockerlsuppe, Wiener Schnitzel, Semolina dumplings, Wiener Schnitzel, Seit 1609 werden die Gäste dieses The patrons of this traditional Vien- Tafelspitz, Kaiserschmarrn, Strudel etc. Tafelspitz, Kaiserschmarrn, apple stru- Wiener Traditionsheurigen mit edlen nese Heuriger have been treated to Jeden Dienstag laden wir Sie auf del, etc. Every Tuesday we invite you on Weinen aus eigenem Anbau und exquisite homegrown wines and Vien- eine kulinarisch-historische Reise in a culinary-historical journey through Wiener Hausmannskost sowie haus nese good plain cooking and home- die traditionelle Wiener Küche in un- the traditional Viennese cuisine at our gemachten Mehlspeisen verwöhnt. made pastries since 1609. ser kulinarisches Atelier im 3. Bezirk culinary stage in the 3rd district, just gleich beim Hundertwasserhaus ein. one block from Hundertwasserhaus. ANGEBOT: Heurigen-Menü für max. OFFER: Heuriger meal for 2 (¼ liter Kurssprache: Englisch! All classes in English ! 2 Personen (je ¼ l hauseigener Wein, house wine, a classical Wiener Schnit- klassisches Wiener Schnitzel mit Salat zel with salad, and a Viennese apple ANGEBOT: je 50 % Ermäßigung auf OFFER: 50% discount each on the und ein Apfelstrudel als Nachspeise) strudel) die Kochkurse „Die Wiener Küche“. cooking class “Viennese Cuisine”. ONLINE-Buchung mittels PROMO To be booked ONLINE with PROMO- CODE: „Experts2019“. TIONAL CODE “Experts2019”. Bei Kursbeginn bitte die gültige Club Please show your valid club card at the karte vorweisen. beginning of the course. Rathstrasse 44–46, 1190 Vienna (Neustift am Walde) Tel. +43-1-440 23 35 www.wienerheuriger.at Hetzgasse 39, 1030 Vienna wolff@wienerheuriger.at © WIENER HEURIGER WOLFF GMBH Tel. +43-1-440 20 18 18 www.andante.at Bus 35A, 43B: Neustift am Walde contact@andante.at Bus 39A: Neustift, Agnesgasse © CONCEPTIO GMBH Tram O: Radetzkyplatz Tram 1: Hetzgasse Austrian Dinner Show Café Schopenhauer Austrian Dinner Show Café Schopenhauer Eine musikalische und kulinarische A musical and culinary journey through Das Café Schopenhauer ist eines der The Café Schopenhauer is one of the Reise durch Österreich. Austria. letzten Alt-Wiener-Traditions-Kaffee last traditional Viennese coffeehouses häuser in Wien und über 100 Jahre alt. in Vienna and over 100 years old. Enjoy ANGEBOT: 50 % Ermäßigung auf je OFFER: 50% discount on one ticket Genießen Sie klassische Wiener Kaf- classic Viennese coffeehouse cuisine ein Ticket. Buchung mindestens eine each. To be booked via e-mail at least feehausküche sowie frisch gemachte as well as freshly made cakes and Woche im Voraus per E-Mail unter one week in advance under “Vienna Torten und Mehlspeisen im typischen pastries in the typical Viennese coffee „Vienna Experts Club International“. Experts Club International”. Please Wiener Kaffeehausstil. Abends Kultur house style. Evening cultural events Bitte die gültige Clubkarte bei Veran show your valid club card at the veranstaltungen (Wiener Lieder etc.). (Viennese songs, etc.) staltungsbeginn vorweisen. beginning of the show. ANGEBOT: 10 % Ermäßigung auf die OFFER: 10% discount on your con- Gesamtkonsumation für max. 2 Per sumption for max. 2 people sonen Wiener Rathauskeller Rathausplatz 1, 1010 Vienna Staudgasse 1, 1180 Vienna Tel. +43-1-274 90 46 Tel. +43-1-406 32 88 www.austriandinnershow.at www.cafeschopenhauer.at reservation@dinnershow.at office@cafeschopenhauer.at © AUSTRIAN DINNER SHOW U2, Tram 2: Rathaus U6: Michelbeuern – AKH Tram D, 1, 71: Tram 42: Michelbeuern – AKH © MARTIN BERGER Rathausplatz/Burgtheater (Kreuzgasse) 34 35
