Benutzerinformation Istruzioni per l'uso - Geschirrspüler Lavastoviglie
←
→
Transkription von Seiteninhalten
Wenn Ihr Browser die Seite nicht korrekt rendert, bitte, lesen Sie den Inhalt der Seite unten
Benutzerinformation Istruzioni per l’uso Geschirrspüler Lavastoviglie LI1328X
2 Leonard INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise 2 Vor der ersten Inbetriebnahme 12 Sicherheitsanweisungen 4 Täglicher Gebrauch 13 Gerätebeschreibung 6 Tipps und Hinweise 15 Bedienfeld 7 Reinigung und Pflege 17 Programme 8 Fehlersuche 20 Einstellungen 9 Technische Daten 24 Änderungen vorbehalten. BESUCHEN SIE UNSERE WEBSITE, UM: Anwendungshinweise, Prospekte, Fehlerbehebungs-, Service- und Reparatur-Informationen zu erhalten: www.leonard-hausgeraete.de/support SICHERHEITSHINWEISE Lesen Sie vor der Montage und dem Gebrauch des Geräts zuerst die Bedienungsanleitung. Bei Verletzungen oder Schäden infolge nicht ordnungsgemäßer Montage oder Verwendung übernimmt der Hersteller keine Haftung. Bewahren Sie die Anleitung zum Nachschlagen an einem sicheren und zugänglichen Ort auf. Sicherheit von Kindern und schutzbedürftigen Personen • Das Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder mit mangelnder Erfahrung und/ oder mangelndem Wissen nur dann verwendet werden, wenn sie durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt werden oder in die sichere Verwendung des Geräts eingewiesen wurden und die mit dem Gerät verbundenen Gefahren verstanden haben. • Kinder zwischen 3 und 8 Jahren und Personen mit schweren Behinderungen oder Mehrfachbehinderung müssen vom Gerät ferngehalten werden, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden. • Halten Sie Kinder unter 3 Jahren vom Gerät fern, wenn sie nicht ständig beaufsichtigt werden.
Leonard 3 • Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. • Halten Sie alle Wasch- und Reinigungsmittel von Kindern fern. • Halten Sie Kinder und Haustiere vom geöffneten Gerät fern. • Kinder dürfen keine Reinigung und Wartung ohne Beaufsichtigung durchführen. Allgemeine Sicherheit • Dieses Gerät ist für die Verwendung im Haushalt und ähnliche Zwecke vorgesehen, wie z. B.: – Bauernhöfe, Personalküchenbereiche in Geschäften, Büros und anderen Arbeitsumfeldern. – Für Gäste in Hotels, Motels, Pensionen und anderen wohnungsähnlichen Räumlichkeiten. • Nehmen Sie keine technischen Änderungen am Gerät vor. • Der Betriebswasserdruck (Mindest- und Höchstdruck) muss zwischen 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) liegen • Beachten Sie, dass die Höchstzahl an Maßgedecken 13 beträgt. • Wenn das Netzkabel beschädigt ist, muss es vom Hersteller, seinem autorisierten Kundenservice oder einer gleichermaßen qualifizierten Person ausgetauscht werden, um Gefahrenquellen zu vermeiden. • Stellen Sie Besteck mit scharfen Spitzen mit der Spitze nach unten in den Besteckkorb oder legen Sie es in die Besteckschublade mit den scharfen Kanten nach unten. • Lassen Sie das Gerät bei geöffneter Tür nicht unbeaufsichtigt, damit sie nicht versehentlich auf sie treten. • Schalten Sie das Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. • Reinigen Sie das Gerät nicht mit einem Wasser- und/oder Dampfstrahl.
4 Leonard • Besitzt das Gerät Lüftungsschlitze im Boden, dürfen diese zum Beispiel nicht von einem Bodenbelag blockiert werden. • Das Gerät muss mit den mitgelieferten neuen Schläuchen an die Wasserversorgung angeschlossen werden. Alte Schläuche dürfen nicht wiederverwendet werden. SICHERHEITSANWEISUNGEN Montage • Schließen Sie das Gerät nur an eine ordnungsgemäß installierte WARNUNG! Die Montage des Schutzkontaktsteckdose an. Geräts darf nur von einer • Verwenden Sie keine qualifizierten Fachkraft Mehrfachsteckdosen oder durchgeführt werden. Verlängerungskabel. • Entfernen Sie das gesamte • Achten Sie darauf, Netzstecker und Verpackungsmaterial. Netzkabel nicht zu beschädigen. Falls • Montieren Sie ein beschädigtes Gerät das Netzkabel des Geräts ersetzt nicht und benutzen Sie es nicht. werden muss, lassen Sie diese Arbeit • Verwenden Sie das Gerät aus durch unseren autorisierten Sicherheitsgründen nicht, bevor es in Kundendienst durchführen. den Einbauschrank gesetzt wird. • Stecken Sie den Netzstecker erst nach • Halten Sie sich an die mitgelieferte Abschluss der Montage in die Montageanleitung. Steckdose. Stellen Sie sicher, dass der • Seien Sie beim Umsetzen des Gerätes Netzstecker nach der Montage noch vorsichtig, da es sehr schwer ist. zugänglich ist. Tragen Sie stets • Ziehen Sie nicht am Netzkabel, wenn Sicherheitshandschuhe und festes Sie das Gerät von der Schuhwerk. Stromversorgung trennen möchten. • Stellen Sie das Gerät nicht an einem Ziehen Sie stets am Netzstecker. Ort auf, an dem die Temperatur unter • Dieses Gerät ist mit einem 13 A- 0 °C absinken kann, und benutzen Sie Netzstecker ausgestattet. Muss die das Gerät nicht, wenn die Temperatur Sicherung im Netzstecker unter 0 °C absinkt. ausgetauscht werden, setzen Sie • Montieren Sie das Gerät an einem immer eine 13 A-Sicherung des Typs sicheren und geeigneten Ort, der den ASTA (BS 1362) ein (nur GB und Montageanforderungen entspricht. Irland). Elektroanschluss Wasseranschluss • Achten Sie darauf, die WARNUNG! Brand- und Wasserschläuche nicht zu Stromschlaggefahr. beschädigen. • Das Gerät muss geerdet sein. • Bevor Sie neue oder lange Zeit nicht • Stellen Sie sicher, dass die Daten auf benutzte Schläuche, an denen dem Typenschild mit den elektrischen Reparaturarbeiten ausgeführt wurden Nennwerten der Netzspannung oder neue Geräte (Wasserzähler usw.) übereinstimmen. an das Gerät anschließen, lassen Sie Wasser durch die Schläuche fließen, bis es sauber austritt.
