43 GTS Gemeinschaft Thermisches Spritzen
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
April 2020 43 Viele kennen es von Blitzen oder vom Polarlicht, aber auch das Thermische Spritzen macht sich das „Plasma“ zunutze. Lesen Sie mehr darüber auf Seite XIX. Many of us know it from lightning or from the polar lights, but thermal spraying also utilizes “plasma”. Read more on page XIX. THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 1 + NO. 43 I
Contents / Imprint Inhalt / Impressum Inhalt Contents III Vorwort III Editorial Das Schwarze Brett Bulletin Board IV „Das Thema Elektromobilität hält widererwarten an!“ IV “Contrary to expectations, the focus on electromobility persists!” VI Bericht der GTS-Geschäftsstelle VI GTS Head Office Report VII Zahlen und Fakten aus der GTS-Geschäftsstelle / Zertifizierungen VII Facts and Figures from the GTS Head Office / GTS certificats GTS-Beiträge GTS Articles X Das GTS-Interview: Respekt ist mir sehr wichtig! X The GTS Interview: Respect is very important to me! XII 27. GTS-Mitgliederversammlung 2019 in Halle (Saale): XII 27th GTS Annual General Meeting 2019 in Halle (Saale) Die GTS zu Gast in der „Salzstadt“ an der Saale GTS visits the “salt city” on the Saale XIV GTS-Regelwerk: Update für GTS-Papiere XIV GTS rules and regulations: update for GTS papers XVI Faszination Oberflächentechnik: XVI Fascination Surface Technology: Neue Initiative informiert über smarte Lösungen A new initiative informs about smart coating solutions XVII Die ITSC 2020 in Wien: GTS ist Supporting Partner der ITSC XVII The ITSC 2020 in Vienna: GTS is a Supporting Partner of the ITSC XVIII Programm ITSC 2020 Industrial Forum XVIII Program ITSC 2020 Industrial Forum Aus unseren Mitgliedsbetrieben News from our members XIX Professor Robert Vaßen zum ASM Fellow ernannt XIX Professor Robert Vassen named Fellow of ASM XX Die RIPT am Forschungszentrum Jülich XX 9th RIPT at the Forschungszentrum Jülich XXII Besichtigung des IOT der RWTH Aachen XXII A Visit to the IOT of RWTH Aachen University Weitere Rubriken / GTS-Dienste Regular Features / GTS Services XXIII GTS-Szene XXIII GTS Scene XXIII GTS-Services: GTS-Rundschreiben 2019/2020 XXIII GTS-Services: GTS Circulars 2019/2020 XXIV GTS-Services: Termine und Veranstaltungen XXIV GTS-Services: Dates and Events Impressum GTS-Strahl Imprint GTS-Strahl Herausgeber: Publisher: GTS – Gemeinschaft Thermisches Spritzen e. V. GTS e. V. (Association of Thermal Sprayers) Redaktion GTS-Strahl: Editorial Department GTS-Strahl: Dr. Gerhard Bloschies (Leitung), Christian Penszior, Claudia Hofmann, Dr Gerhard Bloschies (head), Christian Penszior, Claudia Hofmann, Jörn Putzier, Alexander Kalawrytinos Jörn Putzier, Alexander Kalawrytinos Layout, Grafik, Satz: Layout, graphics, typesetting: Christian Penszior Mediengestaltung, Unterhaching Christian Penszior Mediengestaltung, Unterhaching Kontakt: Contact: Gemeinschaft Thermisches Spritzen e. V. Gemeinschaft Thermisches Spritzen e. V. c/o Linde AG, Geschäftsbereich Linde Gas c/o Linde AG, Linde Gases Division Carl-von-Linde-Straße 25, 85716 Unterschleißheim Carl-von-Linde-Straße 25, 85716 Unterschleissheim, Germany Telefon +49 89/31001-5546, Fax +49 89/31001-5364 Telephone +49 89/31001-5546, Fax +49 89/31001-5364 Internet: www.gts-ev.de Internet: www.gts-ev.de E-Mail GTS-Geschäftsstelle: info@gts-ev.de E-mail GTS Head Office: info@gts-ev.de E-Mail Redaktion GTS-Strahl: strahl@gts-ev.de E-mail Editorial Department GTS-Strahl: strahl@gts-ev.de Eingetragen beim Amtsgericht München, Registergericht: VR 14203 Registered with the District Court Munich, Registration Court: VR 14203 Hinweis: Please note: Die Beiträge im GTS-Strahl werden nach Versicherung der Autoren auf freie The articles in GTS-Strahl are published on the authors’ assurance that they Verwendbarkeit und inhaltliche Richtigkeit veröffentlicht. Meinungsäuße- may be used freely and that they are correct in form and content. The opin- rungen der jeweiligen Autoren geben nicht die Meinung der Redaktion, der ions expressed by the respective authors do not represent the opinions of GTS-Geschäftsstelle oder des GTS-Vorstands wieder. Es gelten die Urheber- und the editorial department, the GTS Head Office or the GTS Executive Board. Verlagsrechtsangaben im Impressum des Thermal Spray Bulletins in diesem Heft. The details concerning copyright and publishing rights in the imprint of this Sie finden dort auch die Kontaktinformationen für Verlag, Anzeigen und Vertrieb. issue of the Thermal Spray Bulletin apply. II THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 1 + NO. 43
Vorwort Editorial Liebe Leserinnen, liebe Leser, Dear Readers, die ITSC 2020 findet dieses Jahr wieder und mal sehen, wie lange das Wort This year, the ITSC 2020 will be taking On 17 and 18 September 2020, we in Europa statt, und zwar vom 10. bis „Groß“ noch im Namen Großbritan- place in Europe, in fact in Vienna from will be seeing each other again at 12. Juni 2020 in Wien. Wir dürfen uns nien existiert. 10 to 12 June. We can look forward to the GTS Annual General Meeting in auf sehr interessante Vorträge freuen, some extremely interesting presenta- Kamp-Lintfort on the Lower Rhine to den gemeinsamen Erfahrungsaus- Am 17. und 18. September 2020 tions, an exchange of experiences discuss and shape the future of GTS. tausch und natürlich das Industrie- treffen wir uns in Kamp-Lintfort am and, of course, the industrial forum! The objective is to push joint projects forum! Die Stärke der GTS liegt ja in Niederrhein zu unserer GTS-Mitglie- GTS’s strength lies in the balanced and develop new ideas. But being dem ausgewogenen Zusammenspiel derversammlung, um die weitere interaction between scientific papers proud of what we have achieved zwischen wissenschaftlichen Beiträgen Zukunft der GTS zu gestalten. Es gilt and industrial application. so far and celebrating this together und industriellen Anwendungen. gemeinsame Projekte voranzutreiben should be given their fair share, too. und neue Ideen zu entwickeln. Aber Here I would also like to draw your You will have further opportunities In diesem Zusammenhang möchte ich auch auf das bisher Erreichte stolz attention to “The Fascination of Sur- to exchange experiences at the two auch auf „Faszination Oberflächen- zu sein und gemeinsam zu feiern soll face Technology”, a joint initiative FA2 sessions, the ATeSp meetings in technik“ hinweisen, eine gemeinsame nicht zu kurz kommen. Für weitere started by GTS and DVS in October Munich (at Linde) and the 3-country Initiative mit dem DVS, die im Oktober Gelegenheiten des Erfahrungsaustau- 2019 and aimed at advocating the meeting (SVS in Basel). I would also 2019 gegründet worden ist und die sches bieten sich unter anderem die many and varied benefits of thermal like to mention the upcoming col- vielfältigen Vorteile des Thermischen beiden FA 2-Sitzungen sowie die Tref- spraying and laser cladding (also see loquia in Chemnitz, Luckenbach and Spritzens und Auftragschweißens för- fen des ATeSp in München (Fa. Linde) page XVI). Aachen, as well as an event which dern will (siehe auch Seite XVI). und