AUFENTHALTE, AUSFLÜGE UND BESICHTIGUNGEN FÜR GRUPPEN - METZ UND SEINE REGION 2 - Office de Tourisme de Metz
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
METZ LÄDT ZU EINER Ihr Kontakt: Empfangsservice METROPOLE REISE EIN Tel +33 (0)3 87 39 01 02 Fax +33 (0)3 87 36 59 43 reservation@inspire-metz.com ANFAHRT Im Herzen von Europa in weniger als einer Stunde Entfernung Amsterdam 475 von Deutschland, Luxemburg und Belgien ist Metz ideal an Pays-Bas Allemagne das Autobahnnetz (A4 und A31), die Fernbahn (Bahnhöfe Bonn Metz Ville und Lorraine TGV), und die nahe gelegenen 280 Flughäfen Metz-Nancy, Luxemburg und Saarbrücken Bruxelles Cologne 276 300 angeschlossen. Mit dem Hochgeschwindigkeitszug TGV sind Belgique Frankfurt es von Metz bis Paris 82 Min., bis Roissy Charles de Gaulle 71 422 Min., bis Straßburg 50 Min. 60 Luxembourg 64 Saarbrücken MIT DEM FLUGZEUG Lorraine Airport (18 km von Metz entfernt) ÜBER DIE WASSERWEGE Jachthafen im Stadtzentrum mit dem Tourismuslabel Paris 332 Metz 70 Strasbourg Stuttgart 301 Route de Vigny - 57420 Goin Pavillon Bleu Nancy 165 57 Tel.: +33 (0)3 87 56 70 00 Flussverbindungen : www.metz-nancy-lorraine. München Ost-Kanal, Marne- Kanal aeroport.fr bis zum Rhein, France Basel 516 Shuttlebus Mosel-Maas Verwaltung 264 Tel.: +33 (0)3 87 50 02 02 der Wasserstraßen Flughafen Luxembourg (69 km von Metz entfernt Régates Messines Suisse 2 quai des Régates Bern 45 min Fahrzeit) 368 Tel.:0035224561 57000 Metz Tel.:+33(0)387668603 Flughafen Saarbrücken 79 km von Metz entfernt MIT DEM ZUG (1h Fahrzeit) Bahnhof Metz Flughafen-Auskunft Place du Général de Gaulle Tel.: +49 6893 83272 57000 Metz www.voyages-sncf.com MIT DEM AUTO Bahnhof Lorraine TGV Autobahn A4 57420 Louvigny (Paris/Strasbourg) Autobahn A31 (Luxembourg/Lyon) LES TABLES DE RABELAIS Autobahn A31 Ausfahrt Metz Centre UND SEINE MOSELWEINE : NSEE : Lorraine 0820 WIE GOTT IN FRANKREICH ! “Les Tables de Rabelais” vereinen Gastwirte, GESCHÄFTSTOURISMUS Berufe im Nahrungsmittelsektor Gemüseanbauer, herrausragende Winzer, die ihre Werte und Metz Congrès événements Metz Expo Événements eine gewisse « art de vivre à la française » Rue de la Grange aux Bois Rue de la Grange aux Bois mit Ihnen teilen möchten. BP 45059 BP 45059 57072 Metz cedex 03 57072 Metz cedex 03 Tél. +33 (0)3 03 87 55 66 00 Tél. +33 (0)3 03 87 55 66 00 www.metz-congres.com www.metz-expo.com Bureau des congrès www.congres-metz.com Download des PLANS für BUSPARKPLÄTZE in Ihren Gruppenbereich auf: http://www.tourisme-metz.com/fr/plan-et-stationnement-de-bus.html 2
METZ LÄDT ZU EINER Ihr Kontakt: Empfangsservice REISE EIN Tel +33 (0)3 87 39 01 02 Fax +33 (0)3 87 36 59 43 reservation@inspire-metz.com METZ IST WUNDERBAR HERZLICH WILLKOMMEN IN METZ Metz kann von der gallo-römischen Zeit bis heute auf eine dreitausendjährige Vergangenheit zurückblicken. Die Wechselfälle der Geschichte haben die mal deutsche, mal französische Stadt geformt. Dabei kam es zu einer Verbindung der romanischen und germanischen Kultur, die heute die Originalität und die Essenz der Stadt ausmachen. Metz wertet mit einer Unzahl von Stilen und Architekturexperimenten auf: gallo-römische Thermen im Museum Cour d’Or, Spuren des Mittelalters und der Renaissance Place St Louis und Colline Ste Croix, verschiedene französische Plätze des 18. Jh., Wilhelminisches Viertel, ultramoderne Architektur mit dem Centre Pompidou-Metz und dem Amphitheater- Viertel, das die Handschrift berühmter Architekten trägt: Shigeru Ban und Jean de Gastines, Nicolas Michelin, Jean-Paul Viguier, Jean-Michel Willmotte, Christian de Portzamparc, Philippe Starck ... Metz, Stadt des Wassers und der Gärten, ist zwischen der Mosel und der Seille eingebettet. Die Kanäle, der Jachthafen mit blauer Flagge und die Wasseranlage von Metz laden zu Ausflügen entlang der Kais oder auf dem Wasser ein. Mit 45 m2 Grünanlagen pro Einwohner, 36 km