Leonard 5 • Stellen Sie sicher, dass es keine • Es kann heißer Dampf aus dem Gerät sichtbaren Wasserlecks während und austreten, wenn Sie die Tür während nach dem ersten Gebrauch des des Ablaufs eines Programms öffnen. Gerätes gibt. • Der Wasserzulaufschlauch verfügt über Innenbeleuchtung ein Sicherheitsventil und eine Ummantelung mit einem WARNUNG! innenliegenden Netzkabel. Verletzungsgefahr. • Bezüglich der Lampe(n) in diesem Gerät und separat verkaufter Ersatzlampen: Diese Lampen müssen extremen physikalischen Bedingungen in Haushaltsgeräten standhalten, wie z.B. Temperatur, Vibration, Feuchtigkeit, oder sollen Informationen über den Betriebszustand des Gerätes anzeigen. Sie sind nicht für den Einsatz in anderen Geräten vorgesehen und WARNUNG! Gefährliche nicht für die Raumbeleuchtung Spannung. geeignet. • Für den Austausch der • Drehen Sie sofort den Wasserhahn zu Innenbeleuchtung wenden Sie sich an und ziehen Sie den Netzstecker aus den autorisierten Kundendienst. der Steckdose, wenn der Wasserzulaufschlauch beschädigt ist. Service Wenden Sie sich für den Austausch des Wasserzulaufschlauchs an den • Zur Reparatur des Geräts wenden Sie autorisierten Kundendienst. sich an den autorisierten Kundendienst. Dabei dürfen ausschließlich Gebrauch Originalersatzteile verwendet werden. • Bitte beachten Sie, dass eigene • Laden Sie keine entflammbaren Reparaturen oder Reparaturen, die Produkte oder Gegenstände, die mit nicht von Fachkräften durchgeführt entflammbaren Produkten benetzt sind, werden, die Sicherheit des Geräts in das Gerät und stellen Sie solche beeinträchtigen und die Garantie nicht in die Nähe oder auf das Gerät. ungültig machen können. • Geschirrspüler-Reinigungsmittel sind • Folgende Ersatzteile sind innerhalb von gefährlich. Beachten Sie die 7 Jahren nach Produkteinstellung des Sicherheitsanweisungen auf der Modells erhältlich: Motor, Umwälz- und Reinigungsmittelverpackung. Ablaufpumpe, Heizungen und • Trinken Sie nicht das Wasser aus dem Heizelemente, einschließlich Gerät und verwenden Sie es nicht zum Wärmepumpen, Rohrleitungen und Spielen. zugehörige Ausrüstung einschließlich • Nehmen Sie kein Geschirr aus dem Schläuche, Ventile, Siebe und Gerät, bevor das Programm beendet Aquastops, Struktur- und Innenteile im ist. Auf dem Geschirr kann noch etwas Zusammenhang mit Türbaugruppen, Reinigungsmittel haften. Platinen, elektronische Displays, • Lagern Sie keine Gegenstände auf der Druckschalter, Thermostate und Tür und üben Sie keinen Druck auf die Sensoren, Software und Firmware offene Gerätetür aus. einschließlich Reset-Software. Bitte beachten Sie, dass einige dieser Ersatzteile nur an Reparaturbetriebe
6 Leonard geliefert werden können und nicht alle • Trennen Sie das Gerät von der Ersatzteile für alle Modelle relevant Stromversorgung. sind. • Schneiden Sie das Netzkabel ab, und • Folgende Ersatzteile sind innerhalb von entsorgen Sie es. 10 Jahren nach Produkteinstellung des • Entfernen Sie das Türschloss, um zu Modells erhältlich: Türscharniere und - verhindern, dass sich Kinder oder dichtungen, weitere Dichtungen, Haustiere in dem Gerät einschließen. Sprüharme, Ablauffilter, Innenablagen und Kunststoffteile wie Körbe und Deckel. Entsorgung WARNUNG! Verletzungs- und Erstickungsgefahr. GERÄTEBESCHREIBUNG Die folgenden Grafiken stellen nur eine allgemeine Geräteübersicht dar. Weitere Einzelheiten finden Sie in anderen Kapiteln und/oder in den mit dem Gerät gelieferten Dokumenten. 1 2 11 10 9 8 7 6 5 4 3 1 Mittlerer Sprüharm 4 Typenschild 2 Unterer Sprüharm 5 Salzbehälter 3 Siebe 6 Entlüftungsöffnung
Leonard 7 7 Klarspülmittel-Dosierer 10 Unterkorb 8 Reinigungsmittelbehälter 11 Oberkorb 9 Besteckkorb BEDIENFELD 1 2 3 5 4 1 Kontrolllampe Ein/Aus 4 Taste Start 2 Referenzmarkierung 5 Programmwahlschalter 3 Kontrolllampen Kontrolllampen Kontroll‐ Beschreibung lampe Trocknungsphasen-Kontrolllampe. Leuchtet, wenn ein Programm mit Trock‐ nungsphase gewählt wurde. Blinkt während der Trocknungsphase. Salz-Kontrolllampe. Leuchtet, wenn der Salzbehälter nachgefüllt werden muss. Sie erlischt während des Programmbetriebs. Spülphasen-Kontrolllampe. Leuchtet während des Hauptspülgangs und in den Spülphasen. Kontrolllampe Programmende. Leuchtet nach dem Ende des Spülpro‐ gramms.
8 Leonard PROGRAMME Die Nummerierung der Programme in der Tabelle entspricht möglicherweise nicht ihrer Reihenfolge auf dem Bedienfeld. Programm Beladung Verschmut‐ Programmphasen zungsgrad 1) • Geschirr • Normal ver‐ • Vorspülen • Besteck schmutzt • Hauptspülgang 50 °C • Töpfe • Gering haftend • Zwischenspülgang • Pfannen • Klarspülgang 60 °C • Trockengang • AirDry • Geschirr • Normal ver‐ • Hauptspülgang 60 °C • Besteck schmutzt • Zwischenspülgang • Töpfe • Gering haftend • Klarspülgang 55 °C • Pfannen • Trockengang • AirDry • Geschirr • Vor kurzem be‐ • Hauptspülgang 50 °C • Besteck nutzt • Zwischenspülgang • Klarspülgang 50 °C • AirDry 1) Dies ist das längste Programm und gewährleistet den wirtschaftlichsten Wasser- und Energieverbrauch für normal verschmutztes Geschirr und Besteck. Dies ist das Standardprogramm für Prüfinstitute. Dieses Programm dient der Überprüfung der Einhaltung der Verordnung der Ökodesign-Kommission (EU) 2019/2022. Verbrauchswerte Programm1) Wasserverbrauch Energieverbrauch Dauer (l) (kWh) (Min.) 9.9 1.0392)/1.0363) 2272)/2273) 9.6 - 11.7 0.886 - 1.083 90 9.2 - 11.2 0.556 - 0.680 30 1) Druck und Temperatur des Wassers, die Schwankungen in der Stromversorgung, die ausgewählten Optionen und die Geschirrmenge können die Werte verändern. 2) Gemäß Verordnung 1016/2010 3) Gemäß Verordnung 2019/2022 Informationen für Prüfinstitute info.test@dishwasher-production.com Wenn Sie Informationen zur Durchführung Geben Sie in Ihrer Anfrage den von Leistungsprüfungen (z.B. gemäß Produktnummerncode (PNC) an, den Sie EN60436) benötigen, schicken Sie eine E- auf dem Typenschild finden. Mail an:
