Jüdisches Wien Erbe und Auftrag Jewish Vienna Heritage and Mission - Wien.info

Die Seite wird erstellt Philipp Stadler
 
WEITER LESEN
Jüdisches Wien Erbe und Auftrag Jewish Vienna Heritage and Mission - Wien.info
Jüdisches Wien Erbe und Auftrag
  Jewish Vienna Heritage and Mission
Jüdisches Wien Erbe und Auftrag Jewish Vienna Heritage and Mission - Wien.info
Inhalt
                                                              Contents

                                                              10   Jüdisches Wien heute
                                                                   Jewish Vienna today

                                                              21   Vom Mittelalter bis zur Schoa
                                                                   From the Middle Ages to the Shoah

Jüdisches Wien. Erbe und Auftrag                              29   Die Schoa
Jewish Vienna. Heritage and Mission
                                                                   The Shoah
Medieninhaber und Herausgeber:
Jüdisches Museum Wien und Jewish Welcome Service              31   Restitution und Wiedergutmachung
Media owner and publisher:
                                                                   Restitution and compensation
Jewish Museum Vienna and Jewish Welcome Service

                                                              34   Das Jüdische Museum Wien
                                                                   The Jewish Museum Vienna
Konzept / Concept: Danielle Spera, Alfred Stalzer
Grafische Gestaltung / Graphic design: Fuhrer, Vienna
Redaktion / Editorial team: Susanne Trauneck, Irina Abajew,
                                                              40   Jewish Welcome Service Vienna
Astrid Meixner, Alfred Stalzer                                     Jewish Welcome Service Vienna
Übersetzung / Translation: Nick Somers
Lektorat / Proof-reading: Michaela Alex-Eibensteiner
Coverfotos / Cover photos: Josef Polleross
                                                              45   Die jüdische Gemeinde Wiens
Druck / Print: Walla Druck                                         The Jewish Community of Vienna
Alle Angaben ohne Gewähr, Änderungen vorbehalten.
Die Broschüre erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit. /
All information is non-binding and subject to alteration.
                                                              50   Orte der Erinnerung
The brochure makes no claim to completeness.                       Places of remembrance

Eine Kooperation von: Jüdisches Museum Wien,
Jewish Welcome Service, WienTourismus und Presse- und
                                                              58   Gedenkstätten und -initiativen
Informationsdienst der Stadt Wien / A cooperation of Jewish        Memorials and remembrance initiatives
Museum Vienna, Jewish Welcome Service Vienna, Vienna
Tourist Board and Municipal Department 53 – Press and
Information Services                                          60   Adressen & Kontakte
Alle Daten Stand Mai 2018 / Status: May 2018                       Addresses & contacts
Jüdisches Wien Erbe und Auftrag Jewish Vienna Heritage and Mission - Wien.info
© Christian Jobst / PID
                                                                                                                                         innerungs- und Aufklärungsarbeit. Es geht         institutions, and to pursuing its com-
                                                                                                                                         um den Kampf gegen Antisemitismus und             memorative work and education. Com-
                                                                                                                                         Ausgrenzung, in der gegenwärtigen Zeit            bating anti-Semitism and marginaliza-
                                                                                                                                         wichtiger denn je. Die Tatsache, dass in vielen   tion is more important than ever these
                                                                                                                                         Teilen der Welt rechtspopulistische Parteien      days. The fact that right-wing populist
                                                                                                Dr. Michael Ludwig                       im Aufwind sind, zeigt: Auch heute ist die        parties are in the ascendant in many
                                                                                                Landeshauptmann
                                                                                                                                         Demokratie keineswegs selbstverständlich.         parts of the world shows that democracy
Zum Geleit                                                                                      und Bürgermeister
                                                                                                von Wien
                                                                                                Michael Ludwig
                                                                                                                                             Wien ist eine weltoffene Metropole und        is still not self evident today.
                                                                                                Governor and Mayor
                                                                                                                                         kann zu Recht stolz auf das friedliche Zu-            Vienna is a cosmopolitan city and is
   Foreword                                                                                     of Vienna                                sammenleben sein. Dass die Bevölkerung            justifiably proud of the peaceful coexis-
                                                                                                                                         von der Vielfalt profitiert, setzt aber auch      tence of its inhabitants. For them to profit
Kaum eine europäische Stadt ist historisch     Few cities have closer links with Jewish                                                  Respekt, Toleranz und gegenseitiges Ver-          from diversity, however, there is also a
so eng mit der jüdischen Geschichte verbun-    history than Vienna. Many representa-                                                     ständnis voraus. Dazu müssen Vorurteile           need for respect, tolerance, and mutual
den wie Wien. Viele jüdisch-stämmige Per-      tives of the world of art, culture, and busi-                                             abgebaut werden. Etwa durch Wissen.               understanding. To that end, prejudices
sönlichkeiten aus Kunst, Kultur und Wirt-      ness with Jewish roots contributed to the                                                 Diese Broschüre bietet auf eindrucksvolle         have to be dismantled—through knowl-
schaft haben die Entwicklung Wiens zur         city’s development to make it the focal                                                   Weise die Möglichkeit, mehr über die jüdi-        edge, for example. This brochure offers
mitteleuropäischen Metropole maßgeblich        hub of Central Europe. The “Red Vienna”                                                   sche Geschichte, Kultur und Religion zu er-       an inspiring possibility for finding out
geprägt. Auch das „Rote Wien“ der Zwischen-    socialism of the interwar years would not                                                 fahren und lädt ein, Gedenkstätten und            more about Jewish history, culture, and
kriegszeit wäre ohne jüdischen Beitrag un-     have been possible without the Jewish                                                     Orte der Erinnerung sowie Hotspots jüdi-          religion and invites readers to visit the
denkbar. Das Jahr 1938 führte zu einem         contribution. This flourishing period                                                     schen Lebens heute in Wien zu besuchen.           memorials, commemorative sites, and
jähen Ende dieser Blütezeit und zum größ-      came to an abrupt end in 1938, marking                                                    Die zahlenmäßig kleine Gemeinschaft               focal points of Jewish life in Vienna today.
ten Verbrechen der Menschheit: Während         the start of one of the greatest crimes in                                                ist über Bethäuser, Schulen und Vereine           The relatively small community is ex-
des Nazi-Terrors wurde die jüdische Bevölke-   the history of mankind. During the Nazi                                                   höchst aktiv. Diese Lebendigkeit ist ein          tremely active, with prayer houses, schools,
rung der Stadt beinahe vollständig vertrie-    terror, the Jewish population of the city                                                 schönes Zeichen dafür, dass wir die vielen        and associations. This vitality is a wel-
ben. Mehr als 65.000 Jüdinnen und Juden        was almost completely eradicated, and                                                     Herausforderungen der Zukunft gemein-             come indication of how we can face up to
wurden in der Schoa brutal umgebracht.         more than 65,000 Jews were brutally                                                       sam meistern können.                              the challenges of the future together.
    Im Gedenkjahr 2018 gilt es ganz beson-     murdered in the Shoah.                                                                        Begeben Sie sich auf die Spuren des jü-           Please feel free to investigate the
ders, die Erinnerung an diese grausame Zeit        It is particularly important in this                                                  dischen Lebens in der Vergangenheit und           traces of Jewish life in the past and pres-
wachzuhalten, uns dieser Verantwortung         commemorative year to keep alive the                                                      Gegenwart. Die ganze Stadt erzählt Ihnen          ent. The city is full of stories in that re-
zur historischen Aufarbeitung weiter zu        memory of this terrible time, to continue                                                 die Geschichten dazu. Herzlich Willkom-           gard. Welcome to Vienna!
stellen und daraus einen Auftrag für die Zu-   to recognize our responsibility to face up                                                men in Wien!
kunft abzuleiten. Die Stadt Wien bekennt       to the past, and in this way to establish a                                                                                                    Michael Ludwig
sich zum Engagement für die Überlebenden       basis for the future. The City of Vienna                                                  Dr. Michael Ludwig                                   Governor and Mayor of Vienna
des Holocaust, zur Förderung jüdischer         is committed to supporting survivors                                                      Landeshauptmann und
Institutionen und zur kontinuierlichen Er-     of the Holocaust, to promoting Jewish                                                     Bürgermeister von Wien
                                                                                                                     © Josef Polleross

4                                                                                                                                                                                                                                     5
Jüdisches Wien Erbe und Auftrag Jewish Vienna Heritage and Mission - Wien.info
© WienTourismus / Peter Rigaud
                                                                                                          Norbert Kettner
                                                                                                          Direktor
                                                                                                          WienTourismus
                                                                                                          Norbert Kettner
                                                                                                          Director of Vienna
                                                                                                          Tourist Board