Spazierwege entlang des Wassers sowie 95 km Radwegen kann man die Stadt herrlich zu Fuß, mit dem Fahrrad oder dem Bus erkunden. Die zahlreichen Parks sind aufgrund ihrer biologischen Vielfalt im Herzen der Stadt bemerkenswert. Metz setzt auf erstklassige Leistungen und wurde mit zahlreichen Qualitätsauszeichnungen gewürdigt: n „Station de Tourisme“ (Fremdenverkehrsort) n 3 Sterne im Grünen Guide Michelin n Großer nationaler Preis für Begrünung und Beleuchtung n Stadt der Kunst und Geschichte Die Stadt hat sich aufgrund der Einzigartigkeit und Vielfalt seines ihres aussergewöhnlichen Kulturerbes für die Eintragung in die prestigeträchtige Welterbeliste unter dem Titel „Königliches und kaiserliches Metz, Konfrontation der Stile, urbane Identität und Macht“ beworben. Aber Metz steht mit den „Tables de Rabelais“ auch für eine gehobene Gastronomie, die regionale Produkte und Gaumengenüsse hervorhebt: AOC Weine der Moselle, die süße Köstlichkeit „Paris-Metz“, Mirabellentartes und -obstbrand ... Metz begeistert! 1 Tag, 3 Tage, 1 Woche, vom Kurztrip bis Valentinstag, zum kompletten Aufenthalt bieten wir Ihnen Pauschalangebote und eine Skt. Nikolaus persönliche Beratung an. Fest, Mirabellenfeste, Montgolfiaden, Carol und ihr Team stehen Ihnen gerne Flohmärkte, Marathon, zur Verfügung Weihnachtsmarkt, das +33 (0)3 03 87 39 01 02 Kulturprogramm www.tourisme-metz.com Und um Zeit zu « Constellations de Metz » www.inspire-metz.com sparen, schicken Sie ... Sie finden immer eine direkt eine e-mail an: Gelegenheit, um sich in Metz zu reservation@inspire-metz.com entspannen und das Ambiente der Stadt zu genießen. Alle unsere Angebote sowie unseren Veranstaltungskalender finden Sie auf www.tourisme-metz.com 3
METZ Ihr Kontakt: Empfangsservice AUSFLÜGE UND Tel +33 (0)3 87 39 01 02 AUFENTHALTE Fax +33 (0)3 87 36 59 43 reservation@inspire-metz.com 2 Tage I 1 Nachte 1 Tag N° 1 Ab N° 3 Ab 95 WEIHNACHTS- €/Pers METZ EUROPÄISCHE 31 €/Pers ZEIT METROPOLE DAS PROGRAMM UMFASST: DAS PROGRAMM UMFASST: TAG 1 TAG 1 n Nachmittags: 1 Sightseeing-Tour in Metz n Vormittags : Besichtigung „Panorama der europäischen - Bummel über die Weihnachtsmärkte Architektur in Metz” Mittagsmenü (3 Gänge) - Glühwein oder ein heißes Getränk mit n Nachmittags : Als Option, Besichtigung des Centre weihnachtlichen Gewürzen, 3-Gänge- Pompidou- Metz* oder Robert Schuman Museum Abendessen mit regionalen Spezialitäten, *Centre Pompidou-Metz Dienstags geschlossen Übernachtung in einem mittelstandard Hotel - Riesenradfahren TAG 2 n Vormittags: Besichtigung des Kaiserviertels, Mittagszeit zur freien Verfügung 1 Tag N° 4 Ab 1 Tage I 2 Nächte METZ 49 €/Pers N° 2 KUNST & DESIGN Ab „CONSTELLATIONS 209 €/Pers DAS PROGRAMM UMFASST: DE METZ“ 2018 TAG 1 DAS PROGRAMM UMFASST: n Vormittags: Sightseeing-Tour oder ein FREITAG Besuch des FRAC*Lorraine Mittagsmenü (Haupt- und Nachspeise) ntdeckungsbummel einer der künstlerischen Wegen nE von „Constellations de Metz 2” (je nach Wahl). n Nachmittags: Besichtigung des n 3-Gänge-Menü mit regionale Spezialitäten, CentrePompidou-Metz* n Nachtspaziergang auf dem digitalen Weg *Centre Pompidou-Metz Dienstags geschlossen, FRAC Montags geschlossen der „Constellations de Metz 2”. Übernachtung in einem mittelstandard Hotel SAMSTAG n Besichtigung des Kaiserviertels oder des Inselviertels, n Mittagessen (Haupt- und Nachspeise), n Nachmittag : Freizeit (Shopping, Ausstellungen, Museen) n 3-Gänge-Abendessen, n Vidéo-Vorführung (Mapping) auf die Kathedrale n Übernachtung in einem mittelstandard Hotel SONNTAG n Besichtigung des Centre Pompidou-Metz n Mittagszeit zur freien Verfügung PREISE Unsere Preise basieren auf einer Teilnehmerzahl von 20 Personen und umfassen: Führungen, Übernachtung in einem Mittelklasse-Hotel im Doppelzimmer mit Frühstück (Preis für höhere Preisklasse auf Anfrage) sofern im Programm vorgesehen, Mahlzeiten ohne Getränke. Nicht inklusive: Fahrt, Getränke, Aufpreis für Einzelzimmer, Kurtaxe und Eintritte in die optional angebotenen Museen. Preise gültig von Montags bis Samstags. Preise für Sonn- und Feiertage auf Anfrage. Die Kurtaxe ist vor Ort im Hotel zu zahlen. 4