Leonard 9 Bezüglich anderer Fragen zu Ihrem Geschirrspüler siehe die mit dem Gerät gelieferte Bedienungsanleitung. EINSTELLUNGEN Programmwahlmodus und Programmwahlmodus. Anderenfalls Benutzermodus stellen Sie den Programmwahlmodus folgendermaßen ein: Wenn sich das Gerät im Programmwahlmodus befindet, kann ein Halten Sie gedrückt, bis sich das Gerät Programm eingestellt und der im Programmwahlmodus befindet. Benutzermodus aufgerufen werden. Einstellungen, die im Benutzermodus Wasserenthärter verfügbar sind: Der Wasserenthärter entfernt Mineralien • Die Stufe des Wasserenthärters gemäß aus dem Spülwasser, die sich nachteilig der Wasserhärte. auf die Spülergebnisse und das Gerät • Ein- und Ausschalten von AirDry. auswirken könnten. Da das Gerät die Einstellungen Je höher der Mineralgehalt ist, um so speichert, müssen sie nicht vor jedem härter ist Ihr Wasser. Die Wasserhärte Programmstart erneut konfiguriert wird in gleichwertigen Einheiten werden. gemessen. Der Enthärter muss entsprechend der Einstellen des Wasserhärte Ihres Gebietes eingestellt Programmwahlmodus werden. Ihr lokales Wasserwerk kann Sie über die Wasserhärte in Ihrem Gebiet Das Gerät befindet sich im informieren. Der Wasserenthärter muss Programmwahlmodus, wenn die unbedingt auf die richtige Stufe eingestellt Kontrolllampe Ein/Aus leuchtet und die werden, um gute Spülergebnisse zu Kontrolllampe blinkt. garantieren. Nach dem Einschalten befindet sich das Gerät standardmäßig im Wasserhärte Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung des Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Wasser‐ Wasserenthärters grade (°dH) grade (°fH) härtegra‐ de 47 - 50 84 - 90 8.4 - 9.0 58 - 63 10 43 - 46 76 - 83 7.6 - 8.3 53 - 57 9 37 - 42 65 - 75 6.5 - 7.5 46 - 52 8 29 - 36 51 - 64 5.1 - 6.4 36 - 45 7 23 - 28 40 - 50 4.0 - 5.0 28 - 35 6 19 - 22 33 - 39 3.3 - 3.9 23 - 27 5 1)
10 Leonard Deutsche Französische mmol/l Clarke Einstellung des Wasserhärte‐ Wasserhärte‐ Wasser‐ Wasserenthärters grade (°dH) grade (°fH) härtegra‐ de 15 - 18 26 - 32 2.6 - 3.2 18 - 22 4 11 - 14 19 - 25 1.9 - 2.5 13 - 17 3 4 - 10 7 - 18 0.7 - 1.8 5 - 12 2
Leonard 11 Programm) kann die Programmdauer um AirDry weitere 5 Minuten verlängern, wenn er am Programmanfang oder in der Mitte eines AirDry verbessert die Programms stattfindet. Trocknungsergebnisse. Die Gerätetür öffnet sich automatisch während der Alle die in diesem Abschnitt Trocknungsphase und bleibt einen aufgeführten Verbrauchswerte Spaltbreit geöffnet. werden nach der derzeit gültigen Norm unter Laborbedingungen mit der Wasserhärte 2,5mmol/l gemäß der Verordnung 2019/2022 bestimmt (Wasserenthärter: Stufe 3). Druck und Temperatur des Wassers und die Schwankungen in der Stromversorgung können die Werte verändern. Einstellen des Wasserenthärters AirDry wird bei allen Programmen mit Das Gerät muss sich im Ausnahme von (falls vorhanden) Programmwahlmodus befinden. automatisch eingeschaltet. Drehen Sie den Programmwahlschalter, VORSICHT! Versuchen Sie bis die Referenzmarkierung auf die nicht, die Gerätetür innerhalb Position Ein/Aus zeigt. der ersten 2 Minuten nach der automatischen Öffnung zu 1. Drehen Sie zum Aufrufen des schließen. Andernfalls kann Benutzermodus den das Gerät beschädigt werden. Programmwahlschalter gegen den Uhrzeigersinn, bis die VORSICHT! Haben Kinder Referenzmarkierung auf das erste Zugang zum Gerät, empfehlen Programm zeigt. Halten Sie wir, AirDry auszuschalten. Die gedrückt, bis die Kontrolllampen , automatische Türöffnung kann eine Gefahr darstellen. und Ein/Aus blinken. Die Anzahl der Blinkzeichen von zeigt die aktuelle Einstellung an, z. B. 5 So schalten Sie AirDry aus Blinkzeichen + Pause + 5 Blinkzeichen = Das Gerät muss sich im Stufe 5. Programmwahlmodus befinden. 2. Drücken Sie wiederholt zum Drehen Sie den Programmwahlschalter, Ändern der Einstellung. Mit jedem bis die Referenzmarkierung auf die Tastendruck von erhöht sich die Position Ein/Aus zeigt. Stufe. Nach Erreichen der Stufe 10, 1. Drehen Sie zum Aufrufen des beginnt die Zählung wieder bei 1. Benutzermodus den 3. Drehen Sie den Programmwahlschalter gegen den Programmwahlschalter, bis die Uhrzeigersinn, bis die Referenzmarkierung auf die Ein/Aus- Referenzmarkierung auf das erste Position zeigt, um die Einstellung zu bestätigen. Programm zeigt. Halten Sie
12 Leonard gedrückt, bis die Kontrolllampen • leuchtet nicht = AirDry ist und Ein/Aus blinken. ausgeschaltet. 2. Drehen Sie den 3. Drücken Sie zum Ändern der Programmwahlschalter gegen den Einstellung. Uhrzeigersinn, bis die 4. Drehen Sie den Referenzmarkierung auf das zweite Programmwahlschalter, bis die Programm zeigt. Referenzmarkierung wieder auf die Die Kontrolllampe zeigt die aktuelle Ein/Aus-Position zeigt, um die Einstellung an: Einstellung zu bestätigen. • leuchtet = AirDry ist eingeschaltet. VOR DER ERSTEN INBETRIEBNAHME 1. Prüfen Sie, ob die Einstellung des So füllen Sie den Salzbehälter Wasserenthärters der Wasserhärte in Ihrem Gebiet entspricht. Wenn 1. Drehen Sie den Deckel des nicht, stellen Sie die Salzbehälters gegen den Wasserenthärterstufe ein. Uhrzeigersinn und entfernen Sie ihn. 2. Füllen Sie den Salzbehälter. 2. Füllen Sie 1 Liter Wasser in den 3. Füllen Sie den Klarspülmittel-Dosierer. Salzbehälter (nur beim ersten Mal). 4. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. 3. Füllen Sie Salz in den Salzbehälter, 5. Starten Sie ein Programm, um bis er voll ist (1 kg). Fertigungsrückstände, die sich möglicherweise noch im Gerät befinden können, zu beseitigen. Verwenden Sie kein Reinigungsmittel und beladen Sie die Körbe nicht. Nach dem Programmstart regeneriert das Gerät bis zu 5 Minuten lang das Harz im Wasserenthärter. Die Spülphase startet erst nach Abschluss dieses Vorgangs. Dieser Vorgang wird regelmäßig wiederholt. 4. Schütteln Sie den Trichter leicht am Salzbehälter Griff, damit auch die verbleibenden Körner in den Behälter gelangen. VORSICHT! Verwenden Sie 5. Entfernen Sie das Salz, das sich um ausschließlich speziell für die Öffnung des Salzbehälters herum Geschirrspüler bestimmtes angesammelt hat. grobkörniges Salz. Mit feinem Salz besteht erhöhte Korrosionsgefahr. Das Salz wird für die Regenerierung des Filterharzes im Wasserenthärter und zur Erzielung guter Spülergebnisse im täglichen Gebrauch benötigt.