Sehr geehrte Wien-Gäste!
                Dear Visitors,
Nur wenige europäische Metropolen sind         Very few European cities have such close
so eng mit der jüdischen Geschichte ver-       connections with Jewish history as Vi-
bunden wie Wien. Bis ins Mittelalter zu-       enna. Traces of the Jewish community
rück lassen sich hier Spuren der jüdischen     go back to the Middle Ages. Jewish life
Gemeinde finden. Ihr Leben blühte bis zur      flourished until the Nazis came to power
Machtübernahme der Nationalsozialisten         in Austria in 1938, and there were dozens
im Jahr 1938 in Wien, mit Dutzenden Sy-        of synagogues and prayer houses. The
nagogen und Bethäusern. Mit 185.000            community of 185,000 persons was one
Mitgliedern zählte sie zu den größten          of the largest in Europe. The Nazi era
Europas. Der Nationalsozialismus bedeu-        caused a deep schism in the historical
tete auch in Wien eine tiefe Zäsur – für die   development of Vienna and the Jewish
historische Entwicklung der Stadt und die      community in particular. Over 120,000
jüdische Gemeinde Wiens im Besonderen.         people managed to escape the persecu-
Mehr als 120.000 Menschen gelang unter         tion and racial fanaticism, often under
schwersten Bedingungen die Flucht vor          the most difficult circumstances, but
Verfolgung und Rassenwahn, doch mehr           more than 65,000 fell victim to the Nazi
als 65.000 Wiener Jüdinnen und Juden           criminal atrocities. This tragic chapter in
fielen den grausamen Verbrechen der            Austria’s history must never be forgotten.

                                                                                                                               7
Jüdisches Wien Erbe und Auftrag Jewish Vienna Heritage and Mission - Wien.info
Nationalsozialisten zum Opfer. Dieses tra-    Great efforts have been made especially        gesellschaftlicher Dreh- und Angelpunkt.          Find out for yourself! Vienna today is
gische Kapitel der österreichischen Ge-       in the last three decades to confront the      Jüdische Geschäfte, koschere Super-           more than ever a city of togetherness. As
schichte darf niemals vergessen werden.       Jewish heritage in Vienna and to face up       märkte, Fleischhauer, Bäckereien, Res-        a cosmopolitan city with room for all
Der Aufarbeitung des jüdischen Erbes in       to the past, both shadow and light.            taurants und Imbissstuben zeugen von          lifestyles, cultures, and religions, it has
Wien und der Geschichte mit allen Licht-          Today there is once again a diverse,       der Vielfalt zeitgenössischen jüdischen       diversity coded into its DNA. This is
und Schattenseiten wurden vor allem in        young Jewish community in Vienna. The          Lebens in Wien.                               something we are proud of and like to
den vergangenen drei Jahrzehnten viele        number of Jewish facilities has grown             Überzeugen Sie sich selbst: Wien ist       show to visitors. On behalf of the Vienna
Anstrengungen gewidmet.                       considerably in the last few years—not         heute mehr denn je eine Stadt des Mitei-      Tourist Board, I should like to extend a
    Heute gibt es wieder ein vielfältiges,    least thanks to the support of the City of     nanders. Als weltoffene Metropole, in der     warm welcome to you.
junges jüdisches Leben in Wien. Die Zahl      Vienna—and museums and memorials               alle Lebenskonzepte, Kulturen und Reli-
der jüdischen Einrichtungen ist in den ver-   recall the multifaceted legacy. Jewish         gionen Platz finden, trägt Wien Vielfalt in   Norbert Kettner
gangenen Jahren – nicht zuletzt dank der      history is omnipresent, with the Jewish        seiner DNA. Darauf sind wir stolz – das       Director of Vienna Tourist Board
Unterstützung der Stadt Wien – massiv         Museum Vienna, the Museum on Juden-            zeigen wir auch gerne den Gästen unserer
angewachsen: Museale Einrichtungen            platz, the Sigmund Freud Museum, the           Stadt, in der ich Sie im Namen des Wien-
und Gedenkstätten erinnern an das viel-       Arnold Schönberg Center, the Monument          Tourismus herzlich willkommen heißen
fältige Erbe. Jüdische Geschichte ist mit     against War and Fascism on Alberti-            darf!
dem Jüdischen Museum der Stadt Wien,          naplatz, and the Shoah memorial on Ju-
dem Museum auf dem Judenplatz, dem            denplatz. The central elements of the             Norbert Kettner
Sigmund Freud Museum, dem Arnold              Jewish community—the city temple,                 Direktor WienTourismus
Schönberg Center, dem Mahnmal gegen           registry office, and administrative cen-
Krieg und Faschismus auf dem Albertina-       ter—are to be found in Seitenstetten-
platz oder dem Schoa-Mahnmal auf dem          gasse and the neighboring Rabensteig,
Judenplatz omnipräsent. Die Seitenstet-       which are not just living signs of a thriv-
tengasse und der angrenzende Raben-           ing Jewish community but also popular
steig mit zentralen Einrichtungen der jü-     sites for visitors to the city. Vienna’s 2nd
dischen Gemeinde – Stadttempel, Rabbi-        district, Leopoldstadt, is the religious
nat, Matrikenamt oder Gemeindezentrum         and social hub of Jewish life, with institu-
– sind nicht nur lebendige Zeichen einer      tions such as the IKG campus, the Lauder
aktiven jüdischen Gemeinschaft, sie sind      Chabad campus, prayer houses, educa-
auch Ziele von Gästen aus aller Welt.         tional facilities, and the Hakoah sports
Wiens 2. Bezirk, die Leopoldstadt, ist mit    ground in the Prater. Jewish businesses,
Einrichtungen wie dem IKG-Campus, dem         kosher supermarkets, butchers, bakers,
Lauder Chabad Campus, Bethäusern,             restaurants, and snack bars bear witness
Ausbildungsstätten oder dem Sportplatz        to the diversity of modern Jewish life in
der Hakoah im Prater religiöser und           Vienna.

8                                                                                                                                                                                    9
Jüdisches Wien Erbe und Auftrag Jewish Vienna Heritage and Mission - Wien.info
Jüdisches Wien heute
           Jewish Vienna today

Die Geschichte der jüdischen Gemeinde        The history of the Jewish community

                                                                                             © IKG-Archiv
nach 1945 ist eine Geschichte des Neube-     after 1945 is the story of a fresh start. Few
ginns: Nur wenige der überlebenden und       of the survivors and members expelled in
vertriebenen Mitglieder der vor 1938 größ-   1938 from what had been the largest Jew-
ten jüdischen Gemeinde des deutsch-          ish community in the German-speaking                           April 1945: Mit der Befreiung Wiens
sprachigen Raums sahen im Wien der           world returned to Vienna after the war. In                     durch die Rote Armee am 13. April kön-
Nachkriegszeit eine Basis, trotzdem ent-     spite of this, the Jewish community has                        nen die wenigen überlebenden Jüdinnen
wickelte sich die jüdische Gemeinde          developed in the face of resistance from                       und Juden erstmals wieder in die Öffent-
gegen den Widerstand der österrei-           Austrian post-war politicians into a small,                    lichkeit. Neugründung der Israelitischen
chischen Nachkriegspolitik im Laufe der      highly diverse and vital community of                          Kultusgemeinde Wien (IKG).
Jahrzehnte zu einer kleinen, aber viel-      around 8,000 members. The story of its                         September 1945: Provisorische Wieder-

                                                                                                                                                                                                                  © JMW
schichtigen und lebendigen Gemeinde          difficult progress is one of immigration:                      eröffnung des Stadttempels, der als ein-
mit rund 8.000 Mitgliedern. Der Weg zur      first from Eastern Europe, and then from                       ziges jüdisches Gotteshaus Wiens im No-    Oben: Jüdisches Straßenfest auf dem Judenplatz
                                                                                                                                                       Top: Jewish street party on Judenplatz
heutigen vitalen Gemeinde war schwierig      the former Soviet Union, particularly the                      vemberpogrom nicht vollständig zerstört    Unten: DP-Camp Rothschild-Spital Wien, Wolf Schärf,
und ist eine Geschichte der Immigration:     Central Asian states. The following brief                      wurde.                                     Wien 1946–48
                                                                                                                                                       Above: Rothschild Hospital Vienna DP camp, Wolf Schärf,
zunächst aus Ostmitteleuropa, dann aus       historical survey highlights the main                          1945: Zahlreiche „Displaced Persons“       Vienna, 1946–8
der ehemaligen Sowjetunion – vor allem       events in the post-war history.                                (DPs) kommen nach Wien und in die ame-
aus dem zentralasiatischen Raum. Ein                                                                        rikanische und französische Zone in        April 1945: The liberation of Vienna by the
kurzer historischer Überblick markiert                                                                      Westösterreich. Ein großer Teil sind Jü-   Red Army enabled the few surviving Jews
die wichtigsten Daten der Nachkriegs-                                                                       dinnen und Juden und ihre Ziele sind Pa-   to appear in public once again. Reestablish-
geschichte:                                                                                                 lästina und die USA. Das größte jüdische   ment of the official Jewish Community (IKG).