METZ KOMBINIERTE UND AUFENTHALTE UMGEBUNG Entdecken Sie die Vielfalt der Region Metz 1 Tag 1 Tag N° 5 Ab Ab BUKOLISCHE 69 €/Pers VERGNÜ- 45 €/Pers AUSZEIT GUNGSREISE ALTERNATIVE IN DER GEGEND VON METZ METZ-AMNÉVILLE DAS PROGRAMM UMFASST: DAS PROGRAMM UMFASST: n Besichtigung des römischen Aquäduktes in Jouy-aux-Arches, n 1 Besuch des Zoos in Amnéville Entdeckung der Wehrkirchen und besonders die Sillégny n Mittagszeit im Zoo zur freien Verfügung Kirche (Freske von 16. Jh.) n Sightseeing-Tour durch Metz & Verkostung n M ittagsmenü (3-Gänge, Getränke inbegriffen) in eine regionstypsicher Produkte ländlichen Gasthof n Besichtigung und Probierstube einer Mirabellenbrennerei N° 6 4 Tage I 3 Natche N° 7 2 Tage I 1 Nachte REISE INS Ab Ab 250 €/Pers METZ 140 €/Pers HERZ EUROPAS NANCY Sie nächtigen in Metz, und entdecken in wenigen Tagen 4 DUO DOLCE VITA Städte & 3 Länder, eine architektonische Vielfalt und eine GEFÜHRTE TOUR DURCH METZ außergewöhnliche Auswahl an kulturellen Sehenswürdigkeiten. Wir führen Sie in die Festungsstadt Luxemburg, in die Römerstadt Trier n P anorama-Tour durch Metz oder und in die Barockstadt Saarbrücken. Entdeckungstour durch das Kaiserliche Viertel oder Besuch des Centre Pompidou-Metz* DAS PROGRAMM UMFASST: (zzgl. Eintritt) oder Rabelais-Tour Geführte TAG 1 : METZ Tour durch die Stadt n Sightseeing-Tour durch Metz- Mittagessen GEFÜHRTE TOUR DURCH NANCY n Führung durch das Kaiserviertel oder freie Besichtigung des Centre Pompidou-Metz* (Eintritt extra) n Stadtführung durch die Altstadt und das Architektur ensemble aus dem 18. Jh. oder n Abendessen (3 Gänge), Übernachtung in einem Erkundung des Architekturstils „Art Nouveau“ mittelstandard Hotel oder Museumsführung (inkl. Eintritt) oder TAG 2 : LUXEMBOURG Tour „vom Art Nouveau zum Art Déco“ ührung durch Luxemburg. Mittagspause und Nachmittag zur nF Metz : Regionstypisches Mittag- oder freien Verfügung. Abendessen und Übernachtung in Metz Abendessen Nancy : Mittag- (Hauptgericht, Nachspeise) TAG 3 : SAARBRÜCKEN oder Abendessen (3 Gerichte) in einem ührung durch Saarbrücken. Mittagspause und nF Restaurant mit Dekor „Art Nouveau“ oder „18. Nachmittag zur freien Verfügung Jh. Stil“. Abendessen und Übernachtung in Metz n Eingeschlossene Leistungen: 1 Nacht TAG 4 : METZ im Doppelzimmer eines Ausweitung Metz reie Zeit in Metz. Mittagspause zur nF Mittelklasse-Hotels & Moselle möglich: freien Verfügung in Metz oder Nancy, „Aufenthalte Metz- Abendessen (3 Gerichte) Amnéville“, „Die Als Option: Freie Besichtigung von Trier am Samstagabend und 3 Grenzen“, „Die Es besteht die Möglichkeit, sich für zwei Städte, z.B. Metz- Mittagessen am Sonntag, Feuerkünste“ ... Luxemburg oder Metz-Saarbrücken, ein individuelles Programm Eintritt in die Museen Maßgeschneiderte zusammen stellen zu lassen. Preis auf Anfrage erhältlich. und Führungen Aufenthalte auf Anfrage 5
UND AUCH... Ihr Kontakt: Empfangsservice Tel +33 (0)3 87 39 01 02 CENTRE Fax +33 (0)3 87 36 59 43 reservation@inspire-metz.com POMPIDOU-METZ Zentrum für Kunst und Kultur Das Centre Pompidou-Metz ist ein Ort der Entdeckung, DIE SCHÄTZE DES MUSEUMS in dem man die Mannigfaltigkeit der zeitgenössischen LA COUR D’OR kreativen Ausdrucksformen betrachtet, reflektiert, erkundet und teilt. Das Centre Pompidou-Metz ist ein Sammlungen von der Antike bis zu Renaissance Kulturzentrum mit ganzjährigen, ständig wechselnden & Abteilung Schöne Künste. Eintrittskarten für Angeboten. Hier können Sie: das Museum La Cour d’Or nicht inbegriffen (Dienstags geschlossen). n Ausstellungen von internationaler, moderner und + 33 (0)3 87 20 13 20 - http://musee.metzmetropole.fr