Leonard 13 6. Drehen Sie den Deckel des VORSICHT! Verwenden Sie Salzbehälters im Uhrzeigersinn, um ausschließlich Klarspülmittel für den Salzbehälter zu schließen. Geschirrspüler. VORSICHT! Beim Befüllen des Salzbehälters können Wasser 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste und Salz austreten. Starten Sie (D), um den Deckel (C) zu öffnen. nach dem Füllen des 2. Füllen Sie den Dosierer (A) mit Salzbehälters umgehend ein Klarspülmittel bis zur Marke „MAX“. Programm, um Korrosion zu 3. Wischen Sie verschüttetes verhindern. Klarspülmittel mit einem saugfähigen Tuch auf, um eine übermäßige Schaumbildung zu vermeiden. Klarspülmittel-Dosierer 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie Das Klarspülmittel ermöglicht das darauf, dass die Entriegelungstaste Trocknen des Geschirrs ohne Streifen und einrastet. Flecken. Füllen Sie den Klarspülmittel- Das Klarspülmittel wird automatisch Dosierer, wenn das Schauglas während der heißen Spülphase (E) klar ist. abgegeben. Sie können den Regler der Füllen des Klarspülmittel- Zugabemenge (B) zwischen Dosierers Position 1 (geringste Menge) und Position 4 oder 6 (höchste A B E Menge) einstellen. M AX 3 2 1 4 + - C D TÄGLICHER GEBRAUCH 1. Öffnen Sie den Wasserhahn. 5. Starten Sie das Programm. 2. Drehen Sie den Programmwahlschalter, bis die Referenzmarkierung auf das gewünschte Programm zeigt. Stellen Sie je nach Beladung und Verschmutzungsgrad das passende Programm ein. • Füllen Sie den Salzbehälter auf, wenn die Kontrolllampe Salz leuchtet. 3. Beladen Sie die Körbe. 4. Füllen Sie Reinigungsmittel ein.
14 Leonard Verwenden des • Die Kontrolllampen Ein/Aus und Reinigungsmittels Start leuchten. A B Beenden des Programms Halten Sie gedrückt, bis die Kontrolllampe der Taste blinkt. Bevor Sie ein neues Programm starten, 30 20 stellen Sie sicher, dass der Reinigungsmittelbehälter gefüllt ist. C Öffnen der Tür während eines laufenden Programms Wenn Sie die Tür während eines VORSICHT! Verwenden Sie laufenden Programms öffnen, stoppt das nur Reinigungsmittel für Gerät. Dies kann sich auf den Geschirrspüler. Energieverbrauch und die Programmdauer auswirken. Wenn Sie die 1. Drücken Sie die Entriegelungstaste Tür wieder schließen, läuft das Programm (B), um den Deckel (C) zu öffnen. ab dem Zeitpunkt der Unterbrechung 2. Füllen Sie das Reinigungsmittel ein weiter. oder legen Sie eine Reinigungstablette in das Fach (A). Wenn die Tür während der 3. Wenn das Programm einen Trockenphase länger als 30 Vorspülgang hat, schütten Sie eine Sekunden geöffnet wird, wird kleine Menge Reinigungsmittel auf die das laufende Programm Innenseite der Gerätetür. beendet. Dies geschieht nicht, 4. Schließen Sie den Deckel. Achten Sie wenn die Tür durch die darauf, dass die Entriegelungstaste Funktion AirDry geöffnet wird. einrastet. Versuchen Sie nicht, die Einstellen und Starten eines Gerätetür innerhalb der ersten Programms 2 Minuten nach der automatischen Öffnung durch AirDry zu schließen, da das Starten eines Programms Gerät beschädigt werden 1. Öffnen Sie den Wasserzulaufhahn. könnte. 2. Schließen Sie die Gerätetür. Wird die Tür danach für weitere 3. Drehen Sie den 3 Minuten geschlossen, wird Programmwahlschalter, bis die das laufende Programm Referenzmarkierung auf das beendet. gewünschte Programm zeigt. • Die Ein/Aus-Kontrolllampe leuchtet. • Die Kontrolllampe Start blinkt. Funktion Auto Off 4. Drücken Sie . Mit dieser Funktion wird der • Das Programm wird gestartet. Energieverbrauch gesenkt, da sich das • Die Kontrolllampe der Spülphase Gerät automatisch ausschaltet, wenn es leuchtet. nicht in Betrieb ist.
Leonard 15 Die Funktion schaltet sich in folgenden 1. Drehen Sie den Fällen ein: Programmwahlschalter, bis die • 5 Minuten nach dem Programmende. Referenzmarkierung auf die Ein/Aus- • Nach 5 Minuten, wenn das Programm Position zeigt, um das Gerät nicht gestartet wurde. auszuschalten oder warten Sie, bis es automatisch ausgeschaltet wird. Wenn Sie die Tür vor der automatischen Programmende Abschaltung schließen oder öffnen, Nach Abschluss des Programms erlischt wird das Gerät ausgeschaltet. die Phasen-Kontrolllampe. Die 2. Schließen Sie den Wasserhahn. Kontrolllampe leuchtet. Die Funktion Auto Off schaltet das Gerät aus. TIPPS UND HINWEISE Allgemeines Nur so erreicht das Spülwasser das ganze Geschirr. Beachten Sie die folgenden Hinweise, um • Sie können Geschirrspülreiniger, optimale Reinigungs- und Klarspülmittel und Salz separat oder Trocknungsergebnisse im täglichen Kombi-Reinigungstabletten (z.B. „All- Gebrauch sicherzustellen. Sie tragen auch in-1“) verwenden. Beachten Sie die auf zum Umweltschutz bei. der Verpackung angegebenen • Das Spülen im Geschirrspüler, wie in Hinweise. der Bedienungsanleitung beschrieben, • Wählen Sie das Programm verbraucht in der Regel weniger entsprechend der Beladung und dem Wasser und Energie als das Spülen Verschmutzungsgrad. bietet den von Hand effizientesten Wasser- und • Beladen Sie den Geschirrspüler mit der Energieverbrauch. maximalen Füllmenge, um Wasser und • Zum Verhindern von Kalkablagerungen Energie zu sparen. Ordnen Sie die im Inneren des Geräts: Gegenstände in den Körben wie in der – Füllen Sie den Salzbehälter bei Bedienungsanleitung beschrieben ein Bedarf. und überladen Sie die Körbe nicht. – Verwenden Sie die empfohlene • Spülen Sie das Geschirr nicht von Menge an Reinigungs- und Hand vor. Dies erhöht den Wasser- Klarspülmittel. und Energieverbrauch. Wählen Sie bei – Prüfen Sie, ob die Einstellung des Bedarf ein Programm mit Wasserenthärters der Härte der Vorspülphase. Wasserversorgung entspricht. • Entfernen Sie größere Speisereste von – Siehe Anleitungen im Kapitel den Tellern und leeren Sie Tassen und „Reinigung und Pflege“. Gläser, bevor Sie sie in das Gerät stellen. Gebrauch von Salz, Klarspül- • Weichen Sie Kochgeschirr mit und Reinigungsmittel eingebrannten Speiseresten vor dem Spülen im Gerät ein oder spülen Sie es • Verwenden Sie nur Salz, Klarspülmittel ab. und Reinigungsmittel für • Achten Sie darauf, dass das Geschirr Geschirrspüler. Andere Produkte in den Körben sich weder berührt noch können das Gerät beschädigen. von anderem Geschirr verdeckt wird. • Wir empfehlen in Bereichen mit hartem und sehr hartem Wasser