Essen, Trinken & Nightlife Dining, Drinking & Nightlife Gerstner K. u. K. Hofzuckerbäcker Kolariks Luftburg Gerstner K. u. K. Hofzuckerbäcker Kolariks Luftburg Im einzigartigen Ambiente des In the unique ambience of the Kolariks Luftburg bietet einen liebe Kolariks Luftburg has a lovingly land- Gerstner Café-Restaurants genießen Gerstner Café-Restaurant you enjoy voll begrünten Gastgarten mit weit scaped garden with an extensive ter- Sie Wiener Gerichte und feine Mehl typical Viennese dishes and fine pas- läufiger Terrasse und Biergarten. race and beer garden. speisen aus der Gerstner Manufaktur tries from the Gerstner manufactory sowie den besten Blick auf die Wie as well as the best view of the Vienna ANGEBOT: je eine „Kolariks Stelzen OFFER: one free “Kolariks Stelzen- ner Staatsoper. Täglich 11–17 Uhr. State Opera. Daily 11–17. breze“ gratis (gegen Abgabe einer breze” each (on submission of a Firmen-Visitenkarte zwecks Kontakt business card for contact purposes) ANGEBOT: 20 % Ermäßigung auf die OFFER: 20% discount on your con- aufnahme) Gesamtkonsumation für max. 2 Perso sumption for max. 2 people at the nen im Café-Restaurant, 2. Stock Café-Restaurant, 2nd floor Waldsteingartenstrasse 128 Palais Todesco 1020 Vienna (Prater) Kärntner Strasse 51, 1010 Vienna Tel. +43-1-729 49 99 Tel. +43-1-526 13 61 www.kolarik.at www.gerstner-konditorei.at reservierung@kolarik.at konditorei@gerstner.at U2: Messe, Prater © KOLARIKS LUFTBURG U, Tram, Bus: Oper, Karlsplatz U Tram 1: Prater Hauptallee © GERSTNER Hard Rock Cafe Kultur- und Weihnachtsmarkt & Hard Rock Cafe Neujahrsmarkt Schloß Schönbrunn Die exklusive Bar lockt auf zwei Stock The exclusive bar, extending over Christmas & New Year’s Market Schloß Schönbrunn werken mit frischer, hausgemachter two floors, attracts visitors with fresh, US-Küche und Hard-Rock-Memora homemade American food and Hard Der romantische Markt bietet eine rei The romantic market stocks a rich bilien. Rock memorabilia. che Auswahl an traditionellem Hand selection of traditional handicrafts, werk, handgefertigtem Schmuck und handmade jewelry, and rustic decora- ANGEBOT: je ein „Hot Fudge Sundae“ OFFER: one complimentary “Hot Fudge rustikalen Dekorationen für den tions for the Christmas tree. gratis bei der Konsumation einer Sundae” each when consuming a main Weihnachtsbaum. Hauptspeise course OFFER: one hot drink (mulled wine, ANGEBOT: je ein Heißgetränk Ihrer punch, or an alcohol-free beverage) Wahl (Glühwein, Punsch oder ein and one commemorative Schönbrunn alkoholfreies Getränk) sowie je eine mug each. Please collect your Schönbrunner Glühweintasse. Bitte VOUCHER for the gastronomy stalls holen Sie sich Ihren GUTSCHEIN für at the information booth by showing die gastronomischen Stände bei der your club card and submitting a busi- Informations hütte gegen Vorweis ness card. der Clubkarte und Abgabe einer Firmen-Visitenkarte ab. Rotenturmstrasse 25 1010 Vienna © WEIHNACHTSMARKT.CO.AT/FOTO FALLY Tel. +43-1-535 04 03 www.hardrock.com/cafes/vienna Schönbrunner Schlossstrasse, 1130 Vienna vienna_reception@hardrock.com Tel. +43-1-817 41 65 www.weihnachtsmarkt.co.at U1, U4, Tram 1, 2: Schwedenplatz weihnachtsmarkt@mts-wien.at © HARD ROCK CAFÉ U4: Schönbrunn, U4, Tram 60: Hietzing Tram 10, Bus 10A: Schloss Schönbrunn 23.11.–26.12.2019 / 27.12.2019–6.1.2020 21.11.–26.12.2020 / 27.12.2020–6.1.2021 36 37
Sie können auch lesen