zeitgenössischer Kunst besuchen; diese stammt Führung im Museum de la Cour d’Or organisiert vom hauptsächlich aus den Beständen der bedeutenden Fremdenverkehrsamt nach Terminabsprache. Weitere Informationen Sammlung des Centre Pompidou in Paris. Malerei, bekommen Sie direkt von unserem Sekretariat Fotografie, Video, Architektur, Design ... Alle Formen künstlerischen Schaffens sind vertreten. n Eine Vorstellung, ein Konzert oder einen Film entdecken n Einen Augenblick der Geselligkeit im Restaurant MIT DEM TOURISTEN oder Café des Centre teilen Vom 01.04. bis 31.10. Montags, Mittwochs und Donnerstags: BÄHNCHEN 10.00- 18.00 Uhr Freitags, Samstags und Sonntags: 10.00- Touristenbähnchen von April bis Oktober 19.00 Uhr. Vom 01.11. bis 31.03. Montags und von Mittwochs 45-minütige. Rundfahrt mit Erläuterungen bis Sonntags: 10.00- 18.00 Uhr. Dienstags und am 1. Mai (Audioaufzeichnung). (FR, GB, D, NL, I, E, Russisch, geschlossen Hochchinesisch). Abfahrt Place d’Armes. PAUL FORT QUEULEU VERLAINE Fort Metz-Queuleu - Rue du fort de Queuleu Allée Jean Burger F-57070 Metz Besichtigen Sie das Geburtshaus Gruppenführungen auf Anfrage - +33 (0)6 95 67 42 80 des Dichters Paul Verlaine fort.metz.queuleu@gmail.com www.fort-queuleu.com In der rue Haute-Pierre Nr. 2 in Metz. Vom 1. März bis 31. Dezember täglich außer Montags und BESICHTIGEN SIE DEN Feiertags geöffnet. Führung: 15.15 und 16.30 Uhr und auf Anfrage. Empfang von Gruppen von 4 bis 19 Personen Reservierung und Informationen : +33 (0)6 34 52 22 34 oder ZEITGENÖSSISCHEN KUNST E-mail: admmaisondeverlaine@gmail.com FONDS LOTHRINGEN (FRAC LORRAINE) 1 bis rue des Trinitaires IN DER REGION METZ 57000 Metz - +33 (0)3 87 74 20 02 - www.fraclorraine.org WAHLWEISE EINIGE VORSCHLÄGE, UM DIE UMGEBUNG KENNEN ZU LERNEN n Maison Robert Schuman: 8-12 rue Robert Schuman n “Fort du Hackenberg” 61 bis Grande Rue - 57920 Veckring 57160 Scy-Chazelles - Tel. : +33 (0)3 87 35 01 40 Tel. : +33 (0)3 82 82 30 08 - http://maginot-hackenberg.com maison-robert-schuman@moselle.fr n “Le Fort Wagner” in der Nähe von Verny Contact: ADFM n Gravelotte (Museum und « Halle du Souvenir »): 9 rue des Grandes Chaignes - 57420 Pommérieux Kriegs- und Annexionsmuseum Musée de la Guerre 1870 et de Tel. : +33 (0)3 87 52 76 91 - http://www.fort-de-verny.org l’Annexion - 11, rue de Metz 57130 Gravelotte - n Amnéville: Entdecken Sie 18 km nördlich von Metz Amnéville: Tel. : +33 (0)3 87 33 69 40 - www.mosellepassion.fr/index. Office de Tourisme d’Amnéville - Rue de l’Europe, 57360 Amnéville php/les-sites-moselle-passion/musee-de-la-guerre-de-1870 Tel.: +33 (0)3 87 70 10 40 - http://www.amneville.com n Obstgärten von Laquenexy: 4 rue Bourger et Perrin n Madine: Kleiner Zug am See Madine 57530 Laquenexy - Tel. : +33 (0)3 87 35 01 00 Tel. : +33 (0)3 29 89 32 50 - www.lacmadine.com www.jardinsfruitiersdelaquenexy.com n Schloss Pange: 3 rue de Lorraine - 57530 Pange n Route des vins AOC: Entdecken n Bauerhöfe mit Restaurant Tel. : +33 (0)3 87 64 04 41 - www.chateaudepange.fr Sie die Weinstraße in der Region « Fermes-auberges »: n Antikes Aquädukt: Ars-sur-Moselle, Jouy-aux-Arches Metz und die schönsten Dörfer auf Entdecken Sie die Authentizität einer 25 km langen Strecke, auf eines Restaurants auf einem n Geschichtsmuseum Gorze « Maison de l’Histoire de la Terre der Sie Begegnungen mit Winzern Bauernhof, kosten Sie regionale de Gorze »: Tel. : +33 (0)6 47 96 07 97 - museegorze@orange.fr erwarten. Erzeugnisse und Spezialitäten, die n « Aîtres fortifiés » von Val de Mad: Ein Pfad entlang aus eigener Produktion stammen. der um die Kirchen herum befestigten Ortsteile. Gemeindeverband Chardon Lorrain http://www.tourisme-metz.com/fr/metiers- 6 de-bouche-producteurs-et-viticulteurs.html