des 3-Länderecks (SVS in Basel) has already been hosted by the Re- an. Erwähnen möchte ich auch die Due to the COVID-19 pandemic, the search Centre Jülich (9th RIPT, also see Die HANNOVER MESSE 2020 wurde anstehenden Kolloquien in Chemnitz, HANNOVER MESSE 2020 has been report on page XX) and organized by aufgrund der COVID-19-Pandemie ab- Luckenbach und Aachen, sowie eine cancelled. GTS will not be taking part Prof Vassen. gesagt. Die GTS wird erst im nächsten bereits stattgefundene Veranstaltung again until next year. Jahr wieder dabei sein können. des Forschungszentrums Jülich (9. RIPT, On behalf of the GTS editorial team, siehe auch Bericht ab der Seite XX), die We have become used to living with I would like to thank all those who Wir haben uns daran gewöhnt, mit von Prof. Vaßen organisiert worden ist. crises and catastrophes. After endless were involved in this issue of GTS- Krisen und Katastrophen zu leben. debate, the only gratifying thing is Strahl and also you, the readers, for Erfreulich ist nach endlosen Debat- Bei allen Beteiligten dieser Ausgabe that the British House of Commons your interest. Have fun reading it and ten nur, dass sich wenigstens das möchte ich mich im Namen der GTS- at least managed to come up with a if anything catches your special at- britische Unterhaus zu einer Lösung Redaktion sehr herzlich bedanken und solution, whatever the price. After 47 tention, do send us your comments! durchgerungen hat, zu welchem Preis auch Ihnen, liebe Leserinnen und Leser, years, Great Britain is leaving the EU, auch immer? Nach 47 Jahren verlässt gilt mein Dank für Ihr Interesse an die- and in Northern Ireland and Scotland, Wishing you all the very best, Großbritannien die EU, und schon re- ser Ausgabe. Viel Spaß beim Lesen. Und where the majority voted to remain gen sich in Nordirland und Schottland wenn Ihnen etwas auffällt, schreiben in the EU, voices are already calling Stimmen, die ja mehrheitlich für einen Sie uns bitte Ihren Kommentar! for another referendum. The future Verbleib in der EU gestimmt haben remains exciting and let’s see how und nun ein neues Referendum an- Ich wünsche Ihnen alles Gute und grü- long the word “great” continues to streben. Die Zukunft bleibt spannend ße Sie herzlich, exist in the name Great Britain. Ihr / Yours Gerhard Bloschies THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 1 + NO. 43 III
Bulletin Board Das Schwarze Brett „Das Thema Elektromobilität hält widererwarten an!“ “Contrary to expectations, the focus on electromobility persists!” Liebe GTS-Mitglieder, Dear GTS members, liebe Leserinnen und Leser! dear readers! Also eines vorne weg: Ich bin ein ich durch Zufall im Radio einen weite- One thing you should know first: able return on investment for the „Verbrenner“! Und wenn ich 1864 ren Experten zu diesem Thema. Frage: I “burn for combustion”! And if private user of an e-vehicle in com- geboren wäre, würde ich bis zuletzt Wann macht sich derzeitig ein Elektro- I’d been born in 1864, without fail, parison to a combustion engine? The auf Kutschen inklusive acht Zugpferde PKW gegenüber dem Verbrenner für I would have put my money on car- answer: after 12 years! Hey, who in gesetzt haben – quasi auf jede Menge den privaten Verbraucher wirtschaftlich riages and eight draught horses – on this country drives the same car for Heu und Mist! bemerkbar! Die Antwort: Nach 12 Jah- heaps of hay and dung as it were! 12 years and preferably even longer to ren! Hallo, wer fährt denn hierzulande save the environment? The reluctantly Mal mehr, mal weniger begleitet uns seinen PKW 12 Jahre und am besten Climate change and electromobil- quoted life-cycle assessment which das Thema Klimawandel und Elekt- der Umwelt zu liebe noch länger? ity are frequent topics in the media, has since been abolished – restrict- romobilität in den Medien. Weg von Die abgeschaffte und ungern zitierte sometimes more, sometimes less. ing consumption is just not good for Öl, Kohle und Gas. CO2-Reduzierung Ökobilanz – Konsumeinschränkung ist No to oil, coal and gas. CO2 reduc- global economic growth – doesn’t um jeden Preis und irgendwo müssen halt nicht gut für das Weltwirtschafts- tion at all costs and we have to start look too favourable for e-vehicles or wir ja mal anfangen – am besten beim wachstum – sieht für Elektromobile somewhere after all – why not with their batteries. The only benefit: the (un-)mündigen Bürger, dem der Staat bzw. für die darin verbauten Akkus (ir)responsible citizens from whom “dirt”, literally speaking, is produced ja immer wieder gerne das Geld vom auch noch nicht gerade günstig aus. the state gladly takes its money, be it elsewhere, that is where we can’t see Gehaltsstreifen oder vom Konto ab- Der einzige Vorteil: Der „Dreck“ im deducted from their payslips or their it. The unspoilt regions where the raw bucht. 5 % Solidaritätsbeitrag abge- wahrsten Sinne des Wortes entsteht bank accounts. Abolish the 5 %-soli- materials (i.e. rare earths) are mined schafft – 6 % Klimasteuer verabschie- woanders, und zwar da, wo wir ihn darity tax and pass a 6 %-climate tax. – mostly in the third world – will look det. Und die Industrie muss ja sowieso nicht sehen. Die unberührten Gebiete And industry needs to rethink anyway. just like those areas where equally umdenken. Der ewige Strukturwandel der Rohstoffgewinnung (Stichwort: Sel- Never-ending structural change seems loathsome fracking takes place. We ist auf jeden Fall angesagt und wir kön- tene Erden) – meistens in der dritten to be the order of the day and we can’t are instead confronted with ugly nen nicht alle so weiter machen, wie Welt gelegen – sehen danach genauso just keep going on like we did before. I brown-coal mining areas and beauti- gewohnt. Letzteres müsste sogar ich aus wie die nach dem ebenfalls ver- would even endorse the latter. ful yellow rapeseed fields stretching unterschreiben. hassten Erdgas- oder Erdöl-Frackings. far beyond the horizon. Mit hässlichen Braunkohleabbaugebie- Energy production, transport, industry Energieerzeugung, Verkehr, Industrie ten und schönen gelben Rapsfeldern, and private households are responsi- And at the moment, the recycling of und private Haushalte sind für ca. 3 % die von einem Horizont zum anderen ble for around 3 % of CO2 emissions. batteries is being dealt with in a simi- des CO 2-Ausstoßes verantwortlich. reichen, werden wir ja schon mal eher 97 % come from natural sources and larly “good” way to the used fuel rods 97 % kommen aus der Natur und sind konfrontiert. are part of the CO2 cycle (source: Focus from nuclear power stations, the only dabei in einem CO2-Kreislauf (Quelle: Online *). So there remain the 3 % hu- difference being that the old batteries Focus Online *). Bleiben die menschli- Und das Batterie-Recycling wird im man emissions and these are billions are not radioactive. chen 3 % und das sind aber Milliarden Moment ähnlich gut gelöst, wie das of tons that need to be reduced some- von Tonnagen, die es irgendwie zu re- für verbrauchte Brennstoffstäbe aus how. Maybe we could cut each other’s So as to save on range, the eco-con- duzieren