10                                                                                                                                                                                                           11
Jüdisches Wien Erbe und Auftrag Jewish Vienna Heritage and Mission - Wien.info
nimmt dadurch ab. Die österreichische       1947: Simon Wiesenthal ran the Jewish
                                                                                                                                                                                                                Regierung verweigert der IKG ein Ansu-      Documentation Center in Linz until 1954.
                                                                                                                                                                                                                chen, eine Anleihe auf herrenloses Ver-     1948: The founding of the State of Israel

                                            © Jüdisches Museum Wien / Archiv, Inv. Nr./No. 19968

                                                                                                                                                            © Steven Spielberg Jewish Film Archive, Jerusalem
                                                                                                                                                                                                                mögen aufnehmen zu können. Davor            made immigration to that country legal.
                                                                                                                                                                                                                hatte sie beschlossen, sogenannte „min-     The number of Jewish DPs in Austria
                                                                                                                                                                                                                derbelastete“ Nationalsozialisten zu re-    began to decline as a result. The Austrian
                                                                                                                                                                                                                habilitieren.                               government refused the IKG’s request to
                                                                                                                                                                                                                1949: Überführung der Gebeine Theodor       take out a loan against abandoned assets.
                                                                                                                                                                                                                Herzls nach Israel. Die zionistische Ju-    It had previously decided to rehabilitate
                                                                                                                                                                                                                gendbewegung „Haschomer Hatzair“ und        so-called “lesser offending” former Nazis.
Jüdische Flüchtlinge in Wien,                                                                      Überführung der sterblichen Überreste von Theodor                                                            die orthodox-zionistische Jugendbewe-       1949: Theodor Herzl’s remains were flown
Fotoserie von Wolf Schärf, 1946–1948                                                               Herzl von Wien nach Jerusalem, 15. und 16. August 1949
Jewish Refugees in Vienna, photo series                                                            Transfer of the mortal remains of Theodor Herzl from
                                                                                                                                                                                                                gung „Bnei Akiba“ werden wiederbegrün-      to Israel. The Zionist youth movement
by Wolf Schärf, 1946–1948                                                                          Vienna to Jerusalem, August 15 and 16, 1949                                                                  det.                                        Hashomer Hatzair and the orthodox Zion-
                                                                                                                                                                                                                1950: 6.514 Jüdinnen und Juden sind in      ist youth movement Bnei Akiva were re-
                                                                                                                                                                                                                Wien gemeldet.                              established.
DP-Camp in Wien ist im ehemaligen                                                                  September 1945: Provisional reopening of                                                                     1955: Unterzeichnung des österrei-          1950: 6,514 Jews were registered in Vienna.
Rothschild-Spital am Währinger Gürtel                                                              the City Temple, the only Jewish house of                                                                    chischen Staatsvertrags und Abzug der       1955: Signing of the Austrian State Treaty
untergebracht. Unter dem Druck der Al-                                                             prayer not to have been completely de-                                                                       Alliierten.                                 and withdrawal of the Allies.
liierten beginnt die österreichische Re-                                                           stroyed in the November Pogrom.                                                                              1956: 17.000 Jüdinnen und Juden aus Un-     1956: 17,000 Jews fled to Austria during
gierung nur widerwillig mit der Restitu-                                                           1945: Thousands of displaced persons (DPs)                                                                   garn flüchten im Zuge des sogenannten       the Hungarian Uprising.
tion an die jüdischen Opfer des NS-                                                                arrived in Vienna and the American and                                                                       „Ungarnaufstands“ nach Österreich.          1958: Die Gemeinde, the official mouth-
Regimes. Während die IKG Wien vor 1938                                                             French zones in western Austria. Most of                                                                     1958: Das offizielle Organ der Israeliti-   piece of the IKG, started to appear
rund 180.000 Mitglieder zählte, sind es                                                            them were Jews on their way to Palestine                                                                     schen Kultusgemeinde, die Zeitschrift       monthly.
nun 3.955.                                                                                         and the USA. The largest Jewish DP camp                                                                      „Die Gemeinde“, erscheint von nun an        1960: The B’nai B’rith lodge, which was
1946: Im April finden die ersten Kultus-                                                           in Vienna was in the former Rothschild Hos-                                                                  monatlich.                                  dedicated to promoting tolerance, hu-
wahlen statt, bei denen alle Mitglieder                                                            pital on Währinger Gürtel. Under pressure                                                                    1960: Die „Bnai-Brith-Loge“ zur Förde-      manity, and welfare, was reestablished as
der IKG, die seit mindestens drei Monaten                                                          from the Allies, the Austrian government                                                                     rung von Toleranz, Humanität und Wohl-      the Zwi Perez Chajes lodge.
ihren Wohnsitz in Wien haben, wahlbe-                                                              reluctantly started to offer restitution to                                                                  fahrt wird als „Zwi-Perez-Chajes-Loge“      1961: Adolf Eichmann was sentenced to
rechtigt sind.                                                                                     the Jewish victims of the Nazi regime.                                                                       wiederbegründet.                            death in Jerusalem. Simon Wiesenthal in-
1947: Simon Wiesenthal gründet das                                                                 Whereas the IKG had around 180,000 mem-                                                                      1961: Adolf Eichmann wird in Jerusalem      augurated the Jewish Documentation
Jüdische Dokumentationszentrum in Linz,                                                            bers before 1938, it now had 3,955.                                                                          zum Tode verurteilt. Simon Wiesenthal       Center in Vienna and, a year later, the As-
wo er es bis 1954 betreibt.                                                                        1946: The first community elections took                                                                     eröffnet das „Jüdische Dokumentations-      sociation of Jewish Victims of Nazi Perse-
1948: Durch die Staatsgründung Israels                                                             place in April. All IKG members who had                                                                      zentrum“ in Wien, ein Jahr darauf den       cution (BJVN).
wird die Einwanderung legalisiert. Die                                                             been resident in Vienna for at least three                                                                   „Bund Jüdischer Verfolgter des Nazi-        1960s to 1986: Over 270,000 Soviet Jews
Zahl der jüdischen DPs in Österreich                                                               months were eligible to vote.                                                                                regimes“ (BJVN).                            emigrated via Austria to Israel and the

12                                                                                                                                                                                                                                                                                                   13
Jüdisches Wien Erbe und Auftrag Jewish Vienna Heritage and Mission - Wien.info
Simon Wiesenthal beim   1980: In der Seitenstettengasse eröffnet      the Sephardic Club and prayer house in
                                                                                             Prozess 1958
                                                                                             Simon Wiesenthal at a   eine jüdische Volksschule, die im Jahr da-    Tempelgasse. Leon Zelman founded the
                                                                                             trial, 1958
                                                                                                                     rauf das Öffentlichkeitsrecht erhält. Grün-   Jewish Welcome Service. Opening of the
                                                                                                                     dung des „Sefardischen Klubs“ mit Bethaus     Jewish community center in Seitenstet-
                                                                                                                     in der Tempelgasse. Leon Zelman gründet       tengasse. Start of the restoration of the
                                                                                                                     den „Jewish Welcome Service“. Eröffnung       cemetery in Seegasse.
                                                                                                                     des jüdischen Gemeindezentrums in der         1981: Attack by a Palestinian terrorist
                                                                                                                     Seitenstettengasse. Beginn der Instandset-    group after a bar mitzvah in the commu-
                                                                                                                     zung des Friedhofs in der Seegasse.           nity center in Seitenstettengasse with
                                                                                                                     1981: Anschlag eines palästinensischen        two fatalities and many seriously injured.