METZ Ihr Kontakt: Empfangsservice Tel +33 (0)3 87 39 01 02 FÜHRUNGEN Fax +33 (0)3 87 36 59 43 reservation@inspire-metz.com CITY METZ KÖNIGS UND n Bedeutende gallo-römische Stadt, Hauptstadt des KAISERSTADT merowingischen Königreichs Austrasien, Wiege der Karolinger, Hauptstadt der „drei Bistümer“, wohlhabende METZ Stadt im Mittelalter... Metz schenkt seinen Besuchern außergewöhnliche architektonische Reichtümer und Metz wurde während zwei Sehenswürdigkeiten: von der Kathedrale Saint-Etienne bedeutenden Epochen der Stadtgeschichte von dem Willen zum Viertel der ehemaligen Zitadelle, vom Kaiserlichen des Königs von Frankreich Viertel zum Amphitheater-Viertel. Ludwig XV. und von der Macht n Die Führung umfasst die Besichtigung der Kathedrale des deutschen Kaisers Wilhelm II. Saint-Etienne. Mit Ihrem Bus geht die Tour weiter bis geprägt. Diese Dualität des Kulturerbes, zum Kaiserlichen Viertel und zum Vorplatz des Centre das seinen Reichtum aus der Vergangenheit Pompidou-Metz. von zwei Nationen schöpft, verleiht der Kandidatur von Metz für eine Eintragung N° 2 - als UNESCO-Welterbe ihren ganzen Sinn.. Dauer 1,5 Std. 2 Std n Entdecken Sie von der Kathedrale St Étienne bis zum Wilhelminischen Viertel über die Place de la Comédie die Vielzahl der Einflüsse, Materialien sowie die Harmonie der Baukörper. IHR VORTEIL : “INTERESSANTE Führungen N° 1 MIT QUALIFIZIERTEN Dauer 2 Std. FREMDENFÜHRERN“ DIE “LATERNE GOTTES” n Erbaut zwischen 1220 und 1520 schwebt die Kathedrale Saint-Etienne über der Stadt und bietet dem Auge des Betrachters herrliche Verglasungen die zwischen dem 13. Jh und dem 20. Jh, von namhaften Künstlern (darunter Chagall) gestaltet wurden. Bemerkenswert: eines der höchsten Kirchenschiffe in Frankreich. N° 3 Variante : “Die Kathedrale – ein großartiges Bauwerk”: Dauer 1,5 Std. Wasserspeier, Fantasietiere und Fabelwesen erinnern. PREISE 2018 TOUREN AUF FRANZÖSISCH TOUREN IN EINER FREMDSPRACHE 1h30 2h 3h Zusatzstunde 1h30 2h 3h Zusatzstunde Wochentags 85€ 95€ 137€ 42€ Wochentags 99€ 119€ 162€ 50€ Sonn-/Feiertage, Sonn-/Feiertage, 145€ 205€ 66€ 170€ 260€ 81€ Nachtführungen Nachtführungen Feiertag 2018 : 01/01, 30/03, 02/04, 01/05, 08/05, 10/05, 21/05, 14/07, 15/08, 01/11, 11/11, 25/12, 26/12 7
METZ Ihr Kontakt: Empfangsservice Tel +33 (0)3 87 39 01 02 FÜHRUNGEN Fax +33 (0)3 87 36 59 43 reservation@inspire-metz.com N° 4 Dauer 2 Std. OUTRE-SEILLE UND DEUTSCHES TOR n Ein geführter Spaziergang durch das Viertel Outre-Seille, wo sich die mittelalterlichen Kirchen Saint-Eucaire und Saint-Maximin (mit den wunderschönen Buntglasfenstern von Jean Cocteau) befinden. Das Deutsche Tor (13. bis 16. Jahrhundert) ist ein in Frankreich einzigartiges Beispiel einer Festungsbrücke und der einzige Überrest der 18 Tore der mittelalterlichen Stadtmauer von Metz. Diese kleine Burg ist das Wahrzeichen der Stadt. Sie veranschaulicht die militärische Architektur und bietet einzigartige Blicke über die Seille und die Gärten. AUSFLUG IN DIE N° 5 UMGEBUNG VON METZ Dauer 1,5 Std. n Um Metz herum geben zahlreiche GASTRONOMISCHER Bauwerke Einblicke in die vielseitige und bewegte Vergangenheit der Stadt: SPAZIERGANG das römische Aquädukt von Jouy-aux- Arches, die Kirche von Sillégny (Fresken n B ei einem Bummel durch die aus dem 16. Jhd.), die befestigten mittelalterliche Stadt lernen Sie das Kirchen aus der Zeit der Republik Metz… Hotel- und Gaststättengewerbe durch Wahlweise: die Jahrhunderte kennen... n Gartenanlagen und Sehenswürdigkeiten: Obstgärten Option : Der Rundgang endet mit einer Verkostung von Laquenexy, Schloss Pange mit seinem Schlosspark, regionstypischer Produkte (Mehrkosten: 7.50 €/Pers.). das Haus Robert Schuman und sein botanischer Die „Tables de Rabelais“ – das Label der Gastronomie in Garten «Jardins des Plantes de chez Nous». Metz und Umgebung – bieten allerhand Gaumenfreuden n Verkostungen: Besichtigung der Destillerie von an und vermitteln französische Lebensart. Hinzu Mélanie einschließlich Verkostung (Mirabellen- kommt eine Weinproduktion in der