gilt. Wir könnten uns gegen- Atomkraftwerken – nur dass die alten hair or simply stop consuming, right? scious “Tesla” man/woman happily seitig die Haare schneiden und nichts Batterien und Akkus eben nicht radio- drives in the right lane in the slip- mehr konsumieren, oder? aktiv strahlen. Rechargeable batteries in connection stream of a truck whose speed restric- with renewables energies seem to be tion of 80 km/h has a clearly positive Das erste probate Mittel scheinen ja Der umweltbewußte „Tesla“-Mensch the number one remedy! In actual effect on the battery level. Then he/she Akkumulatoren, sprich Batterien, in fährt, um Reichweite zu sparen, ger- fact an almost perfect energy source cruises to the next motorway exit to Verbindung mit regenerativen Energi- ne auf der rechten Spur zwischen den – sure, there’s room for improvement recharge “free of charge” – very en zu sein! Eigentlich der fast perfekte LKW im Windschatten und die auch when it comes to charging time and handy that there’s always a fast-food Energieträger – klaro, an Aufladege- dadurch bedingten 80 km/h wirken durability. But hey, we can fix that! restaurant within walking distance. schwindigkeit und auch an der Halt- sich durchaus positiv auf den Batte- Some time ago, I happened to hear Too bad, though, when all the charg- barkeit muss noch gearbeitet werden. rieladezustand aus. Bequem an der another expert on the radio answer ing stations are occupied. But with a Das schaffen wir! Vor einiger Zeit hörte nächsten Autobahnausfahrt raus zur the question: when is there a notice- belly sufficiently filled with junk food IV THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 1 + NO. 43
Das Schwarze Brett Bulletin Board kostenlosen Stromaufnahme – wie sind „bequem“ in den damals noch and a battery 80 % charged after 60 driving with “current”. The current praktisch, dass immer ein bekanntes langsam fahrenden, von einer Diesel- minutes, it’s back to the motorway. needs to be conducted, converted and Fastfood-Restaurant in Gehreichweite lokomotive angetrieben Zug einge- Damn, traffic jam coming up in 20 also insulated. Once again, thermal ist. Blöd nur, wenn gerade alle Ladesäu- stiegen und fahren jetzt wirtschaftlich minutes! It wasn’t there before! In the spraying has long since established it- len besetzt sind. Aber mit gut gefülltem unter Vollgas – äh, sorry – Strom mit! end, doesn’t each and every one of us self as a niche technology. Some of us „Junkfood“-Bauch und 80 % gelade- need to personally invest more time sprayers recognized this business op- ner Batterie nach 60 Minuten Ladezeit Bis zum nächsten (dünnen) schwarzen or rather patience in electromobility? portunity early on and “comfortably” zurück auf die Autobahn. So ein Mist, in Brett habe ich bestimmt eine Lösung Deceleration is the magic word. jumped on the then slowly travelling 20 km ist ein Stau! Der war eben aber des Problems. Versprochen! and diesel-driven bandwagon and are noch nicht da! Muss am Ende jeder But it’s not my intention to only proph- now driving efficiently at full throttle Mensch auch persönlich mehr Zeit oder Euer VAV (Vau Acht Verbrenner)! esy doom! Electromobility means – or should I say with a full battery! besser Geduld für die Elektromobilität investieren? Entschleunigung heißt das Till the next (thin) Bulletin Board – Zauberwort. by then I will definitely have found a solution to the problem. I promise! Ich will hier aber nicht nur unken! Elek- tromobilität heißt mit Strom fahren. Your V8er! Der Strom muss geführt, gewandelt oder auch isoliert werden. Längst hat sich die thermische Spritztechnik wie- *Anm. der Redaktion – Quelle Focus Online: der mal als Nischentechnologie etab- Euer / Yours Klaus Nassenstein *Editor’s note – Source Focus Online: https://www.focus.de/wissen/klima/tid- liert. Einige von uns Spritzern haben GTV Verschleißschutz GmbH, Luckenbach, Germany 8638/diskussion_aid_234329.html das Business frühzeitig erkannt und Mitglied des GTS-Beirats | Member or the GTS Advisory Board GGemeinschaft emeinschaft TThermisches hermisches SSpritzen pritzen e.V. e.V. Association Associationof ofThermal ThermalSprayers Sprayers 360° COMPETENCE IN SURFACE TECHNOLOGY Von der Forschung bis zur Anwendung: Kompetente Ansprechpartner für hochwertige Beschichtungen, Thermische Spritzanlagen, Werkstoffe und allem für die Spritztechnologie. – ZERTIFIZIERTE QUALITÄT – von den Mitgliedern der GTS. From research to application: Professional partners for high-quality coatings, VIS IT US ! thermal spray systems, materials and all aspects of spray technology. – CERTIFIED QUALITY – ITS C 20 20 , WI EN (A) by the members of the GTS. UM WIT H IND UST RIA L FOR BOO TH 165 Gemeinschaft Thermisches Spritzen e.V. Carl-von-Linde-Str. 25 85716 Unterschleissheim · Germany Tel. +49 89 3 10 01-55 46 · Fax +49 89 3 10 01-53 64 THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 1 + NO. 43 V Bild: © KVT Kurlbaum AG info@gts-ev.de · www.gts-ev.de
Head Office Report Bericht Geschäftsstelle Bericht der GTS-Geschäftsstelle GTS Head Office Report Liebe GTS-Mitglieder und Freunde Dear GTS members and friends des Thermischen Spritzens! of thermal spraying, Marketing für das Thermische on um Covid-19 hat uns leider gelehrt, Marketing for thermal spraying and unexpectedly the business Spritzen wie schnell und unerwartet das Ge- Public relations is one of the most im- world can be thrown into turmoil. Öffentlichkeitsarbeit ist eine der schäftsleben durcheinandergewirbelt portant tasks that GTS made a com- Many members had already offered wichtigsten Aufgaben, die sich die werden kann. Wir hatten bereits viele mitment to when it was founded. This to support us at the booth. We were GTS bei Ihrer Gründung auf die Fah- Zusagen seitens der Mitglieder vor- does not only mean attending trade very pleased about this commitment nen geschrieben hat. Dabei geht es liegen, die uns auf dem Messestand fairs and seeking direct contact with and would like to express our thanks nicht nur darum, auf Messen präsent unterstützen wollten. Darüber haben potential customers interested in our to everyone concerned. Initially, the zu sein und den direkten Kontakt mit wir uns sehr gefreut und wir möchten technology. In the current day and HANNOVER MESSE 2020 was post- möglichen Kunden für unsere Techno- uns bei allen ganz herzlich bedanken. age, PR work has become much more poned until July 2020. In the mean- logie zu finden. Vielmehr ist dies in Die HANNOVER MESSE 2020 wurde complex. It’s quite an effort trying to time however, it has been cancelled unserer Zeit eine sehr viel komplexere zunächst auf den Juli 2020 verscho- find out whether to use the Internet completely due to the pandemic. Aufgabe geworden. Nur mühsam lässt ben, musste zwischenzeitlich aber more, whether an exhibition booth The Hannover Messe will now not sich herausfinden, ob man das Internet aufgrund der Pandemie vollständig is still a suitable source for feedback be taking place again until 2021. We mehr bedienen muss, ob man auf dem abgesagt werden. Erst 2021 wird die and whether print media still attracts hope the situation