                                                                 © Simon Wiesenthal Center
                                                                                                                     Terrorkommandos nach einer Bar Mizwa          1984: Reopening of Zwi Perez Chajes
                                                                                                                     im Gemeindezentrum in der Seitenstetten-      School, a high school founded before
                                                                                                                     gasse mit zwei Todesopfern und zahlrei-       World War II by the chief rabbi at the time,
                                                                                                                     chen Schwerverletzten.                        Zevi Perez Chajes.
                                                                                                                     1984: Wiedereröffnung der „Zwi-Perez-         1985: 200 delegates came to the World
1960er Jahre bis 1986: Über 270.000          USA. Some remained in or returned to                                    Chajes-Schule“; das Gymnasium war             Jewish Congress in Vienna. Twenty-fifth
sowjetische Jüdinnen und Juden emi-          Vienna.                                                                 vor dem Zweiten Weltkrieg vom damali-         anniversary of the Zwi Perez Chajes lodge.
grieren über Österreich nach Israel und in   1970: Bruno Kreisky became Federal                                      gen Oberrabbiner Chajes gegründet             Consecration of the new synagogue at
die USA. Einige bleiben in Wien oder kom-    Chancellor.                                                             worden.                                       Tempelgasse 3.
men hierher zurück.                          1972: Founding of the Austrian Jewish                                   1985: 200 Delegierte kommen zur Ta-           1986: Start of the Waldheim affair. Discus-
1970: Bruno Kreisky wird Bundeskanzler.      Museum in Eisenstadt. Opening of the                                    gung des „World Jewish Congress“ nach         sion regarding the involvement of Austri-
1972: Gründung des „Österreichischen         Sanatorium Maimonides-Zentrum home                                      Wien. 25-Jahr-Jubiläum der „Zwi-Perez-        ans during the Nazi regime and their
Jüdischen Museums“ in Eisenstadt. Eröff-     for the elderly in Bauernfeldgasse. Israeli                             Chajes-Loge“. Einweihung der neuen Sy-        (shared) responsibility for war crimes and
nung des jüdischen Elternheimes „Sanato-     prime minister Golda Meir visited Schönau                               nagoge in der Tempelgasse 3.                  the Shoah. Overt anti-Semitic remarks ut-
rium Maimonides-Zentrum“ in der Wiener       transit camp, in which Jewish emigrants                                 1986: Die sogenannte Waldheim-Affäre          tered by politicians, prompting some
Bauernfeldgasse. Die israelische Minister-   from the Soviet Union were accommo-                                     beginnt. Es kommt zu Auseinanderset-          Jews to leave Austria and others to join
präsidentin Golda Meir besucht das Tran-     dated.                                                                  zungen um die Beteiligung und (Mit-)          the IKG.
sitlager Schönau, in dem jüdische Auswan-    1976: 150th anniversary of the City Temple.                             Schuld der ÖsterreicherInnen am natio-        1988: On the initiative of mayor Helmut
dererInnen aus der Sowjetunion unterge-      In June the Jewish memorial in Maut-                                    nalsozialistischen Regime, an den Kriegs-     Zilk, a society was founded for a new
bracht sind.                                 hausen was unveiled.                                                    verbrechen und der Schoa. Antisemiti-         Jewish Museum of the City of Vienna.
1976: 150-Jahr-Jubiläum des Wiener           1978: The Talmud Torah School was offi-                                 sche Äußerungen finden offen Eingang          Memorials put up at the site of ten former
Stadttempels. Im Juni wird das jüdische      cially recognized as a school.                                          in die Politik, was einige Jüdinnen und       Viennese synagogues. Alfred Hrdlicka’s
Mahnmal in Mauthausen enthüllt.              1980: A Jewish elementary school opened                                 Juden dazu bewegt, Österreich zu              Memorial against War and Fascism was
1978: Die „Talmud-Tora-Schule“ erhält        in Seitenstettengasse and was officially                                verlassen. Andere treten der Kultusge-        unveiled in front of the Albertina. Reopen-
das Öffentlichkeitsrecht.                    recognized the following year. Founding of                              meinde bei.                                   ing of the refurbished City Temple.

14                                                                                                                                                                                                           15
Jüdisches Wien Erbe und Auftrag Jewish Vienna Heritage and Mission - Wien.info
1988: Auf Initiative von Bürgermeister       1989: Founding of the Jewish Institute for                                           Franz Vranitzkys Rede im
                                                                                                                                  österreichischen Natio-
Helmut Zilk wird eine Gesellschaft für ein   Adult Education.                                                                     nalrat, 8. Juli 1991
                                                                                                                                  Franz Vranitzky’s speech in
neues „Jüdisches Museum der Stadt            1990: The Vienna Yeshiva, a vocational                                               the Austrian Parliament,
Wien“ gegründet. An zehn ehemaligen          school for Jewish social professions, was                                            July 8, 1991
Wiener Synagogenstandorten werden            officially recognized.
Gedenktafeln enthüllt. Alfred Hrdlickas      1991: Chancellor Franz Vranitzky gave a
Mahnmal gegen Krieg und Faschismus           highly acclaimed speech in Parliament on
vor der Albertina wird präsentiert. Wie-     the shared responsibility of Austrians for                    1991: Bundeskanzler Franz Vranitzky hält
dereröffnung des renovierten Stadttem-       World War II, war crimes, and the Shoah.                      im Parlament eine vielbeachtete Rede
pels.                                        Opening of the Jewish Museum Hohenems.                        zur Mitverantwortung der Österrei-
1989: Gründung des „Jüdischen Instituts      1993: Opening of the Jewish Museum of                         cherInnen am Zweiten Weltkrieg, an den
für Erwachsenenbildung“.                     the City of Vienna on November 18 in                          Kriegsverbrechen und der Schoa. Das
1990: Die „Wiener Jeschiwa“, die Fach-       Palais Eskeles.                                               „Jüdische Museum Hohenems“ wird er-

                                                                                                                                                                                                             © ORF-Archiv
schule für jüdische Sozialberufe, erhält     1994: Establishment of ESRA, an initiative                    öffnet.
das Öffentlichkeitsrecht.                    for psychosocial and sociocultural inte-                      1993: Am 18. November wird das „Jüdische
                                                                                                           Museum der Stadt Wien“ im Palais Eske-
                                                                                                           les eröffnet.                                        gration, particularly for victims of the
                                                                                                           1994: „Esra“, eine Initiative zur psychoso-          Shoah.
                                                                                                           zialen und soziokulturellen Integration,             1995: Establishment of the National Fund
                                                                                                           insbesondere der Opfer der Schoa, wird               of the Republic of Austria for Victims of
                                                                                                           gegründet.                                           National Socialism.
                                                                                                           1995: Gründung des „Nationalfonds der                1996: The remains of a medieval synagogue
                                                                                                           Republik Österreich für Opfer des Natio-             were discovered on Judenplatz. 1,045 un-
                                                                                                           nalsozialismus“.                                     claimed works of art from the Mauerbach
                                                                                                           1996: Auf dem Judenplatz werden Reste                depot were auctioned, with the proceeds
                                                                                                           einer mittelalterlichen Synagoge ent-                going to victims of the Nazi regime.
                                                                                                           deckt. 1.045 Kunstwerke, auf die keine Ei-           1998: Opening of the Jewish Vocational
                                                                                                           gentumsansprüche erhoben wurden,                     Training Center (JBBZ). In December Par-
                                                                                                           werden in diesem Jahr aus dem Mauer-                 liament adopted a federal law on the
                                                                                                           bach-Bestand zugunsten von NS-Opfern                 restitution of artworks from Austrian fed-
                                                                                                           versteigert.                                         eral museums and collections (Art Resti-
Alfred Hrdlickas Mahnmal
gegen Krieg und Faschis-
                                                                                                           1998: Das „Jüdische Berufliche Bildungs-             tution Act ).
                                                                                                           zentrum“ (JBBZ) beginnt seine Lehrtätig-             1999: Opening of Lauder Chabad School in
                                                                                          © Dan Fischman

mus vor der Albertina
Alfred Hrdlicka’s Memorial
against War and Fascism
                                                                                                           keit. Der Nationalrat beschließt im De-              Augarten. Founding by the IKG of a con-
in front of the Albertina                                                                                  zember das Bundesgesetz über die                     tact point for Jewish victims of Nazi

16                                                                                                                                                                                                      17
Jüdisches Wien Erbe und Auftrag Jewish Vienna Heritage and Mission - Wien.info
österreichisch-jüdischen Opfer der Schoa.    the USA calling for the settlement of unre-
                                                                                                                                            Der „Österreichische Fonds für Versöh-       solved restitution questions between the
                                                                                                                                            nung, Frieden und Zusammenarbeit“ wird       Republic of Austria, the USA, victim organ-
                                                                                                                                            ins Leben gerufen, um freiwillige Zahlun-    izations, and attorneys filing suit.
                                                                                                                                            gen aus Österreich an Opfer der NS-          2003: Opening of Lauder Business School
                                                                                                                                            Zwangsarbeit zu leisten.                     in Vienna.
                                                                                                                                            2001: Am 17. Jänner wird das „Washing-       2004: Establishment of the Future Fund
                                                                                                                                            toner Abkommen“ von Österreich und           of the Republic of Austria to finance proj-
                                                                                                                                            den USA unterzeichnet. Dies beinhaltet       ects commemorating victims of the Nazi
                                                                                                                                            die Einigung über die noch offenen Re-       regime.
                                                                                                                                            stitutionsfragen zwischen der Republik       2005: Death of Simon Wiesenthal on Sep-