16 Leonard Reinigungsmittel ohne Zusätze (Pulver, 1. Stellen Sie die höchste Gel oder Tabs ohne Zusätze), Wasserenthärterstufe ein. Klarspülmittel und Salz getrennt zu 2. Stellen Sie sicher, dass der verwenden, um optimale Reinigungs- Salzbehälter und der Klarspülmittel- und Trocknungsergebnisse zu erzielen. Dosierer gefüllt sind. • Geschirrspüler-Tabs lösen sich bei 3. Starten Sie das kürzeste Programm kurzen Programmen nicht vollständig mit einer Spülphase. Verwenden Sie auf. Wir empfehlen, die Tabletten nur kein Reinigungsmittel und beladen Sie mit langen Programmen zu verwenden, die Körbe nicht. damit keine Reinigungsmittel- 4. Stellen Sie den Wasserenthärter nach Rückstände auf dem Geschirr Ablauf des Programms auf die zurückbleiben. Wasserhärte in Ihrer Region ein. • Verwenden Sie stets die richtige 5. Stellen Sie die Menge des Reinigungsmittelmenge. Eine nicht Klarspülmittels ein. ausreichende Dosierung des Reinigungsmittels kann zu Beladen der Körbe unzureichenden • Nutzen Sie die Körbe immer ganz aus. Reinigungsergebnissen und • Verwenden Sie das Gerät Hartwasserfilmen oder Fleckenbildung ausschließlich zum Spülen auf den Gegenständen führen. Die spülmaschinenfester Teile. Verwendung von zu viel • Spülen Sie im Gerät keine Geschirrteile Reinigungsmittel bei weichem oder aus Holz, Horn, Aluminium, Zinn oder enthärtetem Wasser führt zu Kupfer, da sich dadurch Risse, Reinigungsmittelrückständen auf dem Verformungen, Verfärbungen oder Geschirr. Stellen Sie die Lochfraß an den Teilen bilden können. Reingungsmittelmenge entsprechend • Spülen Sie in diesem Gerät keine der Wasserhärte ein. Siehe hierzu die Gegenstände, die Wasser aufnehmen Angaben auf der können (Schwämme, Geschirrtücher). Reinigungsmittelverpackung. • Ordnen Sie hohle Gefäße (Tassen, • Verwenden Sie stets die richtige Gläser, Pfannen) mit der Öffnung nach Klarspülmittelmenge. Eine unten ein. unzureichende Dosierung des • Achten Sie darauf, dass Gläser Klarspülmittels beeinträchtigt die einander nicht berühren. Trocknungsergebnisse. Die • Ordnen Sie leichte Gegenstände im Verwendung von zu viel Klarspülmittel Oberkorb an Achten Sie darauf, dass führt zu bläulichen Schleiern auf den diese nicht verrutschen können. Gegenständen. • Ordnen Sie Besteck und kleine • Vergewissern Sie sich, dass der Gegenstände in den Besteckkorb ein. Wasserenthärter auf die richtige Stufe • Vergewissern Sie sich, dass sich die eingestellt ist. Ist die Stufe zu hoch, Sprüharme ungehindert bewegen führt die erhöhte Salzmenge im Wasser können, bevor Sie ein Programm zu Rostspuren am Besteck. starten. Was tun, wenn Sie keine Multi- Vor dem Starten eines Reinigungstabletten mehr Programms verwenden möchten Stellen Sie vor dem Start des Programms Vorgehensweise, um zur separaten sicher, dass: Verwendung von Reinigungsmittel, Salz und Klarspülmittel zurückzukehren: • Die Siebe sauber und ordnungsgemäß eingesetzt sind.
Leonard 17 • Der Deckel des Salzbehälters fest 2. Entladen Sie zuerst den Unter- und geschlossen ist. dann den Oberkorb. • Die Sprüharme nicht verstopft sind. Nach Abschluss des • Geschirrspülsalz und Klarspülmittel Programms kann sich noch vorhanden sind (außer Sie verwenden Wasser an den Innenseiten Multi-Reinigungstabletten). des Geräts befinden. • Die Geschirrteile richtig in den Körben angeordnet sind. • Das Programm sich für die Beladung und den Verschmutzungsgrad eignet. • Die Reinigungsmittelmenge stimmt. Entladen der Körbe 1. Lassen Sie das Geschirr abkühlen, bevor Sie es aus dem Gerät nehmen. Heißes Geschirr ist stoßempfindlich. REINIGUNG UND PFLEGE 1. Drehen Sie den Filter (B) nach links WARNUNG! Schalten Sie das und nehmen Sie ihn heraus. Gerät immer aus und ziehen Sie den Netzstecker aus der Steckdose, bevor Reinigungsarbeiten durchgeführt werden. Verschmutzte Filter und verstopfte Sprüharme beeinträchtigen das Spülergebnis. Prüfen Sie die Filter regelmäßig und reinigen Sie diese, falls nötig. Reinigen der Filter Das Filtersystem besteht aus 3 Teilen. 2. Nehmen Sie den Filter (C) aus dem Filter (B). C 3. Entfernen Sie den flachen Filter (A). B A 4. Reinigen Sie die Filter.
18 Leonard VORSICHT! Eine falsche Anordnung der Filter führt zu 5. Achten Sie darauf, dass sich keine schlechten Spülergebnissen Lebensmittelreste oder und kann das Gerät Verschmutzungen in oder um den beschädigen. Rand der Wanne befinden. 6. Setzen Sie den flachen Filter (A) wieder ein. Stellen Sie sicher, dass er Reinigen des unteren korrekt unter den beiden Führungen Sprüharms eingesetzt wurde. Wir empfehlen den unteren Sprüharm regelmäßig zu reinigen, um zu verhindern, dass Verunreinigungen die Löcher verstopfen. Verstopfte Löcher können die Ursache für nicht zufriedenstellende Spülergebnisse sein. 1. Um den unteren Sprüharm des Oberkorbs zu entfernen, ziehen Sie ihn nach oben. 7. Bauen Sie die Filter (B) und (C) wieder zusammen. 8. Setzen Sie den Filter (B) in den flachen Filter (A) ein. Drehen Sie ihn nach rechts, bis er einrastet. 2. Reinigen Sie den Sprüharm unter fließendem Wasser. Entfernen Sie Verunreinigungen aus den Öffnungen des Sprüharms mit einem spitzen Gegenstand, z.B. einem Zahnstocher.
Leonard 19 • Wenn Sie regelmäßig Kurzprogramme verwenden, können diese zu Fett- und Kalkablagerungen im Gerät führen. Um dieses zu vermeiden, wird empfohlen, mindestens zweimal im Monat Programme mit langer Laufzeit zu verwenden. • Um die Leistungsfähigkeit des Geräts zu erhalten, wird empfohlen einmal im Monat ein spezielles Reinigungsmittel für Geschirrspüler zu verwenden. Befolgen Sie sorgfältig die Anweisungen auf der Reinigungsmittelverpackung. 3. Drücken Sie den Sprüharm nach unten, um ihn wieder einzusetzen. Entfernen von Fremdkörpern Überprüfen Sie die Siebe und die Wanne nach jedem Gebrauch des Geschirrspülers. Fremdkörper (z.B. Glasscherben, Kunststoffteilchen, Knochen oder Zahnstocher usw.) verringern die Reinigungsleistung und können Schäden an der Ablaufpumpe verursachen. 1. Bauen Sie das Siebsystem wie in diesem Kapitel beschrieben aus. 2. Entfernen Sie Fremdkörper von Hand. Reinigen der Außenseiten VORSICHT! Können Sie • Reinigen Sie das Gerät mit einem die Gegenstände nicht weichen, feuchten Tuch. entfernen, wenden Sie sich • Verwenden Sie ausschließlich an einen autorisierten Neutralreiniger. Kundendienst. • Benutzen Sie keine Scheuermittel, 3. Bauen Sie das Siebsystem wie in scheuernde Reinigungsschwämmchen diesem Kapitel beschrieben wieder oder Lösungsmittel. ein. Reinigung des Geräteinnenraums • Reinigen Sie das Gerät und die Gummidichtung der Tür sorgfältig mit einem weichen, feuchten Tuch.