will soon return to Messestand noch genügend Zuspruch HANNOVER MESSE wieder zum norma- readers. We are currently exploring all normal and that we can make it to erhält und ob Printmedien noch ge- len Termin stattfinden. Wir hoffen, dass possibilities, have therefore begun Hannover again next year lesen werden. Wir wollen es derzeit sich die Lage bald normalisiert und wir to tread new ground, but will also in allen Bereichen versuchen, haben im nächsten Jahr in Hannover einen continue to pursue the paths we’ve The ITSC is coming to Vienna daher neue Wege beschritten, bleiben neuen Anlauf starten können. trodden before. The International Thermal Spray Con- aber auch auf den bisherigen aktiv. ference & Exposition (ITSC) in Europa Die ITSC kommt nach Wien Advertising for a product can only will be held in Vienna this time, one Werbung für eine Produkt funktioniert Die International Thermal Spray Con- work if we demonstrate our possi- of the most liveable European cities, nur, wenn man anhand aktueller und ference & Exposition (ITSC) in Europa bilities and abilities by way of cur- it is said. Thermal spray experts and etablierter Beispiele seine Möglichkei- findet diesmal in Wien statt, der – wie rent and established samples and prospects will be meeting there from ten und sein Können zeigt. Letzteres es heißt – lebenswertesten Stadt Eu- examples. GTS cannot do this on its 10 to 12 June to foster existing con- kann die GTS alleine nicht erfüllen. ropas. Vom 10. bis 12. Juni treffen sich own. Here, we need input from all our tacts, establish new leads and find Hier ist die Mitarbeit aller Mitglieder dort Experten und Interessierte des members. Together, we need to take out what’s new. The ITSC organizers gefordert, sich die Zeit zu nehmen, um Thermischen Spritzens, um Kontakte the time to write articles and provide and program committee will also be Beiträge zu schreiben und großartige zu pflegen, neue zu knüpfen und sich exceptional images which will attract there with new topics to address a Bilder zu präsentieren, um damit Auf- über den Stand der Technik zu infor- the necessary attention and help wider audience. Alongside many new merksamkeit zu bekommen und den mieren. Auch die Organisatoren und expand our market. Unfortunately, application-related presentations on Markt zu erweitern. Leider ist immer das Programmkomitee der ITSC sind there are still too many companies new hardware and process develop- noch zu vielen Firmen und Ingenieu- vor Ort mit neuen Themen unterwegs, and engineers out there who are not ments, alternative surface technolo- ren unsere Technologie nicht in dem um ein weites Feld an Interessenten as familiar with our technology as gies will be presented and one day Maße bekannt, wie wir es gerne hät- zu erreichen. Neben vielen anwen- we would like. We need to work on will be devoted to training. ten, und daran müssen wir konsequent dungsorientierten Beiträgen über this – rigorously. arbeiten. neue Entwicklungen in Hardware und The fascination of surface Applikationen will man über alternati- No GTS exhibition booth at the technology Kein GTS-Messestand auf der ve Oberflächentechnologien berichten HANNOVER MESSE 2020 To draw new visitors to the ITSC and HANNOVER MESSE 2020 und einen Tag der Ausbildung widmen. We actually wanted to go to Hanno- to generally make thermal spray- Eigentlich wollten wir vom 20. bis 24. ver with our new GTS booth from 20 ing and its coating processes more April mit unseren neuen GTS-Gemein- Faszination Oberflächentechnik to 24 April and again provide a plat- widely known, DVS and GTS have schaftstand in Hannover wie gewohnt Um neue Interessenten für einen Be- form for thermal spraying. Unfortu- jointly launched a new online plat- als Plattform für das Thermische Sprit- such der ITSC zu gewinnen, aber auch, nately however, the global spread of form . faszination-oberflaechen zen auftreten. Doch die globale Situati- um das Thermische Spritzen und die Covid-19 has taught us how quickly technik.de” and have thus taken VI THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 1 + NO. 43
Zahlen und Fakten Facts and Figures Beschichtungstechnik ganz allgemein We will gladly help you, too, and an- bekannter zu machen, haben der swer any questions you may have. We DVS und die GTS die neue gemein- look forward to your contributions. same Online-Plattform . faszination- oberflaechentechnik.de gestartet und I hope that you’ve already saved the damit einen Schritt hin zu den sozialen date for this year’s AGM in your cal- Netzwerken gemacht. Die Besucher endar – 17 and 18 September. This der zweisprachigen (deutsch und eng- time we’ll be heading to the western lisch) Webseite finden hier aktuelle part of the Ruhr area to Kamp-Lint- Beiträge zu Technik und Applikationen, fort on the Lower Rhine. And again Praxistipps, sowie Termine und auch we’ll be reporting on all our GTS ac- Die neue gemeinsame Initiative von DVS The new joint initiative of DVS an GTS Verfahrensbeschreibungen. Wie bereits und die GTS (Bilder: DVS e.V.): (images: DVS e.V.): tivities and the experiences we’ve oben erwähnt, sind wir auch hier auf . faszination-oberflaechentechnik.de . faszination-oberflaechentechnik.de/en had on the new and familiar paths Lesen Sie mehr auf Seite XVI. Read more on page XVI. Ihre Hilfe angewiesen. Unterstützen we’ve walked. Sie uns mit aktuellen Informationen. Gerne helfen wir Ihnen dabei und ste- nach Kamp-Lintfort am Niederrhein, a step closer to the world of social I look forward to seeing you again in hen Ihnen bei Fragen zur Verfügung. wo wir wie gewohnt über alle Akti- networking. Visitors to the bilingual Vienna or Kamp-Lintfort. Wir freuen uns über jeden Beitrag. vitäten der GTS und die Erfahrungen, website (German and English) can die wir mit unseren neuen und mit den find up-to-date reports on technology Ich hoffe, dass Sie sich den Termin der bekannten Wegen gemacht haben, be- and applications, practical tips plus diesjährigen Mitgliederversammlung richten dürfen. process descriptions and upcoming am 17. und 18. September in Ihrem dates. As already mentioned above, Kalender eingetragen haben. Diesmal Ich freue mich, Sie in Wien oder Kamp- we need your help here, too. Do sup- geht es in den Westen des Ruhrgebiets, Lintfort wiederzusehen, port us with the latest information. Ihr / Yours Werner Krömmer Zahlen und Fakten aus der GTS-Geschäftsstelle Stand 03.2020 Facts and Figures from the GTS Head Office Status 03/2020 Mitgliederstruktur und neue GTS-Mitglieder | Membership structure and new GTS members Mitgliederstand | Membership status Mitglieder nach Länder | Members by country 180 Mitglieder | members 117 Deutschland | Germany 1 China | China 18 Niederlande | The Netherlands 1 Finnland | Finland Mitglieder-Struktur | Membership structure 17 Schweiz | Switzerland 1 Indien | India 93 Aktive Mitglieder | active members 8 Österreich | Austria 1 Russland | Russia 83 Fördernde Mitglieder | sponsoring members 3 Polen | Poland 1 Türkei | Turkey 4 Ehrenmitglieder | honorary members 3 USA | USA 2 Frankreich | France Beschäftigte im Bereich TS der Aktiven Mitglieder 2 Großbritannien | Great Britain Thermal spray employees in active member companies 2 Italien | Italy 2 Tschechien | Czech Republic 53 bis 10 Beschäftigte | up to 10 employees 1 Australien | Australia 20 11–20 Beschäftigte | 11–20 employees 9 21–50 Beschäftigte | 21–50 employees Das aktuelle Mitgliederverzeichnis der GTS finden Sie auf: . www.gts-ev.de 5 über 50 Beschäftigte | more than 50 employees Please visit the GTS website to get the latest Members’ Directory: . www.gts-ev.de 6 Unterunternehmen | subsidiaries THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 1 + NO. 43 VII