                                                                                                     © Sonja Bachmayer/Matthias Bildstein
                                                                                                                                            Österreich, den USA, den Opferorgani-        tember 20 in Vienna.
                                                                                                                                            sationen und den klagenden Anwält-           2008: Opening on March 11 of the new IKG
                                                                                                                                            Innen.                                       campus and Hakoah Sport and Leisure
                                                                                                                                            2003: Die „Lauder Business School“ in        Center, Zwi Perez Chajes School, and Mai-
                                                                                                                                            Wien wird eröffnet.                          monides Home for the Elderly. The Aus-
                                                                                                                                            2004: Der „Zukunftsfonds der Republik        trian government decided in March to es-
Rachel Whitereads Mahnmal wurde im Oktober 2000 enthüllt.                                                                                   Österreich“ wird geschaffen. Er soll u. a.   tablish the Vienna Wiesenthal Institute
Rachel Whiteread's memorial was unveiled in October 2000.
                                                                                                                                            Projekte fördern, die dem Gedenken an        for Holocaust Studies.
                                                                                                                                            die Opfer des nationalsozialistischen        2011: The European Maccabiah Games
Rückgabe von Kunstgegenständen aus                      persecution in and from Austria. The                                                Regimes dienen.                              took place in a German-speaking country
den österreichischen Bundesmuseen und                   Vienna city council decided to return art-                                          2005: Simon Wiesenthal stirbt am 20. Sep-    for the first time since 1945. Over 2,000
Sammlungen (Kunstrückgabegesetz).                       works and ritual objects acquired by mu-                                            tember in Wien.                              Jewish athletes gathered in front of
1999: Eröffnung der „Lauder-Chabad-                     nicipal bodies during the Nazi era.
Schule“ im Augarten. Gründung der An-                   2000: Opening of the museum on Juden-
laufstelle der IKG für jüdische NS-Ver-                 platz and unveiling of the memorial de-
folgte in und aus Österreich. Der Wiener                signed by the British artist Rachel
Gemeinderat beschließt die Rückgabe                     Whiteread to the 65,000 Austrian Jews
von Kunst- und Kulturgegenständen, die                  killed during the Shoah. Inauguration of
während der NS-Zeit von Einrichtungen                   the Austrian Fund for Reconciliation,
der Stadt Wien erworben worden waren.                   Peace, and Cooperation to permit volun-
2000: Eröffnung des Museums am                          tary payments from Austria to victims of
Judenplatz und Enthüllung des von der                   Nazi forced labor.                                                                  Die neue „Zwi-Perez-Chajes-Schule“ am

                                                                                                                                                                                                                                       © IKG-Archiv
                                                                                                                                            IKG-Campus.
britischen Künstlerin Rachel Whiteread                  2001: Signing on January 17 of the Wash-                                            The new Zwi Perez Chajes School on the
gestalteten Mahnmals für die 65.000                     ington Agreement between Austria and                                                IKG campus

18                                                                                                                                                                                                                                19
2008: Am 11. März eröffnet der neue IKG-       Vienna city hall for the opening cere-                                                 Aus Nancy Speros „Instal-
                                                                                                                                      lation der Erinnerung“:
Campus mit dem „Hakoah-Sport- und Frei-        mony.                                                                                  Grenzstein des Ghettos im
                                                                                                                                      Unteren Werd, Wien 1656 /
zeitzentrum“. Die „Zwi-Perez-Chajes-Schule“    2013: The Jewish Museum Vienna cele-                                                   Ansicht der Leopoldstadt
und das „Maimonides-Elternheim“ ziehen         brated the twenty-fifth anniversary of its                                             nach Auflösung des Ghet-
                                                                                                                                      tos im Unteren Werd,
ebenfalls dort ein. Die österreichische Bun-   establishment and the twentieth anniver-                                               nach 1670 / Erster Absatz
desregierung beschließt im März die Er-        sary of its move to Palais Eskeles with the                                            des Gebets „Schma Israel“
                                                                                                                                      in hebräischer Sprache,
richtung des „Wiener Wiesenthal-Instituts      opening of the new permanent exhibition                                                Ausgabe Adolf Jellinek,
für Holocaust-Studien“.                        Our City! Jewish Vienna Then to Now.                                                   1869
                                                                                                                                      From Nancy Spero’s Instal-
2011: Die „European Maccabi Games“             2014: Laying of the foundation stone of the                                            lation of Remembrance:
finden erstmals nach 1945 in einem             Vienna Wiesenthal Institute for Holocaust                                              Boundary stone of the
                                                                                                                                      ghetto in Unterer Werd,
deutschsprachigen Land statt. Mehr als         Studies at Rabensteig 3, 1010 Vienna. It                                               Vienna, 1656 / View of Leo-
2.000 jüdische Sportlerinnen und Sport-        opened on January 28, 2017.                                                            poldstadt after the closure
                                                                                                                                      of the ghetto in Unterer
ler ziehen im Rahmen der Eröffnungs-           2017: After drawn-out discussions, the                                                 Werd, after 1670 / First
zeremonie am Wiener Rathausplatz ein.          Aspangbahnhof memorial was unveiled                                                    paragraph of the prayer
                                                                                                                                      Shema Yisroel in Hebrew,
2013: Das Jüdische Museum Wien feiert          on September 7. It recalls the 47,035 peo-                                             published by Adolf Jelli-
den 25. Jahrestag seiner Gründung und          ple deported from there to the concentra-                                              nek, 1869

sein 20-jähriges Bestehen im Palais Eske-      tion and extermination camps in Eastern

                                                                                                                                                                                                                                © Foto: Daniel Shaked
les mit der Eröffnung der neuen perma-         Europe. Only 1,073 of them survived.
nenten Ausstellung „Unsere Stadt! Jüdi-        On November 5, a memorial was opened in
sches Wien bis heute“.                         Mattersburg to Jews who had been killed
2014: Grundsteinlegung für das „Wiener         there.
Wiesenthal-Institut für Holocaust-Studien“
am Rabensteig 3, 1010 Wien. Es wird am         Wiener Wiesenthal-Institut für Holocaust-Studien
28. Jänner 2017 eröffnet.                      Vienna Wiesenthal Institute for Holocaust Studies
                                                                                                                                      Vom Mittelalter bis zur Schoa
2017: Am 7. September wird nach langen
Diskussionen das Mahnmal Aspangbahn-                                                                                                          From the Middle Ages to the Shoah
hof enthüllt. Es erinnert an die 47.035
Menschen, die in die Konzentrationslager                                                                                              Die Geschichte der jüdischen Gemeinde       Until the nineteenth century the history of
und Vernichtungslager nach Osteuropa                                                                                                  vor der Schoa ist bis ins 19. Jahrhundert   the Jewish community was one of mar-
deportiert wurden. Nur 1.073 Menschen                                                                                                 geprägt von Restriktionen, Aufenthalts-     ginalization, residence restrictions, and
                                                                                                   kubik.at/museum-simon-wiesenthal

haben überlebt.                                                                                                                       beschränkungen und Vertreibungen. Die       expulsion. The first Jewish community
Am 5. November wird in Mattersburg eine                                                                                               erste jüdische Gemeinde erlebte eine        blossomed briefly in the thirteenth cen-
Gedenkstätte für die ermordeten Jüdin-                                                                                                kurze Blüte im 13. Jahrhundert, ehe sie     tury before it was completely destroyed in
nen und Juden eröffnet.                                                                                                               im Zuge der ersten großen Vertreibung       the first major pogrom in 1420/21. Re-
                                                                                                                                      1420/21 vollkommen zerstört wurde.          mains of the medieval synagogue on