20 Leonard FEHLERSUCHE der autorisierte Kundendienst gerufen WARNUNG! Eine werden muss. unsachgemäße Reparatur des Geräts kann eine Gefahr für die Informationen zu möglichen Störungen Sicherheit des Benutzers finden Sie in der nachfolgenden Tabelle. darstellen. Die Bei einigen Störungen blinkt die Reparaturarbeiten dürfen nur entsprechende Kontrolllampe, um auf eine von qualifiziertem Personal Fehlfunktion hinzuweisen und zeigt den durchgeführt werden. Alarmcode an. Die meisten Störungen, die auftreten, können behoben werden, ohne dass Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Gerät lässt sich nicht einschalten. • Vergewissern Sie sich, dass der Netzstecker in die Netzsteckdose eingesteckt ist. • Vergewissern Sie sich, dass im Sicherungskas‐ ten keine Sicherung ausgelöst hat. Das Programm startet nicht. • Vergewissern Sie sich, dass die Gerätetür ge‐ schlossen ist. • Drücken Sie die Start-Taste. • Das Gerät regeneriert das Harz im Wasseren‐ thärter. Dieser Vorgang dauert ca. 5 Minuten. Das Gerät füllt kein Wasser ein. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf‐ hahn geöffnet ist. • Die Kontrolllampe blinkt ein‐ • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserdruck mal. der Wasserversorgung nicht zu niedrig ist. Die‐ • Die Kontrolllampe der Start-Taste se Informationen erhalten Sie von Ihrem lokalen blinkt kontinuierlich. Wasserversorger. • Vergewissern Sie sich, dass der Wasserzulauf‐ hahn nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass das Sieb im Zulauf‐ schlauch nicht verstopft ist. • Vergewissern Sie sich, dass der Zulaufschlauch nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist. Das Gerät pumpt das Wasser nicht ab. • Stellen Sie sicher, dass der Siphon nicht ver‐ stopft ist. • Die Kontrolllampe blinkt zwei‐ • Vergewissern Sie sich, dass das interne Sieb‐ mal. system nicht verstopft ist. • Die Kontrolllampe der Start-Taste • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch blinkt kontinuierlich. nicht geknickt oder zu stark gekrümmt ist.
Leonard 21 Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Das Überlaufschutzsystem ist einge‐ • Schließen Sie den Wasserhahn. schaltet. • Vergewissern Sie sich, dass das Gerät ord‐ nungsgemäß installiert ist. • Die Kontrolllampe blinkt drei‐ • Achten Sie darauf, die Körbe, wie in der Bedie‐ mal. nungsanleitung beschrieben, zu beladen. • Die Kontrolllampe der Start-Taste blinkt kontinuierlich. Fehlfunktion des Sensors zur Erken‐ • Vergewissern Sie sich, dass die Siebe sauber nung des Wasserstands. sind. • Schalten Sie das Gerät aus und ein. • Die Kontrolllampe blinkt vier‐ mal. • Die Kontrolllampe der Start-Taste blinkt kontinuierlich. Fehlfunktion der Spül- oder Ablauf‐ • Schalten Sie das Gerät aus und ein. pumpe. • Die Kontrolllampe blinkt fünf‐ mal. • Die Kontrolllampe der Start-Taste blinkt kontinuierlich. Die Temperatur des Wassers im Gerät • Vergewissern Sie sich, dass die Temperatur ist zu hoch oder es liegt eine Fehlfunk‐ des einlaufenden Wassers 60 °C nicht über‐ tion des Temperatursensors vor. schreitet. • Schalten Sie das Gerät aus und ein. • Die Kontrolllampe blinkt sechs‐ mal. • Die Kontrolllampe der Start-Taste blinkt kontinuierlich. Technische Fehlfunktion des Geräts. • Schalten Sie das Gerät aus und ein. • Die Kontrolllampe blinkt zwölf‐ mal. • Die Kontrolllampe der Start-Taste blinkt kontinuierlich. Der Wasserstand im Gerät ist zu hoch. • Schalten Sie das Gerät aus und ein. • Vergewissern Sie sich, dass die Siebe sauber • Die Kontrolllampe blinkt fünf‐ sind. zehnmal. • Vergewissern Sie sich, dass der Ablaufschlauch • Die Kontrolllampe der Start-Taste in der richtigen Höhe über dem Boden installiert blinkt kontinuierlich. ist. Siehe Montageanleitung. Während des Betriebs stoppt und star‐ • Das ist normal. So werden optimale Reinigungs‐ tet das Gerät mehrmals. ergebnisse erzielt und Strom gespart.
22 Leonard Störung und Alarmcode Mögliche Ursache und Abhilfe Aus der Gerätetür tritt ein wenig Was‐ • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie ser aus. die Schraubfüße weiter hinein oder weiter he‐ raus (falls vorhanden). • Die Gerätetür ist nicht mittig zur Wanne positio‐ niert. Stellen Sie den hinteren Fuß ein (sofern vorhanden). Die Gerätetür ist schwer zu schließen. • Das Gerät ist nicht ausgerichtet. Schrauben Sie die Schraubfüße weiter hinein oder weiter he‐ raus (falls vorhanden). • Teile des Geschirrs ragen aus den Körben he‐ raus. Klappernde/schlagende Geräusche • Das Geschirr ist nicht richtig in den Körben ein‐ aus dem Geräteinneren. geordnet. Siehe Broschüre zum Beladen der Körbe. • Achten Sie darauf, dass sich die Sprüharme frei drehen können. Das Gerät löst den Schutzschalter aus. • Die abgesicherte Stromstärke reicht nicht für den gleichzeitigen Betrieb aller eingeschalteten Geräte. Überprüfen Sie, für welche Stromstärke die Steckdose bzw. der Stromzähler zugelassen ist, und schalten Sie eines der eingeschalteten Geräte aus. • Ein Fehler in der Elektrik des Geräts. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst. angezeigt werden, die nicht in der Tabelle Siehe „Vor der ersten angegeben sind. Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und WARNUNG! Wir empfehlen, Hinweise“ bezüglich anderer das Gerät erst wieder zu möglicher Ursachen. benutzen, wenn der Fehler vollständig behoben wurde. Drücken Sie die Start-Taste, nachdem Sie Ziehen Sie den Netzstecker das Gerät überprüft haben. Tritt das aus der Steckdose und stecken Problem erneut auf, wenden Sie sich an Sie ihn erst wieder ein, wenn einen autorisierten Kundendienst. Sie sicher sind, dass das Gerät Wenden Sie sich an einen autorisierten korrekt funktioniert. Kundendienst, wenn Alarmcodes
Leonard 23 Die Spül- und Trocknungsergebnisse sind nicht zufriedenstellend Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Nicht zufriedenstellende Spü‐ • Siehe „Täglicher Gebrauch“, „Tipps und Hinweise“ lergebnisse. sowie die Broschüre zum Beladen der Körbe. • Nutzen Sie intensivere Spülprogramme. • Reinigen Sie die Austrittsdüsen der Sprüharme und das Sieb. Siehe „Reinigung und Pflege“. Nicht zufriedenstellende • Das Geschirr stand zu lange im geschlossenen Gerät. Trocknungsergebnisse. • Es ist kein Klarspülmittel vorhanden oder die Klarspül‐ mittelmenge ist nicht ausreichend. Stellen Sie den Klar‐ spülmittel-Dosierer auf eine höhere Einstellung. • Kunststoffteile müssen eventuell mit einem Tuch abge‐ trocknet werden. • Schalten Sie AirDry ein, um die beste Trocknungsleis‐ tung zu erzielen. • Wir empfehlen Ihnen stets Klarspülmittel zu verwenden, auch wenn Sie Multi-Reinigungstabletten benutzen. Weiße Streifen oder blau • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu hoch. Stel‐ schimmernder Belag auf Glä‐ len Sie eine geringere Klarspülmittelmenge ein. sern und Geschirr. • Die Reinigungsmittelmenge ist zu hoch. Wasserflecken und andere • Die zugegebene Klarspülmittelmenge ist zu niedrig. Flecken auf Gläsern und Ge‐ Stellen Sie eine höhere Klarspülmittelmenge ein. schirr. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels lie‐ gen. Das Geschirr ist nass. • Schalten Sie AirDry ein, um die beste Trocknungsleis‐ tung zu erzielen. • Das Programm enthält keine Trocknungsphase oder ei‐ ne Trocknungsphase mit niedriger Temperatur. • Der Klarspülmittel-Dosierer ist leer. • Die Ursache kann in der Qualität des Klarspülmittels lie‐ gen. • Die Ursache kann in der Qualität der Multi-Reinigungs‐ tabletten liegen. Probieren Sie eine andere Marke aus oder schalten Sie den Klarspülmittel-Dosierer ein und verwenden Sie ihn zusammen mit den Multi-Reinigungs‐ tabletten. Der Geräteinnenraum ist nass. • Dies ist keine Gerätestörung. Die Ursache ist die Luft‐ feuchtigkeit, die an den Wänden kondensiert. Ungewöhnliche Schaumbil‐ • Verwenden Sie ausschließlich speziell für Geschirrspü‐ dung während des Spülgangs. ler bestimmte Reinigungsmittel. • Der Klarspülmittel-Dosierer hat ein Leck. Wenden Sie sich an den autorisierten Kundendienst.