Facts and Figures Zahlen und Fakten Mitglieder mit GTS-Zertifikat (in der Reihenfolge der Zertifizierungsnummer) Members with GTS Certificate (in order of certification no.) 93148001 93148020 93148039 Gustav Wiegard Maschinenfabrik obz innovation gmbh Coating Center Castrop GmbH GmbH D–79189 Bad Krozingen D–44575 Castrop Rauxel D–58455 Witten 93148002 93148021 93148040 shotec® gmbh Nova Werke AG TLBS GmbH Thermische Lohn- D–63452 Hanau CH–8307 Effretikon Beschichtung & Service GmbH A–1230 Wien 93148003 93148022 93148041 Buser Oberflächentechnik AG Assmann Metallspritztechnik Habets bv Industrial Components CH–3428 Wiler GmbH & Surface Tech. D–46414 Rhede NL–6361 EE Nuth 93148004 93148024 93148044 Rybak + Hofmann rhv-Technik Medicoat AG Leistner Thermisch Spritzen GmbH + Co. KG CH–5506 Mägenwil GmbH D–71332 Waiblingen D–80999 München 93148005 93148027 93148045 BVT GmbH Beschichtungs- und ANDRITZ HYDRO AG Langlet GmbH Verschleißtechnik CH–6010 Kriens Oberflächenveredelung A–8502 Lannach D–71636 Ludwigsburg 93148007 93148028 93148046 KVT Kurlbaum AG MTU Aero Engines AG Aalberts Surface Treatment Verschleißschutz-Technologien D–80995 München GmbH D–27711 Osterholz-Scharmbeck D–21337 Lüneburg 93148008 93148029 93148048 Oerlikon Metco Coatings GmbH Cremer Beschichtungstechnologie Deloro Wear Solutions GmbH D–38239 Salzgitter GmbH D–56070 Koblenz D–58515 Lüdenscheid 93148009 93148030 93148049 Karl Schumacher GmbH Pallas Oberflächentechnik GmbH Linde Aktiengesellschaft D–44866 Bochum & Co KG D–85716 Unterschleißheim D–52146 Würselen 93148011 93148032 93148051 IOT Institut Oberflächentechnik Oerlikon Metco Coating Services LWK-PlasmaCeramic GmbH an der RWTH-Aachen GmbH D–51674 Wiehl D–52072 Aachen D–40764 Langenfeld 93148012 93148033 93148053 Wilhelm Schmidt GmbH TeroLab Surface S.A.S. ICV GmbH Industrie-Coating und D–15831 Groß-Kienitz F–94290 Villeneuve-le-Roi Verfahrenstechnik D–78727 Oberndorf a.N. 93148015 93148034 93148054 Voith Austria GmbH Stellba AG Kurt Zecher GmbH VPRL Betriebsstätte Laakirchen CH–5605 Dottikon D–33098 Paderborn A–4664 Laakirchen-Oberweis 93148017 93148035 93148055 RS Rittel GmbH PCS Plasma Coating Service Fraunhofer-IKTS D–45966 Gladbeck GmbH Institutsteil Hermsdorf D–72336 Balingen/Frommern D–07629 Hermsdorf 93148018 93148036 93148056 Lemke Metallspritzerei GmbH Oerlikon Metco AG, Wohlen Abler GmbH & Co.KG D–30519 Hannover Thermal Spray Services Verschleißschutztechnologie CH–5610 Wohlen D–87448 Waltenhofen-Hegge 93148019 93148038 93148058 M & P Thermische Spritz- und Putzier Oberflächentechnik GmbH GfE Fremat GmbH Oberflächentechnik GmbH D–42799 Leichlingen D–09618 Brand-Erbisdorf D–27628 Hagen im Bremischen VIII THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 1 + NO. 43
Zahlen und Fakten Facts and Figures 93148059 93148076 93148092 Aalberts Surface Treatment Metaltop B.V. PLASMATIC FRANKEN GmbH GmbH NL–3133 Kl Vlaardingen D–90562 Kalchreuth D–47447 Moers 93148061 93148077 93148093 TS-tech, spol, s r.o. Flowserve Flow Control GmbH Lincotek Rubbiano S.P.A. CZ–695 01 Hodonín D–76275 Ettlingen I–43040 Rubbiano di Solignano (PR) 93148062 93148078 93148094 Praxair Surface Technologies Hartchrom AG Reimann Industrietechnik GmbH GmbH CH–9323 Steinach D–94544 Hofkirchen-Garham D–40880 Ratingen 93148063 93148079 93148095 IWB Werkstofftechnologie GmbH De Zwaan Metaal-Dordt B.V. Berolina Metallspritztechnik D–09116 Chemnitz NL–3313 LA Dordrecht Wesnigk GmbH D–15378 Hennickendorf 93148064 93148081 ■ Neu zertifiziert seit der letzten Ausgabe. IMC Extrudertechnology GmbH Revamo B.V. ■ Newly certified since the last issue. A–8605 Kapfenberg NL–7942 JZ Meppel 93148065 93148082 INOMETA GmbH Plasma Service B.V. D–32052 Herford NL–4824 DL Breda 93148066 93148083 GTS-Mitgliederverzeichnis Neuenhauser Maschinenbau AMT AG GmbH advanced materials technology GTS Members’ Directory D–49828 Neuenhaus CH–5314 Kleindöttingen 93148067 93148084 Das aktuelle Mitgliederverzeichnis der GTS finden Sie voestalpine Stahl GmbH M & P Thermische Spritz- und A–4020 Linz Oberflächentechnik GmbH als Online- und als Downloadversion (PDF) auf: D–57399 Kirchhundem . www.gts-ev.de Please visit the GTS website to get the latest Members’ 93148068 93148085 Directory online or as download (PDF): General Electric (Switzerland) Materion Advanced Materials GmbH – OPGTR-H Germany GmbH . www.gts-ev.de CH–5242 Birr D–63755 Alzenau 2020 93148070 93148087 KBA-Industrial Solutions AG & RHEIN-RUHR Beschichtungs- Co. KG, Koenig & Bauer Group Service GmbH D–01445 Radebeul D–47495 Rheinberg 93148071 93148088 HORN GmbH Schrage GmbH A–8673 Ratten Metallspritz- und Schweißtechnik Deloro Wear Solutions D–27711 Osterholz-Scharmbeck DUMA BANDZINK MKB Beschichtungstechnik GmbH 93148072 93148089 Baumann Plasma Flame Technic LMS Limburgs Metaal Spuitbedrijf H Consulting AG bv A standing committee of the ® CH–8181 Höri NL–6181 MA Elsloo Mitgliederverzeichnis 93148074 93148090 Members Directory Walter Hunger GmbH & Co. KG Bekkers Metaalspuitwerken B.V. März/March 2020 Hydraulikzylinderwerk NL–5386 KA Geffen D–97816 Lohr am Main Gemeinschaft 93148075 93148091 Thermisches Spritzen e.V. Aerotech Peissenberg GmbH & Sietzema Techniek Association of Thermal Sprayers Co. KG NL–8401 JE Gorredijk D–82380 Peissenberg THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 1 + NO. 43 IX
GTS Articles GTS-Beiträge Das GTS-Interview Respekt ist mir sehr wichtig! The GTS Interview Respect is very important to me! Gerhard Buhmann, Jahrgang 1953, ist in Ratshausen in der Nähe von Gerhard Buhmann was born in 1953 and grew up in Ratshausen near Balingen auf der schwäbischen Alb aufgewachsen. Neben seiner Ausbil- Balingen in the Swabian Jura (or Alps). While doing his apprenticeship dung zum Starkstromelektriker im Zementwerk Dotternhausen erlangte as a high-voltage electrician at the cement works in Dotternhausen, he er die Fachhochschulreife, um dann in Konstanz Elektro-/Energietechnik qualified to attend an advanced technical college and began studying zu studieren. Nach seinem Abschluss im Jahre 1977 wechselte er zur Fir- electrical power engineering in Konstanz. After he graduated in 1977, he ma BOSCH. Im Technischen Zentrum Hydraulik konnte er viele interes- joined the company BOSCH. In the technical centre for hydraulics, he was sante Lösungen im Bereich Antriebs- und Regelungstechnik realisieren. able to implement a number of interesting solutions in the field of drive Es zog ihn aber 1982 wieder in den heimischen Zollernalbkreis. Dort and control engineering. However in 1982, the pull back to home ground warteten neue interessante Aufgaben auf ihn im Bereich der Steue- was stronger and he returned to the district of Zollernalbkreis where rungs- und Regelungstechnik. In diesem Zusammenhang kamen auch die new and interesting challenges awaited him in the area of control engi- ersten Berührungspunkte mit dem Thermischen Spritzen. 