20                                                                                                                                                                                                                         21
Reste der mittelalterlichen Synagoge auf      Judenplatz bear witness to it. It was not     1420/21: Durch einen Großbrand in der        expelled the Jews, imprisoning the
dem heutigen Judenplatz legen ein Zeug-       until around 1600 that a new community        „Judenstadt“ und Plünderungen verar-         wealthier and those who refused to leave,
nis davon ab. Erst um 1600 kommt es zu        was founded in Vienna. In 1625, the Jews      men die Wiener Jüdinnen und Juden und        and then burnt them on Erdberger Lände.
einer neuerlichen Gemeindegründung.           of Vienna were forced to live in the ghetto   werden somit entbehrlich für das Kaiser-     The synagogue (on present-day Juden-
1625 werden die Wiener Jüdinnen und           in Unterer Werd (in the 2nd district of       haus. Herzog Albrecht V. lässt die Jüdin-    platz) was largely destroyed.
Juden in das Ghetto im Unteren Werd (Ge-      Vienna), whence they were expelled again      nen und Juden vertreiben, die Wohlha-        From 1584: Individual Jews exempt from
gend im heutigen 2. Bezirk) eingewiesen,      in 1670. Following Emperor Joseph II’s        benderen und jene, die sich weigerten zu     tolls, levies, and communal taxes were al-
von wo sie 1670 erneut vertrieben werden.     Edict of Tolerance and the revolution of      emigrieren, werden gefangen genom-           lowed to settle again in Vienna.
Erst nach dem Toleranzpatent von Kaiser       1848, the Jewish community gradually ac-      men und schließlich auf der Erdberger        1624/25: The Jews were forced to live in
Joseph II. und der Revolution von 1848        quired equality before the law and by 1900    Lände verbrannt. Die Synagoge (heutiger      the fourteen houses in the ghetto in Un-
konnte sich die jüdische Gemeinde schritt-    had become the largest German-speaking        Judenplatz) wird weitgehend zerstört.        terer Werd. The Jewish quarter grew in
weise rechtlich gleichgestellt entwickeln     community and the third-largest in Europe     Ab 1584: Einzelne „hofbefreite“ (= befreit   subsequent years to include 132 houses.
und bis 1900 zur größten deutschsprachi-      as a whole. It is to this era that “Jewish    von Mauten, Zöllen und kommunalen Ab-
gen und drittgrößten europäischen Ge-         Vienna” generally refers. The historical      gaben) Juden lassen sich in Wien nieder.
meinde werden. Diese Zeit ist es, die bis     chronology describes this development.        1624/25: Die Jüdinnen und Juden wer-
heute den Blick auf das jüdische Wien                                                       den in ein aus 14 Häusern bestehendes
prägt. Die wesentlichen historischen          1194: Duke Leopold V of Austria appointed     Ghetto im Unteren Werd verwiesen.
Daten verdeutlichen diese Entwicklung:        Schlom, the first recorded Jew living in      Die „Judenstadt“ wächst in den darauf-
                                              Vienna, as mint master.                       folgenden Jahrzehnten auf 132 Häuser
1194: Herzog Leopold V. von Österreich        1204: Mention of a synagogue in Vienna        an.
setzt Schlom, den ersten Juden, dessen        (present-day excavations on Judenplatz).      1670: Kaiser Leopold I. veranlasst aus re-
Ansiedlung in Wien belegt werden kann,        1238: Emperor Friedrich II took the Jews      ligiösen und wirtschaftlichen Motiven die
als Münzmeister ein.                          of Vienna under his protection as “servi      zweite Vertreibung der Jüdinnen und
1204: Erwähnung einer Synagoge in Wien        camerae regis” (servants of the royal         Juden aus Stadt und Land. Die ehemalige
(heutige Ausgrabung auf dem Juden-            chamber).                                     „Judenstadt“ wird zur Leopoldstadt (heu-
platz).                                       1244: Duke Friedrich II (the Quarrelsome)     tiger 2. Wiener Gemeindebezirk).
1238: Kaiser Friedrich II. nimmt die Juden    issued the first Jewish Privilege.            Um 1680: Samuel Oppenheimer und da-
Wiens als sogenannte „Kammerknechte“          1267: The Church forbade social inter-        nach Samson Wertheimer erhalten das
unter seinen Schutz.                          course between Christians and Jews and        Privileg, als „Hoffaktoren“ wieder nach
1244: Herzog Friedrich II. (der Streitbare)   ordered Jews to wear distinctive clothing.    Wien zu kommen. Sie sind vor allem als                                   Grenzstein des
erlässt das „Erste Judenprivileg“.            1420/21: The Jews of Vienna lost their as-    Heereslieferanten und Vermittler inter-                                  Ghettos im
                                                                                                                                                                     Unteren Werd,
1267: Die Kirche verbietet gesellschaft-      sets in a major conflagration in the Jewish   nationaler Darlehensgeschäfte für das                                    Wien 1656
lichen Verkehr von Christen und Juden         quarter and the subsequent plundering         Kaiserhaus tätig.                                                        Boundary stone
                                                                                                                                                                     of the ghetto in
und schreibt den Jüdinnen und Juden           and were thus no longer of utility to the     Um 1700: Etwa zehn privilegierte jüdi-                                   Unterer Werd,
eine Kleiderordnung vor.                      imperial household. Duke Albrecht V           sche Familien leben in Wien.                                             Vienna 1656

22                                                                                                                                                                                      23
Porträt Samuel Oppenheimer                     Juden beschränkt. Auch dürfen diese wei-                 that Jews had had to pay since the Middle
                                             Kopie nach einem posthumen Kupferstich
                                             von Samuel Bürgel bzw. Johann Andreas          terhin keine Gemeinde gründen.                           Ages.
                                             Pfeffel und Christian Engelbrecht (1704)
                                             Portrait of Samuel Oppenheimer
                                                                                            1812: Franz I. gestattet unter dem Ein-                  1782: Joseph II issued the Edict of Toler-
                                             Copy based on a posthumous copper              druck der anti-napoleonischen Loyalität                  ance, which abolished numerous discrim-
                                             engraving by Samuel Bürgel / Johann
                                             Andreas Pfeffel and Christian Engelbrecht
                                                                                            und Kontributionsbereitschaft der Wie-                   inatory regulations, but still limited resi-
                                             (1704)                                         ner Jüdinnen und Juden die Eröffnung                     dence to wealthy Jews and still prohibited
                                                                                            eines Bethauses und einer Schule im                      them from forming a community.
                                                                                            Dempfingerhof (Seitenstettengasse).                      1812: Impressed by the anti-Napoleonic loy-
                                                                                            Einzelne Jüdinnen und Juden werden in                    alty and the willingness of the Jews of
                                                                                            den Adelsstand erhoben, ihre Salons sind                 Vienna to contribute, Franz I authorized the
                                             1670: Emperor Leopold I ordered the sec-       kulturelle Mittelpunkte (z. B. Fanny von                 opening of a prayer house and school in
                                             ond expulsion of the Jews from the city        Arnstein oder Cäcilie von Eskeles).                      Dempfingerhof (Seitenstettengasse). A few
                                             and the country for religious and eco-         1826: Einweihung des von Joseph Korn-                    Jews were ennobled. Salons run by the
                                             nomic reasons. The former Jewish quar-         häusel gebauten Stadttempels.                            likes of Fanny von Arnstein and Cäcilie von
                                             ter became Leopoldstadt (present-day           1848: Zahlreiche Jüdinnen und Juden                      Eskeles became cultural meeting places.
                                             2nd district).                                 engagieren sich als AktivistInnen der bür-               1826: Consecration of the City Temple
                                             ca. 1680: Samuel Oppenheimer and then          gerlichen Revolution.                                    built by Joseph Kornhäusel.
1718-1736: Aufgrund der Friedensverträge     Samson Wertheimer were appointed               1852: Begründung der „Israelitischen                     1848: Many Jews were actively involved in
mit dem Osmanischen Reich müssen den         “court factors” and allowed to reside in       Cultus-Gemeinde“ mit provisorischem                      the civic revolution.
sefardischen Jüdinnen und Juden, die Un-     Vienna. They worked for the imperial
tertanen des Sultans sind, mehr Freiheiten   household, notably as military suppliers       Gedenk- und Porträtmedaille auf das Toleranzpatent von
                                                                                            Joseph II.; Wien 1782, J. C. Reich (1740–1814)
im Habsburgerreich eingeräumt werden,        and brokers of international loans.            Medal with portrait commemorating Joseph II’s Edict of
was die Bildung einer rechtlich anerkann-    ca. 1700: Around ten privileged Jewish         Tolerance; Vienna 1782, J. C. Reich (1740–1814)
ten Gemeinde möglich macht.                  families lived in Vienna.
1764: Kaiserin Maria Theresia erlässt        1718–36: Following the peace treaties
eine restriktive Judenordnung, die starke    with the Ottoman Empire, Sephardic
Einschränkungen mit sich bringt.             Jews, who were subjects of the Sultan,
1781: Ein Hofdekret Josephs II. verbietet    were granted greater freedom in the
die Einhebung der Leibmaut, einer seit       Habsburg Empire, enabling them to form
dem Mittelalter gültigen Passiergebühr       a legally recognized community.
für Jüdinnen und Juden.                      1764: Empress Maria Theresa issued a
1782: Joseph II. erlässt das Toleranzpa-     Jewish edict with considerable restric-
tent, das zwar zahlreiche diskriminierende   tions.
Verordnungen aufhebt, den Zuzug aber         1781: A court decree by Joseph II forbade
weiterhin auf wohlhabende Jüdinnen und       the levying of the personal tax (“Leibmaut”)