Umgebung, Destillerie) und Führungen mit Moselweinproben. die seit 2010 das AOC*-Label für die kontrollierte Herkunftsbezeichnung trägt. Bekannt für Lothringen ist N° 6 aber auch die Mirabellen-Produktion, mit der 70% des Dauer 4 Std. Weltmarktes versorgt werden. Metz empfiehlt sich damit als Nischenplatz für Exzellenzprodukte. *kontrollierte Ursprungsbezeichnung ART & TECH-ARCHITEKTUR IM STADTTEIL DES „QUARTIER DE L’AMPHITHÉÂTRE” n Der Gestaltung des Stadtteils „Quartier de l’Amphithéâtre” wurden zwei Leitlinien zugrunde gelegt: städtebauliche Durchmischung und Nachhaltigkeit. Der Stadtteil ist eine Plattform für die unterschiedlichsten Aktivitäten, ein Ort der Begegnung, ein Der Missbrauch von Alkohol ist Lebensraum und ein Geschäftsviertel. gesundheitsschädigend, in Maßen Berühmte Architekten haben hier Hand angelegt, wie z.B. Shigeru Ban N° 7 geniessen und Jean de Gastines, Nicolas Michelin, Jean-Paul Viguier, Jean-Michel Dauer Wilmotte, Christian de Portzamparc und der Designer Starck. 1,5 Std. 8
METZ Ihr Kontakt: Empfangsservice Tel +33 (0)3 87 39 01 02 FÜHRUNGEN Fax +33 (0)3 87 36 59 43 reservation@inspire-metz.com PRACHTVOLLE KIRCHENFENSTER n In den Sakralbauten von Metz ist die Glaskunst- Lichtkunst par excellence – überall präsent. Auf dem Rundgang werden Buntsglasfenster vom Mittelalter bis zu zeitgenössischen Kreationen vorgestellt , insbesondere die Buntglasfenster der Kathedrale St. Etienne und die von Jean Cocteau N° 8 entworfenen Buntglasfenster in Dauer 2 Std. der Kirche St Maximin. MITTELALTER UND RENAISSANCE IN METZ n Die Altstadt von Metz auf dem Hügel Sainte-Croix hat mit den schmalen, verwinkelten Gassen, den kleinen Plätzen und herrschaftlichen Gebäuden ihr mittelalterliches Gepräge erhalten. Der Spaziergang führt vor dem Musée de la Cour d’Or und am FRAC Lorraine vorbei bis zum Kloster Récollets, den Überresten des Hauses von Rabelais und an der Place St Louis, wo man eine italienisch beeinflusste, mittelalterliche Architektur bewundern kann. Der Ausflug beinhaltet die N° 9 Besichtigung Dauer 1,5 Std. der Kathedrale. - 2 Std. N° 10 EINE STADT MIT VIELEN Dauer 2 Std. GESICHTERN GARTEN METZ n Von der gallorömischen Epoche bis zur heutigen n Mitten im Stadtzentrum, auf dem Hügel Sainte Zeit haben die Wechselfälle der Geschichte die Croix, liegen der mediterran inspirierte Garten zeitweise französische, zeitweise deutsche Stadt Jardin des Tanneurs und das herrliche Cloître des geprägt, in dem sich der romanische mit dem Récollets (14. Jh.), in dem heute das Europäische germanischen Charakter verwoben hat. Umweltinstitut und das Stadtarchiv untergebracht sind, sowie ein Kräutergarten zur Entdeckung oder Metz ist eine architektornische Enzyklopädie: von Wiederentdeckung der Heilplfanzen. Der große mittelalterlichen Bauwerken über Renaissance-Bauten, französische Garten der Esplanade im Viertel der Plätze aus dem 18. Jahrhundert, das „Quartier Impérial“ ehemaligen Zitadelle birgt – nur wenige Schritte mit seiner Jugendstil-Architektur, neoromanischen von den Einkaufsstraßen der Innenstadt entfernt – Gebäuden bis hin zur ultamodernen elegante Statuen und harmonische Wasserspiele. Architektur des „Quartier de l’Amphithéâtre“ hat Metz alles zu Optional: Mit Ihrem Bus, Besichtigung des 4,4 Hektar bieten. großen Botanischen Gartens, der 1866 angelegt wurde N° 11 und zum Netz der „Gärten ohne Grenzen“ gehört. Dauer 2 Std. 9