1989 erfolgte neering. In fact, it was here that he first came into contact with thermal die Gründung der PCS Plasma Coating Service GmbH in Balingen. Sein spraying. In 1989, he founded PCS Plasma Coating Service GmbH in Balin- Sohn Stefan ist seit 2018 ebenfalls Geschäftsführer. gen and his son Stefan has been the managing director there since 2018. Kindheit? back then I learnt that you can only In einem kleinen Dorf im Zollernalb- reduce your workload through hard kreis bin ich aufgewachsen. Mein Va- work and achievement. ter starb früh und meine Mutter muss- te mich und meine zwei Schwestern Career? großziehen, was für mich als Jüngs- If I’d listened to my mother, I would ter nicht immer einfach war. Durch never have had anything to do with meinen Onkel und die Mitarbeit in electricity; much too dangerous. For- Land- und Forstwirtschaft habe ich tunately though after leaving school, sehr viel lernen können und früh mei- I did an apprenticeship in the cement ne Begeisterung für Wald und Forst works in Dotternhausen from 1968 to entwickelt. Alles in allem war es eine 1971 and qualified as a high-voltage nicht immer leichte, aber eine sehr electrician. I also went back to school glückliche Kindheit. Früh wurde mir and qualified to attend an advanced klar, nur durch Schaffen nimmt die technical college, taking up my elec- Arbeit ab. trical power engineering studies in Redaktionsleiter Dr. Gerd Bloschies Editor-in-chief Dr Gerd Bloschies (cen- (Mitte) mit seinem Interviewpartner tre) with his interview partner Gerhard Konstanz in 1973. After graduating, Beruflicher Werdegang? Gerhard Buhmann (rechts) und dessen Buhmann (right) and his son Stefan, who BOSCH in Schwieberdingen offered Sohn Stefan, der seit 2018 ebenfalls has also been managing director of GTS Wenn es nach meiner Mutter gegan- Geschäftssführer beim GTS-Mitglied member PCS Plasma Coating Service me a job in their technical centre. gen wäre, hätte ich nie etwas mit PCS Plasma Coating Service GmbH ist. GmbH since 2018. In 1982, I ventured a change and Elektrik machen dürfen, viel zu ge- headed back home where I became fährlich, aber ich hatte das Glück, dass den Schritt zurück in die Heimat und Childhood? my own boss and set up the Ingela ich nach der Schule im Zementwerk in die Selbständigkeit und gründete I grew up in a small town in Zoller- GmbH. The focus was on the automa- Dotternhausen eine Ausbildung zum die Firma Ingela GmbH mit Schwer- nalbkreis. My father died very early tion of plant and process technology Starkstromelektriker machen konnte, punkt Automatisierung von Anlagen- and my mother had to raise my two and it was during this time that I first und zwar von 1968 bis 1971. Über und Verfahrenstechnik. In dieser Zeit sisters and me on her own. This was encountered thermal spraying. den zweiten Bildungsweg erlangte kamen die ersten Kontakte zum Ther- not always easy for me as the young- ich die Fachhochschulreife und ging mischen Spritzen. est sibling. My uncle introduced me In 1989, I then founded PCS in Balin- 1973 zum Studium der Elektro- und to the world of agriculture and forest- gen. Despite initial difficulties – our Energietechnik nach Konstanz. Nach 1989 gründete ich dann in Balingen ry and so my enthusiasm for forests site was completely destroyed by fire meinem Abschluss bot mir BOSCH in die Firma PCS. Trotz schwieriger An- and timber was kindled very early on. in 1992 – I am now very proud of Schwieberdingen eine Stelle im Tech- fangszeiten – 1992 ist unser Stand- Though not always easy, I enjoyed a our 30-year existence and that my nischen Zentrum an. 1982 wagte ich ort komplett niedergebrannt – bin ich very happy childhood all in all. And son has also joined the business. By X THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 1 + NO. 43
GTS-Beiträge GTS Articles stolz, dass wir mittlerweile 30 Jahre Hausen am Tann. (Anmerkung der Re- the way, Stefan was born in 1987 deputy-mayor for 20 years and Stefan alt sind und mein Sohn Stefan auch daktion: Gerhard Buhmann war übri- and also studied in Konstanz, law not Buhmann has followed in his foot- hier eingestiegen ist. Stefan ist übri- gens sogar 20 Jahre stellvertretender engineering, though. So we comple- steps and is also on the local council). gens Jahrgang 1987 und hat ebenfalls Bürgermeister und Stefan Buhmann ment each other very well. in Konstanz studiert, allerdings Jura. ist mittlerweile auch dort in seine Fuß- Future? Dadurch ergänzen wir uns gut. stapfen getreten und selbst Mitglied Dream job? Something wonderful. It brings pro- im Gemeinderat). Because of my love of nature and gress and constantly improves our Traumberuf? my childhood experiences, I wanted lives. But in many areas we should Durch die Liebe zur Natur und frühe Zukunft? to become a forest ranger first of all, start tackling things again with a bit Prägung wollte ich zunächst Förster Etwas wunderbares. Sie bringt Fort- later a pilot due to my love of tech- more courage! werden, danach durch die Liebe zur schritt und verbessert unser Leben nology. But looking back now, I did Technik Pilot, aus heutiger Sicht habe immer wieder. Wir sollten sie jedoch everything right and really did find GTS? ich aber alles richtig gemacht und übe in vielen Bereichen wieder mit etwas my dream job. GTS is fantastic. From the very begin- meinen Traumberuf tatsächlich aus. mehr Mut angehen! ning, I have witnessed, with great in- Hobbies? terest, how GTS has developed and in Hobbies? GTS? I’m a passionate golfer, my wife, too. 1994 we also became a member. The Mit meiner Frau Gertrud spiele ich Die GTS ist eine großartige Sache. We love being outdoors and on the team spirit and solidarity among its leidenschaftlich gerne Golf. So kön- Von Anfang an habe ich die Entwick- golf course we can spend lots of time members is like that among friends nen wir die freie Natur genießen und lung der GTS mit großem Interesse together. you can rely on. We enjoy attending verbringen die Zeit zusammen. beobachtet und wir sind 1994 auch (Editor’s note: both play golf ex- the AGMs. For a small company like (Anmerkung der Redaktion: beide Mitglied geworden. Der Zusammen- tremely well and Gerhard Buhmann ours, it is particularly important to spielen wirklich sehr gut und Ger- halt unter den Mitgliedern ist wie mit has a single-digit handicap.) have the backing and the network hard Buhmann hat ein einstelliges Freunden, auf die man sich verlassen GTS offers. GTS is a success story! Handicap.) kann. Wir fahren sehr gerne zu den Likes? Mitgliederversammlungen. Vor allem What I like business-wise is that our Holidays? Positives? ist es für einen kleinen Betrieb wie company has established itself very I am very lucky to be surrounded by Positiv im Geschäftlichen ist, dass