24                                                                                                                                                                                             25
Gemeindestatut. Zunehmende jüdische          1852: Founding of the Israelitisches Cul-                 Die Hakoah-Schwim-
                                                                                                       merinnen Fritzi Löwy,
Einwanderung aus den Provinzen der Mo-       tus-Gemeinde (Jewish community) with                      Lucie Goldner und Hedy
                                                                                                       Bienenfeld mit Trainer
narchie nach Wien.                           provisional statutes. Increasing immigra-                 Zsigo Wertheim,
1867: Das Staatsgrundgesetz sorgt für        tion of Jews from the provinces to Vienna.                Wien nach 1930
                                                                                                       The Hakoah swimmers
die bürgerliche Gleichstellung aller         1867: The Fundamental Law ensured                         Fritzi Löwy, Lucie Goldner,
ÖsterreicherInnen, somit auch der Jüdin-     equality for all Austrian citizens including              and Hedy Bienenfeld with
                                                                                                       trainer Zsigo Wertheim,
nen und Juden. Gleichzeitig erstarkt der     Jews. Anti-Semitism also began to in-                     Vienna after 1930
Antisemitismus.                              crease at this time.
1890: Einführung des „Israelitengeset-       1890: Introduction of legislation (Israeliten-
zes“ zur Regelung der „äußeren Rechts-       gesetz) defining the legal status of the
verhältnisse der israelitischen Religions-   Jewish community.
gemeinschaft“.                               1896: The publication of The Jewish State
1896: Mit der Publikation von „Der Ju-       by Theodor Herzl marked the start of po-
denstaat“ begründet Theodor Herzl den        litical Zionism.
politischen Zionismus.                       From 1897: Mayor Karl Lueger wooed
                                             lower middle class voters above all with

                                                                                                                                                                                                © Pierre Gildesgame, Maccabi Sports Museum, Israel
                                             economics-based anti-Semitism.
                                             1909: Founding of Hakoah sports club.
                                             1914: Outbreak of World War I. Jewish
                                             refugees from the eastern theaters of war
                                             arrived in large numbers in Vienna.
                                             1918: End of World War I, founding of the Re-
                                             public of German Austria (from 1919 Repub-
                                             lic of Austria). 90 percent of the Jewish
                                             population of Austria lived in Vienna.

                                                                                                       Ab 1897: Bürgermeister Karl Lueger         1919: Founding of the first private Jewish
                                                                                                       spricht vor allem kleinbürgerliche Wäh-    high school by Zwi Perez Chajes.
                                             Theodor Herzl
                                             Der Judenstaat. Versuch einer modernen Lösung der         lerInnen mit wirtschaftlich begründetem    1923: The Jewish population of Vienna
                                             Judenfrage
                                             Haupttitel mit Widmung des Autors „zur freundlichen
                                                                                                       Antisemitismus an.                         reached its highest level: 201,513 persons.
                                             Erinnerung“ für Richard Beer-Hofmann, Leipzig/Wien 1896   1909:Gründung des Sportvereins „Hakoah“.   1924/25: The Jewish sports club Hakoah
                                             Theodor Herzl
                                             The Jewish State – Attempt at a Modern Solution to the
                                                                                                       1914: Ausbruch des Ersten Weltkriegs.      won the Austrian soccer championship.
                                             Jewish Question                                           Jüdische Flüchtlinge aus den östlichen     1925: The fourteenth Zionist World Con-
                                             Title page with dedication by the author “in friendly
                                             memory” for Richard Beer-Hofmann,
                                                                                                       Kriegsgebieten kommen in großer Zahl       gress took place in Vienna. Demonstra-
                                             Leipzig/Vienna 1896                                       nach Wien.                                 tions and anti-Semitic riots in the city.

26                                                                                                                                                                                         27
1918: Ende des Ersten Weltkriegs, Grün-      1933: Adolf Hitler became Reich Chancel-                                  Die zerstörte Synagoge in
                                                                                                                       der Pazmanitengasse,
dung der Republik Deutschösterreich (ab      lor in Germany. Many Jews fled to Vienna.                                 Fotografie, Anfang 1940er
                                                                                                                       Jahre
1919 Republik Österreich). 90 Prozent der    Establishment of the Austrofascist regime                                 Ruins of the synagogue in
jüdischen Bevölkerung Österreichs leben      under Engelbert Dollfuss in Austria.                                      Pazmanitengasse,
                                                                                                                       photograph, early 1940s
nun in Wien.                                 1934: Engelbert Dollfuss assassinated by
1919: Gründung des ersten jüdischen Pri-     Nazis.
vatrealgymnasiums durch Zwi Perez            1936: Signing of the July Agreement with
Chajes.                                      Nazi Germany, amnesty for Austrian Nazis
1923: Die jüdische Bevölkerung Wiens er-     and major increase in anti-Semitic at-
reicht mit 201.513 Personen den Höchst-      tacks.
stand.
1924/25: Der jüdische Sportverein „Hakoah“
wird österreichischer Fußballmeister.
1925: Der „XIV. Zionistische Weltkon-
gress“ findet in Wien statt. In der Stadt
kommt es zu Demonstrationen und anti-
semitischen Ausschreitungen.                                       Stoff („Judensterne“), 1941
                                                                   Textiles Material zur
1933: Adolf Hitler wird Reichskanzler in                           Kennzeichnung von Juden
Deutschland, zahlreiche Jüdinnen und                               Cloth (“Jewish stars”), 1941
                                                                   Identification cloth to be

                                                                                                                                                                                                             © JMW
Juden flüchten nach Wien. Errichtung                               worn by Jews
des austrofaschistischen Regimes unter
Engelbert Dollfuß in Österreich.
1934: Engelbert Dollfuß wird von Natio-                                                                                Die Schoa
nalsozialisten ermordet.
1936: Unterzeichnung des „Juliabkom-                                                                                          The Shoah
mens“ mit NS-Deutschland, die Amnestie
für die österreichischen Nationalsozialis-                                                                             Mit der Annexion Österreichs durch das     The annexation of Austria by Nazi Ger-
ten führt zu einem starken Anstieg anti-                                                                               nationalsozialistische Deutschland be-     many was followed by the large-scale ex-
semitischer Übergriffe.                                                                                                ginnt auch hier die massive Verfolgung     pulsion and murder of the Jewish popula-
                                                                                                                       und in der Folge die Vertreibung und Er-   tion.
                                                                                                                       mordung der jüdischen Bevölkerung.
                                                                                                                                                                  March 12, 1938: Entry of German troops
                                                                                                  © JMW/David Peters

                                                                                                                       12. März 1938: Einmarsch deutscher         into Austria. That same night Jewish
                                                                                                                       Truppen in Österreich. In der Nacht nach   apartments and businesses were raided
                                                                                                                       dem Einmarsch kommt es bereits zu          and looted.