METZ PREISE FÜR KOMMENTIERTE TOUREN 45 MIN : SCHÜLER UND 50€ TOUREN AUF FRANZÖSISCH 60€ TOUREN IN ANDEREN JUGENDGRUPPEN SPRACHEN B Die Kathedrale : ein grossartiges Bauwerk UNTERHALTSAME Die Kinder hören die Geschichte von Pierre BESICHTIGUNGEN Perrat, der angeblich einen Pakt mit dem Teufel geschlossen haben soll, und des Drachens In 45 minuten ”Graoully“, der die Stadt terrorisierte. Denn in den alten Gewölben schlummern noch die Legenden vergangener Zeiten ... A Chagall Erzählt (Kathedrale) Die wunderbare Welt von Marc Chagall sowie die Magie und Symbolik der Farben begeistern die Kinder und tragen dazu bei, spannende Episoden der biblischen Geschichte besser zu verstehen. C Ein Bahnhof mit einer Rallyes Vielfalt von Darstellungen, Rundstrecke im Stadtzentrum speziell für junges Publikum. Von Tieren bis Symbolen Kostenpflichtige Unterlagen, 2€/ Exemplare auf Französisch oder Die Skulpturen am Bahnhof Deutsch (Bildung von kleinen Gruppen mit 2 oder 3 Schülern möglich). behandeln unterschiedlichste Themen. Die Kinder entdecken Mini-zug von April bis Oktober die Fassaden des Bahnhofs Sie können an einer 45-minütigen Tour mit Kommentaren vom Band mittels Galerien von Porträts, teilnehmen (Kopfhörer mit Erläuterungen in 8 Sprachen) um die Anekdoten oder lustigen historischen Denkmäler und Stadtviertel auf diesem Weg kennen lernen. Szenen. Mindestteilnehmerzahl 20 Personen. Ausflugsschiff Solis Mettensis (Teilnehmerzahl: 12 Personen) Workshop für Kinder und Jugendliche n Centre Pompidou-Metz: www.centrepompidou-metz.fr, Rubrik junges Publikum D Um das Deutsche Tor n FRAC Lorraine (5-12 Jahre): www.fraclorraine.org Dieses Festungstor mit Zinnen, Türmen und Pechnasen ist Restaurationsmöglichkeiten das Wahrzeichen der mittelalterlichen Stadtmauer, die n Foyer Carrefour, 6 rue Marchant, 57000 Metz ursprünglich 38 Türme und 18 Tore besaß. Manche Mauern Tel. : +33 (0)3 87 75 07 26 sind 3 1/2 Meter dick! Für ein besseres Verständnis der Kunst der Militärarchitektur ... n Jugendherberge, 1 allée de Metz-plage Tel. : +33 (0)3 87 30 44 02 n Bei schönem Wetter: Picknick am Wasser, bei der Seille–und am „Pas du Loup“ Park, Spaziergang an den Ufern der Seille, Fort von Queuleu, Botanischer Garten „Jardin des Régates“, rund um die „Ile du Saulcy“. Pokeyland In der Umgebung: La Haie Focart, 57420 Fey Kleiner Zug am See Madine Tel. : +33 (0)3 87 21 89 20 Tel. : + 33 (0)3.29.89.32.50 http://www.pokeyland.com http://www.lacmadine.com Und auch: Das Geschichtshaus Gorze „Maison de l’Histoire et de la Terre de Gorze“ n Fort du Hackenberg 22 rue de l’Eglise - 57680 Gorze n Maison Robert Schuman Tel. : +33 (0)3 87 52 04 57 n Obstgärten von Laquenexy Bitte direkt an die Anbieter wenden! E Fabelwesen, Wasserspeier und Co! Schüler und Kinder befinden sich unter der Verantwortung der Lehrkräfte und/oder Betreuer. Die Disziplin wird von den Begegnen Sie Fabelwesen, Hexen und Lehrkräften und den schulischen Aufsichtspersonen gesichert. Chimären, während Sie die Stadt in Verkaufsbedingungen auf der Website des Fremdenverkehrsamts einem wilden Rhythmus durchstreifen. von Metz www.tourisme-metz.com Kommen Sie mit der Familie, ob Groß oder Klein, um gemeinsam die Legenden Eine detailliertere Broschüre ist auf Anfrage erhältlich und fantastischen Geschichten zu entdecken. 10
METZ PREISE FÜR KOMMENTIERTE TOUREN VON 1STD. – 1,5 STD. : SCHÜLER UND 74€ TOUREN AUF FRANZÖSISCH 88€ TOUREN IN ANDEREN JUGENDGRUPPEN SPRACHEN KULTURELLE BESICHTIGUNGEN G Märchen & Legenden Lothringens FÜR SCHULGRUPPEN Von der Kathedrale an der «Place Saint-Louis» bis hin zu den Ufern der Mosel entdecken die Kinder (1 std. - 1,5 std.) Märchen und Legenden des Metzer Landes, die auf mittelalterliche Erzählunge n und historische Ereignisse unserer Stadt zurück gehen. F Metz im Mittelalter Von der Kathedrale Saint-Étienne durch die verschlungenen Straßen des Hügels Sainte-Croix bis zu den Arkaden am Place Saint-Louis –der Stadtführer lässt das Mittelalter und prägende Persönlichkeiten dieser Epoche wieder auferstehen. H Märchen & Legenden des Nikolaus Sankt Nikolaus, der in Patara I Geheimnisvolle Wasserwelt im Südwesten der heutigen Türkei geboren wurde, ist der Von der Brücke Moreau bis zu den Springbrunnen der Esplanade Schutzpatron Lothringens. Als entdecken die Kinder die Legenden um die Wasserwelt von Mosel und Beschützer von Kindern, Witwen