sich den unseren wichtig, die Unterstüt- well and that we foster close ties beautiful landscape with many op- unsere Firma gut entwickelt und wir zung und das Netzwerk der GTS zu with our customers and employees. portunities to play golf. In the past, I ein enges Verhältnis zu unseren Kun- haben. Die GTS ist eine Erfolgsstory! travelled around the world on busi- den und Mitarbeitern pflegen. In my private life, I definitely like ness and was able to see a lot, sadly Urlaub? the great teamwork and harmony in though, it was often extremely stress- Positives im Privaten ist sicher der Ich habe das große Glück in einer our family. My wife Gertrud and our ful. Now my golf holidays with my gute Zusammenhalt und die Harmonie landschaftlich sehr schönen Gegend two children Silke and Stefan, their wife Gertrud are very relaxed; last in der Familie. Meine Frau Gertrud und zu wohnen, mit vielen Golfmöglich- partners and our grandchildren are year we were in South Africa and we unsere beiden Kinder Silke und Stefan keiten. Früher bin ich beruflich in der always a source of joy and enrich- often go to Turkey. mit Ihren Partnern, sowie meine Enkel ganzen Welt herumgekommen und ment in my everyday life! machen mir immer wieder Freude und habe vieles gesehen, leider war das Food? bereichern meinen Alltag! oft auch stressig. Heute reise ich gern Politics? I like local cuisine and really enjoy entspannt mit meiner Gertrud zum It’s hard to help brooding given the eating simple home-style cooking Politik? Golfen, letztes Jahr nach Südafrika news we are confronted with these and classics such as schnitzel or even Bei den derzeitigen Nachrichten kann und oft in die Türkei. days. Unfortunately, it’s more about sausage salad. man nur ins Grübeln kommen. Leider dividing society and about quick geht es mehr ums Spalten und schnel- Essen? headlines than finding common so- Thank you for the very interesting le Schlagzeilen, als darum, gemeinsa- Ich mag die einheimische Küche und lutions. For me, respect is and was and informative interview. me Lösungen zu finden. Mir ist und esse sehr gerne gute Hausmannskost always very important, but in the war Respekt immer sehr wichtig und und die Klassiker, etwa ein gutes meantime we’ve lost sight of this in Gerd Bloschies dieser geht mittlerweile leider sehr oft Schnitzel oder auch mal einen Wurst- many areas. in vielen Bereichen verloren. salat. My motto has always been: “Don’t Meine Devise auch in diesem Bereich Vielen Dank für das sehr interessante just moan, do something”. So for 25 war: „Nicht nur Meckern, sondern ma- und informative Gespräch years I was a local councillor in my chen‘‘. So war ich 25 Jahre lang Ge- hometown Hausen am Tann. (Editor’s meinderat in meiner Heimatgemeinde Gerd Bloschies note: Gerhard Buhmann was even THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 1 + NO. 43 XI
GTS Articles GTS-Beiträge 27. GTS-Mitgliederversammlung 2019 in Halle (Saale) Die GTS zu Gast in der „Salzstadt“ an der Saale 27th GTS Annual General Meeting 2019 in Halle (Saale) GTS visits the “salt city” on the Saale C. Penszior, Unterhaching, Germany Zur 27. GTS-Mitgliederversammlung Regelwerken ein. Auch Stichworte wie In September 2019, GTS invited its ropolitan Region. Halle (Saale) is also im September 2019 hatte die GTS nach Prüffristen oder die Gefährdungsbeur- members to the 27th Annual General home to the Martin Luther University Halle (Saale) in den Osten Deutsch- teilung wurden angesprochen. Im An- Meeting (AGM) in Halle in eastern Halle-Wittenberg, one of the oldest lands eingeladen. Mit jeweils fast 70 schluss stellte Carsten Brockmann von Germany. As in the past, the turnout universities in Germany. Teilnehmern am Workshop und an der Mitgliederversammlung war die zwei- On the first day, the Big Workshop tägige Veranstaltung wie gewohnt gut for GTS members started off with besucht. Bereits am Vortag fand tradi- a block of topics on new statutory tionell das Golfturnier „20. GTS-Open regulations and disposal and energy – Jochen Rybak Cup“ statt. Als Sieger technology. Werner Krömmer from des Turniers konnte sich Felix Tigge- Linde AG got the ball rolling with a mann im 15 Mann und Frau starken presentation on new statutory regula- Teilnehmerfeld durchsetzen. tions and responsibilities concerning gas supply systems. He addressed Das Tagungshotel in Fußnähe zum the diverse EU rules and regulations Bahnhof bot mit seinem Konferenz- as well as national laws, directives raum im obersten Geschoss einen and technical guidelines. Attention herrlichen Ausblick auf die Altstadt was also given to key points such as mit Ihren Sehenswürdigkeiten, ins- inspection intervals and risk assess- besondere auf die Marktkirche, den Blick in den Vortragssaal der GTS- View into the auditorium at the GTS ment. The next speaker was Carsten Roten Turm und den Leipziger Turm. Mitgliederversammlung 2019 in Halle AGM 2019 in Halle (Saale). Brockmann from Keller Lufttechnik (Saale). Halle (Saale) ist die größte Stadt im GmbH & Co.KG in Kirchheim unter Bundesland Sachsen-Anhalt, knapp Teck (D) on the topic of environmental vor der Landeshauptstadt Magdeburg, der Keller Lufttechnik GmbH & Co. KG to the two-day event was very good regulations for exhaust technology, und gehört zusammen mit benachbar- in Kirchheim unter Teck (D) die immer with around 70 people attending the which are becoming increasingly ten Städten in Thüringen und Sachsen strenger werdenden Umweltauflagen workshop and the AGM itself. On the stringent. Using examples and ex- zur Metropolregion Mitteldeutschland. bei der Absaugtechnik vor. An Beispie- previous day, the traditional golf tour- planations regarding threshold limit Mit der Martin-Luther-Universität len und Erläuterungen zu den Themen nament, the “20th GTS Open – Jochen values in the workplace, clean air re- Halle-Wittenberg beherbergt Halle Arbeitsplatzgrenzwerte und Rein- Rybak Cup” took place. Competing circulation and emission limit values (Saale) eine der ältesten Universitäten luftrückführung wie auch Emissions- against 15 opponents, Felix Tigge- for exhaust air operations, he illus- Deutschlands. grenzwerte bei Abluftbetrieb wurde mann was the successful winner of trated the influence of such factors on aufgezeigt, welchen Einfluss dies auf the tournament. daily working life. Finally, under the Der Große Workshop für GTS-Mitglie- die tägliche Arbeit nimmt. Stefan Hart- heading “systemic funding” and us- der am ersten Tag startete mit einem mann von der Shotec GmbH in Hanau The conference hotel was within walk- ing examples from his own company, Themenblock zu neuen gesetzlichen stellte schließlich unter dem Stichwort ing distance of the railway station and Stefan Hartmann from Shotec GmbH Bestimmungen und zur Entsorgungs- „Systemische Förderung“ anhand von provided a magnificent view of the in Hanau presented state funding und Energietechnik. Den Anfang mach- Beispielen aus dem eigenen Betrieb historic centre with its many points options and the potential of energy te Werner Krömmer von der Linde die staatlichen Fördermöglichkeiten of interest; in particular the Market efficiency measures. Aktiengesellschaft mit einem Vortrag und das Potenzial von Energieeffizi- Church, the Red Tower and the Leip- zu neuen gesetzlichen Bestimmungen enzmaßnahmen vor. zig Tower. Halle (Saale) is the largest Prof Marcus Abramowski from Ilo- und Verantwortlichkeiten bei Gas- city in the German state of Saxony- sys GmbH, an engineering firm for versorgungssystemen. Er ging dabei Einen Blick auf die „Industrie 4.0“ ge- Anhalt, just ahead of the state capital logistic systems, then provided insight auf das vielfältige Regelwerk aus EU- währte Prof. Dr.-Ing. Marcus Abramow- of Magdeburg, and along with neigh- into “Industry 4.0”. He investigated Verordnungen sowie nationalen Ge- ski von der Ilosys GmbH, einem Inge- bouring cities in Thuringia and Saxony the question: in view of the trend setzen, Verordnungen und Technischen nieurbüro für logistische Systeme in belongs to the Central German Met- towards more digitization, can we XII THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 1 + NO. 43