28                                                                                                                                                                                                      29
privaten Raubzügen in jüdischen Woh-         March to June 1938: Pogrom-like anti-         Restitution und Wiedergutmachung
nungen und Geschäften.                       Jewish riots, first deportations to Dachau
März bis Juni 1938: Pogromartige anti-       concentration camp, introduction of the                      Restitution and compensation
jüdische Ausschreitungen, erste Depor-       Nuremberg Race Laws. Official emigra-
tationen in das Konzentrationslager          tion became possible after the IKG began      Die nach 1945 lange Zeit halbherzig ver-          The halfhearted and drawn-out resolution
Dachau, Einführung der Nürnberger Ras-       to function again under the control of        folgte Frage, wie mit den offenen Forde-          of claims by victims of Nazi persecution
sengesetze. Nach Wiederaufnahme der          Adolf Eichmann.                               rungen der Opfer des NS-Regimes umzu-             after 1945 was revisited at various levels
Amtstätigkeit der Kultusgemeinde unter       Summer/fall 1938: Numerous discrimina-        gehen sei, wurde in den 1990er Jahren auf         in the 1990s. The Historical Commission
der Kontrolle von Adolf Eichmann wird        tory decrees and regulations, such as the     verschiedensten Ebenen in Angriff ge-             established in 1998 created a framework
eine offizielle Auswanderung möglich.        obligation to include the first name Sara     nommen: Mit dem Einsatz der Historiker-           for comprehensive investigation of the
Sommer/Herbst 1938: Zahlreiche diskri-       or Israel and the ban on entering public      kommission 1998 wurde endlich eine wis-           grounds for restitution of confiscated
minierende Erlässe und Verordnungen          parks. Expropriation (Aryanization) and       senschaftlich fundierte und umfassende            Jewish assets in all areas of business and
wie z. B. die Verpflichtung, die Vornamen    closure of many businesses.                   Aufbereitung der Grundlagen für eine              society, and provenance research was car-
„Sara“ und „Israel“ anzunehmen, oder das     November 9/10, 1938: November Pogrom:         Restitution enteigneten jüdischen Ver-            ried out for the first time on a large scale
Verbot, öffentliche Parkanlagen zu betre-    devastation or setting on fire of all Vien-   mögens in allen Bereichen der Wirtschaft          in public institutions (museums, etc.).
ten. Enteignung („Arisierung“) und Schlie-   nese synagogues and prayer houses; ar-        und Gesellschaft geschaffen, öffentliche
ßung vieler Geschäfte.                       rest of 6,547 Jews.                           Institutionen (Museen etc.) wurden
9./10. November 1938: Novemberpo-            By May 1939: Around 100,000 Jews left         erstmals auf breiter Basis angewiesen,
grom – Devastierung oder Inbrandset-         the territory of former Austria.              Provenienzforschung zu betreiben. Am
zung aller Wiener Synagogen und Bet-         October 1941: Start of mass deportations      17. Jänner 2001 verpflichtete sich die Re-
häuser. Festnahme von 6.547 Jüdinnen         from Vienna. By the end of 1942 there         publik Österreich im „Washingtoner Ab-
und Juden.                                   were only 8,102 Jews left in Vienna. A        kommen“, nicht oder nur unvollständig
Bis Mai 1939: Rund 100.000 Jüdinnen          total of 65,459 Austrian Jews were mur-       abgegoltene Vermögensverluste aus der
und Juden haben das Gebiet des ehema-        dered in various extermination and con-       NS-Zeit abzugelten. Mit dem Entschä-
ligen Österreich verlassen.                  centration camps. Only 5,816 survived to      digungsfondsgesetz wurde 2001 ein
Oktober 1941: Beginn der Massendepor-        see Austria liberated.                        allgemeiner Entschädigungsfonds zur
tationen aus Wien. Zum Jahresende 1942
gibt es hier nur noch 8.102 Jüdinnen und
Juden. 65.459 österreichische Jüdinnen
                                                                                                                 Gewista-Plakat-Kampa-
und Juden werden in verschiedenen Ver-                                                                           gne anlässlich des Resti-
nichtungs- und Konzentrationslagern er-                                                                          tutionsverfahrens Adele
                                                                                                                 Bloch-Bauer, Wien 2006
mordet. Nur 5.816 erleben die Befreiung                                                                          Gewista poster campaign
in Österreich.                                                                                                   run to coincide with the
                                                                                                                 restitution process for

                                                                                                                                                                                            © Gewista
                                                                                                                 Klimt’s Portrait of Adele
                                                                                                                 Bloch-Bauer, Vienna 2006

30                                                                                                                                                                                     31
umfassenden Lösung offener Fragen der         Through the Washington Agreement of             Der zeitliche Rahmen von zu restituieren-   include confiscations throughout the area
Entschädigung von Opfern des National-        January 17, 2001, the Republic of Austria un-   den Kunstgegenständen wurde auf den         of Nazi territorial dominion, i.e. also out-
sozialismus geschaffen. Für die Abwick-       dertook to deal with the question of confis-    Zeitraum von 1933 bis 1946 ausgeweitet      side present-day Austria. Since 1999 the
lung der Entschädigungsforderungen ist        cated assets from the Nazi era that had not     (davor 1938 bis 1945). Räumlich erstreckt   provenance of over 100,000 objects in the
der „Nationalfonds der Republik Öster-        been properly compensated. The Compen-          sich der Anwendungsbereich damit nun-       City of Vienna’s collections has been in-
reich für Opfer des Nationalsozialismus“      sation Fund Act of 2001 provided for the es-    mehr auf sämtliche Entziehungen im NS-      vestigated, and around 5,500 objects from
zuständig. Auf der Website des National-      tablishment of a general compensation           Herrschaftsgebiet – also auch auf außer-    sixty collections returned to their legal
fonds (www.nationalfonds.org) sind alle       fund for the comprehensive settlement of        halb des heutigen Österreich entzogene      owners. The IKG also has its own restitu-
Hintergrundinformationen, Informati-          unresolved claims by victims of Nazism. The     Kunstgegenstände. Seit 1999 wurden von      tion department offering a comprehen-
onsdatenbanken und Rechtsgrundlagen           National Fund of the Republic of Austria for    den Sammlungen der Stadt Wien mehr          sive survey of the topic and service infor-
zu finden.                                    Victims of National Socialism was set up to     als 100.000 Objekte auf ihre Provenienz     mation (www.restitution.or.at).
    Aber nicht nur auf nationaler Ebene,      deal with compensation claims. The Nation-      untersucht und rund 5.500 Objekte aus          The City of Vienna has offered compen-
sondern auch im Bereich der Wiener            al Fund website (www.nationalfonds.org)         60 Sammlungen an ihre rechtmäßigen          sation in the form, for example, of the re-
Stadtverwaltung gibt es verschiedene          contains background information, data-          EigentümerInnen restituiert. Auch die       turn of the Hakoah sports ground, art resti-
Maßnahmen zur Entschädigung. Diese            bases and the legal framework.                  Israelitische Kultusgemeinde (IKG) ver-     tution, and nationwide measures and wel-
Entschädigungen umfassen Liegen-                  Compensation measures were intro-           fügt über eine eigene Abteilung für         fare payments to victims of Nazi persecu-
schaften wie auch Kunstgegenstände.           duced not only at the national level but        Restitutionsangelegenheiten, die einen      tion. As a replacement for the site confis-
Auf ihrer Website stellt die Stadt Wien In-   also within the Vienna city council. This       umfassenden Überblick zum Thema             cated by the Nazis, Hakoah was given a
formationen zur Verfügung, die umfang-        compensation covers both real estate and        und auch Serviceinformationen bietet        19,500 m² plot next to Ernst Happel Sta-
reich die Initiativen Wiens im Bereich der    artworks. The city of Vienna website pro-       (www.restitution.or.at).                    dium whose construction was funded
Restitution dokumentieren und darüber         vides information on the city’s restitution        Es erfolgen Entschädigungen durch        equally by the government and the city of
hinaus auch eine Servicefunktion für Be-      activities and also fulfills a service          die Stadt Wien, wie die Rückgabe des Ha-    Vienna. The Zwi Perez Chajes School and
troffene erfüllen sollen. Besonders bei       function for those affected, helping with       koah-Sportplatzes, sowie im Bereich der     the Maimonides Center moved to neigh-
der internationalen Erbensuche soll die       the often difficult international search        Kunstrestitution und durch bundesweite      boring sites in 2008 and 2009, respectively.
oft schwierige Suche nach Geschädigten        for claimants and their descendants             Maßnahmen und Sozialleistungen für
und deren Nachkommen erleichtert              (www.wien.gv.at/verwaltung/restitution).        NS-Opfer. Als Ersatz für das von den Na-
werden (www.wien.gv.at/verwaltung/                Following up from the amendment to          tionalsozialisten geraubte Areal wurde
restitution).                                 the federal Art Restitution Act, the city       der Hakoah ein 19.500 m² großes Grund-
    In Anlehnung an die auf Bundesebene       council decided on April 29, 2011, to expand    stück beim Ernst-Happel-Stadion über-
durchgeführte Novelle des Kunstrückga-        the provisions regarding the return of art      geben, dessen Umbau vom Bund und der
begesetzes wurde mit Gemeinderatsbe-          and cultural objects from the City of Vi-       Stadt Wien zu gleichen Teilen unterstützt
schluss vom 29.4.2011 die Erweiterung         enna’s collections. The period for restitu-     wurde. 2008 wurde auch die „Zwi-Perez-
der Bestimmungen zur Rückgabe von             tion was extended backwards from 1938 to        Chajes-Schule“ und 2009 das „Maimoni-
Kunst- und Kulturgegenständen aus den         1933 and forwards from 1945 to 1946, and        des-Zentrum“ auf benachbarten Grund-
Sammlungen der Stadt Wien beschlossen.        the geographical limits were extended to        stücken ihrer Bestimmung übergeben.

32                                                                                                                                                                                  33
Sie können auch lesen