24 Leonard Störung Mögliche Ursache und Abhilfe Rostspuren am Besteck. • Das Spülwasser enthält zu viel Salz. Siehe „Wasseren‐ thärter“. • Silber- und Edelstahlbesteck wurden zusammen einge‐ ordnet. Ordnen Sie nicht Silber- und Edelstahlbesteck zusammen ein. Am Ende des Programms be‐ • Das Reinigungsmittel-Tab blieb im Behälter stecken und finden sich Reinigungsmittel‐ wurde daher nicht vollständig vom Wasser mitgenom‐ reste im Behälter. men. • Das Wasser kann das Reinigungsmittel nicht aus dem Behälter ausspülen. Achten Sie darauf, dass der Sprüh‐ arm nicht blockiert oder verstopft ist. • Stellen Sie sicher, dass die im Korb eingeordneten Ge‐ genstände ein Öffnen des Reinigungsmittelbehälters nicht verhindern. Gerüche im Gerät. • Siehe „Reinigung des Geräteinnenraums“. Kalkablagerungen auf dem • Es befindet sich zu wenig Salz im Behälter, prüfen Sie Geschirr, im Innenraum und die Nachfüllanzeige. auf der Türinnenseite. • Der Deckel des Salzbehälters ist locker. • Ihr Leitungswasser ist hart. Siehe „Wasserenthärter“. • Verwenden Sie stets Salz, auch wenn Sie Multi-Reini‐ gungstabletten nutzen und stellen Sie die Regenerie‐ rung des Wasserenthärters ein. Siehe „Wasserenthär‐ ter“. • Sind noch Kalkrückstände vorhanden, reinigen Sie das Gerät mit Pflegemitteln, die speziell für diesen Zweck vorgesehen sind. • Probieren Sie ein anderes Reinigungsmittel aus. • Wenden Sie sich an den Reinigungsmittelhersteller. Das Geschirr ist glanzlos, ver‐ • Achten Sie darauf, dass nur spülmaschinenfestes Ge‐ färbt sich oder ist angeschla‐ schirr im Gerät gespült wird. gen. • Laden und entladen Sie den Korb vorsichtig. Siehe Bro‐ schüre zum Beladen der Körbe. • Ordnen Sie empfindliche Gegenstände im Oberkorb an. Siehe „Vor der ersten Inbetriebnahme“, „Täglicher Gebrauch“ oder „Tipps und Hinweise“ bezüglich anderer möglicher Ursachen. TECHNISCHE DATEN Abmessungen Breite/Höhe/Tiefe (mm) 596 / 818 - 898 / 575
Leonard 25 Elektrischer Anschluss 1) Spannung (V) 220 - 240 Frequenz (Hz) 50 Wasserdruck Min./max. bar (MPa) 0.5 (0.05) / 8 (0.8) Wasserzufuhr Kalt- oder Warmwasser 2) max. 60 °C Fassungsvermögen Maßgedecke 13 Leistungsaufnahme Ein-Zustand (W) 5.0 Aus-Zustand (W) 0.50 1) Weitere Angaben finden Sie auf dem Typenschild. 2) Wenn Sie Heißwasser mit umweltfreundlichen, alternativen Energiequellen (z. B. Solaranlagen) aufbereiten, können Sie durch den Anschluss des Geräts an die Heißwasserversorgung Energie sparen. Link zur EU EPREL-Datenbank EPREL-Datenbank mit Hilfe des Links https://eprel.ec.europa.eu sowie mit dem Der QR-Code auf der Energieplakette des Modellnamen und der Produktnummer, Geräts bietet einen Web-Link zur die Sie auf dem Typenschild des Geräts Registrierung des Geräts in der EU finden. Siehe Kapitel EPREL-Datenbank. Bewahren Sie daher „Gerätebeschreibung“. die Energieplakette als Referenz zusammen mit dieser Weitere Einzelheiten zur Energieplakette Bedienungsanleitung und allen anderen finden Sie auf www.theenergylabel.eu. Unterlagen, die mit dem Gerät geliefert wurden, auf. Informationen bezüglich der Geräteleistung finden Sie in der EU UMWELTTIPPS Recyceln Sie Materialien mit dem Symbol Geräte mit diesem Symbol nicht mit . Entsorgen Sie die Verpackung in den dem Hausmüll. Bringen Sie das Gerät zu entsprechenden Recyclingbehältern. Ihrer örtlichen Sammelstelle oder wenden Recyceln Sie zum Umwelt- und Sie sich an Ihr Gemeindeamt. Gesundheitsschutz elektrische und elektronische Geräte. Entsorgen Sie
26 Leonard INDICE Informazioni di sicurezza 26 Prima di utilizzare l'elettrodomestico 36 Istruzioni di sicurezza 28 Utilizzo quotidiano 37 Descrizione del prodotto 30 Consigli e suggerimenti utili 39 Pannello dei comandi 31 Pulizia e cura 41 Programmi 31 Risoluzione dei problemi 43 Impostazioni 33 Dati tecnici 48 Con riserva di modifiche. VISITA IL NOSTRO SITO WEB PER: Ricevere consigli, scaricare i nostri opuscoli, eliminare eventuali anomalie, ottenere informazioni sull'assistenza e la riparazione: www.leonard-hausgeraete.de/support INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura. I produttori non sono responsabili di eventuali lesioni o danni derivanti da un'installazione o un uso scorretti. Conservare sempre le istruzioni in un luogo sicuro e accessibile per poterle consultare in futuro. Sicurezza dei bambini e delle persone vulnerabili • Questa apparecchiatura può essere usata da bambini a partire dagli 8 anni e da adulti con limitate capacità fisiche, sensoriali o mentali o con scarsa esperienza o conoscenza sull'uso dell'apparecchiatura, solamente se sorvegliati o se istruiti relativamente all'uso dell'apparecchiatura e se hanno compreso i rischi coinvolti. • I bambini di età compresa fra i 3 e gli 8 anni e le persone con disabilità diffuse e complesse vanno tenuti lontani dall'apparecchiatura a meno che non vi sia una supervisione continua. • Tenere lontani dall'apparecchiatura i bambini al di sotto dei 3 anni se non costantemente supervisionati. • Non consentire ai bambini di giocare con l'apparecchiatura. • Tenere i detersivi al di fuori della portata dei bambini.