GTS-Beiträge GTS Articles the afternoon touring the city “on the trail of the white gold” and had learnt about the thousand-year-old tradition of boiling salt in Halle. On the second day, as is tradition, the AGM itself embraced reports on the work done by the Executive Board and management, and the activities of the various committees. After tak- ing a look at the membership trend and status of GTS certification, the executive manager Werner Kröm- mer presented some images of the new GTS joint booth which was used for the first time at the HANNOVER 25 Jahre GTS-Mitgliedschaft 25 years of GTS membership MESSE 2019. He then informed mem- Seit 2017, als die GTS ihr 25-jähriges Bestehen feiern durfte, werden Every year now since 2017, when GTS celebrated its 25th anniver- jährlich die Mitglieder mit 25 Jahren Mitgliedschaft ausgezeichnet. sary, members have been distinguished for their 25-year member- bers about plans for the special GTS GTS-Vorsitzende Prof. Kirsten Bobzin und Geschäftsführer Werner ship. GTS president Prof Kirsten Bobzin and executive manager Wer- booth at Schweißen & Schneiden Krömmer gratulierten dazu den anwesenden Vertretern (von links) ner Krömmer congratulated the respective representatives (from 2021. GTS along with several associa- der Firmen PCS Plasma Coating Service GmbH, Herrn Gerhard Buh- left) of the companies PCS Plasma Coating Service GmbH, Gerhard tion members will again be represent- mann, und M & P Thermische Spritz- und Oberflächentechnik GmbH, Buhmann, and M & P Thermische Spritz- und Oberflächentechnik Herrn Felix Piroth und Herrn Martin Roth. Nachträglich durfte die GmbH, Felix Piroth and Martin Roth. Anja Lemke from Lemke Met- ing thermal spray technology at the Auszeichnung auch Frau Anja Lemke von der Lemke Metallspritzerei allspritzerei GmbH also received the distinction in retrospect for fair by way of a joint exhibition booth. GmbH in Empfang nehmen, die bereits im letzten Jahr ihre 25-jäh- achieving 25 years of membership in the previous year. In total, rige GTS-Mitgliedschaft erreicht hatte. Insgesamt erhielten die GTS- six members who joined GTS in 1994 were presented with the This time, Klaus Nassenstein was re- Glasskulptur sechs Mitglieder mit dem Beitrittsjahr 1994: GTS glass sculpture: sponsible for the agenda item GTS • Assmann Metallspritztechnik GmbH • Hy-Tec Ingenieurbüro Harmathy • M & P GmbH Quality Committee. As the interim Rhede, Germany München, Germany Hagen im Bremischen, Germany chairman of the committee, he pre- • Buser Oberflächentechnik AG • Interweld Austria GmbH • PCS Plasma Coating Service GmbH sented ongoing projects and also Wiler, Switzerland Kottingbrunn, Austria Balingen/Frommern, Germany amendments to the GTS rules and regulations, i.e. the GTS papers, and Dortmund. In seinem Vortrag ging Prof. Aktivitäten der Gremien. Nach einem retain our individuality or do we have chaired the respective ballot. The re- Abramowski dabei der Frage nach, ob Blick auf die Mitgliederentwicklung to conform to the bigger picture? In port on the amendments to the GTS wir durch die Entwicklung hin zu mehr und den Stand der GTS-Zertifizierung doing so, Prof Abramowski tried to papers can be found on page XIV of Digitalisierung unsere Individualität präsentierte Geschäftsführer Werner decipher and elucidate for the benefit this issue. In a later ballot, Michael behalten können oder uns dem großen Krömmer Impressionen vom neuen of the workshop participants such Bucher from Oerlikon Metco AG in Ganzen angleichen müssen. Er ver- GTS-Gemeinschaftsstand, der erstmals terms as Smart Factory, Internet of Wohlen (CH) and Roelof Vedder Re- suchte dabei, für die Teilnehmer des auf der HANNOVER MESSE 2019 zum Things, vertical and horizontal net- vamo Vlamspuittechniek bv (NL) were Workshops die damit aufkommenden Einsatz kam. Anschließend informierte works, blockchain, AI and Big Data. elected as new members to the Qual- Begriffe wie Smart Factory, Internet er über die Planungen für den GTS- ity Committee. The photo on the next of Things, vertikale und horizontale Sonderstand auf der SCHWEISSEN & After the workshop at the joint page shows the complete line-up of Vernetzung, Blockchain, KI oder Big SCHNEIDEN 2021. Die GTS wird dort evening meal, participants had the the GTS Quality Committee. Data zu ordnen und zu entschlüsseln. wieder zusammen mit mehreren opportunity to discuss the highly Mitgliedern auf einem gemeinsamen stimulating presentations with those Further topics included experiences Das anspruchsvolle Vortragsprogramm Stand die Thermische Spritztechnolo- who had taken part in the accompa- with GTS certification, with a report konnten die Workshopteilnehmer zu- gie repräsentieren. nying program. The latter had spent by Rolf Huber as representative of the sammen mit den zwischenzeitlich zurückgekehrten Teilnehmern des Be- Den Tagungsordnungspunkt GTS-Qua- gleitprogrammes beim gemeinsamen litätsausschuss übernahm diesmal Dr. Abendessen weiter diskutieren. Diese Klaus Nassenstein. Als kommissari- hatten sich am Nachmittag im Rahmen scher Vorsitzender des Ausschusses einer Führung „auf die Spuren des wei- stellte er neben den laufenden Pro- ßen Goldes“ begeben und Einblicke in jekten die Änderungen am Regelwerk die tausendjährige Tradition des Salz- der GTS, den GTS-Papieren, vor und siedens in Halle erhalten. leitete die Abstimmung darüber. Über die Änderungen an den GTS-Papieren Die Referenten des „Großen Workshops The speakers at the “Big Workshop” for Die Mitgliederversammlung am zwei- berichten wir auf der Seite XIV in die- für GTS-Mitglieder 2019“. Von links: GTS members 2019. From left: ten Tag war wie üblich geprägt von sem Heft. In einer späteren Abstim- Werner Krömmer, Carsten Brockmann, Werner Krömmer, Carsten Brockmann, Berichten über die Arbeit von Vorstand mung wurden Michael Bucher von Stefan Hartmann und Prof. Dr. Marcus Stefan Hartmann and Prof Marcus Abramowski. Abramowski. und Geschäftsführung und über die der Oerlikon Metco AG in Wohlen (CH) THERMAL SPRAY BULLETIN 13 (2020) NO. 1 + NO. 43 XIII
Sie können auch lesen