Brunnen, in der seltsame Tiere, Ondinen und wundersame Frösche aus und schwachen Menschen bringt der Welt der Brüder Grimm zum Leben erweckt werden. er ihnen in der Nacht vom 5. auf den 6. Dezember Leckereien, Bonbons, Schokolade und große Lebkuchen. J Auf den Spuren des Graoully Der berühmte Drache Graouilly K Das Kaiserviertel lebte in Metz in den unterirdischen Systemen eines Amphitheaters. Während der deutschen Annektierung entstand eine neue Stadt. Darin fanden blutige Schauspiele Der Bahnhof, der inmitten dieser städtischen Einheit errichtet wurde, statt, die ebenso grausam waren symbolisierte die Allmacht des germanischen Reichs zu Beginn des wie das Ungeheuer selbst. Auf 20. Jahrhunderts. diesem Rundgang entdecken die Kinder eine Welt von Kreaturen, die auf alt überlieferten Volksglauben zurück gehen. 11
AUF ANDERE WEISE BESICHTIGEN INCENTIVE UND TEAM BUILDING AUFENTHALTE METZ MIT DEM FAHRRAD Entdecken Sie die Stadt Metz einmal anders ... Gruppe auf zehn Teilnehmer begrenzt.. Informationen beim LE ROYAL Empfangsservice. Das im Stadthaus „Hôtel des Arts et Métiers“ untergebrachte „Gewerbehaus“ wurde in der Tradition großer Baumeiser errichtet, die es verstanden, Ästhetik und neue Technologien eindrucksvoll miteinander zu kombinieren. http://www.leroyal.eu Preis auf Anfrage / Philippe Gisselbrecht - Prisma - © Jean Isenmann - © Benoît Lapray - © Matthieu Leclerc/MADGAS - Création Agence MMAP - Christian Legay / Marc conception du projet lauréat du concours/ Metz Métropole /Centre Pompidou-Metz - Carol Ottavino - Les Amis de Verlaine - Office de Tourisme de Metz QuattroPole - Jacco van de Kuilen / Motoplus - © Shigeru Ban Architects Europe et Jean de Gastines Architectes, avec Philip Gumuchdjian pour la - 09616 - 2017 - Nicht auf die Straße werfen - Bildquellen: - Crédits photos : T.E / Office de Tourisme de Metz - Shutterstock - JC Verhaegen / AUSFLUGSSCHIFF Entdeckung von Metz einschließlich Umgebung und Geschichte an Bord des Schiffs Solis. Folgen sie uns Gesellige Schiffsrundfahrt mit Sonnenenergie, maximale Kapazität 12 Personen. 45-minütiger Ausflug, Abfahrt an der Wasseranlage. Agence Inspire Metz - Office de Tourisme SOLIS Mettensis Quai des Régates (Wasseranlage) Place d’Armes - CS 80367 - 57007 Metz cedex 1 + 33(0)7 71 75 72 94 • Tel +33 (0)3 87 39 00 00 • Fax +33 (0)3 87 36 59 43 www.metz-bateau-solaire.com • E-mail : tourisme@inspire-metz.com • Internet : www.tourisme-metz.com www.inspire-metz.com SIRET: 832 084 412 00010 – APE-Code: 7990Z Eintragung in das Register der Reise- und Ausflugsveranstalter Atout France unter der Nummer IM057170006 Finanzgarantie - Betrag: 30 000 € - Groupama Assurance Crédit & Caution 5 rue du Centre – 93199 Noisy-Le-Grand Cedex Berufshaftp icht: Allianz – 1 cours Michelet – CS 30051 – 92076 Paris la Défense Firmensitz: 1 Cours Michelet – CS30051 – 92076 Paris la Défense cedex Assurance Responsabilité Civile Professionnelle n°57342419 Royer / Ville de Metz - Inspire Metz kann nicht für Fehler oder Auslassungen haftbar gemacht werden, die trotz aller Kontrollen und Überprüfungen in die Broschüre eingeschoben wurden, und die nur unfreiwillig sein konnten. SPRACHREISEN Lernen Sie Französisch mit ALAJI? Wir organisieren Ihren ZERTIFIZIERTES FREMDENVERKEHRSAMT Diese Marke steht für die Konformität mit der Norm FÜR FRANZÖSISCH NF X 50-730 und mit den Zertifizierungsregeln NF237. Aufenthalt: Unterkunft und Sie garantiert, dass Empfang, Information, Werbung/Kommunikation, Produktion/Vertrieb, Boutiqueverkauf, Event-Planung und Freizeitprogramm (kulturelle und ALS FREMDSPRACHE -Management sowie Evaluierung und Verbesserung der Qualität touristische Besichtigungen) der Dienstleistungen regelmäßig durch AFNOR Zerti kat (11 rue Francis de Préssensé, 93571 LA PLAINE SAINT DENIS Cedex – France) kontrolliert werden. Weitere Auskünfte unter: www.marque-nf.com
Sie können auch lesen