Leonard 27 • Tenere i bambini e gli animali domestici lontano dall'apparecchiatura quando l'oblò è aperto. • I bambini non devono eseguire interventi di pulizia e manutenzione sull'apparecchiatura senza essere supervisionati. Avvertenze di sicurezza generali • Questo elettrodomestico è destinato ad un uso domestico e applicazioni simili, quali: – case di campagna; cucine di negozi, uffici e altri ambienti di lavoro; – clienti di hotel, motel, bed and breakfast e altri ambienti residenziali. • Non modificare le specifiche tecniche dell'apparecchiatura. • La pressione di esercizio dell'acqua (minima e massima) deve essere compresa tra 0.5 (0.05) / 8 (0.8) bar (MPa) • Rispettare il numero massimo di 13 coperti. • Se il cavo di alimentazione è danneggiato, deve essere sostituito dal produttore, dal Centro di Assistenza Autorizzato o da una persona qualificata per evitare situazioni di pericolo. • Mettere le posate all'interno del cestello con le estremità appuntite rivolte verso il basso, oppure metterle nel cassetto delle posate in posizione orizzontale con le estremità affilate rivolte verso il basso. • Non lasciare l'apparecchiatura con la porta aperta senza sorveglianza per evitare che qualcuno inciampi e cada. • Prima di eseguire qualunque intervento di manutenzione, spegnere l'apparecchiatura ed estrarre la spina dalla presa. • Non usare acqua spray ad alta pressione né vapore per pulire l'apparecchio. • Qualora l'apparecchiatura disponga di aperture di ventilazione nella base, queste non vanno coperte da oggetti quali ad esempio un tappeto.
28 Leonard • L'apparecchiatura deve essere collegata correttamente all'impianto idrico con i tubi nuovi forniti. I tubi usati non devono essere riutilizzati. ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione dovrà essere effettuato dal nostro Centro di Assistenza autorizzato. AVVERTENZA! L’installazione • Inserire la spina di alimentazione nella dell'apparecchiatura deve presa solo al termine dell'installazione. essere eseguita da personale Verificare che la spina di alimentazione qualificato. rimanga accessibile dopo • Rimuovere tutti i materiali di l'installazione. imballaggio. • Non tirare il cavo di alimentazione per • Non installare o utilizzare scollegare l’apparecchiatura. Tirare l'apparecchiatura se è danneggiata. sempre dalla spina. • Non usare l'apparecchiatura prima di • L'apparecchiatura è dotata di una presa installarla nella struttura a incasso date 13 A. Se si rendesse necessario le misure di sicurezza. cambiare il fusibile della spina di • Attenersi alle istruzioni fornite insieme alimentazione, utilizzarne uno da 13 A all'apparecchiatura. ASTA (BS 1362) (solo Regno Unito e • Prestare sempre attenzione in fase di Irlanda). spostamento dell'apparecchiatura, dato che è pesante. Usare sempre i guanti Collegamento dell’acqua di sicurezza e le calzature adeguate. • Non danneggiare i tubi dell'acqua. • Non collocare o usare • Prima di eseguire il collegamento a tubi l’apparecchiatura in un luogo in cui la nuovi, tubi non usati a lungo, dove temperatura possa scendere al di sotto sono stati eseguiti interventi di di 0 °C. riparazione o sono stati inseriti nuovi • Installare l'apparecchiatura in un luogo dispositivi (misuratori dell'acqua, ecc.), sicuro e idoneo che soddisfi i requisiti lasciar scorrere l'acqua fino a che non di installazione. sarà trasparente e limpida. • Verificare che non vi siano perdite Collegamento elettrico visibili durante e dopo il primo uso dell'apparecchiatura. AVVERTENZA! Rischio di • Il tubo di carico dell'acqua dispone di incendio e scossa elettrica. una valvola di sicurezza e una guaina • L'apparecchiatura deve disporre di una con un cavo elettrico interno. messa a terra. • Verificare che i parametri sulla targhetta siano compatibili con le indicazioni elettriche dell'alimentazione. • Utilizzare sempre una presa elettrica con contatto di protezione correttamente installata. • Non utilizzare prese multiple e prolunghe. • Accertarsi di non danneggiare la spina e il cavo. Qualora il cavo elettrico debba essere sostituito, l’intervento
Leonard 29 AVVERTENZA! Tensione • Per sostituire la luce interna, contattare pericolosa. il Centro di Assistenza autorizzato. • Se il tubo di carico è danneggiato, chiudere immediatamente il rubinetto e Assistenza scollegare immediatamente la spina • Per riparare l'apparecchiatura dalla presa elettrica. Contattare il contattare un Centro di Assistenza Centro di Assistenza autorizzato per Autorizzato. Utilizzare esclusivamente sostituire il tubo di carico dell’acqua. ricambi originali. • Tenere presente che la riparazione Utilizzo autonoma o non professionale possono • Non appoggiare o tenere liquidi o avere conseguenze sulla sicurezza e materiali infiammabili, né oggetti potrebbero invalidare la garanzia. facilmente incendiabili • I seguenti pezzi di ricambio saranno sull'apparecchiatura, al suo interno o disponibili per 7 anni dopo l'interruzione nelle immediate vicinanze. del modello: motore, pompa di • I detersivi per la lavastoviglie sono circolazione e di scarico, riscaldatori ed pericolosi. Attenersi alle istruzioni di elementi riscaldanti, comprese le sicurezza riportate sulla confezione del pompe di calore, tubazioni e relative detersivo. attrezzature, compresi tubi flessibili, • Non bere o giocare con l’acqua valvole, filtri e acquastop, parti all’interno dell’apparecchiatura. strutturali e interne relative agli • Non rimuovere i piatti assemblaggi delle porte, circuiti dall'apparecchiatura fino al stampati, display elettronici, completamento del programma. pressostati, termostati e sensori, Potrebbe rimanere del detergente sui software e firmware compreso il piatti. software di reset. Si prega di notare • Non poggiare oggetti o applicare che alcuni di questi pezzi di ricambio pressione sull'oblò aperto sono disponibili solo per i riparatori dell'apparecchiatura. professionisti e che non tutti i pezzi di • L'apparecchiatura può rilasciare vapore ricambio sono rilevanti per tutti i caldo se si apre la porta durante lo modelli. svolgimento del programma. • I seguenti pezzi di ricambio saranno disponibili per 10 anni dopo Illuminazione interna l'interruzione del modello: cerniere e guarnizioni delle porte, altre AVVERTENZA! Rischio di guarnizioni, bracci a spruzzo, filtri di lesioni. scarico, rack interni e periferiche in plastica come cestelli e coperchi. • Per quanto riguarda la lampada o le lampade all'interno di questo prodotto e Smaltimento le lampade di ricambio vendute separatamente: Queste lampade sono AVVERTENZA! Rischio di destinate a resistere a condizioni lesioni o soffocamento. fisiche estreme negli elettrodomestici, come temperatura, vibrazioni, umidità, • Staccare la spina dall'alimentazione o sono destinate a segnalare elettrica. informazioni sullo stato operativo • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. dell'apparecchio. Non sono destinate • Rimuovere il blocco porta per evitare ad essere utilizzate in altre applicazioni che bambini e animali domestici e non sono adatte per l'illuminazione di rimangano chiusi all'interno ambienti domestici. dell'apparecchiatura.
Sie können auch lesen